32003R0223



Oficiālais Vēstnesis L 031 , 06/02/2003 Lpp. 0003 - 0008


Komisijas Regula (EK) Nr. 223/2003

(2003. gada 5. februāris),

ar ko nosaka marķēšanas prasības saistībā ar bioloģiskās ražošanas metodi barībai, barības maisījumiem un barības sastāvdaļām un ar ko groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 2092/91

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2092/91 (1991. gada 24. jūnijs) par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 473/2002 [2], un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu un 13. panta otro ievilkumu,

tā kā:

(1) Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 3. punktu ir jāpieņem regula, kurā noteiktu marķēšanas prasības, kā arī kontroles prasības un piesardzības pasākumus attiecībā uz barību, barības maisījumiem un barības sastāvdaļām tiktāl, ciktāl šīs prasības ir saistītas ar bioloģiskās ražošanas metodi.

(2) Mājdzīvnieku barības tirgus un kažokzvēru barības tirgus ir nodalīts no pārējo lauksaimniecības dzīvnieku barības tirgus. Turklāt marķēšanas, ražošanas un kontroles noteikumi, kas paredzēti attiecīgi Regulas (EEK) Nr. 2092/91 5., 6., 8. un 9. pantā, neattiecas uz akvakultūras dzīvniekiem vai akvakultūras produktiem. Tādēļ šī regula ir jāpiemēro tikai barībai, kas paredzēta bioloģiski audzētiem lauksaimniecības dzīvniekiem, izņemot mājdzīvnieku barību, barību kažokzvēriem un barību akvakultūras dzīvniekiem.

(3) Konkrētajiem pasākumiem attiecībā uz bioloģiski audzētu lauksaimniecības dzīvnieku barības marķēšanu ir jāļauj ražotājiem identificēt barību, ko var izmantot saskaņā ar noteikumiem par bioloģiskās ražošanas metodi. Norāde, kas attiecas uz bioloģiskās ražošanas metodi, nav jānoformē tā, lai tā piesaistītu vairāk uzmanības nekā barības apraksts vai nosaukums, kas attiecīgi minēts Padomes Direktīvā 79/373/EEK (1979. gada 2. aprīlis) par barības maisījumu tirdzniecību [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/2/EK [4], un Padomes 1996. gada 29. aprīļa Direktīvā 96/25/EK par barības sastāvdaļu apriti, ar ko groza Direktīvas 70/524/EEK, 74/63/EEK, 82/471/EEK un 93/74/EEK un atceļ Direktīvu 77/101/EEK [5], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2001/46/EK [6].

(4) Turklāt bioloģiski ražotu barības sastāvdaļu procentuālais sastāvs, pārveides produktu procentuālais sastāvs un lauksaimnieciskas izcelsmes barības kopējais procentuālais sastāvs ir jānorāda pēc sausnas svara, lai ražotāji varētu izpildīt Regulas (EEK) Nr. 2092/91 I pielikuma B daļā izklāstītos noteikumus par dienas devas noteikšanu. Tādēļ arī jāgroza minētās regulas I pielikuma B daļa.

(5) Uz vairākām dzīvnieku barībai paredzētu produktu preču zīmēm, kas neatbilst Regulas (EEK) Nr. 2092/91 prasībām, ir norādes, ko uzņēmēji var uzskatīt par norādi uz bioloģiskās ražošanas metodi. Jāparedz pārejas laiks, lai ļautu minēto preču zīmju īpašniekiem pielāgoties jaunajiem noteikumiem. Tomēr šis pārejas laiks attiecībā uz preču zīmēm, kurās ir iepriekš minētās norādes, ir jāpiešķir tikai tad, ja reģistrācijas pieteikums ir iesniegts, pirms tikusi publicēta 1999. gada 19. jūlija Regula (EK) Nr. 1804/1999, ar ko papildina Regulu (EEK) Nr. 2092/91, lai iekļautu lopkopību [7], un tad, ja uzņēmējs ir pienācīgi informēts par to, ka produkti nav ražoti, izmantojot bioloģiskās ražošanas metodi.

