25.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 89/45 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
(2014. gada 21. marts),
ar ko groza Lēmumu 2005/381/EK attiecībā uz anketu ziņojumu sniegšanai par to, kā tiek piemērota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK
(izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 1726)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2014/166/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Direktīvu 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (1), un jo īpaši tās 21. panta 1. punktu,
tā kā:
(1) |
Direktīvas 2003/87/EK 21. panta 1. punktā ir noteikts, ka dalībvalstīm katru gadu jāiesniedz Komisijai ziņojums par minētās direktīvas piemērošanu. Kopš Direktīvas 2003/87/EK pieņemšanas tajā ir izdarīti būtiski grozījumi, un Komisija ir pieņēmusi dažādus likumdošanas instrumentus, lai turpinātu to īstenot. |
(2) |
Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/101/EK (2) un Direktīvu 2009/29/EK (3) ir grozīta Direktīva 2003/87/EK, lai attiecīgi iekļautu aviācijas darbības Savienības siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā un uzlabotu un paplašinātu Savienības siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu. Komisijas Regulā (ES) Nr. 601/2012 (4) ir paredzēti noteikumi par siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringu un ziņošanu, bet Komisijas Regulā (ES) Nr. 600/2012 (5) ir paredzēti noteikumi par siltumnīcefekta gāzu emisiju ziņojumu verifikāciju, verificētāju akreditāciju un savstarpējo atzīšanu un akreditācijas struktūru salīdzinošo pārskatīšanu. |
(3) |
Turklāt ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 389/2013 (6) ir noteiktas vispārējās, darbības un uzturēšanas prasības attiecībā uz Savienības reģistru, un ar Komisijas Lēmumu 2011/278/ES (7) visā Savienībā ir noteikti pagaidu noteikumi saskaņotai bezmaksas emisijas kvotu sadalei saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.a pantu. |
(4) |
Ar Komisijas Lēmumu 2005/381/EK (8) ir ieviesta anketa, kas dalībvalstīm jāizmanto, sagatavojot ikgadējos ziņojumus, ar mērķi iegūt sīku izklāstu par to, kā tiek piemērota Direktīva 2003/87/EK. Ar Komisijas Lēmumu 2006/803/EK (9) minētā anketa ir grozīta, ņemot vērā dalībvalstu un Komisijas gūto pieredzi šīs anketas lietošanā. |
(5) |
Grozītās Direktīvas 2003/87/EK un Komisijas pieņemto likumdošanas instrumentu piemērošana, kā arī dalībvalstu un Komisijas turpmākā pieredze šīs anketas lietošanā liecina, ka ir jāuzlabo sinerģija un jānodrošina ziņotās informācijas lielāka saskaņotība. |
(6) |
Konkrēti, minētajā anketā noteiktās ziņošanas prasības būtu jāgroza saskaņā ar minētajiem likumdošanas instrumentiem un tās būtu saskaņoti vēl jāuzlabo, lai uzlabotu ziņošanas procesa efektivitāti un dalībvalstu sniegtās informācijas kvalitāti. |
(7) |
Tādēļ būtu jāgroza Lēmuma 2005/381/EK pielikums. |
(8) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Klimata pārmaiņu komiteja, kas izveidota atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 525/2013 (10) 26. pantam. |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2005/381/EK pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2014. gada 21. martā
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Connie HEDEGAARD
(1) OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp.
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīva 2008/101/EK, ar ko groza Direktīvu 2003/87/EK, lai aviācijas darbības iekļautu Kopienas siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā (OV L 8, 13.1.2009., 3. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīva 2009/29/EK, ar ko Direktīvu 2003/87/EK groza, lai uzlabotu un paplašinātu Kopienas siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisiju kvotu tirdzniecības sistēmu (OV L 140, 5.6.2009., 63. lpp.).
(4) Komisijas 2012. gada 21. jūnija Regula (ES) Nr. 601/2012 par siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringu un ziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 181, 12.7.2012., 30. lpp.).
(5) Komisijas 2012. gada 21. jūnija Regula (ES) Nr. 600/2012 par siltumnīcefekta gāzu ziņojumu un tonnkilometru ziņojumu verifikāciju un par verificētāju akreditāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 181, 12.7.2012., 1. lpp.).
(6) Komisijas 2013. gada 2. maija Regula (ES) Nr. 389/2013, ar ko izveido Savienības reģistru saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 280/2004/EK un Lēmumu Nr. 406/2009/EK un atceļ Komisijas Regulu (ES) Nr. 920/2010 un Regulu (ES) Nr. 1193/2011 (OV L 122, 3.5.2013., 1. lpp.).
(7) Komisijas 2011. gada 27. aprīļa Lēmums 2011/278/ES, ar kuru visā Savienībā nosaka pagaidu noteikumus saskaņotai bezmaksas emisiju kvotu sadalei atbilstoši 10.a pantam Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2003/87/EK (OV L 130, 17.5.2011., 1. lpp.).
(8) Komisijas 2005. gada 4. maija Lēmums 2005/381/EK, ar ko ievieš anketu, lai sniegtu ziņojumus par to, kā tiek piemērota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošu gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (OV L 126, 19.5.2005., 43. lpp.).
(9) Komisijas 2006. gada 23. novembra Lēmums 2006/803/EK, ar ko groza Lēmumu 2005/381/EK, ar ko ievieš anketu, lai sniegtu ziņojumus par to, kā tiek piemērota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošu gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (OV L 329, 25.11.2006., 38. lpp.).
(10) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regula (ES) Nr. 525/2013 par mehānismu siltumnīcefekta gāzu emisiju pārraudzībai un ziņošanai un citas informācijas ziņošanai valstu un Savienības līmenī saistībā ar klimata pārmaiņām un par Lēmuma Nr. 280/2004/EK atcelšanu (OV L 165, 18.6.2013., 13. lpp.).
