5.8.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 203/65


KOMISIJAS LĒMUMS

(2009. gada 9. jūlijs)

par ekoloģisko kritēriju noteikšanu Kopienas ekomarķējuma piešķiršanai gultas matračiem

(izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 4597)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2009/598/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 17. jūlija Regulu (EK) Nr. 1980/2000 par pārskatīto Kopienas ekomarķējuma piešķiršanas programmu (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punkta otro daļu,

apspriedusies ar Eiropas Savienības Ekomarķējuma komiteju,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1980/2000 Kopienas ekomarķējumu var piešķirt ražojumiem ar tādām īpašībām, kuras var nodrošināt būtisku uzlabojumu saistībā ar galvenajiem vides aspektiem.

(2)

Regulā (EK) Nr. 1980/2000 paredzēts noteikt konkrētus ekomarķējuma kritērijus katrai ražojumu grupai, pamatojoties uz Eiropas Savienības Ekomarķējuma komitejas izstrādātajiem kritērijiem.

(3)

Tajā paredzēts arī, ka ekomarķējuma kritēriji un ar tiem saistītās vērtēšanas un verifikācijas prasības ir laikus jāpārskata pirms katrai ražojumu grupai noteikto kritēriju spēkā esības termiņa beigām.

(4)

Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1980/2000 ir laikus pārskatīti ekoloģiskie kritēriji un ar tiem saistītās attiecīgās vērtēšanas un verifikācijas prasības, kas noteiktas Komisijas 2002. gada 3. septembra Lēmumā 2002/740/EK, ar ko nosaka pārskatītus ekoloģiskos kritērijus Kopienas ekomarķējuma piešķiršanai gultas matračiem (2). Šie ekoloģiskie kritēriji un attiecīgās vērtēšanas un verifikācijas prasības ir spēkā līdz 2010. gada 31.martam.

(5)

Ņemot vērā pārskatīšanas rezultātus, zinātnes attīstības un tirgus norišu dēļ ir lietderīgi grozīt ražojumu grupas definīciju un noteikt jaunus ekoloģiskos kritērijus.

(6)

Šiem ekoloģiskajiem kritērijiem un ar tiem saistītajām vērtēšanas un verifikācijas prasībām jāpaliek spēkā četrus gadus no šā lēmuma pieņemšanas dienas.

(7)

Tāpēc Lēmums 2002/740/EK ir jāaizstāj.

(8)

Ir jānosaka pārejas periods, lai ražotājiem, kuriem atbilstīgi Lēmumā 2002/740/EK noteiktajiem kritērijiem piešķirts gultas matraču ekomarķējums, dotu pietiekamu laiku savu ražojumu pielāgošanai pārskatītajiem kritērijiem un prasībām. Būtu jāatļauj ražotājiem ar Lēmumā 2002/740/EK vai šajā lēmumā noteiktajiem kritērijiem saistītus pieteikumus iesniegt līdz šī lēmuma spēkā esamības termiņa beigām.

(9)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1980/2000 17. pantam izveidotā komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU:

1. pants

1.   Ražojumu grupā “gultas matrači” ietilpst:

a)

gultas matracis, kas tiek definēts kā izstrādājums, kurš nodrošina virsmu gulēšanai vai atpūtai un ir izmantojams iekštelpās. Šo ražojumu veido ar pildmateriāliem pildīts auduma apvalks, un to var novietot uz gultas konstrukcijas pamatnes;

b)

gultas matraču pildmateriāli, kas var būt lateksa putas, poliuretāna putas un atsperes;

c)

gultas koka pamatne, uz kuras atbalstās gultas matracis.

2.   Šajā ražojumu grupā ietilpst atsperu matracis, kas definēts kā ar audumu apvilkta gultas pamatne, kuru veido atsperes un virspuses polsterējums, kā arī matracis ar noņemamiem un/vai mazgājamiem pārvalkiem.

3.   Šajā ražojumu grupā neietilpst piepūšamie un ūdens matrači, kā arī matrači, kuru klasifikāciju nosaka Padomes Direktīva 93/42/EEK (3).

2. pants

Lai saņemtu Kopienas ekomarķējumu, ko piešķir gultas matraču ražojumu grupai piederošajiem izstrādājumiem saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1980/2000, gultas matračiem jāatbilst šā lēmuma pielikumā noteiktajiem kritērijiem.

3. pants

Ražojumu grupas “gultas matrači” ekoloģiskie kritēriji un ar tiem saistītās vērtēšanas un verifikācijas prasības ir spēkā četrus gadus no šā lēmuma pieņemšanas dienas.

4. pants

Administratīviem mērķiem ražojumu grupai “gultas matrači” piešķir kodu “014”.

5. pants

Lēmums 2002/740/EK tiek atcelts.

6. pants

1.   Pieteikumus ekomarķējuma saņemšanai ražojumu grupā “gultas matrači”, kas iesniegti pirms šā lēmuma pieņemšanas datuma, izvērtē atbilstoši Lēmuma 2002/740/EK nosacījumiem.

2.   Pieteikumus ekomarķējuma saņemšanai ražojumu grupā “gultas matrači”, kas iesniegti no šā lēmuma pieņemšanas datuma, bet vēlākais līdz 2010. gada 31. martam, ir atļauts sagatavot atbilstoši Lēmuma 2002/740/EK kritērijiem vai šajā lēmumā noteiktajiem kritērijiem.

Šos pieteikumus izvērtē atbilstoši kritērijiem, ar kuriem saskaņā pieteikumi ir sagatavoti.

3.   Ja ekomarķējumu piešķir, pamatojoties uz pieteikumu, kas izvērtēts saskaņā ar Lēmumā 2002/740/EK noteiktajiem kritērijiem, šo ekomarķējumu atļauts izmantot 12 mēnešus pēc šā lēmuma pieņemšanas dienas.

7. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2009. gada 9. jūlijā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

Stavros DIMAS


(1)  OV L 237, 21.9.2000., 1. lpp.

(2)  OV L 236, 4.9.2002., 10. lpp.

(3)  OV L 169, 12.7.1993., 1. lpp.


PIELIKUMS

PAMATPRINCIPI

Kritēriju noteikšanas mērķi

Šo kritēriju mērķi jo īpaši ir šādi:

izmantot ilgtspējīgākā veidā ražotus materiālus (no aprites cikla analīzes viedokļa),

ierobežot ekotoksisku savienojumu izmantošanu,

ierobežot toksisku atlieku daudzumu,

ierobežot matraču piesārņojošo ietekmi uz iekštelpu gaisu,

veicināt izturīgāku ražojumu izgatavošanu, ievērojot sešus t. s. RE-principus (ANO Vides programma 2007):

izvērtēt (RE-think) izstrādājumu un tā funkcijas. Piemēram, iespējas izmantot izstrādājumu efektīvāk,

samazināt (RE-duce) enerģijas un materiālu patēriņu un sociālo un ekonomisko ietekmi izstrādājumu aprites cikla laikā,

atkārtoti izmantot (RE-use). Konstruēt izstrādājumu tā, lai to varētu izjaukt un izmantot tā detaļas,

pārstrādāt (RE-cycle). Izvēlēties materiālus, kurus ir iespējams pārstrādāt,

remontēt (RE-pair). Nodrošināt iespēju ražojumu viegli remontēt, piemēram, ar viegli nomaināmām detaļām,

aizstāt (RE-place) kaitīgas vielas ar citām drošākām alternatīvām.

