31991R3648



Oficiālais Vēstnesis L 348 , 17/12/1991 Lpp. 0001 - 0002


Padomes Regula (EEK) Nr. 3648/91

(1991. gada 11. decembris),

kas nosaka 302. veidlapas piemērošanas metodes un atceļ Regulu (EEK) Nr. 3690/86 par muitas formalitāšu atcelšanu uz dalībvalstu kopīgām robežām, izbraucot no dalībvalsts, sakarā ar TIR Konvenciju un Regulu (EEK) Nr. 4283/88 par dažu izbraukšanas formalitāšu atcelšanu uz Kopienas iekšējām robežām — kopīgu robežkontroles posteņu izveidi

EIROPAS KOPIENU PADOME,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši 100.a pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

sadarbībā ar Eiropas Parlamentu [2],

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

tā kā Regulā (EEK) Nr. 3690/86 [4] un Regulā (EEK) Nr. 4283/88 [5] ir vienkāršotas formalitātes precēm, ko ved pāri Kopienas iekšējām robežām, izmantojot TIR un ATA karnetes, Kopienas pārvadāšanas karneti vai NATO 302. veidlapu, un paredzēta kopīgu robežposteņu izveide, nodrošinot, ka viena un tā pati pārbaude neatkārtojas abās robežas pusēs un tiek veikta tikai viena administratīva darbība robežas šķērsošanas punktā, caur kuru preces tiek ievestas dalībvalstī;

tā kā ar Regulu (EEK) Nr. 719/91 [6] no 1992. gada 1. janvāra vēl vairāk vienkāršoti TIR un ATA karnešu izmantošanas noteikumi, nosakot, ka Kopiena šajā sakarā ir uzskatāma par vienotu muitas teritoriju, tā pilnīgi likvidējot vajadzību pēc formalitātēm un kontroles procedūrām, kas izriet no TIR un ATA karnešu kā tranzīta dokumentu lietošanas, šķērsojot iekšējo robežu;

tā kā, sagaidot pilnīgu iekšējo robežu likvidēšanu sakarā ar vienotā tirgus izveidi, šie papildu atvieglojumi no 1992. gada 1. janvāra jāattiecina arī uz darbībām, kuras tiek veiktas, izmantojot NATO 302. veidlapu;

tā kā Regula (EEK) Nr. 3/84 [7] par Kopienas pārvadāšanas karneti, kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 718/91 [8], ir atceļama no Padomes 1990. gada 17. septembra Regulas (EEK) Nr. 2727/90 par Kopienas tranzītu [9] spēkā stāšanās brīža;

tā kā Regula (EEK) Nr. 3690/86 un Regula (EEK) Nr. 4283/88 kļūs liekas, kad tajās noteiktie pasākumi vairs netiks piemēroti; tā kā tās no attiecīga datuma jāatceļ,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Ar šo tiek atcelta Regula (EEK) Nr. 3690/86.

2. pants

1. Ja saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem preces pārved no kādas vietas Kopienā uz citu vietu Kopienā, izmantojot 302. veidlapu, kas ieviesta saskaņā ar 1951. gada 19. jūnijā Londonā parakstīto Ziemeļatlantijas Līguma Valstu Vienošanos par to karaspēka vienību tiesisko statusu, šādas pārvešanas vajadzībām izsniegtās veidlapas lietošanas noteikumu nozīmē Kopiena uzskatāma par vienotu teritoriju, kā to nosaka Padomes 1984. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2151/84 par Kopienas muitas teritoriju [10].

2. Ja 1. punktā minētās pārvešanas gaitā preces ved pa trešas valsts teritoriju, kontroles pasākumus un formalitātes, kas noteiktas 302. veidlapas izmantošanai, īsteno vietās, kur preces uz laiku tiek izvestas no Kopienas muitas teritorijas un kur tās atkal tiek tajā ievestas.

3. Ja atklājas, ka ar 302. veidlapas izmantošanu saistīta pārvadājuma laikā vai sakarā ar to konkrētā dalībvalstī ir noticis pārkāpums vai nelikumība, uzliekamo nodokļu un citu maksājumu iekasēšanu izdara minētā dalībvalsts saskaņā ar Kopienas vai attiecīgās valsts tiesību normām, neatkarīgi no kriminālvajāšanas uzsākšanas.

4. Ja nav iespējams noteikt, kurā teritorijā ir noticis pārkāpums vai nelikumība, uzskata, ka šāds pārkāpums vai nelikumība notikusi tajā dalībvalstī, kurā attiecīgais fakts ir atklāts.

Tādā gadījumā nodokļus un citus maksājumus, kas saistīti ar konfliktā iesaistītajām precēm, uzliek minētā dalībvalsts saskaņā ar Kopienas vai attiecīgās valsts tiesību normām.

Ja pēc tam tiek atklāts, kurā dalībvalstī faktiski ir noticis pārkāpums vai nelikumība, nodokļus un citus maksājumus (bez tiem, kas saskaņā ar otro daļu ir noteikti kā Kopienas pašu resursi), kas uzliekami par precēm šajā dalībvalstī, konkrētajai dalībvalstij atmaksā tā dalībvalsts, kura sākotnēji iekasējusi minētos maksājumus. Pārmaksātās summas tādā gadījumā atdodamas personai, kura sākotnēji izdarījusi maksājumus.

Ja sākotnēji piedzītā un atmaksātā nodokļu un citu maksājumu kopējā summa tajā dalībvalstī, kura ir iekasējusi nodokļus un citus maksājumus, ir mazāks nekā kopējā nodokļu un citu maksājumu summa, kas ir jāsamaksā tajā dalībvalstī, kurā pārkāpums vai nelikumība faktiski notikusi, šī dalībvalsts piedzen radušos starpību saskaņā ar Kopienas vai attiecīgās valsts tiesību normām.

Dalībvalstis veic vajadzīgos pasākumus, lai varētu attiecīgi rīkoties jebkuru pārkāpumu vai nelikumību gadījumā un uzlikt iedarbīgus sodus.

3. pants

Ar šo tiek atcelta Regula (EEK) Nr. 4283/88.

Ciktāl minētā regula attiecas uz Kopienas pārvadāšanas karneti, tā paliek piemērojama līdz Regulas (EEK) Nr. 2726/90 piemērošanas sākumam.

4. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 1992. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1991. gada 11. decembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

P. Bukman

[1] OV C 143, 1.6.1991., 11. lpp.

[2] OV C 280, 28.10.1991. un OV C 326, 13.12.1991.

[3] OV C 269, 14.10.1991., 23. lpp.

[4] OV L 341, 4.12.1986., 1. lpp.

[5] OV L 382, 31.12.1988., 1. lpp.

[6] OV L 78, 26.3.1991., 6. lpp.

[7] OV L 2, 4.1.1984., 1. lpp.

[8] OV L 78, 26.3.1991., 4. lpp.

[9] OV L 262, 26.9.1990., 1. lpp.

[10] OV L 197, 27.7.1984., 1. lpp. Regula pēdējo reizi grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 4151/88 (OV L 367, 31.12.1988., 1. lpp.).

--------------------------------------------------