PIELIKUMS
“PIELIKUMS
ANKETA PAR DIREKTĪVAS 2003/87/EK ĪSTENOŠANU
1. Informācija par iestādi, kas iesniedz ziņojumu
Organizācijas nosaukums un nodaļa:
Kontaktpersonas vārds, uzvārds:
Kontaktpersonas amata nosaukums:
Adrese:
Starptautiskais tālruņa numurs:
E-pasts:
2. Atbildīgās iestādes emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā (ES ETS) un iestāžu darbības koordinēšana
Uz šīs sadaļas jautājumiem atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
2.1. |
Tabulā norādiet to kompetento iestāžu nosaukumu, saīsinājumu un kontaktinformāciju, kuras jūsu dalībvalstī iesaistītas ES ETS ieviešanā attiecībā uz iekārtām un aviāciju. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
Tabulā norādiet tās valsts akreditācijas struktūras nosaukumu, saīsinājumu un kontaktinformāciju, kas izraudzīta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 765/2008 (2) 4. panta 1. punktu.
Vai ir izveidota valsts sertificēšanas iestāde, kas sertificē verificētājus saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 600/2012 (3) 54. panta 2. punktu? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, tabulā norādiet valsts sertificēšanas iestādes nosaukumu, saīsinājumu un kontaktinformāciju.
Tabulā norādiet sava dalībvalsts reģistra administratora nosaukumu, saīsinājumu un kontaktinformāciju.
|
2.2. |
Izmantojot iestāžu nosaukumu saīsinājumus, tabulā norādiet, kura kompetentā iestāde atbild par turpmāk minētajiem uzdevumiem. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams. Ņemiet vērā, ka, ja tabulas lodziņš ir pelēks, šis uzdevums attiecīgi uz iekārtām vai aviāciju neattiecas.
|
2.3. |
Ja jūsu dalībvalstī ir izraudzīta vairāk nekā viena kompetentā iestāde saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 18. pantu, kura no tām ir jūsu kontaktpunkts, kas minēts Regulas (ES) Nr. 600/2012 69. panta 2. punktā? Atbildē izmantojiet attiecīgo saīsinājumu, ierakstot to tabulā.
Ja jūsu dalībvalstī ir izraudzīta vairāk nekā viena kompetentā iestāde, kas veic Regulā (ES) Nr. 601/2012 minētās darbības, kādi pasākumi ir veikti šo kompetento iestāžu darba koordinēšanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 10. pantu? Atbildes ierakstiet tabulā. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
2.4. |
Kāda veida efektīva informācijas apmaiņa un sadarbība saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2012 69. panta 1. punktu ir izveidota starp valsts akreditācijas struktūru vai attiecīgā gadījumā starp valsts sertificēšanas iestādi un kompetento iestādi jūsu dalībvalstī? Atbildes ierakstiet tabulā. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
3. Darbību, iekārtu un gaisakuģu operatoru jeb ekspluatantu iekļaušana
Uz šīs sadaļas 3.1. jautājuma otro apakšjautājumu un 3.2. jautājuma otro un trešo apakšjautājumu atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā radušās izmaiņas.
3.A. Iekārtas
3.1. |
Cik iekārtas veic darbības un emitē siltumnīcefekta gāzes, kas minētas Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā? Cik no šīm iekārtām ir A, B un C kategorijas iekārtas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 19. panta 2. punktu? Cik no tām ir iekārtas ar zemu emisijas līmeni saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 47. panta 2. punktu? Atbildes ierakstiet tabulā.
Kurām I pielikumā minētajām darbībām jūsu dalībvalsts ir izdevusi atļaujas saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK? Atbildes ierakstiet tabulā.
|
3.2. |
Vai no sistēmas ir izslēgtas iekārtas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 27. pantu? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, aizpildiet tabulu un atbildiet uz turpmāk dotajiem jautājumiem.
Kādi verifikācijas pasākumi ir veikti saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 27. pantu? Norādiet lodziņā! Vai iekārtām, kuru ikgadējās verificētās emisijas laikposmā no 2008. līdz 2010. gadam bija mazākas par 5 000 tonnām CO2(e) gadā, ir noteiktas kādas vienkāršotas monitoringa, ziņošanas un verifikācijas prasības? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet lodziņā, kādas vienkāršotas prasības tiek piemērotas! |
3.B. Gaisakuģu operatori
3.3. |
Cik ir tādu gaisakuģu operatoru, kuri veic Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā minētās darbības, par kuriem atbildat kā administrējošā dalībvalsts un kuri ir iesnieguši monitoringa plānu? Cik no šiem gaisakuģu operatoriem ir komerciāli gaisakuģu operatori un cik – nekomerciāli gaisakuģu operatori? Cik no kopējā skaita ir gaisakuģu operatori, kas ir mazie emitētāji, kuri minēti Regulas (ES) Nr. 601/2012 54. panta 1. punktā? Ierakstiet skaitu tabulā!
Vai zināt kādus citus (papildu) gaisakuģu operatorus, par kuriem atbildat kā administrējošā dalībvalsts, kuriem būtu bijis jāiesniedz monitoringa plāns un jāizpilda citas prasības saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet gaisakuģu operatoru skaitu tabulā.
