2007D0756 — LV — 01.01.2014 — 003.003
Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
KOMISIJAS LĒMUMS (2007. gada 9. novembris), ar ko pieņem Direktīvas 96/48/EK un Direktīvas 2001/16/EK 14. panta 4. un 5. punktā paredzētās valsts ritekļu reģistru kopīgās specifikācijas (izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5357) (OV L 305, 23.11.2007., 30. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
L 43 |
33 |
17.2.2011 |
||
L 345 |
1 |
15.12.2012 |
||
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 519/2013 (2013. gada 21. februāris), |
L 158 |
74 |
10.6.2013 |
Labota ar:
KOMISIJAS LĒMUMS
(2007. gada 9. novembris),
ar ko pieņem Direktīvas 96/48/EK un Direktīvas 2001/16/EK 14. panta 4. un 5. punktā paredzētās valsts ritekļu reģistru kopīgās specifikācijas
(izziņots ar dokumenta numuru K(2007) 5357)
(2007/756/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1996. gada 23. jūlija Direktīvu 96/48/EK par Eiropas ātrgaitas dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību ( 1 ) un jo īpaši tās 14. panta 4. un 5. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 19. marta Direktīvu 2001/16/EK par Eiropas parasto dzelzceļu sistēmas savstarpēju izmantojamību ( 2 ) un jo īpaši tās 14. panta 4. un 5. punktu,
tā kā:
(1) |
Kad dalībvalstis atļauj nodot ekspluatācijā ritošo sastāvu, tām jānodrošina, ka katram riteklim ir piešķirts identifikācijas kods. Šis kods jāreģistrē valsts ritekļu reģistrā (turpmāk tekstā – “VRR”). Šim reģistram jābūt pieejamam kompetento iestāžu pilnvarotām personām un iesaistītajām personām. Valstu reģistriem jābūt saskanīgiem attiecībā uz datu saturu un formātu. Tāpēc tie jāveido, pamatojoties uz kopīgām darbības un tehniskajām specifikācijām. |
(2) |
VRR kopīgās specifikācijas jāpieņem, pamatojoties uz Eiropas Dzelzceļa aģentūras (turpmāk tekstā – “Aģentūra”) sagatavoto specifikāciju projektu. Specifikāciju projektā īpaši jānosaka saturs, funkcionālā un tehniskā arhitektūra, datu formāts un izmantošanas veidi, ieskaitot noteikumus par datu ievadi un meklēšanu. |
(3) |
Šis lēmums ir sagatavots, pamatojoties uz Aģentūras 2006. gada 28. jūlija ieteikumu Nr. ERA/REC/INT/01-2006. Dalībvalsts VRR jāiekļauj visi attiecīgajā dalībvalstī atļautie ritekļi. Tomēr preču vagoni un pasažieru vagoni jāreģistrē tikai tās dalībvalsts VRR, kurā tie pirmoreiz nodoti ekspluatācijā. |
(4) |
Ritekļu reģistrēšanai, reģistrācijas apstiprināšanai, reģistrācijas ieraksta(-u) mainīšanai un izmaiņu apstiprināšanai jāizmanto standarta veidlapa. |
(5) |
Katrai dalībvalstij jāizveido datorizēts VRR. Visiem VRR jābūt savienotiem ar centrālu ritekļu virtuālo reģistru (turpmāk tekstā – “RVR”), ko pārvalda Aģentūra nolūkā izveidot dokumentu par savstarpējo izmantojamību reģistru, kas paredzēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 881/2004 19. pantā ( 3 ). RVR jādod izmantotājiem iespēja, izmantojot vienotu portālu, veikt meklēšanu visos VRR un īstenot datu apmaiņu starp nacionālajiem VRR. Tomēr tehnisku iemeslu dēļ nav iespējams uzreiz nodrošināt saiti ar RVR. Tāpēc dalībvalstīm jānosaka pienākums savienot savus VRR ar centrālo RVR tikai tad, kad tiek pierādīts, ka tas darbojas pienācīgi. Šajā nolūkā Aģentūra īstenos izmēģinājuma projektu. |
(6) |
