12.5.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 121/1


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/803

(2017. gada 8. maijs),

ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 316/91 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 57. panta 4. punktu un 58. panta 2. punktu,

tā kā:

(1)

Lai nodrošinātu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 (2) pievienotās kombinētās nomenklatūras vienveidīgu piemērošanu, ir jāpieņem noteikumi par atsevišķu preču klasifikāciju.

(2)

Komisijas Regulas (EEK) Nr. 316/91 (3) pielikuma 2. ierakstā kombinētās nomenklatūras pozīcijā 2008 pie riekstiem, kas citur nav minēti un iekļauti un ir sagatavoti ar citu paņēmienu, ir klasificēta balta pastveida viela, pazīstama kā “kokosriekstu krēms”, kuru parasti lieto virtuvē mērču un citu pārtikas produktu gatavošanai un kurš izgatavots, smalki samaļot kokosriekstu mīkstumu un to pasterizējot. Produkta klasificēšana kombinētās nomenklatūras pozīcijā 0801 nebija iespējama, jo 8. nodaļā nebija atļauta pasterizācija.

(3)

Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 izveidotās kombinētās nomenklatūras pamatā ir starptautiskā preču harmonizētā sistēma (“harmonizētā sistēma”), ko izstrādājusi Muitas sadarbības padome (tagad – Pasaules Muitas organizācija) un kas pieņemta ar 1983. gada 14. jūnijā Briselē noslēgto starptautisko konvenciju, un kas Savienības vārdā ir apstiprināta ar Padomes Lēmumu 87/369/EEK (4).

(4)

8. nodaļas 3.a) piezīmi harmonizētajā sistēmā iekļāva 1992. gadā. Tā pieļauj mērenu karsēšanu minētajā nodaļā iekļauto žāvēto riekstu papildu konservēšanai vai stabilizēšanai. Saskaņā ar harmonizētās sistēmas vēsturiskiem dokumentiem minētās piezīmes tekstā sākotnēji ierosināto terminu “pasterizācija” beigās aizstāja ar vispārīgāku terminu “mērena karsēšana”. Eiropas Savienības Kombinētās nomenklatūras 8. nodaļas skaidrojumos (5) Savienības līmenī tika precizēts, ka pasterizācija ir, inter alia, pieļaujama minētajā nodaļā iekļautajiem žāvētajiem augļiem un riekstiem.

(5)

Tāpēc ir lietderīgi svītrot 2. ierakstu Regulas (EEK) Nr. 316/91 pielikuma tabulā, lai novērstu iespējamas atšķirības kokosriekstu produktu, kas žāvēti ar desikantiem (piemēram, kokosriekstu krēms) un pakļauti mērenai karsēšanai, tarifa klasifikācijā un nodrošinātu vienotu kombinētās nomenklatūras piemērošanu Savienībā.

(6)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Regula (EEK) Nr. 316/91.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Tiek dzēsta rinda, kas atbilst 2. ierakstam Regulas (EEK) Nr. 316/91 pielikuma tabulā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2017. gada 8. maijā

Komisijas

un tās priekšsēdētāja vārdā –

Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta

ģenerāldirektors

Stephen QUEST


(1)  OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.

(2)  Padomes 1987. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).

(3)  Komisijas 1991. gada 7. februāra Regula (EEK) Nr. 316/91 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV L 37, 9.2.1991., 25. lpp.).

(4)  Padomes 1987. gada 7. aprīļa Lēmums 87/369/EEK par noslēgto Starptautisko konvenciju par preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizēto sistēmu un tās grozījumu protokolu (OV L 198, 20.7.1987., 1. lpp.).

(5)  OV C 214, 30.6.2015., 4. lpp.