21.12.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 335/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2095/2005
(2005. gada 20. decembris),
ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EEK) Nr. 2075/92 piemērošanai attiecībā uz informācijas paziņošanu par tabaku
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1992. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 2075/92 par jēltabakas tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 21. pantu,
tā kā:
(1) |
Lai Komisija varētu uzraudzīt tirgus attīstību jēltabakas nozarē, uz kuru attiecas ar Regulu (EEK) Nr. 2075/92 noteiktā kopīgā tirgus organizācija, dalībvalstīm ir jāpaziņo vajadzīgā informācija. |
(2) |
Tādēļ tika pieņemta Komisijas 2004. gada 29. marta Regula (EK) Nr. 604/2004 par informācijas paziņošanu par tabaku, sākot no 2000. gada ražas (2). |
(3) |
Nosūtāmajā informācijā jāsniedz vispārējs pārskats par visu Kopienas tabakas tirgu un jo īpaši jāņem vērā noteikumi, kas izklāstīti Padomes 2003. gada 29. septembra Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (3), un minētās regulas īstenošanas noteikumi. |
(4) |
Efektīvas pārvaldības labad paziņotā informācija ir jāsagrupē pa tabakas šķirņu grupām un jānosaka termiņi informācijas iesniegšanai. |
(5) |
Tādēļ ir lietderīgi attiecīgi pielāgot noteikumus par nosūtāmo informāciju. |
(6) |
Skaidrības un lietderības labad Regula (EK) Nr. 604/2004 jāatceļ un jāaizstāj ar jaunu regulu. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Tabakas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Par katru ražu dalībvalstīm elektroniski jānosūta Komisijai informācija, kas noteikta IA, IB, II un III pielikumā, ievērojot šajos pielikumos norādītos termiņus.
2. pants
Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka attiecīgie uzņēmēji tām sniedz prasīto informāciju attiecīgajā termiņā.
3. pants
1. Regulu (EK) Nr. 604/2004 atceļ.
Tomēr to turpina piemērot paziņojumiem par 2005. gada ražu.
2. Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu, un tās lasa saskaņā ar IV pielikumā sniegto atbilstības tabulu.
4. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2006. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2005. gada 20. decembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas locekle
Mariann FISCHER BOEL
(1) OV L 215, 30.7.1992., 70. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1679/2005 (OV L 271, 15.10.2005., 1. lpp.).
(2) OV L 97, 1.4.2004., 34. lpp.
(3) OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 118/2005 (OV L 24, 27.1.2005., 15. lpp.).
IA PIELIKUMS
Informācija, kas Komisijai nosūtāma vēlākais līdz attiecīgā ražas gada 31. jūlijam
|
Raža: … |
|
Deklarētāja dalībvalsts: … |
|
Kopējais tabakas ražotāju skaits: … |
|
Kopējais pirmapstrādes uzņēmumu skaits: … |
IB PIELIKUMS
Informācija, kas Komisijai nosūtāma vēlākais līdz attiecīgā ražas gada 31. jūlijam
|
Raža: … |
|
Deklarētāja dalībvalsts: … |
|
Šķirņu grupa: … |
|
Ražotāja (deklarētāja) dalībvalsts |
Ražotāja dalībvalsts Nosaukums: |
Ražotāja dalībvalsts Nosaukums: |
Ražotāja dalībvalsts Nosaukums: |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) Dalībvalstis, kuras izmanto savu nacionālo valūtu, piemēro maiņas kursu, kas ir spēkā ražas gada 1. janvārī.
II PIELIKUMS
Kopsavilkuma informācija, kas Komisijai nosūtāma vēlākais līdz attiecīgajam ražas gadam sekojošā gada 30. jūnijam
Kumulatīvi dati par attiecīgo ražu
|
Raža: … |
|
Deklarētāja dalībvalsts: … |
|
Šķirņu grupa: … |
|
Ražotāja (deklarētāja) dalībvalsts |
Ražotāja dalībvalsts Nosaukums: |
Ražotāja dalībvalsts Nosaukums: |
Ražotāja dalībvalsts Nosaukums: |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
(1) Dalībvalstis, kuras izmanto savu nacionālo valūtu, piemēro maiņas kursu, kas ir spēkā ražas gadam sekojošā kalendārā gada 1. janvārī.
III PIELIKUMS
Informācija, kas Komisijai nosūtāma vēlākais līdz attiecīgajam ražas gadam sekojošā gada 31. jūlijam
Pirmapstrādes uzņēmumu rīcībā esošu krājumu (tonnās) aprite
|
Deklarētāja dalībvalsts: … |
|
Deklarēšanas datums: … |
Šķirņu grupa |
Attiecīgā raža |
Daudzumi, kas laisti Kopienas tirgū iepriekšējā tirdzniecības gadā (1) |
Daudzumi, kas laisti trešu valstu tirgos iepriekšējā tirdzniecības gadā (1) |
Krājumu stāvoklis iepriekšējā tirdzniecības gada pēdējā dienā (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Uzskata, ka tirdzniecības gads ilgst no ražas gada 1. jūlija līdz tā gada 30. jūnijam, kas seko ražas gadam.
IV PIELIKUMS
Atbilstības tabula
Regula (EK) Nr. 604/2004 |
Šī regula |
1. un 2. pants |
1. un 2. pants |
3. pants |
— |
4. pants |
3. pants |
5. pants |
4. pants |
I, II un III pielikums |
IB, II un III pielikums |
— |
IA pielikums |
IV pielikums |
— |
V pielikums |
IV pielikums |