Saskaņā ar reglamentējošās komitejas, kas izveidota atbilstīgi Direktīvas 2001/16/EK 21. pantam, 40. sanāksmes protokola 8. punktu visi ekspluatācijā esošie ritekļi jāreģistrē tās dalībvalsts VRR, kurā tie bija reģistrēti iepriekš. Attiecībā uz datu nodošanu jānodrošina pietiekams pārejas periods un jāņem vērā datu pieejamība. |
(7) |
Saskaņā ar Direktīvas 96/48/EK 14. panta 4. punkta b) apakšpunktu un Direktīvas 2001/16/EK 14. panta 4. punkta b) apakšpunktu VRR ieraksti jāveic un tie jāatjaunina no dzelzceļa pārvadājumu uzņēmuma neatkarīgai iestādei. Dalībvalstīm jāinformē Komisija un pārējās dalībvalstis par iestādi, kas norīkota šo funkciju veikšanai, lai cita starpā atvieglotu informācijas apmaiņu starp šīm iestādēm. |
(8) |
Atsevišķās dalībvalstīs ir plašs 1 520 mm sliežu ceļu tīkls, kurā izmanto vagonus, kas raksturīgi Neatkarīgo Valstu Savienības (NVS) valstīm. Tā rezultātā ir izveidota kopīga reģistrācijas sistēma, kas ir būtisks šā 1 520 mm tīkla savstarpējās izmantojamības un drošuma elements. Ir jāatzīst šī īpašā situācija un jānosaka īpaši noteikumi nolūkā novērst neatbilstību starp vienam un tam pašam riteklim piemērojamām ES un NVS prasībām. |
(9) |
Reģistrējot ritekļus VRR, jāpiemēro SITS par satiksmes nodrošināšanu un vadību P pielikumā iekļautie noteikumi attiecībā uz ritekļu numurēšanas sistēmu. Aģentūra izstrādās norādes šo noteikumu saskaņotai piemērošanai. |
(10) |
Šajā lēmumā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota atbilstīgi Direktīvas 96/48/EK 21. pantam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo tiek pieņemtas Direktīvas 96/48/EK 14. panta 5. punktā un Direktīvas 2001/16/EK 14. panta 5. punktā paredzētās valsts ritekļu reģistru kopīgās specifikācijas, kas izklāstītas pielikumā.
1.a pants
Šā lēmuma pielikuma 6. papildinājums piemērojams no 2014. gada 1. janvāra.
2. pants
Ritekļu reģistrēšanai pēc šā lēmuma spēkā stāšanās dienas dalībvalstis izmanto pielikumā izklāstītās kopīgās specifikācijas.
3. pants
Ekspluatācijā esošos ritekļus dalībvalstis reģistrē, kā noteikts pielikuma 4. iedaļā.
4. pants
1. Saskaņā ar Direktīvas 96/48/EK 14. panta 4. punkta b) apakšpunktu un Direktīvas 2001/16/EK 14. panta 4. punkta b) apakšpunktu dalībvalstis norīko valsts iestādi, kas atbild par ierakstu veikšanu valsts ritekļu reģistrā un par tā atjaunināšanu. Šī iestāde var būt attiecīgās dalībvalsts valsts drošības iestāde. Dalībvalstis nodrošina, ka šīs iestādes sadarbojas un apmainās ar informāciju, tādējādi nodrošinot, ka tiek laikus ziņots par izmaiņām datos.
2. Dalībvalstis viena gada laikā no šā lēmuma spēkā stāšanās dienas informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par to, kura iestāde norīkota saskaņā ar 1. punktu.
5. pants
1. Ritošo sastāvu, kas pirmo reizi tiek nodots ekspluatācijā Igaunijā, Latvijā vai Lietuvā un ko paredzēts izmantot ārpus Eiropas Savienības kā daļu no kopējās 1 520 mm sliežu ceļu sistēmas vagonu parka, reģistrē gan VRR, gan Neatkarīgo Valstu Savienības Dzelzceļa transporta padomes informācijas datubāzē. Šajā gadījumā pielikumā izklāstītās numurēšanas sistēmas vietā var izmantot 8 ciparu numurēšanas sistēmu.
2. Ritošo sastāvu, kas pirmo reizi tiek nodots ekspluatācijā trešā valstī un ko paredzēts izmantot Eiropas Savienībā kā daļu no kopējās 1 520 mm sliežu ceļu sistēmas vagonu parka, nereģistrē VRR. Tomēr atbilstīgi Direktīvas 2001/16/EK 14. panta 4. punktam jābūt iespējai no NVS Dzelzceļa transporta padomes informācijas datubāzes iegūt informāciju, kas minēta 14. panta 5. punkta c), d) un e) apakšpunktā.
6. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
PIELIKUMS
1. DATI
Valsts ritekļu reģistra (turpmāk tekstā “VRR”) datu formāts ir šāds.
Lauku numerācija atbilst kārtībai, kāda ierosināta reģistrācijas standartveidlapā, kas sniegta 4. papildinājumā.
Papildus tam var pievienot lauku(-us), piemēram, piezīmēm vai izmeklēšanā esošu ritekļu norādīšanai (sk. 3.4. iedaļu) utt.
1. |
►M2 Ciparu identifikācijas kods, kā noteikts 6. papildinājumā ◄ |
Obligāts |
Saturs |
Ciparu identifikācijas kods, kā tas noteikts savstarpējas izmantojamības tehniskajā specifikācijā (SITS) “Satiksmes nodrošināšana un vadība” (turpmāk tekstā – “SNV SITS”), P pielikumā (1) |
|
Formāts |
1.1. Numurs |
12 cipari |
1.2. Iepriekšējais numurs (attiecībā uz ritekļiem, kuriem mainīts numurs) |
|
|
2. |
Dalībvalsts un VDI |
Obligāts |
Saturs |
Atsauce uz dalībvalsti, kur riteklis reģistrēts, un VDI, kas atļāvusi ritekļa nodošanu ekspluatācijā |
|
Formāts |
2.1. ►M2 Dalībvalsts ciparu kods, kā noteikts 6. papildinājuma 4. daļā ◄ |
2 ciparu kods |
2.2. VDI nosaukums |
Teksts |
|
3. |
Ražošanas gads |
Obligāts |
Saturs |
Gads, kurā riteklis izvests no rūpnīcas |
|
Formāts |
3. Ražošanas gads |
GGGG |
4. |
EK atsauce |
Obligāts (ja pieejams) |
Saturs |
Atsauce uz “EK” verificēšanas deklarāciju un izsniedzēju iestādi (pieteikuma iesniedzēju) |
|
Formāts |
4.1. Deklarācijas datums |
Datums |
4.2. EK atsauce |
Teksts |
|
4.3. Izdevējas iestādes (pieteikuma iesniedzēja) nosaukums |
Teksts |
|
4.4. Numurs komercreģistrā |
Teksts |
|
4.5. Struktūras adrese: iela un numurs |
Teksts |
|
4.6. Pilsēta |
Teksts |
|
4.7. Valsts kods |
ISO (sk. 2. papildinājumu) |
|
4.8. Pasta indekss |
Burtciparu kods |
|
5. |
Atsauce uz Eiropas apstiprināto ritekļu tipu reģistru (ERATV) |
Obligāts (2) |
Saturs |
Atsauce, kas dod iespēju no ERATV (3) iegūt attiecīgos tehniskos datus. Atsauce ir obligāta, ja tips ir definēts ERATV |
|
Formāts |
5. Atsauce, kas dod iespēju no ERATV iegūt attiecīgos tehniskos datus |
Burtciparu kods |
5.a |
Sērija |
Neobligāts |
Saturs |
Sērijas identifikācija, ja riteklis ir daļa no sērijas |
|
5.a Sērija |
Teksts |
|
6. |
Ierobežojumi |
Obligāts |
Saturs |
Ritekļa izmantošanas ierobežojumi |
|
Formāts |
6.1. Kodēti ierobežojumi (sk. 1. papildinājumu) |
Kods |
6.2 Nekodēti ierobežojumi |
Teksts |
|
7. |
Īpašnieks |
Obligāts |
Saturs |
Ritekļa īpašnieka identifikācijas dati |
|
Formāts |
7.1. Struktūras nosaukums |
Teksts |
7.2. Numurs komercreģistrā |
Teksts |
|
7.3. Struktūras adrese: iela un numurs |
Teksts |
|
7.4. Pilsēta |
Teksts |
|
7.5. Valsts kods |
ISO (sk. 2. papildinājumu) |