Kritērijos ir noteikti tādi līmeņi, kas veicina tādu gultas matraču marķēšanu, kuriem ir mazāka ietekme uz vidi.

Vērtēšanas un verifikācijas prasības

Konkrētās vērtēšanas un verifikācijas prasības ir norādītas katrā kritērijā.

Ja pieteikuma iesniedzējam ir jāiesniedz dokumenti, analīzes, testēšanas pārskati vai citi pierādījumi par atbilstību kritērijiem, uzskata, ka to izcelsme var būt pats pieteikuma iesniedzējs un/vai tā piegādātāji, un/vai to piegādātāji u. c.

Ja iespējams, atbilstības novērtēšanu veic attiecīgi akreditētas laboratorijas, kas atbilst EN ISO 17025 vispārīgajām prasībām.

Attiecīgos gadījumos kompetentās iestādes var pieprasīt apliecinošus dokumentus vai veikt neatkarīgas verifikācijas.

Izvērtējot pieteikumus un uzraugot atbilstību kritērijiem, kompetentajām iestādēm ieteicams ņemt vērā atzītu vides vadības sistēmu, piemēram, EMAS vai ISO 14001, kā arī ražojumu vides deklarāciju īstenošanu (piezīme: šādu deklarāciju un vadības sistēmas īstenošana nav obligāta.)

EKOLOĢISKIE KRITĒRIJI

Piezīme: Īpaši kritēriji ir noteikti šādiem materiāliem: lateksa un poliuretāna putas, stieples un atsperes, kokosšķiedras, kokmateriāli, tekstilšķiedras un audumi. Ir atļauts izmantot arī citus materiālus, kuriem nav noteikti īpaši kritēriji. Lateksa putām, poliuretāna putām vai kokosšķiedrām noteiktie kritēriji jāievēro tikai tajā gadījumā, ja šie materiāli veido vairāk nekā 5 % no matrača kopējās masas.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz visu informāciju par matraču materiālu sastāvu.

1.   Lateksa putas

Piezīme: šie kritēriji jāievēro tikai tajā gadījumā, ja lateksa putas veido vairāk nekā 5 % no matrača kopējās masas.

1.1.   Ekstrahējamie smagie metāli

Šo metālu koncentrācija nepārsniedz šādas vērtības:

Antimons

0,5 ppm

Arsēns

0,5 ppm

Svins

0,5 ppm

Kadmijs

0,1 ppm

Hroms (kopā)

1,0 ppm

Kobalts

0,5 ppm

Varš

2,0 ppm

Niķelis

1,0 ppm

Dzīvsudrabs

0,02 ppm

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, kas sagatavots, lietojot šādu testēšanas metodi: sasmalcinātu materiālu paraugs, kas iegūts saskaņā ar DIN 38414-S4, L/S = 10. Filtrācija ar 0,45 μm membrānfiltru. Analīze, izmantojot atomu emisijas spektroskopiju ar induktīvo saistīto plazmu (ICP-AES), vai ar hidrīdu vai aukstā tvaika paņēmienu.

1.2.   Formaldehīds

Formaldehīda koncentrācija nepārsniedz 20 ppm, nosakot pēc EN ISO 14184-1 metodes. Ja izmanto kameras testa metodi, koncentrācija nedrīkst pārsniegt 0,005 mg/m3.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, lietojot šādu testēšanas metodi: EN ISO 14184-1. 1 g parauga ar 100 g ūdens 1 stundu silda 40° C temperatūrā. Formaldehīda izvilkumu analizē ar fotometrisko metodi, izmantojot acetilacetonu.

Var izmantot arī emisijas kameras testa metodi: ENV 13419-1, ar EN ISO 16000-3 vai VDI 3484-1 gaisa paraugu ņemšanai un analīzei. Paraugu ņem ne vēlāk kā vienu nedēļu pēc putu izgatavošanas. Parauga iepakojums: atsevišķs, hermētisks iepakojums, kas ietīts alumīnija folijā un polietilēna folijā. Kondicionēšana: ietīto paraugu vismaz 24 stundas uzglabā istabas temperatūrā, pēc tam paraugu iztin un nekavējoties ievieto testa kamerā. Testēšanas apstākļi: paraugu ievieto parauga turētājā, kas ļauj piekļūt gaisam no visām pusēm, klimatiskie faktori atbilst ENV 13419-1, testēšanas rezultātu salīdzināšanai īpatnējais ventilācijas koeficients telpā (q = n/l) ir 1, ventilācijas koeficients ir robežās no 0,5 līdz 1, gaisa paraugu ņemšanu uzsāk 24 stundas pēc testējamā parauga ievietošanas kamerā un pabeidz ne vēlāk kā 30 stundas pēc ievietošanas.

1.3.   Gaistoši organiski savienojumi (GOS))

GOS koncentrācija nepārsniedz 0,5 mg/m3. Šajā gadījumā GOS ir visi organiskie savienojumi, kuru tvaika spiediens 293,15 K temperatūrā ir 0,01 kPa vai lielāks, vai kuriem konkrētajos lietošanas apstākļos ir atbilstīga gaistamība.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, kura sagatavošanai izmantota šāda testēšanas metode: kameras testa metode (tādos pašos apstākļos kas aprakstīti 1.2. punkta kritērijā formaldehīdam) pēc DIN ISO 16000-6 gaisa paraugu ņemšanai un analīzei.

1.4.   Krāsvielas, pigmenti, liesmas slāpētāji (antipirēni) un ķīmiskie palīglīdzekļi

Visas izmantotās krāsvielas, pigmenti, antipirēni vai ķīmiskie palīglīdzekļi atbilst attiecīgajiem kritērijiem (uzskaitīti turpmāk):

a)   Krāsvielu piemaisījumi: šķiedras substantīvā krāsviela (šķīstoša vai nešķīstoša)

Jonogēnu piemaisījumu saturs izmantotajās krāsvielās nedrīkst pārsniegt: Ag 100 ppm; As 50 ppm; Ba 100 ppm; Cd 20 ppm; Co 500 ppm; Cr 100 ppm; Cu 250 ppm; Fe 2 500 ppm; Hg 4 ppm; Mn 1 000 ppm; Ni 200 ppm; Pb 100 ppm; Se 20 ppm; Sb 50 ppm; Sn 250 ppm; Zn 1 500 ppm.

