ISSN 1977-0952 doi:10.3000/19770952.C_2011.367.lav |
||
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 367 |
|
Izdevums latviešu valodā |
Informācija un paziņojumi |
54. sējums |
Paziņojums Nr. |
Saturs |
Lappuse |
|
I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi |
|
|
IETEIKUMI |
|
|
Eiropas Centrālā banka |
|
2011/C 367/01 |
||
|
II Informācija |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2011/C 367/02 |
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu – Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu ( 1 ) |
|
2011/C 367/03 |
Komisijas paziņojums – Informācija par kvalifikāciju apliecinošiem dokumentiem – Direktīva 2005/36/EK par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu (V pielikums) ( 2 ) |
|
2011/C 367/04 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju (Lieta COMP/M.6434 – Teekay/Marubeni/Maersk LNG) ( 2 ) |
|
|
IV Paziņojumi |
|
|
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI |
|
|
Eiropas Komisija |
|
2011/C 367/05 |
||
|
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA |
|
2011/C 367/06 |
||
2011/C 367/07 |
Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu |
|
|
|
|
(1) Dokuments attiecas uz EEZ, izņemot Līguma I pielikumā minētos produktus |
|
(2) Dokuments attiecas uz EEZ |
LV |
|
I Rezolūcijas, ieteikumi un atzinumi
IETEIKUMI
Eiropas Centrālā banka
16.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 367/1 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS IETEIKUMS
(2011. gada 9. decembris)
Eiropas Savienības Padomei par De Nederlandsche Bank ārējo revidentu
(ECB/2011/22)
2011/C 367/01
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 27.1. pantu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Centrālās bankas (ECB) un nacionālo centrālo banku pārskatus revidē neatkarīgi ārējie revidenti, kurus ieteikusi ECB Padome un apstiprinājusi Eiropas Savienības Padome. |
(2) |
De Nederlandsche Bank pašreizējā ārējā revidenta pilnvaras beigsies pēc 2011. finanšu gada revīzijas pabeigšanas. Tādēļ vajadzīgs iecelt ārējos revidentus laika posmam, kas sākas 2012. finanšu gadā. |
(3) |
De Nederlandsche Bank par savu ārējo revidentu 2012.–2018. finanšu gadam ir izvēlējusies Deloitte Accountants BV, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO IETEIKUMU.
Tiek ieteikts par De Nederlandsche Bank ārējo revidentu 2012.–2018. finanšu gadam iecelt Deloitte Accountants BV.
Frankfurtē pie Mainas, 2011. gada 9. decembrī
ECB prezidents
Mario DRAGHI
II Informācija
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
16.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 367/2 |
Valsts atbalsta apstiprināšana saskaņā ar LESD 107. un 108. pantu
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ, izņemot Līguma I pielikumā minētos produktus)
2011/C 367/02
Lēmuma pieņemšanas datums |
9.11.2011. |
|||||||||
Atbalsts Nr. |
SA.33302 (11/N) |
|||||||||
Dalībvalsts |
Vācija |
|||||||||
Reģions |
— |
— |
||||||||
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Bund: Modellvorhaben „Demonstrationsbetriebe zur Effizienzsteigerung der Bewässerungstechnik und des Bewässerungsmanagements im Freilandgemüsebau“ |
|||||||||
Juridiskais pamats |
|
|||||||||
Pasākuma veids |
Shēma |
— |
||||||||
Mērķis |
Tehniskais atbalsts (AGRI) |
|||||||||
Atbalsta veids |
Tieša dotācija |
|||||||||
Budžets |
Kopējais budžets: EUR 0,65 (miljonos) |
|||||||||
Atbalsta intensitāte |
100 % |
|||||||||
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2015. |
|||||||||
Tautsaimniecības nozares |
Lauksaimniecība, mežsaimniecība un zivsaimniecība, dārzeņu audzēšana |
|||||||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
Lēmuma pieņemšanas datums |
19.10.2011. |
|||||
Atbalsts Nr. |
SA.33531 (11/N) |
|||||
Dalībvalsts |
Polija |
|||||
Reģions |
— |
— |
||||
