3.6.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 164/45 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2014. gada 28. maijs)
par ekoloģiskajiem kritērijiem ES ekomarķējuma piešķiršanai iekšdarbiem un ārdarbiem paredzētajām krāsām un lakām
(izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 3429)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2014/312/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Regulu (EK) Nr. 66/2010 par ES ekomarķējumu (1)un jo īpaši tās 8. panta 2. punktu,
apspriedusies ar Eiropas Savienības Ekomarķējuma komiteju,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 66/2010 ES ekomarķējumu var piešķirt produktiem, kam visā to aprites ciklā ir samazināta ietekme uz vidi. |
(2) |
Regula (EK) Nr. 66/2010 paredz, ka atbilstīgi produktu grupām jānosaka konkrēti ES ekomarķējuma kritēriji. |
(3) |
Lai labāk atspoguļotu pašreizējo šīs produktu grupas tirgus stāvokli un ņemtu vērā inovāciju pēdējos gados, ir lietderīgi mainīt produktu grupā ietilpstošo produktu klāstu un noteikt pārskatītus ekoloģiskos kritērijus. |
(4) |
Komisijas Lēmums 2009/543/EK (2) un Komisijas Lēmums 2009/544/EK (3) attiecās uz iekšdarbiem un ārdarbiem paredzētajām krāsām atsevišķi. Lai samazinātu kompetento iestāžu un pieteikuma iesniedzēju administratīvo slogu, šie lēmumi tagad apvienoti vienā kritēriju dokumentā. Bez tam pārskatītie kritēriji atspoguļo jaunās prasības par bīstamām vielām, kas jau pēc minēto lēmumu pieņemšanas tika ieviestas ar Regulu (EK) Nr. 66/2010. |
(5) |
Kritēriju mērķis ir popularizēt kvalitatīvus, lietderīgus un ilgizturīgus produktus, kam aprites cikla laikā ir mazāka ietekme uz vidi, produktus, kas satur ierobežotu daudzumu bīstamo vielu (4) un ierobežotu daudzumu gaistošo organisko savienojumu. Produkti ar šajā ziņā labākiem rādītājiem būtu jāpopularizē, izmantojot ekomarķējumu. Tāpēc ir lietderīgi iedibināt ES ekomarķējuma kritērijus produktu grupai “krāsas un lakas”. |
(6) |
Šiem pārskatītajiem kritērijiem un ar tiem saistītajām novērtēšanas un verifikācijas prasībām vajadzētu būt spēkā četrus gadus no šā lēmuma pieņemšanas dienas, ņemot vērā šai produktu grupai raksturīgo inovācijas ciklu. |
(7) |
Tāpēc Komisijas Lēmums 2009/543/EK un Komisijas Lēmums 2009/544/EK būtu jāaizstāj ar šo lēmumu. |
(8) |
Ir jānosaka pārejas periods, lai ražotājiem, kuru produktiem atbilstīgi Lēmumā 2009/543/EK un Lēmumā 2009/544/EK noteiktajiem kritērijiem piešķirts iekšdarbu un ārdarbu krāsu un laku ekomarķējums, dotu pietiekamu laiku produktu pielāgošanai pārskatītajiem kritērijiem un prasībām. |
(9) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (EK) Nr. 66/2010 16. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
1. Produktu grupa “iekšdarbu un ārdarbu krāsas un lakas” ietver iekšdarbu un ārdarbu dekoratīvās krāsas un lakas, beices un saistītus produktus, ko paredzēts izmantot plašam patēriņam un profesionālām vajadzībām un kas ietilpst Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/42/EK (5) darbības jomā.
2. Produktu grupā “iekšdarbu un ārdarbu krāsas un lakas” ietilpst grīdas pārklājumi un grīdas krāsas, tonēti krāsu produkti, kurus pēc patērētāju (neprofesionāļu) vai profesionālu lietotāju pasūtījuma tonējuši to izplatītāji, tonēšanas sistēmas, šķidras vai pastveida dekoratīvās krāsas, kuras, ievērojot patērētāju vajadzības, ražotājs iepriekš sagatavojis, tonējis vai pagatavojis, kā arī koka krāsas, koksnes un koka virsmu beices, mūra un metāla virsmu pārklājumi, kā arī šādu produktu sistēmu gruntskrāsas un gruntējumi, kā definēts Direktīvas 2004/42/EK I pielikumā.
3. Produktu grupa neietver šādus produktus:
a) |
zemūdens daļu pretapauguma pārklājumi; |
b) |
konservanti koksnes impregnēšanai; |
c) |
pārklājumi, kas tiek izmantoti īpašiem rūpnieciskiem vai profesionāliem mērķiem, tostarp īpaši izturīgi pārklājumi; |
d) |
pulverpārklājumi; |
e) |
UV starojumā cietināmas krāsas; |
f) |
galvenokārt transportlīdzekļiem paredzētas krāsas; |
g) |
produkti, kuru primārā funkcija nav veidot plēvi uz substrāta, piem., eļļas un vaski; |
h) |
pildvielas, kā definēts standartā EN ISO 4618; |
i) |
ceļa apzīmējumu krāsas. |
2. pants
Šajā lēmumā izmanto šādas definīcijas:
1) |
“krāsa” ir pārklājuma materiāls ar pigmentu, ko piegādā šķidruma, pastas vai pulvera veidā un kas uz substrāta veido necaurspīdīgu plēvi ar dekoratīvām, aizsargājošām vai kādām konkrētām tehniskām īpašībām, un kas pēc uzklāšanas izžūst, veidojot cietu, ar substrāta virsmu saistījušos aizsargpārklājumu; |
2) |
“laka” ir caurspīdīgs pārklājuma materiāls, kas uz substrāta veido cietu, caurspīdīgu plēvi ar dekoratīvām, aizsargājošām vai kādām konkrētām tehniskām īpašībām, un kas pēc uzklāšanas izžūst, veidojot cietu, ar substrāta virsmu saistījušos aizsargpārklājumu; |
3) |
“dekoratīvās krāsas un lakas” ir tādas krāsas un lakas, kuras izmanto ēku, to rotājumu un konstrukcijas elementu dekoratīvajai apdarei un aizsargpārklājumiem uz vietas; |
4) |
“lazūra” ir pārklājuma materiāli, kas veido caurspīdīgu vai daļēji caurspīdīgu plēvi koka virsmu dekoratīvajai apdarei un koksnes aizsardzībai pret atmosfēras iedarbību, tādējādi atvieglojot to uzturēšanu; |
5) |
“tonēšanas sistēma” ir tonētu krāsu pagatavošanas metode, “bāzi” sajaucot ar krāsvielām; |
6) |
“mūra virsmu pārklājuma materiāli” ir pārklājums, kas veido dekoratīvu vai aizsargājošu plēvi izmantošanai uz betona, krāsojamām ķieģeļu, bloku, apmetuma, kalcija silikāta plāksnēm vai šķiedrbetona virsmām; |
7) |
“saistošās gruntskrāsas” ir pārklājumi, kas paredzēti birstošu substrāta daļiņu saistīšanai vai hidrofobu īpašību piešķiršanai; |
8) |
“UV starojumā cietējošas krāsas” nozīmē, ka pārklājuma materiāli sacietē mākslīgi radīta ultravioletā starojuma ietekmē; |
9) |
“pulverpārklājums” ir aizsargpārklājums vai dekoratīvs pārklājums, kas veidojas, uz substrāta uzklājot pārklājpulveri un pēc tam to sakausējot, tā iegūstot vienmērīgu plēvi; |
10) |
“tarā izmantojami konservanti” ir produkti, ko izmanto gatavu produktu saglabāšanai to uzglabāšanas laikā, lai novērstu mikroorganismu izraisītu bojāšanos un nodrošinātu derīgumu līdz glabāšanas laika beigām; |
11) |
“nožuvuša pārklājuma konservanti” ir produkti, ko izmanto plēvju vai pārklājumu saglabāšanai, lai novērstu mikroorganismu izraisītu bojāšanos vai aļģu augšanu un aizsargātu materiālu vai priekšmetu virsmas sākotnējās īpašības; |
12) |
“pretplēvošanās vielas” ir piedevas, ko pievieno pārklājuma materiāliem, lai novērstu plēvošanos pārklājuma materiāla ražošanas vai glabāšanas laikā; |
13) |
“gaistoši organiskie savienojumi” (GOS) ir jebkuri organiskie savienojumi, kuru vārīšanās sākuma temperatūra standartapstākļos pie 101,3 kPa spiediena ir mazāka par vai vienāda ar 250 °C, kā definēts Direktīvā 2004/42/EK, un kurus kapilārajā kolonnā eluē līdz tetradekānam (C14H30) (ieskaitot) nepolārās sistēmās un līdz dietiladipātam (C10H18O4) (ieskaitot) polārās sistēmās; |
14) |
“vāji gaistoši organiskie savienojumi” (VGOS) ir jebkuri organiskie savienojumi, kuru vārīšanās temperatūra ir lielāka par 250 °C un kurus kapilārajā kolonnā (6) eluē ar aiztures diapazonu starp n-tetradekānu (C14H30) un n-dokozānu (C22H46) nepolārās sistēmās un dietiladipātu (C10H18O4) un metilpalmitātu (C17H34O2) polārās sistēmās; |
15) |
“baltas un gaišas krāsas” ir krāsas, kuru trihromatiskā vērtība (Y vērtība) ir > 70 %; |
16) |
“spīdīgas krāsas” ir krāsas, kurām pie 60° krišanas leņķa atstarošanas vērtība ir ≥ 60; |
17) |
“pusmatētas krāsas” (arī pusspīdīgas krāsas) ir krāsas, kurām pie 60° vai 85° krišanas leņķa atstarošanas vērība ir < 60 līdz ≥ 10; |
18) |
“matētas krāsas” ir krāsas, kurām pie 85° krišanas leņķa atstarošanas vērtība ir < 10; |
19) |
“stipri matētas krāsas” ir krāsas, kurām pie 85° krišanas leņķa atstarošanas vērtība ir < 5; |
20) |
“caurspīdīga” un “puscaurspīdīga” ir plēve, kuras kontrastainuma koeficients ir < 98 %, ja tikko uzklātas plēves biezums ir 120 μ; |
21) |
“necaurspīdīga” ir plēve, kuras kontrastainuma koeficients ir > 98 %, ja tikko uzklātas plēves biezums ir 120 μ. |
3. pants
Kritēriji Regulā (EK) Nr. 66/2010 paredzētā ES ekomarķējuma piešķiršanai produktam, kas ietilpst šā lēmuma 1. pantā noteiktajā produktu grupā “krāsas un lakas”, kā arī ar tiem saistītās novērtēšanas un pārbaudes prasības ir izklāstītas pielikumā.