(6) Kontroles obligātās prasības un piesardzības pasākumi, kas attiecas uz barības gatavošanas vienībām, paredz ieviest īpašus pasākumus, kuri ir jāiekļauj Regulas (EEK) Nr. 2092/91 III pielikumā.

(7) Principu, kas paredz bioloģisko barības maisījumu izgatavošanas vienībās izmantoto visu iekārtu nodalīšanu no tām iekārtām, kuras tajā pašā vienībā izmanto parastiem barības maisījumiem, uzskata par efektīvu veidu, kā novērst to produktu un vielu klātbūtni, ko neatļauj bioloģiskā ražošanas metode. Tādēļ šis princips ir jāiekļauj kā noteikums Regulas (EEK) Nr. 2092/91 III pielikumā. Tomēr tiek pieņemts, ka minētā noteikuma tūlītējai ieviešanai varētu būt svarīga ekonomiska ietekme uz barības maisījumu nozari vairākās dalībvalstīs un līdz ar to — uz bioloģiskās lauksaimniecības nozari. Minētā iemesla dēļ un lai ļautu bioloģiskajai nozarei pielāgoties jaunajām prasībām par ražošanas līniju nodalīšanu, attiecībā uz piecu gadu laika posmu ir jāparedz iespēja atkāpties no šī noteikuma. Turklāt šis jautājums tuvākajā laikā ir rūpīgi jāpārbauda atkārtoti, pamatojoties uz turpmāku informāciju un gūto pieredzi.

(8) Tādēļ ir jāgroza Regula (EEK) Nr. 2092/91.

(9) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Regulas (EEK) Nr. 2092/91 14. pantā minētā komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Šī regula attiecas uz barību, barības maisījumiem un barības sastāvdaļām, kas minētas Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta c) apakšpunktā, ja uz šiem produktiem ir norādes par bioloģiskās ražošanas metodi vai ja tādas paredzēts uzlikt. Šī regula neattiecas uz mājdzīvnieku barību, kažokzvēru barību vai akvakultūras dzīvnieku barību.

2. pants

Šajā regulā piemēro Regulas (EEK) Nr. 2092/91 4. pantā noteiktās definīcijas.

Turklāt:

1) "barības sastāvdaļas, kas iegūtas ar bioloģiskās ražošanas metodi", nozīmē bioloģiski ražotas barības sastāvdaļas vai no tām izgatavotas barības sastāvdaļas;

2) "barības sastāvdaļas, kas iegūtas no produktiem pārveides procesā uz bioloģisko lauksaimniecību", nozīmē pārveides barības sastāvdaļas vai no šādām sastāvdaļām izgatavotus produktus.

3. pants

1. Marķējumā, reklāmā vai komercdokumentos, kas saistīti ar 1. pantā minētajiem produktiem, var atsaukties uz bioloģiskās ražošanas metodēm tikai tad, ja:

a) produktus ražojis, sagatavojis vai importējis uzņēmējs, kas ir pakļauts kontroles pasākumiem, kuri izklāstīti Regulas (EEK) Nr. 2092/91 8. un 9. pantā;

b) produkti un sastāvdaļas, no kurām tie sastāv, un jebkāda cita minēto produktu izgatavošanā izmantota viela nav bijusi pakļauta apstrādei, kas saistīta ar jonizējošu starojumu;

c) Regulas (EEK) Nr. 2092/91 I pielikuma B daļas 4.12., 4.13., 4.14., 4.16., 4.17. un 4.18. punktā minētie nosacījumi ir attiecīgi izpildīti;

d) barības sastāvdaļas, kas iegūtas ar bioloģiskās ražošanas metodi, neiekļauj produkta sastāvā vienlaicīgi ar tādām pašām barības sastāvdaļām, kas izgatavotas ar parastiem līdzekļiem;

e) barības sastāvdaļas, kas iegūtas no produktiem pārveides procesā uz bioloģisko lauksaimniecību, neiekļauj produkta sastāvā vienlaicīgi ar tādām pašām barības sastāvdaļām, kas izgatavotas ar parastiem līdzekļiem.