Novērtējot atbilstību norādītajām vērtībām, kuras attiecas tikai uz piemaisījumiem, neņem vērā metālus, kas ietilpst krāsvielu molekulu sastāvā (piemēram, metālu kompleksu krāsvielas, dažas reaģējošās krāsvielas u. c.).

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz atbilstības deklarāciju.

b)   Pigmentu piemaisījumi: nešķīstoša šķiedras krāsviela bez substantivitātes

Jonogēnu piemaisījumu saturs izmantotajos pigmentos nedrīkst pārsniegt: As 50 ppm; Ba 100 ppm, Cd 50 ppm; Cr 100 ppm; Hg 25 ppm; Pb 100 ppm; Se 100 ppm, Sb 250 ppm; Zn 1 000 ppm.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu vielu neizmantošanu.

c)   Krāsošana, izmantojot hroma kodinātāju

Krāsošana, izmantojot hroma kodinātāju, nav atļauta.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu vielu neizmantošanu.

d)   Azokrāsvielas

Neizmanto tādas azokrāsvielas, kurām sadaloties, rodas šādi aromātiskie amīni:

4-aminobifenils

(92-67-1)

benzidīns

(92-87-5)

4-hlor-o-toluidīns

(95-69-2)

2-naftilamīns

(91-59-8)

o-amino-azotoluols

(97-56-3)

2-amino-4-nitrotoluols

(99-55-8)

p-hloranilīns

(106-47-8)

2,4-diaminoanizols

(615-05-4)

4,4′-diaminodifenilmetāns

(101-77-9)

3,3′-dihlorbenzidīns

(91-94-1)

3,3′-dimetoksibenzidīns

(119-90-4)

3,3′-dimetilbenzidīns

(119-93-7)

3,3′-dimetil-4,4′-diaminodifenilmetāns

(838-88-0)

p-krezidīns

(120-71-8)

4,4′-oksidianilīns

(101-80-4)

4,4′-tiodianilīns

(139-65-1)

o-toluidīns

(95-53-4)

2,4-diaminotoluols

(95-80-7)

2,4,5-trimetilanilīns

(137-17-7)

4-aminoazobenzols

(60-09-3)

o-anizidīns

(90-04-0)

2,4-ksilidīns

 

2,6-ksilidīns

 

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu krāsvielu neizmantošanu. Ja veic šīs deklarācijas atbilstības pārbaudi, izmanto standartu EN 14 362-1 un EN 14 362-2. (Piezīme: attiecībā uz 4-aminoazobenzolu iespējams iegūt kļūdaini pozitīvu rezultātu, tāpēc ieteicams veikt apstiprināšanas analīzi.)

e)   Krāsvielas, kas ir kancerogēni, mutagēni vai reproduktīvajai funkcijai toksiski savienojumi

Aizliegts izmantot šādas krāsvielas:

C.I. Basic Red 9,

C.I. Disperse Blue 1,

C.I. Acid Red 26,

C.I. Basic Violet 14,

C.I. Disperse Orange 11,

C.I. Direct Black 38,

C.I. Direct Blue 6,

C.I. Direct Red 28,

C.I. Disperse Yellow 3.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu krāsvielu neizmantošanu.

Nav atļauts izmantot krāsvielas vai krāsvielu preparātus, kuru kopējā masā ir vairāk nekā 0,1 % vielu, kuras pieteikšanās laikā atbilst jebkuras no šādu riska frāžu (vai to kombināciju) klasifikācijas kritērijiem:

R40 (ierobežoti pierādījumi par kancerogēnu ietekmi),

R45 (var izraisīt ļaundabīgu audzēju attīstību),

R46 (var radīt pārmantojamus ģenētiskus defektus),

R49 (ieelpojot var izraisīt ļaundabīgus audzējus),

R60 (var kaitēt cilvēka reproduktīvajām spējām),

R61 (var kaitēt augļa attīstībai),

R62 (iespējams kaitējuma risks cilvēka reproduktīvajām spējām),

R63 (iespējams kaitējuma risks augļa attīstībai),

R68 (iespējami neatgriezeniskas iedarbības draudi),

kas noteiktas Padomes Direktīvā 67/548/EEK (1).

Alternatīvs risinājums ir klasifikācija atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulai (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (2). Šajā gadījumā aizliegts izejvielām pievienot jebkādas vielas vai preparātus, kam pieteikuma laikā ir piešķirts vai kuriem var piešķirt šādas bīstamības norādes (vai to kombinācijas): H351, H350, H340, H350i, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu krāsvielu neizmantošanu.

f)   Krāsvielas ar iespējamu sensibilizējošu iedarbību

Aizliegts izmantot šādas krāsvielas:

C.I. Disperse Blue 3

C.I. 61 505,

C.I. Disperse Blue 7

C.I. 62 500,

C.I. Disperse Blue 26

C.I. 63 305,

C.I. Disperse Blue 35,

 

C.I. Disperse Blue 102,

 

C.I. Disperse Blue 106,

 

C.I. Disperse Blue 124,

 

C.I. Disperse Brown 1,

 

C.I. Disperse Orange 1

C.I. 11 080,

C.I. Disperse Orange 3

C.I. 11 005,

C.I. Disperse Orange 37,

 

C.I. Disperse Orange 76

(iepriekšējā klasifikācija: Orange 37),

 

C.I. Disperse Red 1

C.I. 11 110,

C.I. Disperse Red 11

C.I. 62 015,

C.I. Disperse Red 17

C.I. 11 210,

C.I. Disperse Yellow 1

C.I. 10 345,

C.I. Disperse Yellow 9

C.I. 10 375,

C.I. Disperse Yellow 39,

 

C.I. Disperse Yellow 49.

 

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu krāsvielu neizmantošanu.

1.5.   Metālu kompleksu krāsvielas

Neizmanto metālu kompleksu krāsvielas uz vara, svina, hroma vai niķeļa bāzes.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu vielu neizmantošanu.

1.6.   Hlorfenoli

Hlorfenolu (sāļu un esteru), koncentrācija nedrīkst pārsniegt 0,1 ppm, izņemot mono- un dihlorfenolus (sāļus un esterus), kuru koncentrācijas nedrīkst pārsniegt 1 ppm.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, lietojot šādu testēšanas metodi: 5 g parauga sasmalcināšana, hlorfenola vai nātrija sāļa ekstrakcija. Analīze, izmantojot gāzu hromatogrāfiju, noteikšana ar masspektrometru vai elektronu satveres detektoru.