4. pants
Pielikumā izklāstītie kritēriji un ar tiem saistītās novērtēšanas prasības ir spēkā četrus gadus no šā lēmuma pieņemšanas dienas.
5. pants
Administratīviem mērķiem produktu grupai – “iekšdarbu un ārdarbu krāsas un lakas” – piešķir kodu “044”.
6. pants
Lēmumu 2009/543/EK un Lēmumu 2009/544/EK atceļ.
7. pants
1. Pieteikumus ES ekomarķējuma saņemšanai produktiem, kas ietilpst produktu grupā “krāsas un lakas”, kuri iesniegti divu mēnešu laikā kopš šā lēmuma pieņemšanas dienas, var sagatavot atbilstoši vai nu Lēmuma 2009/543/EK vai Lēmuma 2009/544/EK kritērijiem, vai šajā lēmumā noteiktajiem kritērijiem. Pieteikumus novērtē atbilstoši tiem kritērijiem, saskaņā ar kuriem pieteikumi ir sagatavoti.
2. Ekomarķējuma licences, kas piešķirtas atbilstoši Lēmumā 2009/543/EK vai Lēmumā 2009/544/EK noteiktajiem kritērijiem, atļauts izmantot 12 mēnešus pēc šā lēmuma pieņemšanas dienas.
8. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2014. gada 28. maijā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Janez POTOČNIK
(1) OV L 27, 30.1.2010., 1. lpp.
(2) Komisijas 2008. gada 13. augusta Lēmums 2009/543/EK par ekoloģiskajiem kritērijiem Kopienas ekomarķējuma piešķiršanai āra apdares darbiem paredzētajām krāsām un lakām (OV L 181, 14.7.2009., 27. lpp.).
(3) Komisijas 2008. gada 13. augusta Lēmums 2009/544/EK par ekoloģiskajiem kritērijiem Kopienas ekomarķējuma piešķiršanai iekštelpu krāsām un lakām (OV L 181, 14.7.2009., 39. lpp.).
(4) Vielas ar bīstamības klasifikāciju, kas noteikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1272/2008 (OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.).
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 21. aprīļa Direktīva 2004/42/EK, ar ko ierobežo gaistošo organisko savienojumu emisijas, kuras rada organisko šķīdinātāju izmatošana noteiktās krāsās, lakās un transportlīdzekļu galīgās apdares materiālos, un ar ko groza Direktīvu 1999/13/EK (OV L 143, 30.4.2004., 87. lpp.).
(6) Kā norādīts FprCEN/TS 16516, 8.2.2.
PIELIKUMS
ES EKOMARĶĒJUMA PIEŠĶIRŠANAS KRITĒRIJI UN NOVĒRTĒŠANAS UN VERIFIKĀCIJAS PRASĪBAS
Kritēriji, kas jāizpilda, lai krāsām un lakām tiktu piešķirts ES ekomarķējums:
1. |
Baltais pigments un izturība pret mitro tīrīšanu |
2. |
Titāna dioksīds |
3. |
Lietošanas efektivitāte:
|
4. |
Gaistoši un vāji gaistoši organiskie savienojumi (GOS, VGOS) |
5. |
Ierobežojumi attiecībā uz bīstamām vielām un preparātiem:
|
6. |
Patērētāju informēšana |
7. |
ES ekomarķējumā norādītā informācija |
Ekomarķējuma kritēriji atbilst videi nekaitīgākajiem produktiem krāsu un laku tirgū. Augsti krāsas kvalitātes un raksturlielumu standarti ir vajadzīgi, lai nodrošinātu produkta ilgmūžību un tādējādi kopumā mazinātu krāsu aprites cikla radīto ietekmi. Turklāt kritēriju mērķis ir mazināt gaistošu un vāji gaistošu organisko vielu izmantošanu krāsu sastāvā.
Lai gan ķīmisku produktu izmantošana un piesārņotāju emisijas ir daļa no ražošanas procesa, produkts ar ES ekomarķējumu sniedz patērētājam garantiju, ka šādu vielu izmantojums ir ierobežots tiktāl, ciktāl tas ir tehniski iespējams, neietekmējot produkta piemērotību lietošanai. Turklāt krāsas vai lakas galaprodukts saskaņā ar Eiropas Savienības tiesisko regulējumu par produktu marķēšanu nedrīkst būt klasificēts kā akūts toksīns vai bīstams videi.
Kritēriji iespēju robežās izslēdz vairākas tādas vielas, kas ir atzītas par bīstamām cilvēku veselībai vai videi un varētu tikt izmantotas krāsu un laku sastāvā, vai līdz minimumam ierobežo šādu vielu koncentrāciju (ja šīs vielas ir vajadzīgas, lai nodrošinātu konkrētas funkcijas un īpašības). Tikai tad, ja viela ir vajadzīga, lai nodrošinātu atbilstību patērētāju prasībām attiecībā uz veiktspēju vai tiesību aktos paredzētajām prasībām attiecībā uz produktu (piem., saistībā ar krāsas nodrošināto aizsardzību), un ja nav pieejamas izmantotas un pārbaudītas alternatīvas, šādai vielai tiek piemērots izņēmums, atļaujot tās izmantošanu ar ekomarķējumu apzīmētā produktā.
Izņēmumus novērtē, pamatojoties uz piesardzības principu un zinātniskajiem un tehniskajiem pierādījumiem, jo īpaši tad, ja tirgū ir atrodami drošāki produkti.
Lai patērētājiem būtu pienācīga pārliecība par produktu, var pieprasīt testēt galaproduktu, lai noskaidrotu, vai tas satur tās bīstamās vielas, uz kurām attiecas ierobežojumi.
Attiecīgos gadījumos stingrus noteikumus piemēro arī saistībā ar krāsu un laku ražošanas procesā nepieciešamo vielu izmantošanu, lai nepieļautu darbinieku pakļaušanu riskam. Verifikācija attiecībā uz atbilstību kritērijiem ir izstrādāta veidā, kas patērētājiem nodrošina pienācīgu pārliecību, atspoguļo pieteikuma iesniedzēju praktiskās iespējas iegūt informāciju no piegādes ķēdes un izslēdz ļaunprātīgas izmantošanas iespēju.
a) |
Prasības Konkrētas novērtēšanas un verifikācijas prasības norādītas katram kritērijam atsevišķi. Ja pieteikuma iesniedzējam jāiesniedz deklarācijas, dokumentācija, analīžu rezultāti, testēšanas pārskati vai citi pierādījumi par atbilstību kritērijiem, tos atkarībā no situācijas var sagatavot pieteikuma iesniedzējs un/vai tā piegādātājs(-i), un/vai piegādātāja(-u) piegādātājs(-i). Ja notikušas pārmaiņas (piemēram, ir mainījies piegādātājs vai krāsas sastāvs vai paplašināts produktu klāsts), kuru dēļ mainās arī tas,, kā krāsa vai laka atbilst vienam vai vairākiem kritērijiem (atbilstoši situācijai), licences turētājs vēl pirms pārmaiņām iesniedz informāciju attiecīgajai kompetentajai iestādei, apliecinot, ka produkti joprojām atbildīs attiecīgajiem kritērijiem. Vajadzības gadījumā var izmantot citas testēšanas metodes, nevis tās, kuras ir norādītas attiecībā uz katru kritēriju, ja tās ir aprakstītas rokasgrāmatā par ekomarķējuma kritēriju piemērošanu un ja kompetentā iestāde, kas novērtē pieteikumu, atzīst šādas metodes par līdzvērtīgām. Kompetentās iestādes dod priekšroku tādiem testiem, kas ir atzīti saskaņā ar standartu ISO 17025, un tādu struktūru veiktām pārbaudēm, kuras ir akreditētas saskaņā ar standartu EN 45011 vai tam pielīdzināmu starptautisku standartu. Vajadzības gadījumā kompetentās iestādes var pieprasīt papildu dokumentus un var izdarīt neatkarīgu verifikāciju. |
b) |
Mērījumu robežvērtības Ja nav norādīts citādi, ekomarķējuma kritērijiem ir jāatbilst jānodrošina gan tīši pievienotām vielām un preparātiem, gan uz blakusproduktiem un izejvielu piemaisījumiem, kuru masas daļa gatavā produkta sastāvā ir vismaz 0,010 %. |
c) |
Kompetentajai iestādei iesniedz produkta sastāva precīzu aprakstu, tostarp informāciju par visu kritērijos noteikto sastāvdaļu funkciju un fizikālo formu, kā arī par papildu funkcionālām sastāvdaļām un to koncentrāciju. Katrai sastāvdaļai norāda ķīmisko nosaukumu, Ķīmijas analītisko apskatu indeksa (CAS) numuru un klasificē to atbilstoši Regulai (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu (KMI regulai). Ziņo par visām kritērijos noteiktajām sastāvdaļām, kā arī visām papildu funkcionālajām sastāvdaļām un zināmajiem piemaisījumiem, kuru koncentrācija produktā pārsniedz 0,010 %, izņemot gadījumus, kad, lai izpildītu prasību par izņēmumu, ir jānodrošina zemāka koncentrācija. Ja kritērijos ir minētas sastāvdaļas, tas ietver vielas un preparātus vai maisījumus. “Vielu” un “preparātu” definīcija ir dota 3. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regulā (EK) Nr. 1907/2006 (1) (REACH regula). Drošības datu lapas un/vai CAS numurus un KMI klasifikācijas attiecībā uz katru sastāvdaļu iesniedz kompetentajai iestādei atbilstīgi REACH regulai. |
d) |
Visu kritēriju gadījumā, izņemot 4. kritēriju “Gaistoši un vāji gaistoši organiskie savienojumi (GOS, VGOS)”, ierobežojumi attiecas uz krāsu vai laku iepakojumā. Saskaņā ar Direktīvu 2004/42/EK GOS ierobežojumi attiecas uz lietošanai gatavu produktu, tāpēc maksimālo GOS saturu mēra vai aprēķina, ņemot vērā visus ieteiktos papildinājumus, piemēram, krāsvielas un/vai atšķaidītājus. Šā aprēķina vai mērījuma veikšanai būs vajadzīgi dati, ko attiecībā uz cietvielu saturu, GOS saturu un produkta blīvumu sniedz izejvielu piegādātāji. Iepriekšminētais attiecas arī uz mērījumu vai aprēķinu veikšanu attiecībā uz VGOS. Kompetentās iestādes var pieprasīt VGOS testēšanu, lai pārbaudītu aprēķinus. |
1. kritērijs. Baltais pigments un izturība pret mitro tīrīšanu
1.a Minimālā prasība attiecībā uz baltā pigmenta saturu
Iekšdarbu sienu un griestu krāsām ar norādi par 1. un 2. klases izturību pret mitro tīrīšanu baltā pigmenta saturs (balti neorganiski pigmenti, kuru refrakcijas koeficients ir augstāks nekā 1,8) uz m2 nožuvuša pārklājuma nepārsniedz 1. tabulā norādītās vērtības (ar 98 % necaurredzamību). Tonēšanas sistēmu gadījumā šis kritērijs attiecas tikai uz bāzes krāsām.