|
7.6. Pasta indekss |
Burtciparu kods |
|
8. |
Turētājs |
Obligāts |
Saturs |
Ritekļa turētāja identifikācijas dati |
|
Formāts |
8.1. Struktūras nosaukums |
Teksts |
8.2. Numurs komercreģistrā |
Teksts |
|
8.3. Struktūras adrese: iela un numurs |
Teksts |
|
8.4. Pilsēta |
Teksts |
|
8.5. Valsts kods |
ISO (sk. 2. papildinājumu) |
|
8.6. Pasta indekss |
Burtciparu kods |
|
8.7. Ritekļa turētāja marķējums (RTM) (ja ir) |
Burtciparu kods |
|
9. |
Par tehnisko apkopi atbildīgā struktūra |
Obligāts |
Saturs |
Atsauce uz struktūru, kas atbild par tehnisko apkopi |
|
Formāts |
9.1. Par tehnisko apkopi atbildīgā struktūra |
Teksts |
9.2. Numurs komercreģistrā |
Teksts |
|
9.3. Struktūras adrese: iela un numurs |
Teksts |
|
9.4. Pilsēta |
Teksts |
|
9.5. Valsts kods |
ISO |
|
9.6. Pasta indekss |
Burtciparu kods |
|
9.7. E-pasta adrese |
E-pasts |
|
10. |
Izslēgšana no reģistra |
Attiecīgā gadījumā obligāts |
Saturs |
Datums, kad riteklis oficiāli nodots metāllūžņos vai citādi iznīcināts, un attiecīgā ekspluatācijas izbeigšanas veida kods |
|
Formāts |
10.1. Iznīcināšanas veids (sk. 3. papildinājumu) |
2 ciparu kods |
10.2. Ekspluatācijas izbeigšanas datums |
Datums |
|
11. |
Dalībvalstis, kurās atļauta ritekļa ekspluatācija |
Obligāts |
Saturs |
Dalībvalstu saraksts, kurās atļauta ritekļa ekspluatācija |
|
Formāts |
11. ►M2 Dalībvalsts ciparu kods, kā noteikts 6. papildinājuma 4. daļā ◄ |
Saraksts |
12. |
Atļaujas numurs |
Obligāts |
Saturs |
Saskaņotais atļaujas numurs, ko piešķir VDI, nododot ritekli ekspluatācijā |
|
Formāts |
12. Atļaujas numurs |
Esošajiem ritekļiem: teksts Jauniem ritekļiem: burtciparu kods, pamatojoties uz EIN, sk. 2. papildinājumu |
13. |
Ekspluatācijas atļauja |
Obligāts |
Saturs |
Datums, kad ritekli atļauts nodot ekspluatācijā (4), un atļaujas derīgums |
|
Formāts |
13.1. Atļaujas piešķiršanas datums |
Datums (GGGGMMDD) |
13.2. Atļauja derīga līdz (ja norādīts) |
Datums (GGGGMMDD) |
|
13.3. Atļaujas darbība apturēta |
Jā/nē |
|
(1) Neizmanto. (2) Ritekļu tipiem, kas apstiprināti saskaņā ar Direktīvas 2008/57/EK 26. pantu. (3) Reģistrs, kas paredzēts Direktīvas 2008/57/EK 34. pantā. (4) Atļauja piešķirta saskaņā ar Direktīvas 2008/57/EK V nodaļu, vai atļauja piešķirta saskaņā ar atļauju režīmiem, kas bija spēkā pirms Direktīvas 2008/57/EK transponēšanas. |
2. ARHITEKTŪRA
2.1. Saites ar citiem reģistriem
Daļēji ES jaunā tiesiskā regulatīvā režīma rezultātā tiek veidoti vairāki reģistri. Turpmāk sniegtajā tabulā apkopoti dati par to, kuriem reģistriem un datubāzēm varētu būt saite ar VRR, kad tie būs izveidoti.