Ja vēlaties informēt par problēmām saistībā ar šo papildu gaisakuģu operatoru skaitu, precizējiet to lodziņā. |
4. Atļauju izdošana iekārtām
Uz 4.1. jautājumu un 4.2. jautājuma pirmo daļu atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
4.1. |
Vai Direktīvas 2003/87/EK 5., 6. un 7. pantā minētās prasības ir integrētas procedūrās, kas paredzētas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2010/75/ES (6)? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, izklāstiet tabulā, kā šī integrēšana tika īstenota. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
Ja atbilde ir “nē”, izklāstiet tabulā, kā ir veikta nosacījumu un procedūru koordinēšana saistībā ar ETS atļaujas un RED atļaujas izdošanu. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
4.2. |
Kādos gadījumos valsts tiesību akti paredz atļaujas atjaunināšanu saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 6. un 7. pantu? Sniedziet tabulā informāciju par valsts tiesību aktu noteikumiem. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
Kāds ir bijis atļaujas atjauninājumu kopējais skaits pārskata periodā? Tabulā norādiet to atļaujas atjaunināšanas gadījumu skaitu, par kuriem kompetentā iestāde ir informēta.
|
5. Monitoringa un ziņošanas regulas piemērošana
5.A. Vispārīga informācija
Uz 5.1., 5.2., 5.3. un 5.4. jautājumu atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
5.1. |
Vai ir pieņemti papildu valsts tiesību akti, lai atvieglotu Regulas (ES) Nr. 601/2012 piemērošanu? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet lodziņā, kurās jomās ir pieņemti papildu valsts tiesību akti. Vai ir izstrādātas papildu valsts norādes, lai atvieglotu Regulas (ES) Nr. 601/2012 izpratni? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet lodziņā, kurās jomās ir izstrādātas papildu valsts norādes. |
5.2. |
Kādi pasākumi ir veikti, lai papildinātu ziņošanas prasības, kas tiek piemērotas saistībā ar citiem esošajiem ziņošanas mehānismiem, piemēram, siltumnīcefekta gāzu inventarizācijas pārskatu sniegšanu un ziņošanu Eiropas Piesārņojošo vielu un izmešu pārneses reģistram (EPRTR)? Norādiet lodziņā! |
5.3. |
Vai esat izstrādājuši pielāgotas dalībvalsts elektroniskās veidnes vai īpašus faila formātus monitoringa plāniem, emisiju ziņojumiem, verifikācijas ziņojumiem un/vai uzlabojumu ziņojumiem? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, aizpildiet turpmāk dotās tabulas!
Kādus pasākumus esat veikuši, lai izpildītu prasības, kas minētas Regulas (ES) Nr. 601/2012 74. panta 1. un 2. punktā? Norādiet lodziņā! |
5.4. |
Vai esat izstrādājuši automatizētu sistēmu elektroniskai datu apmaiņai starp operatoriem vai gaisakuģu operatoriem un kompetento iestādi un citām personām? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, lodziņā izklāstiet, kādi noteikumi ir pieņemti, lai izpildītu prasības, kas minētas Regulas (ES) Nr. 601/2012 75. panta 1. un 2. punktā. |
5.B. Iekārtas
Uz 5.7. un 5.9. jautājumu, 5.17. jautājuma otro apakšjautājumu un 5.19. un 5.20. jautājumu atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
5.5. |
Tabulā attiecībā uz minētajiem kurināmā veidiem norādiet kopējo kurināmā patēriņu un gada kopējās emisijas, pamatojoties uz datiem, kas paziņoti operatoru emisiju ziņojumos par pārskata gadu.
|
5.6. |
Tabulā norādiet apkopotus datus par kopējām emisijām katrā paziņotajā Klimata pārmaiņu starpvaldību padomes (IPCC) Kopējā ziņošanas formāta (KZF) kategorijā, pamatojoties uz datiem, kas sniegti operatoru emisiju ziņojumos saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 73. pantu.
|
5.7. |
Tabulā norādiet:
Cik no I tipa standartlielumiem ir vērtības, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 601/2012 VI pielikumā saskaņā ar minētās regulas 31. panta 1. punkta a) apakšpunktu?
|
5.8. |
Vai paraugu ņemšanas plāni ir izstrādāti visos gadījumos, kas paredzēti Regulas (ES) Nr. 601/2012 33. pantā? Jā/Nē Ja atbilde ir “nē”, lodziņā norādiet gadījumus, kad paraugu ņemšanas plāns nav jāizstrādā, un šāda lēmuma iemeslus. Vai jums ir zināmas kādas konkrētas problēmas vai grūtības, kas rodas saistībā ar paraugu ņemšanas plāniem, kurus veido operatori? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, radušās problēmas vai grūtības norādiet lodziņā. |
5.9. |
Tabulā norādiet to iekārtu skaitu, attiecībā uz kurām kompetentā iestāde ir atļāvusi citu analīžu veikšanas biežumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 35. panta 2. punkta b) apakšpunktu, kā arī pievienojiet apliecinājumu, ka šajos gadījumos paraugu ņemšanas plāns tiek pilnībā dokumentēts un ievērots.
|
5.10. |
Ja augstākā līmeņa metodes netiek piemērotas attiecībā uz galvenajām avotu plūsmām C kategorijas iekārtās, kas minētas Regulas (ES) Nr. 601/2012 19. panta 2. punkta c) apakšpunktā, par katru iekārtu, uz kuru attiecas šāda situācija, tabulā norādiet attiecīgās avota plūsmas, attiecīgo monitoringa parametru, augstāko līmeni, kas paredzēts Regulā (ES) Nr. 601/2012, un piemēroto līmeni.
|
5.11. |
Tabulā norādiet to B kategorijas iekārtu skaitu, kuras minētas Regulas (ES) Nr. 601/2012 19. panta 2. punkta b) apakšpunktā un kurās augstāko līmeni nepiemēro attiecībā uz visām galvenajām avota plūsmām un visiem galvenajiem emisijas avotiem (16) saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 601/2012.