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Restoration of forests damaged by adverse weather conditions and prevention measures |
|||||
Juridiskais pamats |
|
|||||
Pasākuma veids |
Shēma |
— |
||||
Mērķis |
Mežsaimniecība |
|||||
Atbalsta veids |
Tieša dotācija |
|||||
Budžets |
Kopējais budžets: PLN 522 (miljonos) |
|||||
Atbalsta intensitāte |
100 % |
|||||
Atbalsta ilgums |
Līdz 31.12.2013. |
|||||
Tautsaimniecības nozares |
Mežsaimniecība un mežizstrāde |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
Lēmuma pieņemšanas datums |
11.11.2011. |
|||||
Atbalsts Nr. |
SA.33746 (11/N) |
|||||
Dalībvalsts |
Itālija |
|||||
Reģions |
Veneto |
— |
||||
Nosaukums (un/vai saņēmēja nosaukums) |
Urgent interventions for civil protection to compensate damages caused by exceptional floods occurring in the Veneto Region from 31 October to 2 November 2010 |
|||||
Juridiskais pamats |
OPCM 3906 del 13 novembre 2010. Primi interventi urgenti di protezione civile diretti a fronteggiare i danni conseguenti agli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio della Regione Veneto nei giorni dal 31 Ottobre al 2 Novembre 2010 Ordinanza del Commissario n. 9 del 17 dicembre 2010 recante «individuazione dei comuni e della Provincie destinatarie dei primi acconti per i danni subiti dalle Opere Pubbliche e dai soggetti privati e imprese a seguito dell'evento che ha colpito il Veneto dal 31 ottobre 2010 al 2 novembre 2010». Progetto di Ordinanza del Commissario recante «disposizioni per la concessione alle imprese di aiuti destinati a ovviare ai danni arrecati dagli eccezionali eventi alluvionali che hanno colpito il territorio regionale nei giorni dal 31 ottobre al 2 novembre 2010» |
|||||
Pasākuma veids |
Shēma |
— |
||||
Mērķis |
Dabas katastrofas vai ārkārtēji apstākļi |
|||||
Atbalsta veids |
Tieša dotācija |
|||||
Budžets |
Kopējais budžets: EUR 15 (miljonos) |
|||||
Atbalsta intensitāte |
100 % |
|||||
Atbalsta ilgums |
7.6.2011.–31.12.2013. |
|||||
Tautsaimniecības nozares |
Lauksaimniecība, mežsaimniecība un zivsaimniecība |
|||||
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese |
|
|||||
Cita informācija |
— |
Lēmuma autentiskais(-ie) teksts(-i) bez konfidenciālās informācijas ir pieejams(-i):
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_lv.htm
16.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 367/5 |
Komisijas paziņojums – Informācija par kvalifikāciju apliecinošiem dokumentiem – Direktīva 2005/36/EK par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu (V pielikums)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 367/03
Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 7. septembra Direktīvā 2005/36/EK par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu, kas grozīta ar Padomes 2006. gada 20. novembra Direktīvu 2006/100/EK, ar ko pielāgo dažas direktīvas personu pārvietošanās brīvības jomā saistībā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos, un jo īpaši tās 21. panta 7. punktā noteikts, ka dalībvalstis informē Komisiju par normatīvajiem un administratīvajiem aktiem, ko tās pieņem attiecībā uz kvalifikāciju apliecinošo dokumentu izsniegšanu jomās, uz kurām attiecas direktīvas III nodaļa, un ka Komisija publicē attiecīgu paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, norādot nosaukumus, ko dalībvalsts pieņēmusi attiecībā uz kvalifikāciju apliecinošajiem dokumentiem, un attiecīgā gadījumā norādot iestādi, kas piešķir attiecīgo kvalifikāciju apliecinošo dokumentu, un norādot dokumentam pievienoto sertifikātu, kā arī – attiecīgā gadījumā – atbilstīgo profesionālo nosaukumu, kas minēts attiecīgi V pielikuma 5.1.1., 5.1.2., 5.1.3., 5.1.4., 5.2.2., 5.3.2., 5.3.3., 5.4.2., 5.5.2., 5.6.2. un 5.7.1. punktā, kā arī piemērojamo atsauces datumu vai atsauces akadēmisko gadu (1).