Reģistrs vai datubāze |
Atbildīgā struktūra |
Citas struktūras, kas var piekļūt datiem |
VRR (savstarpējās izmantojamības direktīva) |
Reģistrētāja struktūra (RS) (1)/VDI |
Citas VDI/RS/DPU/IP/II/RI/turētājs/īpašnieks/ERA/OTIF |
ERATV (savstarpējās izmantojamības direktīva) |
ERA |
Publiski pieejams |
RSAD (KPTL SITS un SEIP) |
Turētājs |
DPU/IP/VDI/ERA/turētājs/remontdarbnīcas |
VMVDD (KPTL SITS un SEIP) |
Vēl nav nolemts |
DPU/IP/VDI/ERA/turētājs/remontdarbnīcas/izmantotājs |
Dzelzceļa ritošā sastāva reģistrs (2) (Keiptaunas konvencija) |
Reģistrs |
Publiski pieejams |
OTIF reģistrs (COTIF 99 – ATMF) |
OTIF |
Kompetentās iestādes/DPU/IP/II/RI/turētājs/īpašnieks/ERA/OTIF sekr. |
(1) Reģistrētāja struktūra (RS) ir struktūra, ko katra dalībvalsts nozīmē saskaņā ar Direktīvas 2008/57/EK 33. panta 1. punkta b) apakšpunktu, VRR ierakstu veikšanai un atjaunināšanai. (2) Kā paredzēts Luksemburgā pieņemtajā protokolā, kas pievienots Konvencijai par starptautiskajām garantijām attiecībā uz pārvietojamām iekārtām un attiecas uz dzelzceļa ritošo sastāvu un ko parakstīja Luksemburgā 2007. gada 23. februārī. |
Nevar gaidīt, kamēr visi reģistri būs gatavi, lai īstenotu VRR. Tāpēc VRR specifikācijās jāparedz, ka saskarnes ar minētajiem pārējiem reģistriem var veidot vēlāk. Tādējādi jāparedz turpmāk minētais:
— ERATV: uz to tiek dota atsauce VRR, norādot atsauci uz ritekļa tipu. Abu reģistru sasaistē galvenais elements ir 5. lauks.
— RSAD: tajā ietverti atsevišķi VRR “administratīvie” lauki. Saskaņā ar specifikācijām, kas noteiktas KPTL SITS un SEIP. SEIP ņem vērā VRR specifikācijas.
— VMVDD: tajā ietverti dati no RSAD un tehniskās apkopes dati. Nav paredzēta saite ar VRR.
— RTMR – šo reģistru pārvalda ERA un OTIF, savstarpēji sadarbojoties (ERA attiecībā uz ES un OTIF attiecībā uz visām tām OTIF dalībvalstīm, kas neietilpst ES). Turētāju reģistrē NVR. 6. papildinājumā noteikti arī citi vispārēji centrālie reģistri (piemēram, ritekļu tipu kodu, savstarpējās izmantojamības, valstu kodu, utt.), ko pārvalda “centrālā iestāde”, sadarbojoties ERA un OTIF.
— Dzelzceļa ritošā sastāva reģistrs (Keiptaunas konvencija/Luksemburgas protokols): ar pārvietojamām iekārtām saistītās finanšu informācijas reģistrēšanai. Vēl nav izveidots. Šajā gadījumā iespējams izveidot saikni, jo UNIDROIT reģistram vajadzīga informācija par ritekļa numuru un īpašnieku. Abu reģistru sasaistē galvenais elements būs pirmais REN, kas piešķirts riteklim.
— OTIF reģistrs: OTIF reģistru veido, ņemot vērā ES ritekļu reģistrus.
Visas sistēmas arhitektūra, kā arī saites starp VRR un citiem reģistriem tiks noteiktas tā, lai vajadzības gadījumā varētu iegūt prasīto informāciju.
2.2. ES kopējā VRR arhitektūra
VRR veidos decentralizēti. Mērķis ir izveidot meklētājprogrammu, kura izmantotu dalītos datus un kuras kopējā lietojumprogramma izmantotājiem ļauj iegūt datus no visiem dalībvalstu vietējiem reģistriem (VR).
VRR datus uzglabā valsts mērogā, un tie būs pieejami, izmantojot interneta lietojumprogrammu (ar savu konkrētu tīmekļa adresi).
Eiropas centralizēto ritekļu virtuālo reģistru (EC RVR) veido divas apakšsistēmas:
— ritekļu virtuālais reģistrs (RVR), kas ir ERA centrālā meklētājprogramma,
— valsts ritekļu reģistrs(-i) (VRR), kas ir VR dalībvalstīs. Dalībvalstis var izmantot standarta VRR (SVRR), ko izstrādājusi aģentūra, vai veidot savas lietojumprogrammas saskaņā ar šo specifikāciju. Pēdējā gadījumā VRR saziņai ar RVR dalībvalstis izmantos translēšanas programmu (TE), ko izstrādājusi aģentūra.