|
5.12. |
Vai attiecībā uz iekārtām jūsu dalībvalstī tiek piemērota samazinājuma metodoloģija saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 22. pantu? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, aizpildiet tabulu!
|
5.13. |
Tabulā norādiet to A, B un C kategorijas iekārtu skaitu, par kurām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 69. pantu ir jāiesniedz uzlabojumu ziņojums, un to iekārtu skaitu, par kurām šāds ziņojums faktiski iesniegts. Tabulā jānorāda informācija par iepriekšējo pārskata periodu.
|
5.14. |
Vai jūsu dalībvalstī ir pārvietots raksturīgais CO2 saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 48. pantu vai CO2 saskaņā ar minētās regulas 49. pantu? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, aizpildiet tabulu!
|
5.15. |
Vai ir paredzētas novatoriskas tehnoloģijas, izņemot tās, kas atļautas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 49. pantu, kuras var izmantot pastāvīgai uzglabāšanai un kurām jūs vēlaties pievērst Komisijas uzmanību, jo tās ir būtiskas saistībā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 turpmākiem grozījumiem? |
5.16. |
Vai jūsu dalībvalstī kāda iekārtu veida iekārtām piemēro emisiju nepārtrauktu mērīšanu saskaņā Regulas (ES) Nr. 601/2012 40. pantu? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet tabulā kopējās emisijas katrai iekārtai, emisijas, kurām veic emisiju nepārtrauktu mērīšanu, un to, vai mērāmā gāze satur biomasas CO2.
|
5.17. |
Tabulā par katru galveno darbību, kas minēta Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā, norādiet:
Kuras metodes kopumā piemēro jūsu dalībvalstī, lai pierādītu ilgtspējas kritēriju izpildi? Ja šīs izpildes pierādīšanai tiek izmantotas valsts sistēmas, lodziņā aprakstiet to galvenos elementus. |
5.18. |
Kāds katram atkritumu veidam bija kopējais fosilas izcelsmes CO2 emisiju apjoms no atkritumiem, kurus izmanto par kurināmo vai izejmateriālu (saskaņā ar informāciju, kuru verificētajos emisiju ziņojumos paziņojuši operatori)? Atbildes ierakstiet tabulā. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
5.19. |
Vai jūsu dalībvalsts ir atļāvusi izmantot kādus vienkāršotos monitoringa plānus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 13. panta 2. punktu? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet tabulā, kāda veida riska novērtējums ir veikts un uz kādiem principiem tas balstījās.
|
5.20. |
Vai ir izmantoti novatoriski paņēmieni, lai vienkāršotu to iekārtu ar zemu emisiju līmeni atbilstību, kas minētas Regulas (ES) Nr. 601/2012 47. panta 2. punktā? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet tabulā katru pozīciju. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
5.C. Gaisakuģu operatori
Uz 5.26. un 5.27. jautājumu atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
5.21. |
Cik gaisakuģu operatori izmanto A vai B metodi, lai noteiktu degvielas patēriņu? Atbildes ierakstiet tabulā.
|
5.22. |
Tabulā norādiet agregētus datus par kopējām emisijām attiecībā uz visiem lidojumiem un attiecībā uz iekšzemes lidojumiem, ko pārskata periodā veikuši tie gaisakuģu operatori, kuriem jūs esat administrējošā dalībvalsts.
|
5.23. |
Tabulā norādiet:
|
5.24. |
Tabulā norādiet:
|
5.25. |
Tabulā norādiet to gaisakuģu operatoru skaitu, kuriem ir pienākums iesniegt un kuri faktiski ir iesnieguši uzlabojumu ziņojumu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 69. pantu. Informācija, kas jānorāda tabulā, attiecas uz iepriekšējo pārskata periodu.
|
5.26. |
Vai jūsu dalībvalsts ir atļāvusi izmantot kādus vienkāršotos monitoringa plānus saskaņā Regulas (ES) Nr. 601/2012 13. panta 2. punktu? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet tabulā, kāda veida riska novērtējums ir veikts un uz kādiem principiem tas balstījās.
|
5.27. |
Vai ir izmantoti novatoriski paņēmieni, lai vienkāršotu mazo emitētāju atbilstību, kā minēts Regulas (ES) Nr. 601/2012 54. panta 1. punktā? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet tabulā katru pozīciju. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
6. Verifikācijas mehānismi
6.A. Vispārīga informācija
6.1. |
Tabulā norādiet to verificētāju skaitu, kuri ir akreditēti konkrētā akreditācijas jomā, kas minēta Regulas (ES) Nr. 600/2012 I pielikumā. Ja dalībvalstis ir atļāvušas sertificēt verificētājus, kuri ir fiziskas personas, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 600/2012 54. panta 2. punktu, norādiet arī to verificētāju skaitu, kuri ir fiziskas personas, kas sertificētas konkrētā sertifikācijas jomā, kura minēta Regulas (ES) Nr. 600/2012 I pielikumā.
|
6.2. |
Tabulā sniedziet informāciju par to, kā tiek piemērotas informācijas apmaiņas prasības, kas minētas Regulas (ES) Nr. 600/2012 VI nodaļā.
|
6.B. Iekārtas
6.3. |
Attiecībā uz kurām iekārtām kompetentā iestāde ir veikusi konservatīvas aplēses par emisijām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 70. panta 1. punktu? Atbildes ierakstiet tabulā. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
6.4. |
Vai kādā no verifikācijas ziņojumiem tika konstatētas nebūtiskas apgalvojumu kļūdas, neatbilstības, kuru dēļ nevajadzēja pieņemt negatīvu verifikācijas atzinumu, gadījumi, kad netika ievērotas Regulas (ES) Nr. 601/2012 prasības vai ieteikumi par uzlabojumiem? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, sniedziet informāciju tabulā.