1.7.   Butadiēns

Butadiēna koncentrācija nedrīkst pārsniegt 1 ppm.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, lietojot šādu testēšanas metodi: parauga sasmalcināšana un svēršana. Izdalīto gāzu paraugu ņemšana ar tvaika fāzes (headspace) metodi. Analīze, izmantojot gāzu hromatogrāfiju, noteikšana ar liesmas jonizācijas detektoru.

1.8.   Nitrozoamīni

N-nitrozoamīnu koncentrācija nedrīkst pārsniegt 0,0005 mg/m3, nosakot ar kameras testa metodi.

Vērtēšana un verifikācija:pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, lietojot šādu testēšanas metodi: kameras testa metode (tādos pašos apstākļos kādi aprakstīti 1.2. punkta kritērijā formaldehīdam) ar Hauptverband der gewerblichen Berufsgenossenschaften ZH1/120.23 (vai līdzvērtīgu) metodi gaisa paraugu ņemšanai un analīzei.

2.   Poliuretāna putas

Piezīme: šie kritēriji jāievēro tikai tajā gadījumā, ja poliuretāna putas veido vairāk nekā 5 % no matrača kopējās masas.

2.1.   Ekstrahējamie smagie metāli

Šo metālu koncentrācija atbilst attiecīgām lateksa putu prasībām, kas izklāstītas 1.1. punktā dotajā kritērijā.

Vērtēšana un verifikācija: tāpat kā 1.1. punktā dotajā kritērijā.

2.2.   Formaldehīds

Formaldehīda koncentrācija atbilst attiecīgām lateksa putu prasībām, kas izklāstītas 1.2. punktā dotajā kritērijā.

Vērtēšana un verifikācija: tāpat kā 1.2. punktā dotajā kritērijā.

2.3.   Gaistoši organiski savienojumi (GOS)

Poliuretāna putas atbilst attiecīgām lateksa putu prasībām, kas izklāstītas 1.3. punktā dotajā kritērijā.

Vērtēšana un verifikācija: tāpat kā 1.3. punktā dotajā kritērijā.

2.4.   Krāsvielas, pigmenti, liesmas slāpētāji (antipirēni) un ķīmiskie palīglīdzekļi

Poliuretāna putas atbilst attiecīgām lateksa putu prasībām, kas izklāstītas 1.4. punktā dotajā kritērijā.

Vērtēšana un verifikācija: tāpat kā 1.4. punktā dotajā kritērijā.

2.5   Metālu kompleksu krāsvielas

Poliuretāna putas atbilst attiecīgām lateksa putu prasībām, kas izklāstītas 1.5. punktā dotajā kritērijā.

Vērtēšana un verifikācija: tāpat kā 1.5. punktā dotajā kritērijā.

2.6.   Alvas organiskie savienojumi

Neizmanto alvas mono-, di- un tri-organiskos savienojumus.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu vielu neizmantošanu. Testēšana nav nepieciešama. Tomēr, ja (piemēram, verifikācijas vai uzraudzības nolūkos) testēšana ir jāveic, izmanto jebkuru testēšanas metodi, ar kuras palīdzību var atsevišķi izmērīt alvas organisko savienojumu klātbūtni, nenosakot neorganiskos alvas savienojumus, piemēram, alvas oktoātu.

2.7.   Putu veidotājas vielas

Kā putu veidotājas vielas vai kā papildu putu veidotājas vielas nedrīkst izmantot organisko savienojumu halogēnatvasinājumus.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs sniedz deklarāciju, kurā apliecina, ka šīs putu veidotājas vielas nav izmantotas.

3.   Stieples un atsperes

Piezīme: šie kritēriji jāievēro tikai tajā gadījumā, ja poliuretāna putas veido vairāk nekā 5 % no matrača kopējās masas.

3.1.   Attaukošana

Ja stieples un/vai atsperes attauko un/vai tīra ar organiskiem šķīdinātājiem, izmanto noslēgtu tīrīšanas/attaukošanas sistēmu.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs sniedz attiecīgu deklarāciju.

3.2.   Galvanizācija

Atsperu virsmai nedrīkst būt metāla galvaniskā pārklājuma.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz attiecīgu deklarāciju.

4.   Kokosšķiedras

Ja kokosšķiedru materiāls ir gumijots, tas atbilst kritērijiem, kas noteikti lateksa putām.

Piezīme: šis kritērijs jāievēro tikai tajā gadījumā, ja kokosšķiedras veido vairāk nekā 5 % no matrača kopējās masas.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju, kas apstiprina, ka gumijotas kokosšķiedras nav izmantotas, vai iesniedz testēšanas pārskatus, kas norādīti 1. punktā lateksa putām.

5.   Kokmateriāli

5.1.   Ilgtspējīga mežu apsaimniekošana

Ja stieples un/vai atsperes attauko un/vai tīra ar organiskiem šķīdinātājiem, izmanto noslēgtu tīrīšanas/attaukošanas sistēmu.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs sniedz attiecīgu deklarāciju.

a)

Visa neapstrādātā koksne tiek iegūta no mežiem, kuru apsaimniekošanā tiek īstenoti principi un pasākumi, kas ir vērsti uz ilgtspējīgu mežu apsaimniekošanu. Eiropā iepriekš norādītie principi un pasākumi atbilst vismaz ilgtspējīgas mežu apsaimniekošanas (IMA) definīcijai, kas izklāstīta 1. rezolūcijā, ko pieņēma 2. Ministriju līmeņa konference par Eiropas mežu aizsardzību (Helsinkos, 1993. gada 16.–17. jūnijā), kā arī Eiropas Ilgtspējīgas mežu apsaimniekošanas pasākumu vadlīnijām, ko apstiprināja 3. Ministriju līmeņa konference par Eiropas mežu aizsardzību (Lisabonā, 1998. gada 2.–4. jūnijā), un Pilnveidotajiem Eiropas IMA rādītājiem, kas tika pieņemti šīs konferences ekspertu sanāksmē 2002. gada 7.–8. oktobrī un kurus apstiprināja 4. Ministriju līmeņa konference par Eiropas mežu aizsardzību (Vīnē, 2003. gada 28.–30. aprīlī). Ārpus Eiropas tie atbilst vismaz ANO Konferencē par vidi un attīstību noteiktajiem meža standartiem (Riodežaneiro, 1992. gada jūnijā) un attiecīgos gadījumos arī ilgtspējīgas mežu apsaimniekošanas kritērijiem un vadlīnijām, ko nosaka attiecīgās starptautiskās vai reģionālās iniciatīvas (Starptautiskā Tropiskās koksnes organizācija (ITTO), Monreālas process, Tarapoto process, ANO Vides programmas (UNEP)/Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas (FAO) Āfrikas sauso apgabalu iniciatīva).

b)