1. tabula
Attiecība starp izturību pret mitro tīrīšanu un TiO2 saturu iekšdarbu krāsām
Izturība pret mitro tīrīšanu |
Ierobežojums iekšdarbiem (g/m2) |
1. klase |
40 |
2. klase |
36 |
Attiecībā uz visām pārējām krāsām, tostarp kaļķu krāsām, silikāta krāsām, gruntskrāsām, pretrūsas krāsām un fasādes krāsām, baltā pigmenta saturs (balti neorganiski pigmenti, kuru refrakcijas koeficients ir augstāks nekā 1,8) nepārsniedz 36 g/m2 iekšdarbiem paredzētos produktos un 38 g/m2 ārdarbiem paredzētos produktos. Uz tādām krāsām, kas ir paredzētas izmantošanai gan iekšdarbos, gan ārdarbos, attiecas stingrākie ierobežojumi.
Ja uz iepriekšminētajiem produktiem attiecas b) daļā norādītais izņēmums, pigmenta saturs (balti neorganiski pigmenti, kuru refrakcijas koeficients ir augstāks nekā 1,8) nepārsniedz 25 g/m2 nožuvuša pārklājuma (ar 98 % necaurredzamību).
1.b Minimālā prasība attiecībā uz izturību pret mitro tīrīšanu (tikai iekšdarbu krāsām)
Visām iekšdarbu sienu un griestu krāsām (apdares krāsām) ir 1. vai 2. klases izturība pret mitro tīrīšanu (IMT) saskaņā ar standartiem EN 13300 un EN ISO 11998. Šī prasība attiecas tikai uz tonējošām bāzes krāsām (bāzes krāsām).
Šī prasība neattiecas uz iekšdarbu sienu un griestu krāsām ar baltā pigmenta saturu (balti neorganiski pigmenti, kuru refrakcijas koeficients ir augstāks nekā 1,8), kas nepārsniedz 25 g/m2 nožuvuša pārklājuma (ar 98 % necaurredzamību).
Norādes par izturību pret mitro tīrīšanu drīkst sniegt tikai to ar ekomarķējumu apzīmēto krāsu marķējumā vai citos tirgvedības dokumentos, kurām ir 1. vai 2. klases IMT.
Jāizpilda gan 1.a, gan 1.b punktā paredzētās prasības. Pieteikuma iesniedzējs iesniedz dokumentus, kuros apliecināts, ka balto pigmentu saturs atbilst šim kritērijam.
Pieteikuma iesniedzējs saskaņā ar standartu EN 13300 iesniedz testēšanas pārskatu, kas sagatavots, izmantojot standartā EN ISO 11998 noteikto metodi (slapjas beršanas radīta nodilumizturības un attīrīšanas spējas noteikšana). Attiecībā uz griestu krāsām un iekšdarbu sienu krāsām iepakojuma marķējumu, tostarp pavadtekstu, iesniedz kā pierādījumu saistībā ar norādēm par izturību pret mitro tīrīšanu.
2. kritērijs. Titāna dioksīda pigments
Ja produkta sastāvā ir vairāk nekā 3,0 masas % titāna dioksīda, titāna dioksīda pigmenta ražošanas atkritumu emisijas un izplūdes nedrīkst pārsniegt turpmāk norādītās vērtības (2).
Attiecībā uz sulfātprocesu:
— |
SOx, kas aprēķināts kā SO2 – 7,0 kg uz tonnu TiO2 pigmenta, |
— |
sulfātu atkritumi – 500 kg uz tonnu TiO2 pigmenta. |
Attiecībā uz hlorīdprocesu:
— |
ja tiek izmantots dabīgais rutils – 103 kg hlorīda atkritumu uz tonnu TiO2 pigmenta, |
— |
ja tiek izmantots sintētiskais rutils – 179 kg hlorīda atkritumu uz tonnu TiO2 pigmenta, |
— |
ja tiek izmantota rutila rūda – 329 kg hlorīda atkritumu uz tonnu TiO2 pigmenta. |
Ja izmanto vairāku veidu rūdas, vērtības piemēro proporcionāli atsevišķajiem izmantotās rūdas viediem.
Piezīme:
SOx emisijas attiecas tikai uz sulfātprocesu.
Atkritumu definīciju nosaka saskaņā ar Atkritumu pamatdirektīvas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/98/EK (3) (Atkritumu pamatdirektīva) 3. pantu. Ja TiO2 ražotājs attiecībā uz cietajiem atkritumiem var nodrošināt atbilstību Atkritumu pamatdirektīvas 5. pantam (blakusproduktu ražošana), atkritumiem piemēro izņēmumu.
Pieteikuma iesniedzējs nodrošina pamatojošus dokumentus, kas apliecina tā ražotāja atbilstību, kurš ražo titāna dioksīdu, kas ir krāsas produkta izejviela, iesniedzot vai nu deklarāciju, kas apliecina, ka viela netiek izmantota, vai arī deklarāciju, kuras pamatā ir dati, kas apliecina atbilstību attiecīgajiem procesa emisiju un atkritumu izplūdes līmeņiem.
3. kritērijs. Lietošanas efektivitāte
Lai apliecinātu krāsu un laku lietošanas efektivitāti, attiecībā uz katru krāsas un/vai lakas veidu atbilstīgi 2. tabulai veic turpmāk norādītos testus.
2. tabula
Izpildes prasības attiecībā uz dažāda veida krāsām un lakām
Kritēriji |
Krāsas un lakas (apakškategorijas norādītas saskaņā ar Direktīvu 2004/42/EK |
|||||||||
Iekšdarbu krāsa (a, b) |
Ārdarbu krāsas (c) |
Apdare un apšuvums (d) |
Biezs dekoratīvs pārklājums (ārdarbiem un iekšdarbiem) (l) |
Laka un beice (e), (f) |
Vienkomponenta speciālie pārklājumi un grīdu segumu krāsa (i) |
Gruntskrāsa (g) |
Gruntskrāsas un pamatnes krāsas (h) |
|||
|
8 m2/L |
4 m2/L (elastomēru krāsa) 6 m2/L (mūra virsmu krāsa) |
Ārdarbiem paredzēti produkti 6 m2/L Iekšdarbiem paredzēti produkti 8m2/L |
1 m2/L |
– |
Ārdarbiem paredzēti produkti 6 m2/L Iekšdarbiem paredzēti produkti 8m2/L |
6 m2/L (caurspīdīga) 8 m2/L (necaurspīdīga) |
6 m2/L (caurspīdīga) 8 m2/L (necaurspīdīga) |
||
|
– |
– |
– |
– |
Ūdensizturīga |
Ūdensizturīgi |
– |
– |
||
|
|
– |
– |
– |
– |
Rezultāts 2 |
1,5 MPa (mūra virsmu krāsa) |
1,5 MPa (mūra virsmu krāsa) |
||
|
– |
– |
– |
– |
– |
70 mg masas zudums |
– |
– |
||
|
– |
1 000 h |
1 000 h (ārdarbi) |
1 000 h (ārdarbi) |
1 000 h (ārdarbi) |
1 000 h (ārdarbi) |
– |
– |
||
|
– |
II klase vai labāka |
– |
II klase vai labāka (ārdarbi) |
– |
– |
– |
– |
||
|
– |
Ja izteikts šāds apgalvojums – III klase |
– |
II klase vai labāka (ārdarbi) |
– |
– |
– |
– |
||
EN 1062-3 |
Visi citi produkti – II klase vai labāka |
|||||||||
|
– |
1. klase vai zemāka (mūra vai koka krāsas) |
0 klase (ārdarbiem paredzēti koksnes produkti) |
1. klase vai zemāka (ārdarbi) |
– |
– |
– |
– |
||
|
– |
1. klase vai zemāka (mūra vai koka krāsas) |
0 klase (ārdarbiem paredzēti koksnes produkti) |
1. klase vai zemāka (ārdarbi) |
– |
– |
– |
– |
||
|
– |
A1 (tikai attiecībā uz elastomēru krāsu) |
– |
– |
– |
– |
– |
– |
||
|
– |
Mūra virsmu krāsa |
– |
– |
– |
– |
Mūra virsmu krāsa ārdarbiem |
Mūra virsmu krāsa ārdarbiem |
||
|
– |
Pretrūsas krāsa |
Pretrūsas krāsa |
– |
– |
Pretrūsas krāsa |
Pretrūsas krāsa |
Pretrūsas krāsa |
||
EN ISO 12944-2 un 12944-6, ISO 9227, ISO 4628-2 un 4628-3 |
|
Pūšļainība: ≥ izmērs 3/blīvums 3 Rūsēšana: ≥ Ri2 |
Pūšļainība: ≥ izmērs 3/blīvums 3 Rūsēšana: ≥ Ri2 |
|
|
Pūšļainība: ≥ izmērs 3/blīvums 3 Rūsēšana: ≥ Ri2 |
Pūšļainība: ≥ izmērs 3/blīvums 3 Rūsēšana: ≥ Ri2 |
Pūšļainība: ≥ izmērs 3/blīvums 3 Rūsēšana: ≥ Ri2 |
3.a Segtspēja
Segtspējas prasība attiecas uz baltu un gaišu krāsu produktiem. Ja krāsas ir pieejamas vairākos toņos, segtspēja attiecas uz gaišāko toni.
