20.9.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 241/12 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1586
(2017. gada 19. septembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1067/2008 par Kopienas tarifa kvotas atklāšanu un pārvaldīšanu parastajiem kviešiem, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, no trešām valstīm un izņēmumiem no Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 187. panta pirmās daļas a) un b) punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (EK) Nr. 1067/2008 (2) ir paredzēta kopējā tarifa kvota, lai importētu 3 112 030 tonnu parasto kviešu ar KN kodu 1001 99 00, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, par EUR 12 par tonnu. Šajā kopējā tarifa kvotā ietilpst apakškvota 38 853 tonnu apmērā importam no Kanādas. |
(2) |
Saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2017/38 (3) Padome ir vienojusies par to, lai provizoriski piemērotu Visaptverošu ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (“nolīgums”). |
(3) |
Nolīguma 2.4. punktā paredzēts samazināt vai atcelt muitas nodokļus precēm, kuru izcelsmes vieta ir kāda no līgumslēdzējām pusēm, atbilstīgi tarifu atcelšanas grafikiem, kas noteikti nolīguma 2.A pielikumā. Minētā pielikuma 9. punktā Kanādas izcelsmes parastajiem kviešiem ar KN kodu 1001 99 00, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, septiņu gadu periodam paredzēta beznodokļu tarifa kvota 100 000 tonnu apmērā. Minētā pielikuma 6. punktā noteikti pārejas noteikumi pirmajam gadam. |
(4) |
Nolīgumam pievienotajā Protokolā par izcelsmes noteikumiem un izcelsmes procedūrām ir izklāstīti noteikumi, kas piemērojami izcelsmes apliecinājumam. Tāpēc ir lietderīgi paredzēt noteikumus par izcelsmes apliecinājuma uzrādīšanu saskaņā ar minēto protokolu. |
(5) |
Tādēļ Regula (EK) Nr. 1067/2008 būtu attiecīgi jāgroza. Ierosinātie grozījumi būtu jāpiemēro no 2017. gada 21. septembra – dienas, kad sākas nolīguma pagaidu piemērošana, tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā iespējami drīz. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1067/2008 groza šādi:
1) |
regulas 1. pantu aizstāj ar šādu: “1. pants 1. Atkāpjoties no kopējā muitas tarifa, ievedmuitas nodokli parastajiem kviešiem ar KN kodu 1001 99 00, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, kas definēti Komisijas Regulas (ES) Nr. 642/2010 (*1) II pielikumā, nosaka uz šīs regulas atklāto kvotu pamata. 2. Kopējais muitas tarifs attiecas uz tādu šajā regulā minēto produktu importu, kuru daudzums pārsniedz šīs regulas 2. un 3. pantā noteiktos daudzumus. (*1) Komisijas 2010. gada 20. jūlija Regula (ES) Nr. 642/2010 par Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanas noteikumiem attiecībā uz ievedmuitas nodokļiem labības nozarē (OV L 187, 21.7.2010., 5. lpp.).”;" |
2) |
regulas 2. pantu groza šādi:
|
3) |
regulas 3. pantu groza šādi:
|
4) |
regulas 4. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. Katrā atļaujas pieteikumā norāda daudzumu kilogramos (veselos skaitļos), kas nedrīkst pārsniegt:
Importa licences pieteikumā un importa licencē norāda tikai vienu izcelsmes valsti.”; |
5) |
regulas 8. pantam pievieno šādu daļu: “Atkāpjoties no pirmās daļas, Kanādas izcelsmes parastos kviešus, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, laiž brīvā apgrozībā Savienībā ar nosacījumu, ka ir sniegta izcelsmes deklarācija. Izcelsmes deklarāciju sniedz uz rēķina vai jebkura cita komerciāla dokumenta, kas pietiekami detalizēti apraksta attiecīgās izcelsmes produktu, lai to varētu identificēt. Izcelsmes deklarācijas teksts ir tāds, kāds noteikts 2. pielikumā Protokolam par izcelsmes noteikumiem un izcelsmes procedūrām, kurš pievienots Visaptverošam ekonomikas un tirdzniecības nolīgumam starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (*2). |
2. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2017. gada 21. septembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2017. gada 19. septembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(2) Komisijas 2008. gada 30. oktobra Regula (EK) Nr. 1067/2008 par Kopienas tarifa kvotas atklāšanu un pārvaldīšanu parastajiem kviešiem, izņemot augstākā labuma parastos kviešus, no trešām valstīm un izņēmumiem no Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 (OV L 290, 31.10.2008., 3. lpp.).
(3) Padomes 2016. gada 28. oktobra Lēmums (ES) 2017/38 par to, lai provizoriski piemērotu Visaptverošu ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (OV L 11, 14.1.2017., 1080. lpp.).