|
6.5. |
Vai kompetentā iestāde ir veikusi kādas verificēto emisiju ziņojumu pārbaudes? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet tabulā, kādas pārbaudes tika veiktas.
|
6.6. |
Vai tika nolemts neapmeklēt iekārtas, kas emitē vairāk nekā 25 000 tonnas CO2(e) gadā? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet tabulā to iekārtu skaitu, kuras tika nolemts neapmeklēt kāda konkrēta apstākļa dēļ. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
Vai apmeklējumi objektos tika atteikti attiecībā uz iekārtām ar zemu emisiju līmeni, kas minētas Regulas (ES) Nr. 601/2012 47. panta 2. punktā? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet tabulā to iekārtu skaitu, attiecībā uz kurām tika atteikts apmeklējums objektā.
|
6.C. Gaisakuģu operatori
6.7. |
Attiecībā uz kuriem gaisakuģu operatoriem kompetentā iestāde ir veikusi konservatīvas aplēses par emisijām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 601/2012 70. panta 1. punktu? Atbildes ierakstiet tabulā. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
6.8. |
Vai kādā no verifikācijas ziņojumiem tika konstatētas nebūtiskas apgalvojumu kļūdas, neatbilstības, kuru dēļ nevajadzēja pieņemt negatīvu verifikācijas atzinumu, un gadījumi, kad netika ievērotas Regulas (ES) Nr. 601/2012 prasības vai ieteikumi par uzlabojumiem? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, turpmāk dotajās tabulās sniedziet informāciju attiecīgi par emisiju un tonnkilometru datiem. Tabula datiem, kas saistīti ar emisiju ziņojumiem
Tabula datiem, kas saistīti ar tonnkilometru ziņojumiem
|
6.9. |
Vai kompetentā iestāde ir veikusi kādas verificēto emisiju ziņojumu pārbaudes? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, turpmāk dotajās tabulās sniedziet informāciju par to, kādas pārbaudes tika veiktas attiecīgi par emisiju un tonnkilometru datiem. Tabula datiem, kas saistīti ar emisiju ziņojumiem
Tabula datiem, kas saistīti ar tonnkilometru ziņojumiem
|
6.10. |
Vai tika nolemts neveikt apmeklējumus objektā mazajiem emitētājiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 601/2012 54. panta 1. punktā? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, tabulā norādiet to mazo emitētāju skaitu, kurus tika nolemts neapmeklēt objektā.
|
7. Reģistri
7.1. |
Pielikumā pievienojiet savas dalībvalsts īpašo noteikumu eksemplāru, kas jāparaksta kontu turētājiem. |
7.2. |
Visos gadījumos, kad konts tika slēgts, jo nebija pamatotu prognožu, ka iekārta vai gaisakuģa operators nodos papildu kvotas, izklāstiet tabulā, kādēļ nebija pamatotu turpmāko prognožu, un norādiet atlikušo kvotu apjomus. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
7.3. |
Cik bieži pārskata gada laikā gaisakuģu operatori izmantoja pilnvaras, kas paredzētas Komisijas Regulas (ES) Nr. 389/2013 (48) 17. panta 3. punktā? Lodziņā norādiet šādu gadījumu skaitu.
Kuri gaisakuģu ekspluatanti jeb operatori pārskata periodā izmantoja pilnvaras, kas paredzētas Regulas (ES) Nr. 389/2013 17. panta 3. punktā? Sniedziet informāciju tabulā. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
8. Kvotu sadale
8.1. |
Tabulā norādiet to izmaiņu skaitu, kas notikušas attiecībā uz iekārtām un sadalītajām kvotām laikposmā no trešā tirdzniecības perioda sākuma un pārskata periodā.
|
8.2. |
Vai tika veiktas kādas plānotas vai faktiskas iekārtas jaudas, darbības līmeņa vai darbības izmaiņas, kā paredzēts Lēmuma 2011/278/ES 24. pantā, par kurām netika paziņots kompetentajai iestādei? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, norādiet tabulā, uz cik iekārtām šīs izmaiņas attiecās un kā tās tika konstatētas.
|
8.3. |
Vai tika piemērots Direktīvas 2003/87/EK 10.c pants? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, tabulā norādiet izdoto emisijas kvotu kopējo skaitu un to ieguldījumu kopējo vērtību, kas pārskata periodā veikti saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 10.c pantu.
|
9. Emisiju samazināšanas vienību (ESV) un sertificētas emisiju samazināšanas (SES) izmantošana Kopienas sistēmā
Uz 9.1. jautājumu atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
9.1. |
Kādi pasākumi ir veikti pirms apstiprinājuma vēstules izsniegšanas projektam, lai nodrošinātu, ka, izstrādājot tādus hidroelektroenerģijas ražošanas projektus ar ražošanas jaudu virs 20 MW, tiks ievēroti attiecīgie starptautiskie kritēriji un pamatnostādnes, tostarp tie, kas iekļauti Pasaules dambju apsaimniekošanas komisijas (PAK) 2000. gada noslēguma ziņojumā? Atbildes ierakstiet tabulā. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
10. Maksas un atlīdzība
Uz 10.1., 10.2. un 10.3. jautājumu atbildes jāsniedz tikai ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
10.A. Iekārtas
10.1. |
Vai no operatoriem tiek iekasēta maksa? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, tabulā sniedziet informāciju par maksām, ko iekasē par atļauju izdošanu un atjaunināšanu un par monitoringa plānu apstiprināšanu un atjaunināšanu.