Tā kā dažas dalībvalstis ir informējušas par jauniem nosaukumiem vai par jau publicēto nosaukumu grozījumiem, Komisija publicē šo paziņojumu saskaņā ar Direktīvas 2005/36/EK 21. panta 7. punktu (2).
1. Ārsti
1. |
Somija ir informējusi par turpmāk minēto grozījumu attiecībā uz jau publicēto ārsta kvalifikācijas nosaukumu (Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma 5.1.1. punkts).
|
2. |
Somija ir informējusi par turpmāk minēto grozījumu attiecībā uz jau publicēto vispārējās prakses ārsta kvalifikācijas nosaukumu (Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma 5.1.4. punkts).
|
2. Vispārējās aprūpes māsas
1. |
Kipra ir informējusi par turpmāk minēto grozījumu attiecībā uz jau publicēto vispārējās aprūpes māsas kvalifikācijas nosaukumu (Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma 5.2.2. punkts).
|
2. |
Kipra ir informējusi par turpmāk minētajiem papildu nosaukumiem attiecībā uz vispārējās aprūpes māsas kvalifikāciju (Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma 5.2.2. punkts).
|
3. Zobārsti
1. |
Latvija ir informējusi par turpmāk minēto grozījumu attiecībā uz jau publicēto zobārsta kvalifikācijas nosaukumu (Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma 5.3.2. punkts).
|
2. |
Nīderlande ir informējusi par turpmāk minētajiem grozījumiem attiecībā uz jau publicētajiem specializētā zobārsta kvalifikācijas nosaukumiem (Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma 5.3.3. punkts). Ortodontija
Orālā ķirurģija
|
4. Veterinārārsti
Austrija ir informējusi par turpmāk minēto grozījumu attiecībā uz jau publicēto veterinārārsta kvalifikācijas nosaukumu (Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma 5.4.2. punkts).
Valsts |
Kvalifikāciju apliecinošais dokuments |
Iestāde, kas piešķir kvalifikāciju apliecinošo dokumentu |
Kvalifikāciju apliecinošajam dokumentam pievienotais sertifikāts |
Atsauces datums |
||||
Österreich |
|
Universität |
|
1.1.1994. |
5. Farmaceiti un farmakologi
Dānija ir informējusi par turpmāk minēto papildu nosaukumu attiecībā uz farmaceita un farmakologa kvalifikāciju (Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma 5.6.2. punkts).
Valsts |
Kvalifikāciju apliecinošais dokuments |
Iestāde, kas piešķir kvalifikāciju apliecinošo dokumentu |
Kvalifikāciju apliecinošajam dokumentam pievienotais sertifikāts |
Atsauces datums |
Danmark |
Bevis for bestået farmaceutisk kandidateksamen (Cand. Pharm) |
Syddansk Universitet |
|
1.10.1987. |
6. Arhitekti
1. |
Polija ir informējusi par turpmāk minētajiem papildu nosaukumiem attiecībā uz arhitekta kvalifikāciju (Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma 5.7.1. punkts).
|
2. |
Apvienotā Karaliste ir informējusi par šādām izmaiņām nosaukumos attiecībā uz arhitekta kvalifikāciju (Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma 5.7.1. punkts).
|
(1) Atsauces gads attiecas uz arhitekta kvalifikāciju. Direktīvas 2005/36/EK 21. panta 5. punktā noteikts: “Arhitekta kvalifikāciju apliecinošais dokuments, kas minēts V pielikuma 5.7.1. punktā un uz ko attiecas automātiskā atzīšana (..), apliecina tāda apmācības kursa pabeigšanu, kurš sākts ne agrāk kā minētajā pielikumā norādītajā akadēmiskajā atsauces gadā”. Attiecībā uz pārējām V pielikumā uzskaitītajām kvalifikācijām atsauces datums ir diena, no kuras attiecīgajā dalībvalstī sāk piemērot minimālās apmācības prasības, kas definētas minētajā direktīvā attiecīgajai kvalifikācijai.
