31998R1637



Oficiālais Vēstnesis L 210 , 28/07/1998 Lpp. 0028 - 0031


Padomes Regula (EK) Nr. 1637/98

(1998. gada 20. jūlijs),

ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 404/93 par banānu tirgus kopēju organizāciju

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 43. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

(1) tā kā ir vajadzīgas vairākas izmaiņas Regulas (EEK) Nr. 404/93 [4] IV sadaļas noteikumos par tirdzniecību ar trešām valstīm;

(2) tā kā ir jāizpilda Kopienas starptautiskās saistības Pasaules Tirdzniecības organizācijā (PTO) un pret pārējām valstīm, kas parakstījušas Ceturto ĀKK-EK konvenciju, vienlaikus sasniedzot banānu tirgus kopējās organizācijas mērķus;

(3) tā kā pamata tarifu kvota 2200000 tonnu apmērā ar samazināto nodokli ECU 75 par tonnu ir saistoša PTO;

(4) tā kā patēriņa palielināšanās, ko rada Kopienas paplašināšanās, attaisno autonomas tarifu kvotas atvēršanu 353000 tonnu apmērā; tā kā šai autonomajai tarifu kvotai jāparedz muitas nodokļa samazināšana līdz ECU 75 par tonnu, ko piemēro ārpus iepriekš minētās saistošās tarifu kvotas; tā kā šo samazināšanu attaisno vajadzība garantēt pietiekamu Kopienas apgādi;

(5) tā kā tradicionālajiem ĀKK banāniem paturētais daudzums, ko var ievest ar nulles nodokli, kopējā apmērā ir 857700 tonnas, tradicionālo daudzumu piegādātājvalstīm saglabā pieeju Kopienas tirgum saskaņā ar Ceturtajai ĀKK-EK konvencijai pievienoto Protokolu Nr. 5 un PTO noteikumiem;

(6) tā kā, ņemot vērā pienākumus saskaņā ar Ceturto ĀKK-EK konvenciju, jo īpaši tās 168. pantu, un vajadzību garantēt atbilstošus konkurences apstākļus netradicionālajiem ĀKK banāniem, šo banānu importam piemērots atvieglojums ECU 200 apmērā, kas ļaus saglabāt konkrētās tirdzniecības plūsmas atbilstoši jaunajai importa kārtībai, ko ievieš šī regula;

(7) tā kā tarifu kvotas un, vajadzības gadījumā, tradicionālo ĀKK daudzumu sadalīšanai būtu jāizmanto viens kritērijs, lai noteiktu ražotājas valstis, kas būtiski ieinteresētas banānu piegādē; tā kā, ja nav iespējas vienoties ar minētajām valstīm, Komisijai saziņā ar dalībvalstu pārstāvju komiteju jābūt tiesīgai veikt sadali, izmantojot minēto kritēriju;

(8) tā kā jāpieņem noteikums, lai autonomo tarifu kvotu varētu pielāgot atbilstoši pieaugošajam Kopienas pieprasījumam, kas konstatēts, kad izstrādāta apgādes bilance; tā kā būtu jāpieņem arī noteikums par attiecīgu atbildes rīcību ārkārtas apstākļos, kas var iespaidot Kopienas tirgus apgādi;

(9) tā kā šīs regulas darbība būtu jāpārskata pēc attiecīga pārbaudes laika beigām;

(10) tā kā tādēļ Regulas (EEK) Nr. 404/93 IV sadaļā jāizdara vajadzīgie grozījumi,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Padomes Regulu (EEK) Nr. 404/93 groza šādi:

1. IV sadaļas 16. līdz 20. pantu aizstāj ar šādiem:

"16. pants

Šīs sadaļas 16. līdz 20. pantu piemēro tikai svaigiem produktiem, kas atbilst KN kodam ex08030019.

Šajā sadaļā:

1) "tradicionālais imports no ĀKK valstīm" nozīmē Kopienas banānu importu no valstīm, kas uzskaitītas šīs regulas pielikumā, nepārsniedzot 857700 tonnu (tīrsvars) robežu gadā; šos sauc par "tradicionālajiem ĀKK banāniem";

2) "netradicionālais imports no ĀKK valstīm" nozīmē Kopienas banānu importu no ĀKK valstīm, uz kurām neattiecas 1. definīcija; šos sauc par "netradicionālajiem ĀKK banāniem";

3) "imports no trešām valstīm, kas nav ĀKK valstis" nozīmē trešo valstu, kas nav ĀKK valstis, banānus, ko ieved Kopienā; šos sauc par "trešo valstu banāniem".

17. pants

Uz Kopienas banānu importu attiecas importa licence, ko dalībvalstis izsniedz visām ieinteresētajām personām neatkarīgi no to reģistrācijas vietas Kopienā, neskarot īpašos noteikumus, kas pieņemti 18. un 19. panta piemērošanai.

Importa licences ir derīgas visā Kopienā. Ja vien saskaņā ar 27. pantā noteikto kārtību netiek pieņemts izņēmuma statuss, šādas licences izsniedz pret nodrošinājumu par saistību licences derīguma laikā veikt importu saskaņā ar šīs regulas noteikumiem. Izņemot force majeure gadījumus, nodrošinājums tiek pilnīgi vai daļēji zaudēts, ja atļautajā termiņā attiecīgā darbība nav veikta vai veikta tikai daļēji.

18. pants

1. Katru gadu tiek atvērta tarifu kvota 2200000 tonnu apmērā (tīrsvars) trešo valstu un netradicionālo ĀKK banānu importam.