Balto krāsu un gaišo krāsu (tostarp apdares krāsu un starpklājumu) viena litra segtspēja (nodrošinot 98 % necaurredzamību) ir vismaz 8 m2 iekšdarbu krāsām un 6 m2 ārdarbu krāsām. Tādu produktu viena litra segtspēja (nodrošinot 98 % necaurredzamību), kas tiek pārdoti gan iekšdarbiem, gan ārdarbiem, ir vismaz 8 m2.
Tonēšanas sistēmu gadījumā šis kritērijs attiecas tikai uz balto krāsu (kuras bāze satur galvenokārt TiO2). Ja baltā bāze neatbilst šai prasībai, kritērijs jāizpilda pēc baltās bāzes tonēšanas, lai iegūtu standarta krāsu RAL 9010.
Attiecībā uz krāsām, kas ietilpst tonēšanas sistēmā, pieteikuma iesniedzējam uz produkta iepakojuma un tirdzniecības vietās jānorāda galalietotājam, kurš tonis vai gruntskrāsa/pamatnes krāsa (ja iespējams, ar Eiropas ekomarķējumu) būtu jāizmanto pamatnei pirms tumšāka toņa lietošanas.
Caurspīdīgu un puscaurspīdīgu gruntskrāsu un pamatnes krāsu segtspēja ir vismaz 6 m2, savukārt necaurspīdīgu gruntskrāsu un pamatnes krāsu segtspēja ir vismaz 8 m2. Necaurspīdīdīgu izolējošo/hermetizējošo, penetrējošo/saistošo gruntskrāsu un īpašu adhezīvu gruntskrāsu viena litra segtspēja ir vismaz 6 m2.
Biezu dekoratīvu pārklājumu (krāsu, kuras ir īpaši paredzētas trīsdimensiju dekoratīva efekta radīšanai un kurām tāpēc raksturīgs ļoti biezs pārklājuma slānis) segtspēja var būt arī 1 m2 uz kg produkta.
Necaurspīdīgu elastomēru krāsu viena litra segtspēja ir vismaz 4 m2.
Šī prasība neattiecas uz lakām, lazūrām, caurspīdīgām adhēzijas gruntskrāsām vai citiem caurspīdīgu pārklājumu materiāliem.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, kas sagatavots, izmantojot standartā ISO 6504/1 doto metodi (Krāsas un lakas. Segtspējas noteikšana. 1. daļa: Kubelkas-Munka metode baltajai un gaišo toņu krāsām) vai ISO 6504/3 metodi (3. daļa: Kontrastainuma koeficienta noteikšana gaišo toņu krāsām pie norādītā krāsas patēriņa), vai (krāsām, kuras ir īpaši paredzētas trīsdimensiju dekoratīva efekta radīšanai un no kurām parasti veido ļoti biezu pārklājumu) NF T 30 073 metodi. Par bāzēm, kuras izmanto tonētu produktu iegūšanai un kuras nav novērtētas saskaņā ar iepriekšminētajām prasībām, pieteikuma iesniedzējam jāiesniedz liecības, ka lietotājam ir doti norādījumi par to, ka pirms produkta lietošanas jāizmanto gruntskrāsa un/vai pelēka (vai citas atbilstošas krāsas) pamatnes krāsa.
3.b Ūdensizturība
Visu laku, grīdas segumu un grīdas krāsu ūdensizturība, ko nosaka pēc standartā ISO 2812-3 dotās metodes, ir tāda, lai pēc 24 stundu ilgas ūdens iedarbības un 16 stundu žūšanas nenotiek krāsas atstarošanas spīduma vai toņa izmaiņas.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, kas sagatavots, izmantojot standartā ISO 2812/3 doto metodi.
3.c Adhēzija
Pigmentus saturošas krāsas mūra virsmām iztur atraušanas testu atbilstīgi standartam EN 24624 (ISO 4624), ja substrāta kohēzijas spēks ir mazāks par krāsas adhēzijas spēku, pārējos gadījumos krāsas adhēzijas spēks ir lielāks par 1,5 MPa.
Grīdas segumu, grīdas krāsu un grīdas pamatnes krāsu, iekšdarbu gruntskrāsu mūra virsmām, metāla un koka virsmu pamatnes krāsu adhēzija, nosakot saskaņā ar standartu EN 2409, ir vismaz 2.
Šī prasība neattiecas uz caurspīdīgām gruntskrāsām.
Pieteikuma iesniedzējs novērtē gruntskrāsu un/vai apdares krāsu atsevišķi vai abas kopā. Ja apdares krāsu testē atsevišķi, to attiecībā uz adhēziju uzskata par sliktāko scenāriju.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, kas sagatavots, izmantojot attiecīgi standartā EN ISO 2409 vai EN 24624 (ISO 4624) doto metodi.
3.d Dilumizturība
Grīdas segumu un grīdas krāsu dilumizturība nav lielāka par 70 mg masas zuduma pēc 1 000 testēšanas cikliem ar 1 000 g slodzi un CS10 disku saskaņā ar standartu EN ISO 7784-2.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, kas apliecina šā kritērija ievērošanu, izmantojot standartā EN ISO 7784-2 noteikto metodi.
3.e Izturība pret laika apstākļu iedarbību (ārdarbiem paredzētām krāsām un lakām)
Jānosaka mūra, koka un metāla virsmu apdares krāsu un laku pārklājumu izturība pret laika apstākļu iedarbību, izmantojot mākslīgā klimata kameras ar UV luminiscences lampām un kondensāciju vai ūdens strūklu saskaņā ar standartu ISO 11507. Tās novērtē pēc pārklājuma 1 000 h mākslīgas novecināšanas testēšanas apstākļos. Testēšanas apstākļi: UVA 4 h/60 °C + mitrums 4 h/50 °C.
Otra iespēja ir āra apstākļiem paredzētu koka apdares krāsu un laku pārklājumu izturību pret laika apstākļu iedarbību testēt pēc 1 000 h mākslīgas novecināšanas klimata kamerā ar QUV paātrinātāju, tos pakļaujot cikliskai UV(A) starojuma un ūdens iedarbībai saskaņā ar standartu EN 927-6.
Saskaņā ar standartu ISO 7724 3 iedarbībai pakļauto paraugu krāsas izmaiņas nav lielākas par ΔΕ * = 4. Šo kritēriju nepiemēro lakām un bāzēm.
Iedarbībai pakļauto spīdīgo krāsu vai laku spīduma samazināšanās nepārsniedz 30 % no tā sākotnējās vērtības, un to nosaka saskaņā ar standartu ISO 2813. Šī prasība neattiecas uz pusmatētām un matētām apdares krāsām (5), kuru sākotnējā spīduma vērtība ir mazāka par 60 %, ja krišanas leņķis ir 60°.
Mūra, koka un metāla virsmu apdares krāsu pārklājumu plēvītes bojātību testē saskaņā ar standartu EN ISO 4628-6 pēc paraugu ekspozīcijas klimata kamerā. Pārklājumi šajā testā gūst novērtējumu vismaz 1,5 vai labāku (0,5 vai 1,0). Standartā iekļauti attēli salīdzināšanai.
Mūra, koka un metāla virsmu apdares krāsām pēc paraugu ekspozīcijas klimata kamerā nosaka arī šādus parametrus:
|
atlobītība saskaņā ar standartu ISO 4628-5, defektu blīvums 2 vai mazāks, defektu lielums 2 vai mazāks, |
|
plaisainums saskaņā ar standartu ISO 4628-4, defektu daudzums 2 vai mazāks, defektu lielums 3 vai mazāks, |
|
pūšļainība saskaņā ar standartu ISO 4628-2, defektu blīvums 3 vai mazāks, defektu lielums 3 vai mazāks. |
Testi būtu jāveic, izmantojot tonējošo pamatu.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu atbilstīgi vai nu standartam ISO 11507 saskaņā ar norādītajiem parametriem vai standartam EN 927-6, vai arī atbilstīgi abiem standartiem. Attiecīgos gadījumos pieteikuma iesniedzējs iesniedz arī testēšanas pārskatus saskaņā ar standartiem EN ISO 4628-2, 4, 5, 6 un atbilstīgi standartam ISO 7724-3.
3.f Ūdens tvaiku caurlaidība
Ja tiek apgalvots, ka ārdarbiem paredzētās mūra un betona virsmu krāsas elpo, attiecīgo krāsu saskaņā ar standartu EN1062-1 klasificē II klasē (vidēja ūdens tvaiku caurlaidība) vai augstākā klasē saskaņā ar testēšanas rezultātiem pēc standartā EN ISO 7783 dotās metodes.
Ņemot vērā tonēšanai izmantojamo krāsu lielo dažādību, šādi jātestē tikai lietotā bāzes krāsa.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu par rezultātiem, kas iegūti saskaņā ar standartā EN ISO 7783 doto testēšanas metodi un klasifikāciju saskaņā ar EN1062-1.
3.g Ūdens caurlaidība
Ja tiek apgalvots, ka ārdarbiem paredzētā mūra un betona virsmu krāsa nelaiž cauri ūdeni vai ir elastomēra, to saskaņā ar EN1062-1 klasificē III klasē (zema šķidrumu caurlaidība) saskaņā ar testēšanas rezultātiem pēc standartā EN 1062-3 dotās metodes.