Vismaz 60 % neapstrādātās koksnes no mežiem, kas norādīti a) apakšpunktā dotajā kritērijā, tiek iegūta no ilgtspējīgi apsaimniekotiem mežiem, ko ir sertificējusi neatkarīga iestāde atbilstoši noteiktai sertifikācijas procedūrai, ievērojot kritērijus, ko nosaka Padomes 1998. gada 15. decembra Rezolūcijas par ES mežsaimniecības stratēģiju un tās turpmāku attīstību 15. punkts.

c)

Mežos, kas nav sertificēti kā ilgtspējīgi apsaimniekoti meži, koksne netiek iegūta no:

mežiem, kas pakļauti zemes īpašumtiesību strīdiem, vai no dabīgām pirmatnējā meža audzēm,

nelikumīgām cirsmām: koksnes, ko iegūst, tirgo vai transportē, pārkāpjot valsts tiesību aktus vai starptautiskos nolīgumus (šie tiesību akti var attiekties, piemēram, uz CITES konvencijas sugām, nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu, korupciju un kukuļošanu (3) un citiem attiecīgajiem valsts tiesību aktiem),

nesertificētiem mežiem ar augstu dabas aizsardzības vērtību: meži, kas paredzēti dabas aizsardzībai un kur nav atļauta mežizstrāde, t. i., meži, kuros mežizstrāde nav atļauta noteiktā aizsardzības režīma dēļ.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs norāda ekomarķējumam pieteiktajā ražojumā izmantotās koksnes veidu, daudzumu un izcelsmi. Neapstrādātas koksnes izcelsmi norāda pietiekami precīzi, lai nepieciešamības gadījumā būtu iespējams veikt pārbaudes.

Attiecībā uz neapstrādātu koksni no sertificētiem ilgtspējīgi apsaimniekotiem mežiem ir nepieciešams kontrolēt izsekojamības procedūru, lai spētu apliecināt ilgtspējīgi apsaimniekotu mežu resursu izmantošanu. Ražotājs nodrošina pierādījumus, ka ir veikti pasākumi, lai iegūtu atbilstošu ražojuma izsekojamības sertifikātu, t. i., iesniedz dokumentus par izsekojamības procedūru, pieteikumu līdzdalībai attiecīgā sistēmā, izsekojamības procedūras kontroles dokumentu kopā ar neatkarīga audita ziņojumu.

Attiecībā uz neapstrādātu koksni no nesertificētiem ilgtspējīgi apsaimniekotiem mežiem pieteikuma iesniedzējs un/vai viņa piegādātājs norāda izmantotās koksnes sugu, daudzumu un izcelsmi. Izcelsmi norāda pietiekami precīzi, lai būtu iespējams pārbaudīt, ka koksne ir iegūta no labi apsaimniekotiem mežiem. Iesniedz atbilstīgas deklarācijas, statūtus, rīcības kodeksu vai paziņojumu, kas apliecina, ka ir ievērotas a) un c) apakšpunktā noteiktā kritērija prasības. Nodrošina atsauces uz esošām mežsaimniecības sertifikācijas sistēmām, apliecinot, ka ir īstenotas prasības, lai novērstu no apšaubāmiem avotiem iegūtu izejvielu izmantošanu.

5.2.   Formaldehīda emisija no neapstrādātiem izejmateriāliem uz koksnes bāzes

Matračos ir atļauts izmantot materiālus uz koksnes bāzes, ja tie atbilst šādām prasībām.

Skaidu plātnes: formaldehīda emisija no skaidu plātnes izejmateriāla stāvoklī, t. i., pirms apstrādes vai pārklāšanas, nepārsniedz 50 % no robežvērtības, lai to varētu klasificēt kā E1 ražojumu saskaņā ar standartu EN 312-1.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs un/vai viņa piegādātājs iesniedz pierādījumus, ka uz koksnes bāzes veidoti materiāli atbilst šai prasībai saskaņā ar Eiropas standartu EN 312-1.

Šķiedru plātnes: formaldehīda saturs, ko izmēra jebkurā izmantotajā šķiedru plātnē, nepārsniedz 50 % no robežvērtības, lai to varētu klasificēt kā A kvalitātes ražojumu saskaņā ar EN 622-1. Tomēr tiek akceptētas A kategorijas šķiedru plātnes, ja tās neveido vairāk kā 50 % no visiem koka materiāliem un uz koksnes bāzes veidotiem materiāliem, kas izmantoti ražojumā.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs un/vai viņa piegādātājs iesniedz pierādījumus, ka materiāli uz koksnes bāzes atbilst šai prasībai saskaņā ar Eiropas standartu EN 13986 (2005. gada aprīlis).

6.   Tekstilizstrādājumi (tekstilšķiedras un audumi)

Matraču pārvalkos izmantotie tekstilizstrādājumi atbilst šādiem krāsu un citu ķīmisko produktu kritērijiem, kā arī lietošanas piemērotības kritērijiem (tekstilizstrādājumi, kuriem ir piešķirts Kopienas ekomarķējums, atbilst šiem kritērijiem).

6.1.   Biocīdi

Hlorfenolus (to sāļus un esterus), PHB un alvas organiskos savienojumus aizliegts lietot matraču vai pusgatavo matraču transportēšanas vai glabāšanas laikā.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs sniedz deklarāciju, ka dzijai, audumam un gatavajiem izstrādājumiem šādas vielas vai savienojumi netiek izmantoti. Ja veic šīs deklarācijas verifikāciju, izmanto šādu testēšanas metodi un norādīto robežvērtību: atbilstoša ekstrakcija, apstrāde ar etiķskābes anhidrīdu, noteikšana ar kapilāro gāzes – šķidruma hromatogrāfiju, izmantojot elektronu satveres detektoru, pieļaujamais saturs līdz 0,05 ppm.

6.2.   Ķīmiskie palīglīdzekļi

Neizmanto alkilfeniletoksilātus (APEO), lineāras virknes alkilbenzolsulfonātus (LAS), bis(hidrogenēto taukskābju alkil)dimetilamonija hlorīdu (DTDMAC), distearildimetilamonija hlorīdu (DSDMAC), di(cietināto taukskābju) dimetilamonija hlorīdu (DHTDMAC), etilēndiamīntetraacetātu (EDTA), un dietilēntriamīnpentaacetātu (DTPA), un izmantotie preparāti vai sastāvi nesatur minētās vielas.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs sniedz deklarāciju par šādu vielu neizmantošanu.

6.3.   Mazgāšanas un auduma mīkstināšanas līdzekļi, kompleksveidotājas vielas

Visās pārstrādes vietās, kur izmanto slapjās pārstrādes paņēmienus, vismaz 95 % lietoto mazgāšanas līdzekļu no to kopējās masas, vismaz 95 % lietoto audumu mīkstināšanas līdzekļu no to kopējās masas un vismaz 95 % lietoto kompleksveidotāju vielu no to kopējās masas jābūt pietiekami viegli bioloģiski noārdāmiem vai izdalāmiem notekūdeņu attīrīšanas iekārtās.