(2) Direktīvas 2005/36/EK V pielikuma konsolidētā redakcija pieejama: http://ec.europa.eu/internal_market/qualifications/
16.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 367/9 |
Iebildumu necelšana pret paziņoto koncentrāciju
(Lieta COMP/M.6434 – Teekay/Marubeni/Maersk LNG)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
2011/C 367/04
Komisija 2011. gada 12. decembrī nolēma neiebilst pret iepriekš minēto paziņoto koncentrāciju un atzīt to par saderīgu ar kopējo tirgu. Šis lēmums pamatots ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 6. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Pilns lēmuma teksts ir pieejams tikai angļu valodā, un to publicēs pēc tam, kad no teksta būs izņemta visa komercnoslēpumus saturošā informācija. Lēmums būs pieejams:
— |
Komisijas konkurences tīmekļa vietnes uzņēmumu apvienošanos sadaļā (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šajā tīmekļa vietnē ir pieejamas dažādas individuālo apvienošanās lēmumu meklēšanas iespējas, tostarp meklēšana pēc sabiedrības nosaukuma, lietas numura, datuma un nozaru kodiem, |
— |
elektroniskā veidā EUR-Lex tīmekļa vietnē (http://eur-lex.europa.eu/lv/index.htm) ar dokumenta numuru 32011M6434. EUR-Lex piedāvā tiešsaistes piekļuvi Eiropas Kopienu tiesību aktiem. |
IV Paziņojumi
EIROPAS SAVIENĪBAS IESTĀŽU UN STRUKTŪRU SNIEGTI PAZIŅOJUMI
Eiropas Komisija
16.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 367/10 |
Euro maiņas kurss (1)
2011. gada 15. decembris
2011/C 367/05
1 euro =
|
Valūta |
Maiņas kurss |
USD |
ASV dolārs |
1,3019 |
JPY |
Japānas jena |
101,30 |
DKK |
Dānijas krona |
7,4322 |
GBP |
Lielbritānijas mārciņa |
0,83935 |
SEK |
Zviedrijas krona |
9,0708 |
CHF |
Šveices franks |
1,2261 |
ISK |
Islandes krona |
|
NOK |
Norvēģijas krona |
7,7675 |
BGN |
Bulgārijas leva |
1,9558 |
CZK |
Čehijas krona |
25,534 |
HUF |
Ungārijas forints |
302,25 |
LTL |
Lietuvas lits |
3,4528 |
LVL |
Latvijas lats |
0,6973 |
PLN |
Polijas zlots |
4,5350 |
RON |
Rumānijas leja |
4,3408 |
TRY |
Turcijas lira |
2,4455 |
AUD |
Austrālijas dolārs |
1,3103 |
CAD |
Kanādas dolārs |
1,3480 |
HKD |
Hongkongas dolārs |
10,1320 |
NZD |
Jaunzēlandes dolārs |
1,7299 |
SGD |
Singapūras dolārs |
1,6995 |
KRW |
Dienvidkorejas vona |
1 505,81 |
ZAR |
Dienvidāfrikas rands |
10,9102 |
CNY |
Ķīnas juaņa renminbi |
8,2587 |
HRK |
Horvātijas kuna |
7,5085 |
IDR |
Indonēzijas rūpija |
11 860,77 |
MYR |
Malaizijas ringits |
4,1508 |
PHP |
Filipīnu peso |
57,398 |
RUB |
Krievijas rublis |
41,4665 |
THB |
Taizemes bāts |
40,797 |
BRL |
Brazīlijas reāls |
2,4226 |
MXN |
Meksikas peso |
17,9662 |
INR |
Indijas rūpija |
69,7000 |
(1) Datu avots: atsauces maiņas kursu publicējusi ECB.