Ja maksa tiek iekasēta, tabulā sniedziet informāciju par ikgadējām maksām.
|
10.B. Gaisakuģu operatori
10.2. |
Vai no gaisakuģu operatoriem tiek iekasēta maksa? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, tabulā sniedziet informāciju par maksām, kas tiek iekasētas par monitoringa plānu apstiprināšanu un atjaunināšanu.
Ja maksa tiek iekasēta, tabulā sniedziet informāciju par ikgadējām maksām.
|
10.C. Iekārtas un gaisakuģu operatori
10.3. |
Turpmāk dotajās tabulās norādiet vienreizējās un gada maksas, kas tiek iekasētas no operatoriem un gaisakuģu operatoriem saistībā ar reģistra kontiem. Tabula par vienreizējām maksām
Tabula par gada maksām
|
11. Jautājumi, kas attiecas uz ETS direktīvas prasību izpildi
11.A. Iekārtas
Uz 11.1. un 11.2. jautājumu atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
11.1. |
Tabulā izklāstiet, kādi pasākumi ir veikti, lai nodrošinātu, ka operatori izpilda ar atļauju noteiktās, kā arī Regulā (ES) Nr. 601/2012 un Regulā (ES) Nr. 600/2012 paredzētās prasības. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
11.2. |
Tabulā norādiet sankcijas par Regulas (ES) Nr. 601/2012 un Regulas (ES) Nr. 600/2012 neievērošanu un par valsts tiesību aktu prasību neievērošanu saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 16. panta 1. punktu. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
11.3. |
Tabulā norādiet pārskata periodā radušos pārkāpumus un saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 16. panta 1. punktu noteiktās sankcijas. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
11.4. |
Tabulā norādiet to operatoru nosaukumus, kuriem pārskata periodā noteiktas sankcijas par emisijas apjoma pārsniegšanu saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 16. panta 3. punktu.
|
11.B. Gaisakuģu operatori
Uz 11.5., 11.6. un 11.9. jautājumu atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
11.5. |
Tabulā izklāstiet, kādi pasākumi ir veikti, lai nodrošinātu, ka gaisakuģu operatori izpilda Regulās (ES) Nr. 601/2012 un (ES) Nr. 600/2012 paredzētās prasības. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
11.6. |
Tabulā norādiet sankcijas par Regulas (ES) Nr. 601/2012 un Regulas (ES) Nr. 600/2012 neievērošanu un par valsts tiesību aktu prasību neievērošanu saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 16. panta 1. punktu. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
11.7. |
Tabulā norādiet pārskata periodā radušos pārkāpumus un saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 16. panta 1. punktu noteiktās sankcijas. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
11.8. |
Tabulā norādiet to gaisakuģu operatoru nosaukumus, kuriem pārskata periodā noteiktas sankcijas par emisijas apjoma pārsniegšanu saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 16. panta 3. punktu.
|
11.9. |
Kādi pasākumi būtu jāveic jūsu dalībvalstī, pirms jūsu dalībvalsts lūdz Komisijai noteikt darbības aizliegumu saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 16. panta 10. punktu? Norādiet lodziņā šādu pasākumu veidus! |
12. Emisijas kvotu tiesiskais raksturs un fiskālais režīms
Uz 12.1., 12.2., 12.3. un 12.4. jautājumu atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
12.1. |
Kāds ir emisijas kvotu tiesiskais raksturs jūsu dalībvalstī? |
12.2. |
Kāda grāmatvedības metode attiecībā uz emisijas kvotām tiek izmantota to uzņēmumu gada finanšu pārskatos, kas ievēro dalībvalsts grāmatvedības standartus? |
12.3. |
Vai par emisijas kvotu piešķiršanu ir jāmaksā PVN? Jā/Nē Vai par darījumiem ar emisijas kvotām sekundārajā tirgū ir jāmaksā PVN? Jā/Nē Vai jūsu dalībvalsts piemēro apgrieztās maksas mehānismu iekšzemes darījumiem ar emisijas kvotām? Jā/Nē |
12.4. |
Vai emisiju kvotas tiek apliktas ar nodokļiem? Jā/Nē Ja atbilde ir “jā”, tabulā norādiet nodokļu veidus un piemērojamās nodokļu likmes. Pievienojiet papildu rindas, ja nepieciešams.
|
13. Krāpšana
Uz 13.1. un 13.2. jautājumu atbildes jāsniedz ziņojumā, kas iesniedzams līdz 2014. gada 30. jūnijam, un turpmākos ziņojumos, ja pārskata periodā ir radušās izmaiņas.
13.1. |
Tabulā norādiet, kādi mehānismi ir izveidoti attiecībā uz krāpnieciskām darbībām saistībā ar bezmaksas kvotu piešķiršanu.
|
13.2. |
Tabulā norādiet, vai ir izveidoti mehānismi, lai ES ETS īstenošanā iesaistītās kompetentās iestādes varētu uzzinātu par krāpnieciskām darbībām. Kādi tie ir?
|
13.3. |
Tabulā sniedziet šādu informāciju par krāpnieciskām darbībām, ciktāl tā ir zināma kompetentajai iestādei, kas iesaistīta ES ETS īstenošanā jūsu dalībvalstī:
|
14. Citi novērojumi
14.1. |
Tabulā sniedziet informāciju par jebkuriem citiem jautājumiem, kas rada bažas jūsu dalībvalstī, vai jebkuru citu būtisku informāciju, ko vēlaties iesniegt.
|
14.2. |
Vai esat atbildējuši uz visiem šīs anketas jautājumiem un attiecīgā gadījumā atjauninājuši atbildes uz jautājumiem? Jā/Nē Ja atbilde ir “nē”, atgriezieties pie attiecīgā jautājuma.” |
(1) Norādiet tālruņa numuru, e-pasta adresi un tīmekļa vietnes adresi.