Tas neattiecas uz mazgāšanas līdzekļu aktīvajām vielām, kuras pielieto katrā slapjās apstrādes vietā un kurām jābūt aerobos apstākļos bioloģiski pilnīgi noārdāmām.

Vērtēšana un verifikācija:“pietiekami viegli bioloģiski noārdāms vai izdalāms” ir definēts iepriekš pie kritērija, kas attiecas uz šķiedras un dziju apdares materiāliem un palīglīdzekļiem. Pieteikuma iesniedzējs iesniedz attiecīgu dokumentāciju, drošības datu lapas, testēšanas pārskatus un/vai deklarācijas, norādot testēšanas metodes un iepriekš minētajam atbilstīgus testēšanas rezultātus, kuri apliecina, ka šis kritērijs ir ievērots attiecībā uz visiem lietojamajiem mazgāšanas līdzekļiem, audumu mīkstināšanas līdzekļiem un kompleksveidotājām vielām.

“Pilnīgu bioloģisku noārdīšanos aerobos apstākļos” interpretē atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 648/2004 III. pielikumam (4) . Pieteikuma iesniedzējs iesniedz attiecīgo dokumentāciju, drošības datu lapas, testēšanas pārskatus un/vai deklarācijas, norādot testēšanas metodes un iepriekš minētajam atbilstīgus testēšanas rezultātus, kuri apliecina, ka šis kritērijs ir ievērots attiecībā uz visiem lietojamajiem mazgāšanas līdzekļiem, audumu mīkstināšanas līdzekļiem un kompleksus veidojošām vielām.

6.4.   Balinātāji

Dzijas, audumu un gatavo produktu balināšanai neizmanto hloru.

Šī prasība neattiecas uz celulozes mākslīgo šķiedru ražošanu.

Vērtēšana un verifikācija: Pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par to, ka netiek izmantoti hloru saturoši balinātāji.

6.5.   Krāsvielu piemaisījumi

Šķiedras substantīvā krāsviela (šķīstoša vai nešķīstoša).

Jonogēnu piemaisījumu saturs izmantotajās krāsvielās nedrīkst pārsniegt: Ag 100 ppm; As 50 ppm; Ba 100 ppm; Cd 20 ppm; Co 500 ppm; Cr 100 ppm; Cu 250 ppm; Fe 2 500 ppm; Hg 4 ppm; Mn 1 000 ppm; Ni 200 ppm; Pb 100 ppm; Se 20 ppm; Sb 50 ppm; Sn 250 ppm; Zn 1 500 ppm.

Novērtējot atbilstību norādītajām vērtībām, kuras attiecas tikai uz piemaisījumiem, neņem vērā metālus, kas ietilpst krāsvielu molekulu sastāvā (piemēram, metālu kompleksu krāsvielas, dažas reaģējošās krāsvielas u. c.).

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz atbilstības deklarāciju.

6.6.   Pigmentu piemaisījumi

Nešķīstoša šķiedras krāsviela bez substantivitātes.

Jonogēnu piemaisījumu saturs izmantotajos pigmentos nedrīkst pārsniegt: As 50 ppm; Ba 100 ppm, Cd 50 ppm; Cr 100 ppm; Hg 25 ppm; Pb 100 ppm; Se 100 ppm, Sb 250 ppm; Zn 1 000 ppm.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz atbilstības deklarāciju.

6.7.   Krāsošana, izmantojot hroma kodinātāju

Krāsošana, izmantojot hroma kodinātāju, nav atļauta.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu vielu neizmantošanu.

6.8.   Metālu kompleksu krāsvielas

Ja lieto metālu kompleksu krāsvielas uz vara, hroma vai niķeļa bāzes:

krāsojot celulozi, gadījumos, kad metālu kompleksu krāsvielas ir krāsvielas komponenti, notekūdeņu attīrīšanas iekārtās (vietējās vai centralizētajās) drīkst novadīt ne vairāk kā 20 % lietotās (procesam izmantotās) krāsvielas.

Visos pārējos gadījumos, kad metālu kompleksu krāsvielas ir krāsvielas komponenti, notekūdeņu attīrīšanas iekārtās (vietējās vai centralizētajās) drīkst novadīt ne vairāk kā 7 % lietotās (procesam izmantotās) krāsvielas.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par to, ka metālu kompleksu krāsvielas netiek izmantotas, vai dokumentāciju un testēšanas pārskatus, kuru sagatavošanai izmantotas šādas testēšanas metodes: ISO 8288 Cu un Ni noteikšanai; EN 1233 Cr noteikšanai,

emisijas ūdenī pēc notekūdeņu attīrīšanas nepārsniedz: 75 mg/kg Cu (šķiedras, dzijas un auduma krāsošanai); Cr 50 mg/kg; Ni 75 mg/kg.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par to, ka metālu kompleksu krāsvielas netiek izmantotas, vai dokumentāciju un testēšanas pārskatus, kuru sagatavošanai izmantotas šādas testēšanas metodes: ISO 8288 Cu un Ni noteikšanai; EN 1233 Cr noteikšanai.

6.9.   Azokrāsvielas

Neizmanto tādas azokrāsvielas, kurām sadaloties, rodas šādi aromātiskie amīni:

4-aminobifenils

(92-67-1)

benzidīns

(92-87-5)

4-hlor-o-toluidīns

(95-69-2)

2-naftilamīns

(91-59-8)

o-amino-azotoluols

(97-56-3)

2-amino-4-nitrotoluols

(99-55-8)

p-hloranilīns

(106-47-8)

2,4-diaminoanizols

(615-05-4)

4,4′-diaminodifenilmetāns

(101-77-9)

3,3′-dihlorbenzidīns

(91-94-1)

3,3′-dimetoksibenzidīns

(119-90-4)

3,3′-dimetilbenzidīns

(119-93-7)

3,3′-dimetil-4,4′-diaminodifenilmetāns

(838-88-0)

p-krezidīns

(120-71-8)

4,4′-oksidianilīns

(101-80-4)

4,4′-tiodianilīns

(139-65-1)

o-toluidīns

(95-53-4)

2,4-diaminotoluols

(95-80-7)

2,4,5-trimetilanilīns

(137-17-7)

4-aminoazobenzols

(60-09-3)

o-anizidīns

(90-04-0)

2,4-ksilidīns

 

2,6-ksilidīns

 

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu krāsvielu neizmantošanu. Ja veic šīs deklarācijas atbilstības pārbaudi, izmanto standartu EN 14 362-1 un EN 14 362-2. (Piezīme: attiecībā uz 4-aminoazobenzolu iespējams iegūt kļūdaini pozitīvu rezultātu, tāpēc ieteicams veikt apstiprināšanas analīzi.)