1. attēls
EC RVR arhitektūra
Šī arhitektūra balstās uz divām savstarpēji papildinošām apakšsistēmām, lai ļautu meklēt visu dalībvalstu vietējos reģistros saglabātos datus. Tā paredz:
— izveidot datorizētus valsts mēroga reģistrus un padarīt tos pieejamus savstarpējai meklēšanai,
— aizstāt reģistrus papīra formā ar datorizētiem ierakstiem, tādējādi dalībvalstīm dodot iespēju pārvaldīt informāciju un veikt tās apmaiņu ar citām dalībvalstīm,
— nodrošināt iespēju, izmantojot vienotus standartus un terminoloģiju, savienot VRR ar RVR.
Šīs arhitektūras galvenie principi ir šādi:
— visi VRR kļūst par datorizētas tīkla sistēmas daļu,
— izmantojot sistēmu, dalībvalstis piekļūst vienotiem datiem,
— līdz ar RVR izveidi tiek novērsta divkārša datu reģistrēšana un ar to saistītās kļūdas,
— atjaunināti dati.
Aģentūra dara pieejamus RS šādus instalācijas failus un dokumentus, ko izmanto, lai izveidotu SVRR un TE un savienotu tos ar centrālo RVR.
— Instalācijas faili:
—
— sNVR_Installation_Files,
— TE_Installation_Files.
— Dokumenti:
—
— Administrator_Guide_sNVR,
— CSV_export,
— CSV_import,
— sNVR_Deployment_Guide,
— User_Guide_sNVR,
— NVR-TE_Deployment_Guide,
— NVR-TE_Integration_Guide,
— User_Guide_VVR.
3. DARBĪBAS REŽĪMS
3.1. VRR izmantošana
VRR izmanto, lai:
— reģistrētu atļaujas,
— reģistrētu riteklim piešķirto REN,
— attiecībā uz konkrētu ritekli meklētu kodolīgu Eiropas mēroga informāciju,
— sekotu līdzi tādiem juridiskiem aspektiem kā saistības vai juridiskā informācija,
— iegūtu pārbaudēm vajadzīgo informāciju, galvenokārt attiecībā uz drošību un tehnisko apkopi,
— varētu sazināties ar īpašnieku un turētāju,
— pirms drošības sertifikāta izsniegšanas veiktu noteiktas drošības prasību šķērspārbaudes,
— izsekotu konkrētu ritekli.
3.2. Pieteikuma veidlapas
3.2.1. Reģistrācijas pieteikums
Pieteikumam jāizmanto 4. papildinājumā sniegtā veidlapa.
Subjekts, kas piesakās uz ritekļa reģistrāciju, veic atzīmi laukā “Jauna reģistrācija”. Pēc tam tas aizpilda veidlapas pirmo daļu, norādot attiecīgo informāciju 2.–9. un 11. laukā, un veidlapu nosūta:
— tās dalībvalsts RS, kurā ritekli vēlas reģistrēt,
— pirmās dalībvalsts RS, kurā vēlas ekspluatēt ritekli no kādas trešās valsts.
3.2.2. Ritekļa reģistrēšana un ritekļa Eiropas numura piešķiršana
Ritekli reģistrējot pirmoreiz, attiecīgā RS riteklim piešķir Eiropas numuru.
Atsevišķu reģistrācijas veidlapu var sagatavot gan par vienu konkrētu ritekli, gan par vairākiem vienas sērijas vai pasūtījuma ritekļiem, pievienojot attiecīgo ritekļu numurus.
RS veic visus saprātīgi iespējamos pasākumus, lai nodrošinātu VRR ievadīto datu pareizību. Šajā nolūkā attiecīgā RS var pieprasīt informāciju no citām RS, īpaši tad, ja subjekts, kas kādā dalībvalstī iesniedz reģistrācijas pieteikumu, nav reģistrēts minētajā dalībvalstī.
3.2.3. Viena vai vairāku reģistrācijas ierakstu mainīšana
Subjekts, kas iesniedz pieteikumu, lai mainītu kādu(-us) ritekļa reģistrācijas ierakstu(-us):
— atzīmē lauku “Izmaiņas”,
— norāda ritekļa pašreizējo REN (0. lauks),
— veic atzīmi laukā pirms mainītā(-ajiem) ieraksta(-iem),
— norāda mainītā(-o) ieraksta(-u) jauno saturu un veidlapu nosūta visu dalībvalstu RS, kurās riteklis reģistrēts.