(2) OV L 218, 13.8.2008., 30. lpp.
(3) OV L 181, 12.7.2012., 1. lpp.
(4) Šis lodziņš jāaizpilda tikai tad, ja dalībvalsts ir iekļāvusi darbības vai gāzes saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 24. pantu.
(5) Šis lodziņš jāaizpilda tikai tad, ja dalībvalsts ir no sistēmas izslēgusi iekārtas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 27. pantu.
(6) OV L 334, 17.12.2010., 17. lpp.
(7) Atlasiet dalībvalsts īpašo veidni vai dalībvalsts īpašo faila formātu.
(8) Salīdzinājumā ar prasībām, ko paredz Komisijas publicētā veidne un īpašie faila formāti.
(9) Norādiet: dalībvalsts īpašā veidne vai dalībvalsts īpašais faila formāts.
(10) Salīdzinājumā ar prasībām, ko paredz Komisijas publicētā veidne un īpašie faila formāti.
(11) Ņemiet vērā, ka šis jautājums neattiecas uz biomasu (tostarp neilgtspējīgajām biodegvielām un bioloģisko šķidro kurināmo). Informācija par biomasu, biodegvielām un bioloģisko šķidro kurināmo jāsniedz atbildē uz 5.17. jautājumu.
(12) Atlasiet kā vērtības veidu – literatūrā minēto vērtību, kas saskaņota ar kompetento iestādi, vai I tipa standartlielumu. Literatūrā minētās vērtības, kā norādīts Regulas (ES) Nr. 601/2012 31. panta 1. punkta c) apakšpunktā, ir saistītas ar aprēķināšanas koeficientiem, kurus piemēro kurināmā veidiem.
(13) Atlasiet kā aprēķināšanas koeficientu – neto kaloritāti, emisijas koeficientu, oksidācijas koeficientu, pārrēķina koeficientu, oglekļa saturu vai biomasas frakciju.
(14) Iekārtas identifikācijas kods, kas atzīts saskaņā Regulu (ES) Nr. 389/2013.
(15) Norādiet attiecīgo monitoringa parametru – kurināmā apjomu, materiāla apjomu, zemāko siltumspēju, emisijas koeficientu, provizorisko emisijas koeficientu, oksidācijas koeficientu, pārrēķina koeficientu, oglekļa saturu un biomasas frakciju vai – uz mērījumiem balstītas metodoloģijas gadījumā – gada vidējās stundas emisijas no emisijas avota (kg/h).
(16) Emisijas avoti, kas emitē vairāk nekā 5 000 tonnas CO2(e) gadā vai kas nodrošina vairāk nekā 10 % no iekārtas kopējām gada emisijām, atkarībā no tā, kurš lielums ir lielāks absolūto emisiju izteiksmē.
(17) Norādiet – uz aprēķiniem balstīta metodoloģija vai uz mērījumiem balstīta metodoloģija.
(18) Iekārtas identifikācijas kods, kas atzīts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2013.
(19) Norādiet –
a) |
1. līmeņa piemērošana tehniski nav iespējama vai rada nesamērīgas izmaksas attiecībā uz vienu no galvenajām avota plūsmām; |
b) |
1. līmeņa piemērošana tehniski nav iespējama vai rada nesamērīgas izmaksas attiecībā uz vienu no maznozīmīgajām avota plūsmām; |
c) |
1. līmeņa piemērošana tehniski nav iespējama vai rada nesamērīgas izmaksas attiecībā uz vairāk nekā vienu no galvenajām vai maznozīmīgajām avota plūsmām vai |
d) |
1. līmeņa piemērošana uz mērījumiem balstītas metodoloģijas gadījumā tehniski nav iespējama vai rada nesamērīgas izmaksas, kā minēts Regulas (ES) Nr. 601/2012 22. pantā. |
(20) Norādiet – kurināmā apjoms, materiāla apjoms, zemākā siltumspēja, emisijas koeficients, provizoriskais emisijas koeficients, oksidācijas koeficients, pārrēķina koeficients, oglekļa saturs un biomasas frakcija vai – uz mērījumiem balstītas metodoloģijas gadījumā – gada vidējās stundas emisijas no emisijas avota (kg/h).
(21) Norādiet – uzlabojumu ziņojums saskaņā ar 69. panta 1. punktu, saskaņā ar 69. panta 3. punktu vai saskaņā ar 69. panta 4. punktu.
(22) Iekārtas identifikācijas kods, kas atzīts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2013.
(23) Norādiet – raksturīgā CO2 pārvietošana (48. pants) vai CO2 pārvietošana (49. pants).
(24) Ierakstiet vai nu iekārtas identifikācijas kodu iekārtai, kas saņem raksturīgo CO2, vai iekārtas identifikācijas kodu iekārtām, kas saņem CO2 saskaņā ar 49. pantu.
(25) Ierakstiet raksturīgā CO2 apjomu vai saskaņā ar 49. pantu pārvietotā CO2 apjomu.
(26) Norādiet:
— |
siltumnīcefekta gāzu uztveršana no iekārtas, uz ko attiecas Direktīva 2003/87/EK, lai tās transportētu un ģeoloģiski uzglabātu krātuvē, kas atļauta saskaņā ar Direktīvu 2009/31/EK, |
— |
siltumnīcefekta gāzu transportēšana pa cauruļvadiem, lai tās ģeoloģiski uzglabātu krātuvē, kas atļauta saskaņā ar Direktīvu 2009/31/EK, vai |
— |
siltumnīcefekta gāzu ģeoloģiska uzglabāšana krātuvē, kas atļauta saskaņā ar Direktīvu 2009/31/EK. |
(27) Iekārtas identifikācijas kods, kas atzīts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2013.