Uz trešo valstu banānu importu tarifu kvotas ietvaros attiecas ECU 75 nodoklis par tonnu, bet netradicionālo ĀKK banānu imports ir bez nodokļa.

2. Katru gadu tiek atvērta papildu tarifu kvota 353000 tonnu apmērā (tīrsvars) trešo valstu un netradicionālo ĀKK banānu importam.

Uz trešo valstu banānu importu šīs tarifu kvotas ietvaros attiecas ECU 75 nodoklis par tonnu, bet netradicionālo ĀKK banānu imports ir bez nodokļa.

3. Par tradicionālo ĀKK banānu importu netiek maksāts nekāds nodoklis.

4. Ja PTO līgumslēdzējas puses, kas būtiski ieinteresētas banānu piegādē, nevar panākt vienošanos, saskaņā ar 27. pantā noteikto kārtību Komisija var piešķirt 1. un 2. punktā paredzētās tarifu kvotas un sadalīt tradicionālo ĀKK daudzumu starp tām valstīm, kas ir piegādē būtiski ieinteresētas.

5. Atkāpjoties no 15. panta, uz netradicionālajiem ĀKK banāniem, kas ievesti ārpus 1. un 2. punktā minētajām tarifu kvotām, attiecas nodoklis, kas ir vienāds ar 15. pantā norādīto nodokli, atskaitot ECU 200.

6. Kopējā muitas tarifā šajā pantā noteiktās nodokļu likmes pārrēķina valsts valūtā pēc kursa, ko piemēro attiecīgajiem produktiem.

7. Šī panta 2. punktā paredzēto papildu tarifu kvotu var palielināt, ja saskaņā ar ražošanas, patēriņa, importa un eksporta bilances datiem Kopienā palielinās pieprasījums.

Ievērojot 27. pantā noteikto kārtību, nosaka bilances elementus, pieņem bilanci un palielina papildu tarifu kvotu.

8. Ja Kopienas tirgus apgādi iespaido ārkārtas apstākļi, kas ir saistīti ar ražošanu vai importu, Komisija pieņem vajadzīgos pasākumus saskaņā ar 27. pantā noteikto kārtību.

Šādos gadījumos 2. punktā minēto tarifu kvotu var pielāgot, pamatojoties uz 7. punktā minēto bilanci. Šie īpašie pasākumi var atkāpties no noteikumiem, kas pieņemti saskaņā ar 19. panta 1. punktu. Tie nedrīkst būt diskriminējoši attiecībā uz piegāžu izcelsmi.

9. Uz trešo valstu, tradicionālajiem ĀKK un netradicionālajiem ĀKK banāniem, kas atpakaļ izvesti no Kopienas, atbilstošās tarifu kvotas neattiecina.

19. pants

1. Tarifu kvotas, kas norādītas 18. panta 1. un 2. punktā, un tradicionālo ĀKK banānu importu pārvalda saskaņā ar metodi, kas pamatota uz ierastām tirdzniecības plūsmām ("tradicionālie/netradicionālie").

Komisija apstiprina īstenojošos pasākumus, kas vajadzīgi atbilstoši 27. panta noteiktajai kārtībai.

Vajadzības gadījumā var pieņemt citas piemērotas metodes.

2. Pieņemtā metode atbilstīgi ņem vērā Kopienas tirgus apgādes prasības un vajadzību saglabāt tās līdzsvaru.

20. pants

Saskaņā ar 27. pantā noteikto kārtību Komisija pieņem noteikumus, lai piemērotu šo sadaļu. To darbības jomā ietilpst:

a) ražojuma veida, pirmavota un izcelsmes garantija;

b) šo garantiju apstiprinājuma dokumentu atzīšana;

c) importa licenču izsniegšanas un derīguma termiņa noteikumi;

d) konkrēti noteikumi, kas vajadzīgi, lai sekmētu pārslēgšanos no importa kārtības, kas piemērojama sākot ar 1993. gada 1. jūliju un vēlāk, uz pašreizējo šajā sadaļā noteikto kārtību;

e) pasākumi, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu saistību ievērošanu atbilstoši līgumiem, ko Kopiena noslēgusi saskaņā ar Līguma 228. pantu."

2. Regulas 32. pantu aizstāj ar šādu:

"32. pants

1. Vēlākais līdz 2004. gada 31. decembrim Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu, vajadzības gadījumā kopā ar priekšlikumiem, par šīs regulas darbību un iespējamajām alternatīvām, jo īpaši attiecībā uz importa kārtību.

2. Ziņojumā jo īpaši analizē Kopienas, ĀKK un trešo valstu banānu tirdzniecības tendences un novērtē, kā darbojusies importa kārtība. Šajā sakarā īpašu uzmanību velta tam, kādā mērā visneaizsargātākie ĀKK piegādātāji spējuši nostiprināt savas pozīcijas Kopienas tirgū."

3) Regulas 15.a pantu svītro;

4) Pielikumu aizstāj ar šo pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 1999. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1998. gada 20. jūlijā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

W. Molterer

[1] OV C 75, 11.3.1998., 6. lpp.

[2] OV C 210, 6.7.1998.

[3] OV C 235, 27.7.1998.

[4] OV L 47, 25.2.1993., 1. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3290/94 (OV L 349, 31.12.1994., 105. lpp.).

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

"

PIELIKUMS

Tradicionālais imports no ĀKK valstīm

857700 tonnu (tīrsvars) robežu gadā:

Kotdivuāra

Kamerūna

Surinama

Somālija

Jamaika

Sentlūsija

Sentvinsenta un Grenadīnas

Dominika

Beliza

Zaļā Raga Salas

Grenāda

Madagaskara.

"

--------------------------------------------------