6.10.   Krāsvielas, kas ir kancerogēni, mutagēni vai reproduktīvajai funkcijai toksiski savienojumi

a)

Aizliegts izmantot šādas krāsvielas:

C.I. Basic Red 9,

C.I. Disperse Blue 1,

C.I. Acid Red 26,

C.I. Basic Violet 14,

C.I. Disperse Orange 11,

C.I. Direct Black 38,

C.I. Direct Blue 6,

C.I. Direct Red 28,

C.I. Disperse Yellow 3.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu krāsvielu neizmantošanu.

b)

Nav atļauts izmantot krāsvielas vai krāsvielu preparātus, kuru kopējā masā ir vairāk nekā 0,1 % vielu, kuras pieteikuma iesniegšanas laikā atbilst jebkuras no šādu riska frāžu (vai to kombināciju) klasifikācijas kritērijiem:

R40 (ierobežoti pierādījumi par kancerogēnu ietekmi),

R45 (var izraisīt ļaundabīgu audzēju attīstību),

R46 (var radīt pārmantojamus ģenētiskus defektus),

R49 (ieelpojot var izraisīt ļaundabīgus audzējus),

R60 (var kaitēt cilvēka reproduktīvajām spējām),

R61 (var kaitēt augļa attīstībai),

R62 (iespējams kaitējuma risks cilvēka reproduktīvajām spējām),

R63 (iespējams kaitējuma risks augļa attīstībai),

R68 (iespējami neatgriezeniskas iedarbības draudi),

kas noteiktas Direktīvā 67/548/EEK.

Alternatīvs risinājums ir klasifikācija atbilstoši Regulai (EK) Nr. 1272/2008. Šajā gadījumā aizliegts izejvielām pievienot jebkādas vielas vai preparātus, kam pieteikuma laikā ir piešķirts vai kuriem var piešķirt šādas bīstamības norādes (vai to kombinācijas): H351, H350, H340, H350i, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

Vērtēšana un verifikācija: Pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu krāsvielu neizmantošanu.

6.11.   Krāsvielas ar iespējamu sensibilizējošu iedarbību

Aizliegts izmantot šādas krāsvielas:

C.I. Disperse Blue 3

C.I. 61 505,

C.I. Disperse Blue 7

C.I. 62 500,

C.I. Disperse Blue 26

C.I. 63 305,

C.I. Disperse Blue 35,

 

C.I. Disperse Blue 102,

 

C.I. Disperse Blue 106,

 

C.I. Disperse Blue 124,

 

C.I. Disperse Brown 1,

 

C.I. Disperse Orange 1

C.I. 11 080,

C.I. Disperse Orange 3

C.I. 11 005,

C.I. Disperse Orange 37,

 

C.I. Disperse Orange 76

(iepriekšējā klasifikācija: Orange 37),

 

C.I. Disperse Red 1

C.I. 11 110,

C.I. Disperse Red 11

C.I. 62 015,

C.I. Disperse Red 17

C.I. 11 210,

C.I. Disperse Yellow 1

C.I. 10 345,

C.I. Disperse Yellow 9

C.I. 10 375,

C.I. Disperse Yellow 39,

 

C.I. Disperse Yellow 49.

 

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par šādu krāsvielu neizmantošanu.

6.12.   Krāsu izturība pret sviedriem (skābēm un sārmiem)

Krāsu izturība pret sviedriem (skābēm un sārmiem) ir vismaz 3.–4. līmenī (krāsas maiņa un plankumainība).

Pieļaujama 3. līmeņa izturība, ja audums ir tumšā krāsā (standarta dziļums > 1/1), un tas izgatavots no reģenerētas vilnas vai satur vairāk nekā 20 % zīda.

Šis kritērijs neattiecas uz baltajiem izstrādājumiem, uz nekrāsotiem un neapdrukātiem izstrādājumiem.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatus, kas sagatavoti, testējot atbilstoši standartam EN: ISO 105 E04 (skābēm un sārmiem, salīdzinājums ar jauktu šķiedru audumu).

6.13.   Krāsu izturība pret noberšanos mitrā veidā

Krāsu izturībai pret noberšanos mitrā veidā jābūt vismaz 2.–3. līmenī. Izturības 2. līmenis ir pieļaujams ar indigo krāsotam rupjam kokvilnas audumam.

Šis kritērijs neattiecas uz baltajiem izstrādājumiem un uz nekrāsotiem un neapdrukātiem izstrādājumiem.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatus, kas sagatavoti, veicot testēšanu pēc standarta EN: ISO 105 X12.

6.14.   Krāsu izturība pret noberšanos sausā veidā

Krāsu izturībai pret noberšanos sausā veidā jābūt vismaz 4. līmenī.

Izturība 3. līdz 4. līmenī ir pieļaujama ar indigo krāsotam rupjam kokvilnas audumam.

Šis kritērijs neattiecas uz baltajiem izstrādājumiem un uz nekrāsotiem un neapdrukātiem izstrādājumiem.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatus, kas sagatavoti, testējot atbilstoši standartam EN: ISO 105 X12.

7.   Līmes

Aizliegts izmantot līmes, kas satur organiskos šķīdinātājus. (Šis kritērijs neattiecas uz līmēm, ko izmanto sīkiem remontdarbiem.) Šādā kontekstā GOS ir visi organiskie savienojumi, kuru tvaika spiediens 293,15 K temperatūrā ir 0,01 kPa vai lielāks, vai kuriem konkrētajos lietošanas apstākļos ir atbilstīga gaistamība.

Neizmanto līmes, kas pieteikuma iesniegšanas laikā atbilst jebkuras no šādu riska frāžu (vai to kombināciju) klasifikācijas kritērijiem:

kancerogēns (R45, R49, R40),

kaitīgs reproduktīvajai sistēmai (R46, R40),

ģenētiski kaitīgs (R60-R63),

toksisks (R23-R28),

atbilstoši regulām par bīstamo ķīmisko vielu klasifikāciju un marķēšanu jebkurā ES klasifikācijas sistēmā (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 1999/45/EK (5)).

Alternatīvs risinājums ir klasifikācija atbilstoši Regulai (EK) Nr. 1272/2008. Šajā gadījumā aizliegts izejvielām pievienot jebkādas vielas vai preparātus, kam pieteikuma laikā ir piešķirts vai kuriem var piešķirt šādas bīstamības norādes (vai to kombinācijas): H351, H350, H340, H350i, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H331, H330, H311, H301, H310, H300, H370, H372.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par to, ka izmantotās līmes atbilst šim kritērijam, pievienojot apstiprinošus dokumentus.

