5.8.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 256/2


KOMISIJAS PAZIŅOJUMS

Grozījumi Komisijas paziņojumā par izlīguma procedūras kārtību karteļu lietās, lai pieņemtu lēmumus saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 7. un 23. pantu

(2015/C 256/02)

1.

Paziņojumu par izlīguma procedūras kārtību karteļu lietās, lai pieņemtu lēmumus saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 7. un 23. pantu (1), groza šādi.

2.

Paziņojuma 22. punktu aizstāj ar šādu:

“22.

Puses savus iesniegtos izlīguma iesniegumus nevar vienpusēji atsaukt. Izlīguma iesniegumu uzskata par apstiprinātu ar paziņojumu par iebildumiem, ja pēdējā ir atspoguļots izlīguma iesniegumu saturs attiecībā uz jautājumiem, kas minēti 20. punkta a) apakšpunktā. Turklāt, lai varētu uzskatīt, ka galīgajā lēmumā ir atspoguļots izlīguma iesniegumu saturs, tajā noteiktajai soda naudai nevajadzētu pārsniegt izlīguma iesniegumos norādīto maksimālo apmēru.”

3.

Paziņojuma 27. punktu aizstāj ar šādu:

“27.

Komisija sev patur tiesības pieņemt paziņojumu par iebildumiem, kurā nav atspoguļoti pušu izlīguma iesniegumi. Šādā gadījumā piemēro Regulas (EK) Nr. 773/2004 10. panta 2. punkta, 12. panta 1. punkta un 15. panta 1. punkta noteikumus. Apliecinājumus, ko puses sniegušas izlīguma iesniegumā, Komisija neņem vērā, un tos nevar izmantot kā pierādījumu ne pret vienu no lietā iesaistītajām pusēm. Tādējādi izlīguma iesniegumi attiecīgajām pusēm vairs nav saistoši, un pēc pušu lūguma nosaka termiņu aizstāvības sagatavošanai no jauna, tostarp paredzot iespēju piekļūt lietas materiāliem un pieprasīt mutisku noklausīšanos.”

4.

Paziņojuma 29. punktu aizstāj ar šādu:

“29.

Komisija patur tiesības pieņemt galīgo nostāju, kas atšķiras no tās sākotnējā viedokļa, kas izteikts pušu izlīguma iesniegumus apstiprinošā paziņojumā par iebildumiem, vai nu ņemot vērā Padomdevējas komitejas izteikto viedokli vai citu atbilstīgu iemeslu dēļ, ievērojot, ka Komisijai šajā sakarībā ir pilnīgi neatkarīgas lēmuma pieņemšanas tiesības. Tomēr, ja Komisija izlemj šādi rīkoties, tā informē puses un tām iesniedz jaunu paziņojumu par iebildumiem, lai saskaņā ar procesa vispārīgajiem noteikumiem ļautu tām īstenot savas tiesības uz aizstāvību. Līdz ar to pusēm šādā gadījumā piešķir tiesības piekļūt lietas materiāliem, pieprasīt mutisku noklausīšanos un atbildēt uz paziņojumu par iebildumiem. Apliecinājumus, ko puses sniegušas izlīguma iesniegumos, Komisija neņem vērā un neizmanto kā pierādījumu ne pret vienu no lietā iesaistītajām pusēm.”

5.

Paziņojuma 39. punktu aizstāj ar šādu:

“39.

Saskaņā ar 26.a punktu Komisijas Paziņojumā par sadarbību starp Komisiju un ES dalībvalstu tiesām Līguma 101. un 102. panta piemērošanā Komisija nekādā gadījumā valstu tiesām nesniedz izlīguma iesniegumus izmantošanai zaudējumu atlīdzināšanas prasībās par minēto Līguma normu pārkāpumiem (2). Šis punkts neskar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/104/ES (3) 6. panta 7. punktā minēto situāciju.

(2)  Komisijas Paziņojums par sadarbību starp Komisiju un ES dalībvalstu tiesām LESD 101. un 102. panta piemērošanā (OV C 101, 27.4.2004., 54. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Komisijas paziņojumu par Grozījumiem Komisijas paziņojumā par sadarbību starp Komisiju un ES dalībvalstu tiesām EK Līguma 81. un 82. panta piemērošanā (OV C 256, 5.8.2015., 5. lpp.)."

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 26. novembra Direktīva 2014/104/ES par atsevišķiem noteikumiem, kuri valstu tiesībās reglamentē zaudējumu atlīdzināšanas prasības par dalībvalstu un Eiropas Savienības konkurences tiesību pārkāpumiem (OV L 349, 5.12.2014., 1. lpp.).”"


(1)  OV C 167, 2.7.2008., 1. lpp.