2. Neierobežojot 4. un 5. pantu, 1. punktā minētā norāde uz bioloģiskās ražošanas metodi ir vienīgi kāda no šādām:

a) "bioloģiski ražots", ja vismaz 95 % no produkta sausnas veido bioloģiski ražota barības sastāvdaļa vai sastāvdaļas;

b) "drīkst izmantot bioloģiskajā ražošanā saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2092/91" tādu produktu gadījumā, kas sastāv no dažāda daudzuma barības sastāvdaļām, kuras iegūtas ar bioloģiskās ražošanas metodi, un/vai barības sastāvdaļām, kas iegūtas no produktiem pārveides procesā uz bioloģisko lauksaimniecību, un/vai parastajām sastāvdaļām.

4. pants

1. Norādei, kas minēta 3. panta 2. punktā:

a) ir jābūt atdalītai no Direktīvas 79/373/EEK 5. pantā vai Direktīvas 96/25/EK 5. panta 1. punktā iekļautā formulējuma;

b) to nedrīkst noformēt tādā krāsā, formātā vai ar tādu burtu izmēru, kas piesaista vairāk uzmanības nekā attiecīgi Direktīvas 79/373/EEK 5. panta 1. punkta a) apakšpunktā vai Direktīvas 96/25/EK 5. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētais dzīvnieku barības apraksts vai nosaukums;

c) tajā pašā redzamības laukā jāpievieno norāde pēc sausnas svara:

i) par barības sastāvdaļas vai sastāvdaļu, kas iegūtas ar bioloģiskās ražošanas metodi, procentuālo sastāvu,

ii) par barības sastāvdaļas vai sastāvdaļu, kas iegūtas no produktiem pārveides procesā uz bioloģisko lauksaimniecību, procentuālo sastāvu,

iii) par lauksaimnieciskas izcelsmes dzīvnieku barības kopējo procentuālo daudzumu;

d) jāpievieno tās kontroles organizācijas vai iestādes nosaukums un/vai kods, kurai ir pakļauts uzņēmējs, kas veicis galīgo sagatavošanu;

e) jāpievieno to barības sastāvdaļu nosaukumu saraksts, kas iegūtas ar bioloģiskās ražošanas metodi;

f) jāpievieno to barības sastāvdaļu nosaukumu saraksts, kas iegūtas no produktiem pārveides procesā uz bioloģisko lauksaimniecību.

2. Norādei, kas minēta 3. panta 2. punktā, drīkst arī pievienot norādi uz prasību izmantot barību saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 I pielikuma B daļā izklāstītajiem noteikumiem par dienas devu sastāvu.

3. Dalībvalstis nolemj par 1. punkta d) apakšpunktā minētās kontroles organizācijas vai iestādes nosaukumu un/vai kodu un attiecīgi informē Komisiju.

5. pants

Preču zīmes un tirdzniecības aprakstus, kuros ir Regulas (EEK) Nr. 2092/91 2. pantā minētā norāde, var izmantot tikai tad, ja vismaz 95 % no produkta sausnas veido barības sastāvdaļas, kas iegūtas ar bioloģiskās ražošanas metodi.