(28) Norādiet – raksturīgā CO2 pārvietošana (48. pants) vai CO2 pārvietošana (49. pants).
(29) Norādiet – riska novērtējums, ko veikusi kompetentā iestāde, vai riska novērtējums, ko veicis operators.
(30) Atlasiet – riska novērtējumu, ko veikusi kompetentā iestāde, vai riska novērtējumu, ko veicis gaisakuģa operators.
(31) Iekārtas identifikācijas kods, kas atzīts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2013.
(32) Norādiet kādu no šādiem iemesliem – līdz 31. martam nav iesniegts emisiju ziņojums, nav pozitīva verifikācijas atzinuma apgalvojumos konstatētu būtisku kļūdu dēļ, nav pozitīva verifikācijas atzinuma ierobežota verifikācijas apjoma dēļ (Regulas (ES) Nr. 600/2012 27. panta 1. punkta c) apakšpunkts), nav pozitīva verifikācijas atzinuma atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 600/2012 27. panta 1. punkta d) apakšpunktam, emisiju ziņojums ir noraidīts, jo tas neatbilst Regulai (ES) Nr. 601/2012, vai emisiju ziņojums nav verificēts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 600/2012.
(33) Norādiet, kuras no uzskaitītajām darbībām tika veiktas vai tiek piedāvātas – atgādinājuma/oficiāla brīdinājuma par sankcijām nosūtīšana operatoriem, operatora konta bloķēšana, naudas soda noteikšana, cita darbība (precizējiet). Šīs darbības var apvienot.
(34) Norādiet kādu no šiem veidiem – nebūtiskas apgalvojumu kļūdas; neatbilstības, kuru dēļ nav jāpieņem negatīvs verifikācijas atzinums; Regulas (ES) Nr. 601/2012 prasību vai ieteikumu par uzlabojumiem neievērošana.
(35) Jāsniedz tikai augsta līmeņa informācija par galvenajiem iemesliem. Nav jākonkretizē katra atsevišķā apgalvojumu kļūda, neatbilstība, neievērošana vai ieteikums.
(36) Norādiet kritērijus: uz risku balstīts novērtējums; iekārtu procentuālais īpatsvars; visas C kategorijas iekārtas; nejauša izlase; cits kritērijs (precizējiet).
(37) Atlasiet apstākli(-ļus), kas minēts(-i) Komisijas pamatnostādņu II.5. piezīmē “Apmeklējumi objektos attiecībā uz iekārtām. 3. sadaļa”, – I apstāklis, II apstāklis, III apstāklis vai IV apstāklis.
(38) Gaisakuģa operatora identifikācijas kods, kas atzīts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2013.
(39) Atlasiet – līdz 31. martam nav iesniegts emisiju ziņojums, nav pozitīva verifikācijas atzinuma apgalvojumos konstatētu būtisku kļūdu dēļ, nav pozitīva verifikācijas atzinuma ierobežota verifikācijas apjoma dēļ (Regulas (ES) Nr. 600/2012 27. panta 1. punkta c) apakšpunkts), nav pozitīva verifikācijas atzinuma atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 600/2012 27. panta 1. punkta d) apakšpunktam, emisiju ziņojums noraidīts, jo tas neatbilst Regulai (ES) Nr. 601/2012, vai emisiju ziņojums nav verificēts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 600/2012.
(40) Norādiet, kuras no uzskaitītajām darbībām ir veiktas vai tiek piedāvātas – atgādinājuma/oficiāla brīdinājuma par sankcijām nosūtīšana gaisakuģu operatoriem, gaisakuģa ekspluatanta jeb operatora konta bloķēšana, naudas soda noteikšana, cita darbība (precizējiet). Šīs darbības var apvienot.
(41) Norādiet – nebūtiskas apgalvojumu kļūdas; neatbilstības, kuru dēļ nav jāpieņem negatīvs verifikācijas atzinums; Regulas (ES) Nr. 601/2012 prasību vai ieteikumu par uzlabojumiem neievērošana.
(42) Jāsniedz tikai augsta līmeņa informācija par galvenajiem iemesliem. Nav jākonkretizē katra atsevišķā apgalvojumu kļūda, neatbilstība, neievērošana vai ieteikums.
(43) Norādiet – nebūtiskas apgalvojumu kļūdas; neatbilstības, kuru dēļ nav jāpieņem negatīvs verifikācijas atzinums; Regulas (ES) Nr. 601/2012 prasību vai ieteikumu par uzlabojumiem neievērošana.
(44) Jāsniedz tikai augsta līmeņa informācija par galvenajiem iemesliem. Nav jākonkretizē katra atsevišķā apgalvojumu kļūda, neatbilstība, neievērošana vai ieteikums.
(45) Norādiet kritērijus – uz risku balstīts novērtējums, gaisakuģu operatoru procentuālais īpatsvars, visi lielie gaisakuģu operatori, nejauša izlase, cits kritērijs (precizējiet).
(46) Norādiet kritērijus – uz risku balstīts novērtējums, gaisakuģu operatoru procentuālais īpatsvars, lielie gaisakuģu operatori, nejauša izlase, cits kritērijs (precizējiet).
(47) Iekārtas identifikācijas kods, kas atzīts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2013.
(48) OV L 122, 3.5.2013., 1. lpp.
(49) Gaisakuģa operatora identifikācijas kods, kas atzīts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2013.
(50) Iekārtas identifikācijas kods, kas atzīts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2013.
(51) Gaisakuģa operatora identifikācijas kods, kas atzīts saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2013.