Ņemot vērā tonēšanai izmantojamo krāsu lielo dažādību, šādi jātestē tikai lietotā bāzes krāsa.
Visas pārējās krāsas mūra virsmām saskaņā ar EN1062-1 klasificē II klasē (vidēja šķidrumu caurlaidība) vai augstākā klasē saskaņā ar testēšanas rezultātiem pēc standartā EN 1062-3 dotās metodes.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu par rezultātiem, kas iegūti saskaņā ar standartā EN 1062-3 doto testēšanas metodi un klasifikāciju saskaņā ar EN1062-1.
3.h Sēnīšizturība un izturība pret aļģēm
Ja tiek apgalvots, ka ārdarbiem paredzētās mūra virsmu apdares krāsas un krāsas kokam ir noturīgas pret sēnīšu un aļģu iedarbību un atbilst Biocīdu regulā (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 528/2012 (6)) definētajam 7. produkta veidam, izmantojot EN 15457 un EN 15458, nosaka turpmāk minētās prasības.
Mūra virsmām paredzētās krāsas sēnīšizturība ir novērtēta ar 1. klasi vai zemāk (1 vai 0) (t. i., sēnīšu izplatība ir mazāka par 10 %) un izturība pret aļģēm – ar 1. klasi vai zemāk.
Kokam paredzēto krāsu novērtējums attiecībā uz sēnīšizturību ir 0 un attiecībā uz izturību pret aļģēm – arī 0.
Ņemot vērā tonēšanai izmantojamo krāsu lielo dažādību, šādi jātestē tikai lietotā bāzes krāsa.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu par rezultātiem, kas iegūti saskaņā ar standartā EN 15457 un EN 15458 doto testēšanas metodi.
3.i Plaisāšana
Ja tiek apgalvots, ka mūra (vai betona) virsmu krāsa ir elastomērs, attiecīgo krāsu klasificē A1 klasē pie 23 °C saskaņā ar testēšanas rezultātiem pēc standartā EN 1062 dotās metodes.
Ņemot vērā tonēšanai izmantojamo krāsu lielo dažādību, šādi jātestē tikai lietotā bāzes krāsa.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu par rezultātiem, kas iegūti saskaņā ar standartā DIN EN 1062-7 doto testēšanas metodi.
3.j Izturība pret sārmiem
Mūra virsmu krāsas un gruntskrāsas ir izturīgas pret sārmu iedarbību, ja pārklājums 24 h iztur 10 % NaOH šķīduma iedarbību saskaņā ar standartā ISO 2812-4 doto metodi. Novērtē pēc 24 h žāvēšanas.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu par rezultātiem, kas iegūti saskaņā ar standartā ISO 2812-4 doto testēšanas metodi.
3.k Izturība pret koroziju
Lai veiktu novērtēšanu saskaņā ar attiecīgo standartā EN ISO 12944-2 noteikto atmosfēriskās korozivitātes kategoriju vai kategorijām un attiecīgās standartā EN ISO 12944-6 noteiktās testa procedūras, substrātam piemēro simulētus korozijas stresus. Tēraudam paredzētās pretrūsas krāsas substrātus testē pēc 240 h ilgas sāls strūklas iedarbības atbilstīgi standartam ISO 9227. Rezultātus novērtē, izmantojot standartu ISO 4628-2 attiecībā uz pūšļainību un standartu ISO 4628-3 attiecībā uz rūsēšanu. Krāsas rezultāts ir vismaz 3. izmērs un 3. blīvums attiecībā uz pūšļainību un vismaz Ri2 rūsēšanas testā.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas un novērtēšanas ziņojumus, lai apstiprinātu atbilstību šim kritērijam.
4. kritērijs. Gaistoši un vāji gaistoši organiskie savienojumi (GOS, VGOS)
Maksimālais gaistošu organisko savienojumu (GOS) un vāji gaistošu organisko savienojumu (VGOS) saturs nepārsniedz 3. tabulā norādītos ierobežojumus.
GOS un VGOS saturu nosaka lietošanai gatavam produktam, ņemot vērā visas ieteiktās piedevas, kas jāpievieno pirms produkta izmantošanas, piemēram, krāsvielas un/vai atšķaidītājus.
Uz produktiem, kuru GOS saturs atbilst 3. tabulā redzamajiem ierobežojumiem, var norādīt “samazināts GOS saturs”, kā arī GOS saturu g/l līdzās ekomarķējumam.
3. tabula
GOS un VGOS satura ierobežojumi
Produkta apraksts (ar apakškategoriju apzīmējumiem atbilstīgi Direktīvai 2004/42/EK) |
GOS robežvērtības (g/l, ieskaitot ūdeni) |
VGOS robežvērtības (g/l, ieskaitot ūdeni) |
||
|
10 |
|||
|
40 |
|||
|
25 |
40 |
||
|
80 |
|||
|
65 |
30 |
||
|
75 |
60 |
||
|
50 |
|||
|
15 |
|||
|
15 |
|||
|
80 |
|||
|
80 |
|||
|
80 |
|||
Pretrūsas krāsas |
80 |
60 |
GOS saturu nosaka vai nu ar aprēķinu, kura pamatā ir sastāvdaļas un izejvielas, vai izmantojot standartā ISO 11890-2 dotās metodes, vai (tādu produktu gadījumā, kuros GOS saturs ir mazāks par 1,0 g/l) – standartā ISO 17895 dotās metodes. VGOS saturu nosaka, izmantojot standartā ISO 11890-2 doto metodi. Marķierus, kas norādīti 4. tabulā, izmanto par pamatu gāzu hromatogrāfijas rezultātu robežu noteikšanai attiecībā uz VGOS. Tādu produktu gadījumā, kas ir izmantojami gan iekšdarbos, gan ārdarbos, noteicošā ir iekšdarbu krāsu VGOS robežvērtība.
4. tabula
Marķiersavienojumi, kas izmantojami VGOS satura noteikšanai
|
Polārās sistēmas (ūdens bāzes pārklājumu produkti) |
Nepolārās sistēmas (šķīdinātāja bāzes pārklājumu produkti) |
VGOS |
Dietiladipāts (C10H18O4) līdz metilpalmitāts (C17H34O2) |
n-tetradekāns (C14H30) līdz n-dokozāns (C22H46) |
Pieteikuma iesniedzējs attiecībā uz GOS saturu lietošanai gatavajā produktā iesniedz testēšanas pārskatu, kas sagatavots atbilstīgi standartā ISO 11890-2 vai ISO 17895 dotajām metodēm un apliecina atbilstību, vai atbilstības deklarāciju, kas pamatojas uz aprēķiniem, ņemot vērā krāsas sastāvdaļas un izejmateriālus.
Pieteikuma iesniedzējs attiecībā uz VGOS saturu lietošanai gatavajā produktā iesniedz testēšanas pārskatu, kas sagatavots atbilstīgi standartā ISO 11890-2 dotajai metodei, vai atbilstības deklarāciju, kas pamatojas uz aprēķiniem, ņemot vērā krāsas sastāvdaļas un izejmateriālus. Tests būtu jāveic, atsaucoties uz 4. tabulā norādītajiem marķieriem un ņemot vērā rokasgrāmatu par kritērijiem. Pieteikuma iesniedzējiem pēc kompetentās iestādes pieprasījuma var nākties pārbaudīt aprēķinus, izmantojot norādīto testa metodi.
5. kritērijs. Ierobežojumi attiecībā uz bīstamajām vielām un preparātiem
Galaprodukta sastāvā nav bīstamu vielu un preparātu saskaņā ar turpmāk norādītajos apakškritērijos izklāstītajiem noteikumiem, kas attiecas uz:
— |
bīstamības klasēm un bīstamības apzīmējumiem, |
— |
īpaši bīstamām vielām, |
— |
citām konkrētām uzskaitītām vielām. |
Pieteikuma iesniedzējiem ir jāiesniedz pierādījumi, kas apliecina, ka galaprodukta sastāvs atbilst vispārējām novērtēšanas un verifikācijas prasībām, kā arī visām papildinājumā izklāstītajām papildu prasībām.
5.a Vispārējie ierobežojumi, kas attiecas uz bīstamības klasēm un bīstamības apzīmējumiem
Ja papildinājumā nav skaidri noteikts izņēmums, galaprodukta sastāvā, ieskaitot visas tīši pievienotās sastāvdaļas, kuru koncentrācija pārsniedz 0,010 %, nav vielu vai preparātu, kas ir klasificēti kā toksiski, bīstami videi, ir elpceļu vai ādas sensibilizatori, kancerogēnas, mutagēnas vai reproduktīvajai funkcijai toksiskas vielas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1272/2008 un Padomes Direktīvu 67/548/EEK (9) un atbilstīgi interpretācijai saskaņā ar šā kritērija apraksta 5. tabulā norādītajiem bīstamības apzīmējumiem un riska frāzēm.