6. pants

Neatkarīgi no 3., 4. un 5. panta preču zīmes, kurās ir Regulas (EEK) Nr. 2092/91 2. pantā minētā norāde, līdz 2006. gada 1. jūlijam joprojām drīkst izmantot 1. pantā minēto produktu, kas neatbilst šai regulai, marķēšanā un reklāmā, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

a) pieteikums par preču zīmes reģistrāciju ir iesniegts līdz 1999. gada 24. augustam, un preču zīme atbilst Padomes Direktīvas 89/104/EEK [8] noteikumiem; un

b) preču zīme jau ir atveidota ar skaidru, saskatāmu un viegli salasāmu norādi, ka produkti nav ražoti saskaņā ar bioloģiskās ražošanas metodi, kā noteikts Regulā (EEK) Nr. 2092/91.

7. pants

Regulas (EEK) Nr. 2092/91 I pielikuma B daļu un III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

8. pants

Šī regula stājas spēkā 20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2003. gada 6. augusta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2003. gada 5. februārī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 198, 22.7.1991., 1. lpp.

[2] OV L 75, 1 6.3.2002., 21. lpp.

[3] OV L 86, 6.4.1979., 30. lpp.

[4] OV L 63, 6.3.2002., 23. lpp.

[5] OV L 125, 23.5.1996., 35. lpp.

[6] OV L 234, 1.9.2001., 55. lpp.

[7] OV L 222, 24.8.1999., 1. lpp.

[8] OV L 40, 11.2.1989., 1. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

1. Regulas (EEK) Nr. 2092/91 I pielikuma B daļas 4.4. punkta beigās pievieno šādu teikumu:

"Šos skaitļus izsaka kā lauksaimnieciskas izcelsmes barības sausnas procentuālo daļu."

2. Regulas (EEK) Nr. 2092/91 III pielikumu groza šādi:

2.1. Vispārīgo noteikumu 2. punkta tekstu aizstāj ar šādu tekstu:

"uz uzņēmējiem, kas Regulas (EK) Nr. 2491/2001 2. pantā minētajā dienā jau darbojas, arī attiecas 3. punktā minētie noteikumi un sākotnējās pārbaudes noteikumi, kuri paredzēti šā pielikuma īpašo noteikumu A, B, C, D un E iedaļā."

2.2. Vispārīgo noteikumu 4. punkta tekstu aizstāj ar šādu tekstu:

"atbildīgajam uzņēmējam ir laikus jāpaziņo kontroles organizācijai vai iestādei par jebkādām izmaiņām aprakstā vai praktiskajos pasākumos, kas minēti 3. punktā, un sākotnējā pārbaudē, kura paredzēta A, B, C, D un E iedaļā."

2.3. Vispārīgo noteikumu 3. punkta trešās daļas pirmajā ievilkumā aiz

"11. pants"

pievieno šādu tekstu:

"un/vai Regula (EK) Nr. 223/2003"

2.4. Vispārīgo noteikumu 6. punkta otrā ievilkuma beigās pievieno šādu tekstu:

"un, vajadzības gadījumā, barības maisījumu sastāvs."

2.5. Vispārīgo noteikumu 7. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:

"produkta nosaukums vai barības maisījuma apraksts, kam pievienota norāde par bioloģiskās ražošanas metodi, vajadzības gadījumā, saskaņā ar šīs regulas 5. pantu vai Regulas (EK) Nr. 223/2003 3. pantu."

2.6. Īpašo noteikumu C daļas virsrakstu aizstāj ar šādu virsrakstu:

"C. Augu, augu produktu, lauksaimniecības dzīvnieku, dzīvnieku izcelsmes produktu un pārtikas, kas sastāv no augu un/vai dzīvnieku izcelsmes produktiem, barības, barības maisījumu un barības sastāvdaļu imports no trešām valstīm."

2.7. Iekļauj šādu E daļu:

"E — VIENĪBAS, KUR GATAVO DZĪVNIEKU BARĪBU, BARĪBAS MAISĪJUMUS UN BARĪBAS SASTĀVDAĻAS

Šī iedaļa attiecas uz jebkādu vienību, kas uz sava rēķina vai trešās personas vārdā ir iesaistīta 1. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto produktu ražošanā, kā noteikts 4. panta 3. punktā.