8.   GOS un VGOS visā matracī

Visa matrača GOS emisija testa kamerā nepārsniedz šādas emisijas vērtības (analoģiski “veselības riska novērtējuma procedūrai attiecībā uz viegli gaistošu savienojumu (GOS) emisiju no celtniecības ražojumiem”, ko 2005. gadā izstrādāja AgBB (informācija pieejama: www.umweltbundesamt.de/building-products/agbb.htm)):

Viela

Galīgā vērtība 7. dienā

Galīgā vērtība 28. dienā

Formaldehīds

< 60 μg/m3

(< 0,05 ppm)

< 60 μg/m3

(< 0,05 ppm)

Citi aldehīdi

< 60 μg/m3

(< 0,05 ppm)

< 60 μg/m3

(< 0,05 ppm)

Visi organiskie savienojumi (noturēšanas diapazons: C6–C16)

< 500 μg/m3

< 200 μg/m3

Visi organiskie savienojumi (noturēšanas diapazons: virs C16

< 100 μg/m3

< 40 μg/m3

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz testa kameras analīzi, atbilstīgu standartiem EN 13419-1 un EN 13419-2. GOS analīzi sagatavo saskaņā ar ISO 16000-6.

9.   Liesmas slāpētāji (antipirēni) visā matracī

Atļauts izmantot tikai tādus liesmas slāpētājus (antipirēnus), kas ir ķīmiski saistīti matrača materiālā vai uzklāti uz materiālu virsmām (reaktīvie antipirēni). Ja uz izmantotajiem antipirēniem attiecas kāda no turpinājumā norādītajām riska frāzēm, šiem antipirēniem izmantošanas laikā būtu jāmaina ķīmiskā forma, lai tie vairs neatbilstu šo riska frāžu klasifikācijai. (Lietošanas laikā mazāk nekā 0,1 % no liesmas slāpētāja (antipirēna) var saglabāt to ķīmisko formu, kāda tam bija pirms lietošanas.)

R40 (ierobežoti pierādījumi par kancerogēnu ietekmi),

R45 (var izraisīt ļaundabīgu audzēju attīstību),

R46 (var radīt pārmantojamus ģenētiskus defektus),

R49 (ieelpojot var izraisīt ļaundabīgus audzējus),

R50 (ļoti toksisks ūdens organismiem),

R51 (toksisks ūdens organismiem),

R52 (kaitīgs ūdens organismiem),

R53 (var radīt ilglaicīgu negatīvu ietekmi ūdens vidē),

R60 (var kaitēt cilvēka reproduktīvajām spējām),

R61 (var kaitēt augļa attīstībai),

R62 (iespējams kaitējuma risks cilvēka reproduktīvajām spējām),

R63 (iespējams kaitējuma risks augļa attīstībai),

R68 (iespējami neatgriezeniskas iedarbības draudi),

kā definēts Padomes Direktīvā 67/548/EEK.

Tas neattiecas uz liesmas slāpētājiem (antipirēniem), kas tikai fiziski piejaukti matrača materiālā vai pārvalkā (pievienotie antipirēni).

Alternatīvs risinājums ir klasifikācija atbilstoši Regulai (EK) Nr. 1272/2008. Šajā gadījumā aizliegts izejvielām pievienot jebkādas vielas vai preparātus, kam pieteikuma laikā ir piešķirts vai kuriem var piešķirt šādas bīstamības norādes (vai to kombinācijas): H351, H350, H340, H350i, H400, H410, H411, H412, H413, H360F, H360D, H361f, H361d H360FD, H361fd, H360Fd, H360Df, H341.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par to, ka pievienotos antipirēnus neizmanto un norāda, kādi reaktīvie antipirēni ir izmantoti (ja tādi ir), kā arī iesniedz dokumentus (piemēram, drošības datu lapas) un/vai deklarācijas, kas apliecina, ka attiecīgie antipirēni atbilst šim kritērijam.

10.   Biocīdi gatavajā ražojumā

Atļauts izmantot tikai biocīdos produktus, kas satur aktīvās vielas ar biocīdu iedarbību, kas iekļautas Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 16. februāra Direktīvas 98/8/EK par biocīdo produktu laišanu tirgū (6) I., IA. un IB. pielikumā, un tikai tajos gadījumos, kuros ir atļauta aktīvo vielu izmantošana gultas matračos saskaņā ar Direktīvas 98/8/EK V. pielikumu.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par biocīdo produktu neizmantošanu vai iesniedz izmantoto biocīdo produktu sarakstu.

11.   Ilgizturība

Paredzētais mājsaimniecības gultas matrača kalpošanas laiks ir 10 gadi. Matrača kalpošanas laiks mainās atkarībā no lietojuma, piemēram, cietumos, viesnīcās.

Matracis pieaugušajiem:

augstuma zudums < 15 %,

stingrības zudums: < 20 %.

Matracis bērniem:

augstuma zudums < 15 %,

stingrības zudums: < 20 %.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz testēšanas pārskatu, kura sagatavošanai izmantota šāda testēšanas metode: EN 1957. Augstuma un stingrības zudums ir funkcionālā raksturojuma testa sākotnējā mērījuma (pēc 100 cikliem) un beigu mērījuma (pēc 30 000 cikliem) starpība.

12.   Iepakojuma prasības

Izmantotais iepakojums ir:

izgatavots no pārstrādājama materiāla,

marķēts, norādot plastmasas veidu, atbilstoši ISO 11469.

Uz iepakojuma ir redzams šāds teksts:

“Papildu informāciju par to, kāpēc ražojumam ir piešķirts “ekopuķītes” marķējums, sk. tīmekļa vietnē: http://www.ecolabel.eu.

Lai noskaidrotu labāko veidu, kā atbrīvoties no vecā gultas matrača, sazinieties ar savu pašvaldību.”

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par atbilstību šim kritērijam, pievienojot ražojuma iepakojuma paraugu kopā ar lietotājam paredzēto informāciju.

13.   Informācija uz ekomarķējuma

Ekomarķējuma 2. ailē iekļauj šādu tekstu:

“Mazāks iekštelpu gaisa piesārņojums”,

“Ierobežots bīstamo vielu daudzums”,

“Ilgizturība un augsta kvalitāte”.

Vērtēšana un verifikācija: pieteikuma iesniedzējs iesniedz deklarāciju par atbilstību šim kritērijam, pievienojot ražojuma iepakojuma paraugu, uz kura ir redzams marķējums.


(1)  OJ 196, 16.8.1967., 1. lpp.

(2)  OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.

(3)  Šīs tēmas ir skartas Komisijas Paziņojumā par ES Rīcības plānu attiecībā uz tiesību aktu izpildi, pārvaldību un tirdzniecību meža nozarē (EU Action plan on Forest Law Enforcement, Governance and Trade, FLEGT).

(4)  OV L 104, 8.4.2004., 1. lpp.

(5)  OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.

(6)  OV L 123, 24.4.1998., 1. lpp.