5. tabula
Bīstamības klases, uz kurām attiecas ierobežojumi, un to kategorizācija
Akūta toksicitāte |
|
1. un 2. kategorija |
3. kategorija |
H300 Norijot iestājas nāve (R28) |
H301 Toksisks, ja norīts (R25) |
H310 Nonākot saskarē ar ādu, iestājas nāve (R27) |
H311 Toksisks, ja nonāk saskarē ar ādu (R24) |
H330 Ieelpojot iestājas nāve (R23/26) |
H331 Ieelpojot ir toksisks (R23) |
H304 Norijot vai iekļūstot elpvados, var izraisīt nāvi (R65) |
EUH070 Toksisks saskarē ar acīm (R39/41) |
|
|
Toksiska ietekme uz īpašu mērķorgānu |
|
1. kategorija |
2. kategorija |
H370 Izraisa orgānu bojājumus (R39/23, R39/24, R39/25, R39/26, R39/27, R39/28) |
H371 Var izraisīt orgānu bojājumus (R68/20, R68/21, R68/22) |
H372 Izraisa orgānu bojājumus (R48/25, R48/24, R48/23) |
H373 Var izraisīt orgānu bojājumus (R48/20, R48/21, R48/22) |
|
|
Elpceļu un ādas sensibilizācija |
|
1.A kategorija |
1.B kategorija |
H317: Var izraisīt alerģisku ādas reakciju (R43) |
H317: Var izraisīt alerģisku ādas reakciju (R43) |
H334: Ja ieelpo, var izraisīt alerģiju vai astmas simptomus, vai apgrūtinātu elpošanu (R42) |
H334: Ja ieelpo, var izraisīt alerģiju vai astmas simptomus, vai apgrūtinātu elpošanu (R42) |
|
|
Kancerogēnas, mutagēnas vai reproduktīvajai funkcijai toksiskas vielas |
|
1.A un 1.B kategorija |
2. kategorija |
H340 Var izraisīt ģenētiskus bojājumus (R46) |
H341 Ir aizdomas, ka var izraisīt ģenētiskus bojājumus (R68) |
H350 Var izraisīt vēzi (R45) |
H351 Ir aizdomas, ka var izraisīt vēzi (R40) |
H350i Var izraisīt vēzi ieelpojot (R49) |
|
H360F Var negatīvi ietekmēt auglību (R60) |
H361f Ir aizdomas, ka var negatīvi ietekmēt auglību (R62) |
H360D Var nodarīt kaitējumu nedzimušam bērnam (R61) |
H361d Ir aizdomas, ka var nodarīt kaitējumu nedzimušam bērnam (R63) |
H360FD Var negatīvi ietekmēt auglību. Var nodarīt kaitējumu nedzimušam bērnam (R60, R60/61) |
H361fd Var negatīvi ietekmēt auglību. Ir aizdomas, ka var nodarīt kaitējumu nedzimušam bērnam (R62/63) |
H360Fd Var negatīvi ietekmēt auglību. Ir aizdomas, ka var nodarīt kaitējumu nedzimušam bērnam (R60/63) |
H362 Var radīt kaitējumu ar krūti barotam bērnam (R64) |
H360Df Var nodarīt kaitējumu nedzimušam bērnam. Ir aizdomas, ka var nodarīt kaitējumu nedzimušam bērnam (R61/62) |
|
|
|
Ūdens videi bīstamas vielas |
|
1. un 2. kategorija |
3. un 4. kategorija |
H400 Ļoti toksisks ūdens organismiem (R50) |
H412 Kaitīgs organismiem, ar ilglaicīgām sekām (R52/53) |
H410 Ļoti toksisks ūdens organismiem, ar ilglaicīgām sekām (R50/53) |
H413 Var radīt ilglaicīgas sekas ūdens organismiem (R53) |
H411 Toksisks ūdens organismiem, ar ilglaicīgām sekām (R51/53) |
|
|
|
Bīstams ozona slānim |
|
EUH059 Bīstams ozona slānim (R59) |
|
Attiecībā uz uzskaitītajām bīstamības klasēm un bīstamības apzīmējumiem prioritāte ir jaunākajiem Savienības pieņemtajiem noteikumiem. Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1272/2008 15. pantu pieteikuma iesniedzēji nodrošina, ka klasifikācijas pamatā ir jaunākie noteikumi par vielu un preparātu klasifikāciju, marķēšanu un iepakošanu.
Lai apliecinātu atbilstību, pieteikuma iesniedzējiem ir jāveic aprēķins, lai noteiktu, kāda ir krāsas galaprodukta bīstamības klase. To veic atbilstīgi preparātu klasifikācijas metodēm, kas izklāstītas Regulā (EK) Nr. 1272/2008, ņemot vērā visus tiesību aktus, ar kuriem veikti tās grozījumi. Ekvivalence starp preparātu klasifikāciju saskaņā ar Direktīvu par bīstamajām vielām (Direktīvu 67/548/EEK) (DBV) un preparātu klasifikāciju atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1272/2008 (KMI) ir dota 6. tabulā.
Galaprodukts nevar būt klasificēts un marķēts kā akūti toksisks, kā tāds, kuram ir toksiska ietekme uz īpašu mērķorgānu, kā elpceļu vai ādas sensibilizators vai kā tāds, kam ir kancerogēna, mutagēna vai toksiska ietekme uz reproduktīvo funkciju atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1272/2008 vai Direktīvai 67/548/EEK.
6. tabula
Galaprodukta klasifikācija – KMI un DBV ekvivalence
KMI preparātu klasifikācija |
DBV ekvivalents |
Akūti toksisks |
T vai T+ |
Toksiska ietekme uz īpašu mērķorgānu |
T, T+ vai Xn |
Elpceļu vai ādas sensibilizators |
– |
Kancerogēns, mutagēns vai toksisks reproduktīvajai sistēmai |
Kancerogēns, mutagēns vai toksisks reproduktīvajai sistēmai, 1., 2. un 3. kategorija |
Bīstams videi |
N (izņemot R53 un R52/53) |
5.a.i Izņēmumi, kas attiecas uz vielu grupām
Saistībā ar šo produktu grupu ir piemēroti izņēmumi noteiktu vielu grupām, kuras var būt galaprodukta sastāvā. Šajos izņēmumos ir paredzētas bīstamības klases, kurām katrā konkrētā vielu grupā ir piemērots izņēmumus, kā arī saistītie izņēmuma piemērošanas nosacījumi un spēkā esošie koncentrācijas ierobežojumi. Izņēmumi ir izklāstīti papildinājumā un attiecas uz turpmāk uzskaitītajām vielu grupām.
1. |
Krāsvielām, saistvielām un galaproduktiem pievienotie konservanti:
|
2. |
Sausētāji un pretplēvošanās aģenti:
|
3. |
Korozijas inhibitori:
|
4. |
Virsmaktīvie aģenti:
|
5. |
Dažādas funkcionālas, vispārlietojamas vielas:
|
6. |
Dažādas funkcionālas vielas īpašiem lietojumiem:
|
7. |
Vielu atlikumi, kas var būt galaproduktu sastāvā:
|
5.a.ii Nosacījumi izņēmuma piemērošanai attiecībā uz ražotnēm
Tādu izņēmumu gadījumā, kas attiecas uz akūtiem toksīniem vai toksīniem, kuri ietekmē īpašu mērķorgānu, attiecībā uz krāsu un laku ražošanu ir spēkā papildu nosacījumi. Šajā gadījumā pieteikuma iesniedzēji iesniedz pierādījumus, kas apliecina turpmāk izklāstīto prasību izpildi.
— |
Ja uz vielām attiecas akūtu toksīnu vai toksīnu, kas ietekmē īpašu mērķorgānu, klases, apliecina atbilstību attiecīgajām Eiropas pieļaujamajām indikatīvajām arodekspozīcijas robežvērtībām vai dalībvalstu arodekspozīcijas robežvērtībām attiecībā uz vielām, piemērojot stingrākās no abām robežvērtībām. |
— |
Ja nav sniegta atsauces arodekspozīcijas robežvērtībām, pieteikuma iesniedzējs izklāsta, kā tiek samazināta eksponētība ar veselības aizsardzības un drošības procedūrām attiecībā uz darbu ar ievesto(-ajām) vielu(-ām) ražotnēs, kurās izgatavo ar ekomarķējumu apzīmēto krāsu galaproduktu. |
— |
Ja klasifikācija attiecas kā uz vielām aerosola vai tvaika veidā, tad apliecina, ka darbinieki netiek pakļauti šāda veida ietekmei. |
— |
Ja klasifikācija attiecas uz vielām sausā stāvoklī, tad apliecina, ka darbinieki ražošanas laikā nevar nonākt saskarē ar šādā stāvoklī esošu attiecīgo vielu. |
Pieteikuma iesniedzējs apliecina atbilstību šim kritērijam, iesniedzot deklarāciju par klasificēšanu un/vai neklasificēšanu attiecībā uz:
— |
krāsas vai lakas galaproduktu, pamatojoties uz maisījumu klasifikācijas metodēm, kas izklāstītas Regulā (EK) Nr. 1272/2008, ņemot vērā visus tiesību aktus, ar kuriem veikti tās grozījumi, |
— |
krāsas vai lakas sastāvdaļām, kas ietilpst to vielu grupā, kas uzskaitītas 5.a.i punktā un kuru koncentrācija krāsas vai lakas sastāvā pārsniedz 0,010 %. |
Deklarācijas pamatā ir informācija, kas apkopota atbilstīgi papildinājumā izklāstītajām prasībām.
Norāda arī aktīvās sastāvdaļas, uz kurām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1272/2008 var attiekties īpaši koncentrācijas ierobežojumi un kuru robežvērtība var būt zemāka par 0,010 %.
Lai pamatotu, kāpēc sastāvdaļu ir vai nav klasificētas, sniedz šādu informāciju:
i) |
attiecībā uz vielām, kas nav reģistrētas atbilstīgi REACH direktīvai vai kurām vēl nav noteikta saskaņota KMI klase – informāciju par REACH regulas VII pielikumā noteikto prasību izpildi; |
ii) |
attiecībā uz vielām, kas ir reģistrētas atbilstīgi REACH direktīvai un kuras neatbilst KMI klasifikācijas prasībām – informāciju, kuras pamatā ir REACH reģistrācijas dokumentācija, kas apstiprina vielas neklasificēto statusu; |
iii) |
attiecībā uz vielām, uz kurām attiecas saskaņota klasifikācija vai kuras ir pašklasificētas – drošības datu lapas, ja tās ir pieejamas. Ja tās nav pieejamas vai viela ir pašklasificēta, sniedz informāciju par vielu bīstamības klasi saskaņā ar REACH direktīvas II pielikumu; |
iv) |
preparātu gadījumā – drošības datu lapas, ja tās ir pieejamas. Ja tās nav pieejamas, iesniedz informāciju par preparātu klasifikācijas aprēķinu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1272/2008 noteikumiem un informāciju atbilstīgi vielu bīstamības klasei saskaņā ar REACH direktīvas II pielikumu. |
Vielas un preparātus raksturo saskaņā ar REACH regulas II pielikuma (Norādījumi drošības datu lapu sastādīšanai) 10., 11. un 12. sadaļu. Šajā raksturojumā iekļauj informāciju par izejvielu fizikālo formu un stāvokli, kā arī norāda rūpnieciski ražotu nanomateriālu sastāvdaļas, ja ģeometrisko izmēru skaitliskajā sadalījumā vismaz 50 % daļiņu kāds no izmēriem ir no 1 nm līdz 100 nm.