1. SĀKOTNĒJĀ PĀRBAUDE

Šā pielikuma vispārīgo noteikumu 3. punktā minētās vienības pilnajā aprakstā:

- jānorāda telpas, kurās pieņem, gatavo un uzglabā produktus, kas paredzēti dzīvnieku barībai, pirms un pēc darbībām, kuras saistītas ar tiem,

- jānorāda telpas, ko izmanto, lai uzglabātu citus produktus, kurus izmanto barības gatavošanā,

- jānorāda telpas, ko izmanto tīrīšanas vai dezinfekcijas līdzekļu uzglabāšanai,

- vajadzības gadījumā jānorāda tā barības maisījuma apraksts, ko uzņēmējs paredzējis gatavot, saskaņā ar Direktīvas 79/373/EEK 5. panta 1. punkta a) apakšpunktu un lauksaimniecības dzīvnieku suga vai klase, kurai barības maisījums ir paredzēts,

- vajadzības gadījumā jānorāda to barības sastāvdaļu nosaukums, ko uzņēmējs paredzējis gatavot.

Šā pielikuma vispārīgo noteikumu 3. punktā minētajos pasākumos, ko veic uzņēmēji, lai nodrošinātu atbilstību šai regulai, ir jāiekļauj:

- jo īpaši norāde par piesardzības pasākumiem, kas jāveic, lai mazinātu piesārņojuma risku ar neatļautām vielām vai produktiem, īstenotajiem tīrīšanas pasākumiem un to efektivitātes uzraudzību,

- uzņēmēju darbību visu to elementu identifikācija, kas ir būtiski, lai jebkurā laikā garantētu to, ka 1. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētie produkti, kuri gatavoti šādās vienībās, atbilst šīs regulas un Regulas (EK) Nr. 223/2003 noteikumiem,

- attiecīgo procedūru ieviešana un īstenošana, atbilstība attiecīgām procedūrām un to atjaunināšana, pamatojoties uz riska analīzes un kritisko kontrolpunktu noteikšanas principiem.

Kontroles organizācija vai iestāde izmanto šīs procedūras, lai veiktu risku vispārēju novērtējumu katrā sagataves vienībā, un izstrādā kontroles plānu. Šajā kontroles plānā ir jāparedz minimālais izlases kārtā ņemto paraugu skaits atkarībā no iespējamiem riskiem.

2. Grāmatvedība

Darbību pienācīgai kontrolei šā pielikuma vispārīgo noteikumu 6. punktā minētajā grāmatvedībā iekļauj informāciju par barības sastāvdaļu un piedevu izcelsmi, raksturu un daudzumiem, kā arī par pārdošanu un gatavo produkciju.

3. Sagataves vienības

Gatavojot produktus, uzņēmējiem ir jānodrošina, ka:

a) bioloģiski ražota barība vai no tās atvasināta barība, pārveides barība vai no tās atvasināta barība, un parasta barība ir efektīvi nodalītas fiziski;

b) visas iekārtas, ko izmanto vienībās, kurās gatavo barības maisījumus, uz ko attiecas šī regula, ir pilnībā nodalītas no iekārtām, kuras izmanto tādiem barības maisījumiem, uz ko neattiecas šī regula.

Neatkarīgi no pirmās daļas b) apakšpunkta noteikumiem līdz 2007. gada 31. decembrim darbības drīkst veikt, izmantojot tās pašas iekārtas, ar noteikumu, ka:

- pirms to produktu gatavošanas uzsākšanas, uz kuriem attiecas šī regula, ir garantēta nodalīšana laika ziņā un veikti tādi atbilstoši tīrīšanas pasākumi, kuru efektivitāte ir pārbaudīta; uzņēmējiem ir jāreģistrē šīs darbības,

- uzņēmējiem ir jānodrošina, ka tiek ieviesti visi vajadzīgie pasākumi atkarībā no riskiem, kas novērtēti saskaņā ar 1. punktu, un, vajadzības gadījumā, jāgarantē, ka produktus, kuri neatbilst šai regulai, nevar laist tirgū ar norādi, kas attiecas uz bioloģisko lauksaimniecību.