DALĪBVALSTU SNIEGTA INFORMĀCIJA
16.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 367/11 |
Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001
2011/C 367/06
Atbalsta Nr.: SA.33895 (11/XA)
Dalībvalsts: Kipra
Reģions:
Cyprus
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:
Πρόγραμμα επιτήρησης της Σπογγώδους Εγκεφαλοπάθειας των Βοοειδών
Juridiskais pamats:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004] |
3) |
Νόμος που προνοεί για την Υγεία των Ζώων [Ν. 109(Ι)2001] |
4) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 331 και ημερομηνία 1 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας με αριθμό 4669 και ημερομηνία 11 Νοεμβρίου 2011 σ. 4053) |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: EUR 0,06 (miljonos)
Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %
Īstenošanas datums: —
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2012. gada 1. janvāris–2012. gada 31. decembris
Atbalsta mērķis: Dzīvnieku slimības (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. pants)
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Piena lopkopība, citu liellopu audzēšana
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Tīmekļa vietne: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/D0C22E2AB60338DFC225794A002BA491/$file/bse%202012.pdf
Papildu informācija: —
Atbalsta Nr.: SA.33928 (11/XA)
Dalībvalsts: Kipra
Reģions:
Cyprus
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:
Πρόγραμμα επιτήρησης της γρίπης των πτηνών σε πτηνά της οργανωμένης πτηνοτροφίας και άγρια πτηνά.
Juridiskais pamats:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Απόφαση της Επιτροπής, της 25ης Ιουνίου 2010 για την εφαρμογή από τα κράτη μέλη προγραμμάτων επιτήρησης για τη γρίπη των πτηνών σε πουλερικά και άγρια πτηνά (2010/367/ΕΕ). |
4) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: EUR 0,02 (miljonos)
Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %
Īstenošanas datums: —
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2012. gada 1. janvāris–2012. gada 31. decembris
Atbalsta mērķis: Dzīvnieku slimības (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. pants)
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Putnkopība
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Tīmekļa vietne: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/F73BA7F3B1ACB8C1C225794A002B417F/$file/2012_avian%20influenza.pdf
Papildu informācija: —
Atbalsta Nr.: SA.33929 (11/XA)
Dalībvalsts: Kipra
Reģions:
Cyprus
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:
Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη αυγοπαραγωγής.
Juridiskais pamats:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2011 της Επιτροπής της 25ης Μαΐου 2011. |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 (Επίσημη Εφημερίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας, αρ. 4535 και ημερ. 18 Νοεμβρίου 2011). |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: EUR 0,18 (miljonos)
Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %
Īstenošanas datums: —
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2012. gada 1. janvāris–2012. gada 31. decembris
Atbalsta mērķis: Dzīvnieku slimības (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. pants)
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Putnkopība
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Tīmekļa vietne: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/ED7F0FCCD3FBCCB6C225794A002C9ED5/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20laying%20hens.pdf
Papildu informācija: —
Atbalsta Nr.: SA.33930 (11/XA)
Dalībvalsts: Kipra
Reģions:
Cyprus
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:
Προγράμματα εκρίζωσης και επιτήρησης βρουκέλωσης βοοειδών και αιγοπροβάτων
Juridiskais pamats:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Ο περί της Εφαρμογής Κοινοτικών Κανονισμών στον Τομέα της Κτηνιατρικής Νόμος του 2004 [Ν. 149(Ι)/2004]. |
3) |
Νόμος που προνοεί για την υγεία των ζώων [Ν. 109(I)/2001]. |
4) |
Διατάγματα του 2003 περί καταπολέμησης και εξάλειψης της βρουκέλωσης (Κ.Δ.Π. 724/2003 και 725/2003). |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνία 7 Νοεμβρίου 2011. |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: EUR 0,33 (miljonos)
Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %
Īstenošanas datums: —
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2012. gada 1. janvāris–2012. gada 31. decembris
Atbalsta mērķis: Dzīvnieku slimības (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. pants)
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Piena lopkopība, aitu un kazu audzēšana
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Κτηνιατρικές Υπηρεεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Tīmekļa vietne: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/238FA730B558A066C225794A002B69E7/$file/2012_brucellosis%20bovine%20sheep%20and%20goats.pdf
Papildu informācija: —
Atbalsta Nr.: SA.33940 (11/XA)
Dalībvalsts: Kipra
Reģions:
Cyprus
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:
Πρόγραμμα Ελέγχου της σαλμονέλας στα σμήνη γαλοπούλων κρεοπαραγωγής
Juridiskais pamats:
1) |
Άρθρο 03525 του Προϋπολογισμού για το 2012 — Συμμετοχή σε Προγράμματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
2) |
Οι περί της Υγείας των Ζώων Νόμοι του 2001 έως 2009. |
3) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2160/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 17ης Νοεμβρίου 2003. |
4) |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 584/2008 της Επιτροπής της 20ής Ιουνίου 2008. |
5) |
Απόφαση Εφόρου Ελέγχου Κρατικών Ενισχύσεων με αριθμό 332 και ημερομηνίας 7 Νοεμβρίου 2011 |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: EUR 0,17 (miljonos)
Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %
Īstenošanas datums: —
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2012. gada 1. janvāris–2012. gada 31. decembris
Atbalsta mērķis: Dzīvnieku slimības (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. pants)
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Putnkopība
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Κτηνιατρικές Υπηρεσίες |
Υπουργείο Γεωργίας, Φυσικών Πόρων και Περιβάλλοντος |
1417 Λευκωσία/Nicosia |
ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS |
Tīmekļa vietne: http://www.moa.gov.cy/moa/vs/vs.nsf/All/88AFDBC13A43C5AFC225794A002C82FA/$file/2012_salmonella%20control%20programme%20in%20fattening%20turkeys.pdf
Papildu informācija: —
Atbalsta Nr.: SA.33964 (11/XA)
Dalībvalsts: Vācija
Reģions:
Thüringen
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:
5. Satzung zur Änderung der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse
Juridiskais pamats:
§ 7 Absatz 2 und § 20 des Thüringer Ausführungsgesetzes zum Tierseuchengesetz (Thüringer Tierseuchengesetz — ThürTierSG) in der Fassung vom 30. März 2010 (GVBl. S. 89) in Verbindung mit der Satzung über Beihilfen der Thüringer Tierseuchenkasse (Beihilfesatzung in der Fassung der 5. Änderungssatzung)
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējais saskaņā ar shēmu ieplānotais gada budžets: EUR 3,17 (miljonos)
Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %
Īstenošanas datums: —
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2012. gada 1. janvāris–2014. gada 30. jūnijs
Atbalsta mērķis: Dzīvnieku slimības (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. pants)
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lopkopība
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Thüringer Tierseuchenkasse |
Victor-Goerttler-Straße 4 |
07745 Jena |
DEUTSCHLAND |
Tīmekļa vietne:
|
http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/Beihilfesatzung2012.pdf |
|
http://www.thueringertierseuchenkasse.de/Download/thuertiersg.pdf |
Papildu informācija: —
16.12.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 367/15 |
Dalībvalstu paziņotā informācija attiecībā uz zvejas aizliegumu noteikšanu
2011/C 367/07
Saskaņā ar 35. panta 3. punktu Padomes 2009. gada 20. novembra Regulā (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (1), ir pieņemts lēmums aizliegt zveju, kā noteikts tabulā.
Aizlieguma datums un laiks |
26.11.2011. |
Ilgums |
26.11.2011.–31.12.2011. |
Dalībvalsts |
Vācija |
Krājums vai krājumu grupa |
COD/N01514 |
Suga |
Menca (Gadus morhua) |
Zona |
Grenlandes ūdeņi NAFO 0. un 1. zonā, Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā |
Zvejas kuģu tips(-i) |
— |
Atsauces numurs |
— |
Tīmekļa vietne, kurā ir pieejams dalībvalsts lēmums:
http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_lv.htm
(1) OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.