Pieteikuma iesniedzējs arī identificē tādas krāsas sastāvā izmantotās vielas un preparātus, uz kuriem attiecas izņēmuma piemērošanas īpašās prasības, kā izklāstīts papildinājumā. Attiecībā uz katru vielu vai preparātu, uz kuru attiecina izņēmumu, iesniedz informāciju, kurā apliecināta izņēmuma piešķiršanas prasību izpilde.
5.b Ierobežojumi, kas attiecas uz īpaši bīstamām vielām
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 66/2010 6. panta 7. punktu, ja nav noteikts īpašs izņēmums, galaprodukts un visas sastāvdaļas vai izejvielas nesatur vielas, kas:
— |
atbilst REACH regulas 57. pantā noteiktajiem kritērijiem, |
— |
ir identificētas saskaņā ar REACH regulas 59. panta 1. punkta procedūru, ar kuru izveido tādu īpaši bīstamu vielu kandidātsarakstu. |
Izņēmumus nepiemēro vielām, kas atbilst vienam vai abiem šiem kritērijiem un kuru koncentrācija krāsas vai lakas produktā ir lielāka par 0,10 masas procentiem.
REACH regulas 57. panta kritērijiem.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par atbilstību šim kritērijam, pamatojoties uz tā piegādātāju parakstītām atbilstības deklarācijām. Pieteikuma iesniedzēji apliecina, ka ir pārbaudījuši, vai izmantotās vielas nav iekļautas īpaši bīstamo vielu kandidātsarakstā pārbaudi un vai tās neatbilst5.c Ierobežojumi, kas attiecas uz konkrētām bīstamām vielām
Galaprodukta sastāvā nav bīstamo vielu, kas ir konkrēti norādītas papildinājumā vai pārsniedz norādītos koncentrācijas līmeņus. Robežvērtības attiecībā uz vielām, kas dotas papildinājumā, ir piemērojamas šādām norādītajām krāsu un laku sastāvdaļām un atliekām:
i) |
nožuvuša pārklājuma konservanti; |
ii) |
tonēšanas iekārtu konservanti; |
iii) |
tarā izmantojami konservanti; |
iv) |
konservantu stabilizatori; |
v) |
alkilfeniletoksilātu (APEO) virsmaktīvie aģenti; |
vi) |
perfluorētie virsmaktīvie aģenti; |
vii) |
metāli un to savienojumi; |
viii) |
pigmenti; |
ix) |
plastifikatori; |
x) |
brīvs formaldehīds. |
Novērtēšanas un pārbaudes prasības attiecībā uz katru vielu ir norādītas papildinājumā atbilstoši konkrētajai krāsas un lakas formai.
6. kritērijs. Patērētāju informēšana
6.a |
Uz iepakojuma norāda vai tam pievieno šādu tekstu:
|
6.b |
Uz iepakojuma norāda vai tam pievieno šādu vispārēju informāciju:
|
6.c |
Uz iepakojuma norāda vai tam pievieno šādus ieteikumus par to, kā rīkoties ar krāsu:
|
Pieteikuma iesniedzējs apliecina, ka produkts atbilst prasībai, un pieteikuma ietvaros kompetentajai iestādei iesniedz lietošanas informācijas maketus vai paraugus un/vai saiti uz ražotāja tīmekļa vietni, kurā sniegta informācija. Norāda ieteicamo krāsas daudzumu.
7. kritērijs. Informācija ES ekomarķējumā
Fakultatīvā uzlīme ar teksta logu satur šādu tekstu:
— |
“Samazināts bīstamo vielu saturs”, |
— |
“Samazināts gaistošo organisko savienojumu (GOS) saturs: x g/l”, |
— |
“Piemērots izmantošanai iekšdarbos”(ja ir izpildīti kritēriji attiecībā uz iekštelpām) vai |
— |
“Piemērots izmantošanai ārdarbos”(ja ir izpildīti kritēriji attiecībā uz ārdarbiem), vai |
— |
“Piemērots izmantošanai gan iekšdarbos, gan ārdarbos”(ja ir izpildīti kritēriji attiecībā gan uz ārdarbiem, gan iekšdarbiem). |
Norādījumi par to, kā izmantot fakultatīvās uzlīmes ar teksta logu, ir atrodami sadaļā “Ekomarķējuma logotipu lietošanas vadlīnijas” tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/documents/logo_guidelines.pdf.
Pieteikuma iesniedzējs iesniedz produkta marķējuma paraugu vai iepakojuma maketu, uz kura attēlots ES ekomarķējums, un deklarāciju par atbilstību šim kritērijam.
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH), un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru (OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.).
(2) Saskaņā ar Atsauces dokumentu par labākajiem pieejamajiem tehniskajiem paņēmieniem lieltonnāžas neorganisko vielu ražošanai (2007. g. augusts).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīva 2008/98/EK par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu (OV L 312, 22.11.2008., 3. lpp.)
(4) Tikai gadījumos, kad par krāsām reklāmas nolūkos tiek izteikti šādi apgalvojumi.
(5) EN ISO 2813.
(6) Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 22. maija Regula (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (OV L 167, 27.6.2012., 1. lpp.)
(7) Baltās krāsas un lakas izmantošanai iekšdarbos
(8) Tonētas krāsas iekšdarbiem/krāsas un lakas ārdarbiem
(9) Padomes 1967. gada 27. jūnija Direktīva 67/548/EEK par normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu (OV 196, 16.8.1967., 1. lpp.).
Papildinājums
BĪSTAMO VIELU ROBEžVĒRTĪBU UN IZŅĒMUMU SARAKSTS
Vielu grupa |
Ierobežojuma un/vai izņēmuma darbības joma |
Robežkoncentrācijas (attiecīgajā gadījumā) |
Novērtēšana un verifikācija |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. Krāsvielām, saistvielām un galaproduktiem pievienotie konservanti |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi produkti, ja nav norādīts citādi |
Ekomarķētos produktos drīkst lietot tarā izmantojamos konservantus, kas ir klasificēti turpmāk norādītajās bīstamības klasēs, kurām ir piemērots izņēmums. Klases, kurām ir piemērots izņēmums: H331 (R23), H400 (R50), H410 (R50/53), H411 (R51/53), H412 (R52/53), H317 (R43) Tarā izmantojamajiem konservantiem, kas ir apzīmēti ar šīm bīstamības klasēm, kurām ir piemērots izņēmums, ir arī jāatbilst šādiem izņēmuma piemērošanas nosacījumiem:
Uz turpmāk norādītajiem konservantiem attiecas īpašas robežkoncentrācijas:
|
Tarā izmantojami konservanti Kopējais saturs galaproduktā: 0,060 masas % Robežkoncentrācija 0,050 % 0,050 % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzēja un tā saistvielu piegādātāja deklarācija, kas ir pamatota ar CAS numuriem un galaproduktu aktīvo vielu un to saistvielu klasēm. Tas ietver pieteikuma iesniedzēja veiktu aprēķinu, lai noteiktu aktīvās vielas koncentrāciju galaproduktā. Saskaņā ar Biocīdu regulas (Regulas (EK) Nr. 528/2012) 58. panta 3. punktu nosaka visas ražotās aktīvās vielas, ja ģeometrisko izmēru skaitliskajā sadalījumā vismaz 50 % daļiņu kāds no izmēriem ir no 1 nm līdz 100 nm. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Bīstamības klases, uz kurām attiecas izņēmums, un izņēmuma piemērošanas nosacījumi, kas izklāstīti 1. punkta a) apakšpunktā, attiecas arī uz konservantiem, kas tiek izmantoti krāsvielu aizsardzībai, kamēr tās pirms sajaukšanas ar pamatkrāsām tiek uzglabāti iekārtā. Ja krāsvielām, kas tiks dozētas no mašīnām, aizsardzības nodrošināšanai ir pievienoti konservanti, to kopējais saturs nepārsniedz 0,20 masas %. Uz turpmāk norādītajiem konservantiem attiecas īpašas robežkoncentrācijas, kas veido daļu no krāsvielā esošā kopējā konservantu daudzuma: |
Kopējais konservantu daudzums krāsvielā: 0,20 masas % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzēja un/vai tā krāsvielu piegādātāja deklarācija, kas ir pamatota ar CAS numuriem un galaproduktu aktīvo vielu un to saistvielu klasēm. Tas ietver aprēķinu, lai noteiktu aktīvās vielas koncentrāciju galaproduktā. Saskaņā ar Biocīdu regulas (Regulas (EK) Nr. 528/2012) 58. panta 3. punktu norāda visas ražotās aktīvās vielas, ja ģeometrisko izmēru skaitliskajā sadalījumā vismaz 50 % daļiņu kāds no izmēriem ir no 1 nm līdz 100 nm. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0,10 % |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0,050 % |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0,050 % |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: ārdarbu krāsas, iekšdarbu krāsas specifiskiem lietojumiem |
Nožuvuša pārklājuma konservantus un to stabilizatorus, kas ir apzīmēti ar turpmāk norādītajām bīstamības klasēm, drīkst izmantot visos ārdarbiem paredzētajos produktos un tikai atsevišķos iekšdarbiem paredzētos produktos. Klases, kurām ir piemērots izņēmums: H400 (R50), H410 (R50/53), H411 (R51/53), H412 (R52/53), H317 (R43) Nožuvuša pārklājuma konservantiem, kas ir apzīmēti ar šīm bīstamības klasēm, kurām ir piemērots izņēmums, ir arī jāatbilst šādiem izņēmuma piemērošanas nosacījumiem:
Lielāks kopējais saturs attiecas uz turpmāk norādītajiem nožuvuša pārklājuma konservantiem, kas ir paredzēti tikai specifiskiem lietojumiem: 3-jod-2-propinilbutilkarbamāta (IPBC) savienojumi Ārdarbiem paredzētas krāsas un lakas Uz turpmāk norādītajiem konservantiem attiecas īpašas robežkoncentrācijas: cinka piritions |
Nožuvuša pārklājuma konservanti Kopējais saturs galaproduktā: krāsas, kas paredzētas izmantošanai ļoti mitrās vidēs iekštelpās, tostarp virtuvēs un vannasistabās 0,10 masas % Visi ārdarbiem paredzētu krāsu lietojumi 0,30 masas % IPBC savienojumu kopējais saturs ārdarbiem paredzētās krāsās: 0,650 % 0,050 % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzēja un tā saistvielu piegādātāja deklarācija, kas ir pamatota ar CAS numuriem un galaproduktu aktīvo vielu un to saistvielu klasēm. Tas ietver pieteikuma iesniedzēja veiktu aprēķinu, lai noteiktu aktīvās vielas koncentrāciju galaproduktā. Saskaņā ar Biocīdu regulas (Regulas (EK) Nr. 528/2012) 58. panta 3. punktu nosaka visas ražotās aktīvās vielas, ja ģeometrisko izmēru skaitliskajā sadalījumā vismaz 50 % daļiņu kāds no izmēriem ir no 1 nm līdz 100 nm. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Cinka oksīdam ir piemērots izņēmums attiecībā uz izmantošanu par stabilizatoru nožuvuša pārklājuma konservantu kombinācijās, kur nepieciešams cinka piritions vai 1,2 benzizotiazol-3(2H)-ons (BIT) |