Izņēmumam, kas paredzēts otrajā daļā, ir nepieciešama iepriekšēja kontroles organizācijas vai iestādes atļauja. Šādu atļauju var dot par vienu vai vairākām sagatavošanas darbībām.

Komisija uzsāk pārbaudīt pirmās daļas b) punkta noteikumus līdz 2003. gada 31. decembrim. Ņemot vērā šo pārbaudi, 2007. gada 31. decembra datumu vajadzības gadījumā var pārskatīt.

4. Pārbaudes apmeklējumi

Papildus pilnīgajam ikgadējam apmeklējumam kontroles organizācijai vai iestādei ir jāveic apmeklējumi ar noteiktu mērķi, pamatojoties uz šīs regulas neizpildes iespējamo risku vispārējo novērtējumu; kontroles organizācija vai iestāde pievērš īpašu uzmanību kritiskajiem kontroles punktiem, kas norādīti uzņēmējam, lai konstatētu, vai uzraudzības un pārbaudes darbības tiek veiktas pienācīgi. Visas telpas, ko uzņēmējs izmanto savu darbību veikšanai, drīkst pārbaudīt tik bieži, cik vien attiecīgie riski to prasa.

5. Produktu pārvadāšana uz citām ražošanas/sagataves vienībām vai uzglabāšanas telpām

Uzņēmējiem jānodrošina, ka tiek izpildīti šādi nosacījumi:

a) pārvadājot bioloģiski ražotu barību vai no tās atvasinātu barību, pārveides barību vai no tās atvasinātu barību, un parastu barību, tai ir jābūt efektīvi nodalītai fiziski;

b) transportlīdzekļus un/vai tvertnes, kurās pārvadāti produkti, uz kuriem neattiecas šī regula, drīkst izmantot, lai pārvadātu produktus, uz kuriem attiecas šī regula, ja:

- pirms to produktu pārvadāšanas uzsākšanas, uz kuriem attiecas šī regula, ir veikti atbilstīgi tīrīšanas pasākumi, kuru efektivitāte ir pārbaudīta; uzņēmējiem ir jāreģistrē šīs darbības,

- uzņēmējiem ir jānodrošina, ka ir ieviesti visi vajadzīgie pasākumi atkarībā no riskiem, kas novērtēti saskaņā ar 1. punktu, un, vajadzības gadījumā, jāgarantē, ka produktus, kas neatbilst šai regulai, nevar laist tirgū ar norādi, kura attiecas uz bioloģisko lauksaimniecību,

- uzņēmēja kontroles organizācija vai iestāde ir informēta par šādiem pārvadājumiem un ir tiem piekritusi. Šādu piekrišanu var dot par vienu vai vairākiem pārvadājumiem;

c) gatavo produkciju, kas minēta šajā regulā, fiziski vai laika ziņā pārvadā atsevišķi no pārējās gatavās produkcijas;

d) veicot pārvadājumu, ir jāreģistrē produktu daudzums sākumā un katrs atsevišķais piegādātais daudzums piegādes laikā.

6. Produktu saņemšana

Saņemot produktu, kas minēts 1. pantā, uzņēmējs pārbauda iepakojuma vai tvertnes aizvēršanas vietu, ja tas ir prasīts, un šā pielikuma vispārīgo noteikumu 7. punktā minēto norāžu esamību. Uzņēmējam ir jāveic kontrolpārbaude, salīdzinot informāciju uz vispārīgo noteikumu 7. punktā minētās etiķetes ar informāciju pavaddokumentos. Šīs pārbaudes rezultāti ir precīzi jāatzīmē vispārīgo noteikumu 6. punktā minētajā grāmatvedībā."

--------------------------------------------------