0,050 % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzēja un tā izejvielu piegādātāju deklarācija. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. Sausētāji un pretplēvošanās aģenti |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi krāsu produkti, ja nav norādīts citādi. |
Klases, kurām ir piemērots izņēmums: H301 (R24), H317 (R43), H373 (H48/20-22), H412 (R52/53), H413 (R53) Kobalta sausētājiem alkīda krāsās, kas ir papildus klasificētas ar H400 (R50) un H410, piemēro izņēmumu attiecībā uz baltu un gaišu toņu krāsām tikai līdz turpmāk norādītajam koncentrācijas ierobežojumam: |
Sausētāja kopējais daudzums: 0,10 masas % Kobalta sausētāja satura ierobežojums 0,050 % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi krāsu produkti |
Klases, kurām ir piemērots izņēmums: H412 (R52/53), H413 (R53), H317 (R43) |
0,40 masas % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. Korozijas inhibitori |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: vajadzības gadījumā |
Klases, kurām ir piemērots izņēmums: H410 (R50/53), H411 (R51/53), H412 (R52/53), H413 (R53) Robežkoncentrācijas attiecas uz:
|
8,0 masas % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kura ir pamatota ar drošības datu lapu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2,0 masas% |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: vajadzības gadījumā |
Klasifikācijas apzīmējumi, kuriem ir piemērots izņēmums: H412 (R52/53), H413 (R53) |
0,50 masas % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. Virsmaktīvie aģenti |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visos produktos izmantotie virsmaktīvie aģenti. |
Klases, kurām ir piemērots izņēmums: H411 (R51/53), H412 (R52/53), H413 (R53) Uz lietošanai gatavo galaproduktu attiecas šādas kopējās vērtības:
Izņēmums attiecas uz krāsas ražotājam piegādātā virsmaktīvā aģenta sastāvu. Īpaši ierobežojumi attiecas uz alkilfeniletoksilātiem (APEO) un perfluorētiem virsmaktīvajiem aģentiem. |
Kopējais virsmaktīvo aģentu daudzums lietošanai gatavā produktā: 1,0 masas % 3,0 masas % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs, izejvielu piegādātāji un/vai to virsmaktīvo aģentu piegādātāji iesniedz deklarācijas, kas ir pamatotas ar CAS numuriem un izmantoto virsmaktīvo aģentu klasēm. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visos produktos izmantotie virsmaktīvie aģenti. |
Alkilfeniletoksilātus (APEO) un to atvasinājumus neizmanto nevienā krāsu vai laku preparātā vai sastāvā. |
nav |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kas apliecina, ka viela netiek izmantota, un šo deklarāciju pamato CAS numuri un virsmaktīvo aģentu klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: konkrētos produktos izmantotie virsmaktīvie aģenti. |
Neizmanto garas virknes perfluorētos virsmaktīvos aģentus, kā norādīts šajā ESAO definīcijā.
Perfluorētos virsmaktīvos aģentus, kas neatbilst i), ii) vai iii) punktam, var izmantot tikai krāsās, kurām ir jābūt ūdensizturīgām vai hidrofobām (sk. attiecīgi 3.b un 3.g izmantošanas efektivitātes kritēriju), un to segtspējai ir jābūt lielākai par 8 m2/l (sk. 3.a izmantošanas efektivitātes kritēriju). |
nav |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kas apliecina, ka viela netiek izmantota, un šo deklarāciju pamato CAS numuri un norāde par izmantoto virsmaktīvo aģentu virknes garumu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. Dažādas vispārējas lietojamības funkcionālas vielas |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi krāsu produkti |
Klasifikācijas apzīmējumi, kuriem ir piemērots izņēmums: H412 (R52/53), H413 (R53) |
2,0 masas % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi produkti. |
Turpmāk norādītie metāli vai to savienojumi produktā vai tajā izmantotajās sastāvdaļās nepārsniedz norādītās robežas: kadmijs, svins, hroms VI, dzīvsudrabs, arsēns, bārijs, selēns, antimons un kobalts. Piemērojami šādi izņēmumi:
|
0,010 % robeža katram uzskaitītajam metālam |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzēja un tā izejvielu piegādātāju deklarācija. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi krāsu produkti |
Minerālu izejvielām, tostarp kristāliskajam silīcijam un leikofilītiem, kuru sastāvā ir kristāliskais silīcijs, ir piemērots izņēmums attiecībā uz H373 (R48/20). Minerālu izejvielas, kuru sastāvā ir 5.b ierobežojumā minētie metāli, var izmantot, ja laboratoriskie testi apliecina, ka metāls ir saistīts kristāliskajā režģī un ir nešķīstošs (sk. piemērojamo testa metodi). Pamatojoties uz minēto, turpmāk norādītajām pildvielām ir piemērots izņēmums: nefelīna sienīts, kura sastāvā ir bārijs. |
|
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. Pieteikuma iesniedzēji, kuri vēlas izmantot saistvielas, kuru sastāvā ir metāli, uz kuriem attiecas ierobežojumi, iesniedz testēšanas pārskatus, kas ir veikti saskaņā ar norādītajiem standartiem. Testa metode: DIN 53770-1 vai ekvivalents |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi krāsu produkti, ja nav norādīts citādi. |
Klasifikācijas apzīmējumi, kuriem ir piemērots izņēmums: H311 (R24), H331 (R23), H400 (R50), H410 (R50/53), H411 (R51/53), H412 (R52/53), H413 (R53) Turpmāk norādītās robežkoncentrācijas piemēro: |
|
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1,0 masas % |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0,50 masas % |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi krāsu produkti |
Klases, kurām ir piemērots izņēmums: H413 (R53) |
0,10 masas % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi produkti |
Pigmentus, kuru sastāvā ir metāli, izmanto tikai tad, ja pigmenta laboratoriskā testēšana apliecina, ka metāla hromofors ir saistīts kristāliskajā režģī un ir nešķīstošs (sk. piemērojamo testa metodi). Lietošanas izņēmums ir piemērots turpmāk norādītajiem metālu saturošajiem pigmentiem bez testēšanas:
|
nav |
Verifikācija Testa rezultāti, kas apliecina, ka pigmenta hromofors ir saistīts kristāliskajā režģī un ir nešķīstošs. Testa metode: DIN 53770-1 vai ekvivalents |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. Dažādas funkcionālas vielas īpašiem pielietojuma veidiem |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: ārdarbiem paredzētas krāsas |
Klases, kurām ir piemērots izņēmums: H317 (R43), H411 (R51/53), H412 (R52/53), H413 (R53), |
0,60 masas % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: ja iekļauti sastāvā |
Turpmāk norādītos ftalātus nepievieno tīši kā plastifikatorus:
|
Katra atsevišķa ftalāta robežkoncentrācija: 0,010 % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. Vielu atlikumi, kas var būt galaproduktu sastāvā |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi produkti |
Brīvu formaldehīdu galaproduktam tīši nepievieno. Galaproduktu testē, lai noteiktu brīva formaldehīda klātbūtni tā sastāvā. Paraugu ņemšanas prasības testēšanai atspoguļo produktu klāstu. Piemēro turpmāk norādīto kopējo robežvērtību. |
|
Verifikācija: Brīva formaldehīda sastāvu nosaka baltajai pamata krāsai vai caurspīdīgai tonēšanas bāzei, par kuru tiek prognozēts, ka tajā teorētiski būs lielākais formaldehīda daudzums. Nosaka arī krāsvielas saturu, par kuru tiek prognozēts, ka tajā teorētiski būs lielākais formaldehīda daudzums. Testa metode: 0,0010 % robežvērtība Koncentrācijas noteikšana tarā, izmantojot Merkokana metodi. Ja saskaņā ar šo metodi iegūtais rezultāts nav neapšaubāms, izmanto augstas izšķirtspējas šķidruma hromatogrāfiju (HPLC), lai noskaidrotu koncentrāciju tarā. 0,010 % robežvērtība
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Attiecībā uz šo prasību piemēro šādus izņēmumus:
|
0,0010 % |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
0,010 % |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: visi produkti. |
Klasifikācijas apzīmējumi, kuriem ir piemērots izņēmums: H304 (R65) |
2,0 masas % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: polimēru materiāla saistviela |
Galaproduktā, nepārsniedzot kopējo ierobežojumu, var būt neizreaģējuši monomēri no saistvielām, tostarp akrilskābe. |
0,050 masas % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kuru pamato CAS numuri un klases. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Piemērojamība: Visi produkti. |
Galaproduktā nav gaistošu aromātisko ogļūdeņražu un halogenētu šķīdinātāju. |
Atlikumu robežvērtība 0,01 % |
Verifikācija Pieteikuma iesniedzējs un tā izejvielu piegādātāji iesniedz deklarāciju, kas apliecina, ka viela netiek izmantota, un kuru pamato CAS numuri un klases. |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīva 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.).