Atsevišķos gadījumos ar standarta veidlapu var nepietikt. Tāpēc, ja vajadzīgs, attiecīgā RS var iesniegt papīra vai elektroniskus papildu dokumentus.
Ja vien reģistrācijas dokumentos nav noteikts citādi, ritekļa turētājs tiek uzskatīts par “reģistrācijas turētāju” Direktīvas 2008/57/EK 33. panta 3. punkta nozīmē.
Ja mainās turētājs, pienākums par to paziņot attiecīgajai RS ir tobrīd reģistrētajam turētājam, un RS attiecīgi jāpaziņo jaunajam turētājam par izmaiņām reģistrācijā. Iepriekšējo turētāju no VRR izslēdz un turētāju no tā pienākumiem atbrīvo tikai tad, kad jaunais turētājs ir apliecinājis, ka piekrīt turētāja statusam. Ja dienā, kad pašlaik reģistrēto turētāju izņem no reģistra, neviens jauns turētājs nav piekritis turētāja statusam, ritekļa reģistrācija tiek apturēta.
Gadījumos, ja saskaņā ar SNV SITS tehnisku izmaiņu dēļ riteklim jāpiešķir jauns REN, reģistrācijas turētājs informē RS dalībvalstī, kurā riteklis ir reģistrēts, par šīm izmaiņām un, attiecīgā gadījumā, par jaunu atļauju nodošanai ekspluatācijā. Šī RS piešķir riteklim jaunu REN.
3.2.4. Izslēgšana no reģistra
Subjekts, kas piesakās uz ritekļa izslēgšanu no reģistrācijas, veic atzīmi laukā “Izslēgšana no reģistra”. Pēc tam tas aizpilda 10. lauku un veidlapu nosūta visu dalībvalstu RS, kurās riteklis reģistrēts.
RS izslēgšanu no reģistra veic, aizpildot izslēgšanas datumu un attiecīgajam subjektam paziņojot par izslēgšanu.
3.2.5. Ekspluatācijas atļaušana vairākās dalībvalstīs
1. Ja vienā dalībvalstī atļautu un reģistrētu ritekli, kas aprīkots ar mašīnista kabīni, atļauj ekspluatēt citā dalībvalstī, tas jāreģistrē šīs citas dalībvalsts VRR. Tomēr šajā gadījumā jāsaglabā tikai tie dati, kas attiecas uz 1., 2., 6., 11., 12. un 13. lauku, un, attiecīgā gadījumā, dati, kas attiecas uz laukiem, ko šī cita dalībvalsts ir pievienojusi VRR, jo tikai šie dati attiecas uz minēto dalībvalsti.
Šis noteikums ir piemērojams, kamēr RVR un saite ar visiem VRR vēl pilnībā nedarbojas, un šajā periodā attiecīgajām RS jāapmainās ar informāciju, lai nodrošinātu, ka saskan visi dati par konkrētu ritekli.
2. Ritekļus, kas nav aprīkoti ar mašīnista kabīni, piemēram, kravas vagonus, pasažieru vagonus un dažus īpašos ritekļus, reģistrē tikai tās dalībvalsts VRR, kurā tie pirmoreiz nodoti ekspluatācijā.
3. Visiem ritekļiem tajā VRR, kurā riteklis ir pirmoreiz reģistrēts, ir dati, kas attiecas uz 2., 6., 12. un 13. lauku attiecībā uz katru dalībvalsti, kurā šim riteklim piešķirta atļauja nodot ekspluatācijā.
3.3. Piekļuves tiesības
Piekļuves tiesības attiecībā uz dalībvalsts “XX” VRR datiem sniegtas nākamajā tabulā, kurā piekļuves kodi definēti šādi:
Piekļuves kods |
Piekļuves veids |
0. |
Piekļuve liegta |
1. |
Ierobežota meklēšana (nosacījumi ailē “Datu lasīšanas tiesības”) |
2. |
Neierobežota meklēšana |
3. |
Ierobežota meklēšana un atjaunināšana |
4. |
Neierobežota meklēšana un atjaunināšana |
Struktūra |
Definīcija |
Lasīšanas tiesības |
Atjaunināšanas tiesības |
7. lauks |
Pārējie lauki |
RS/VDI “XX” |
RS/VDI dalībvalstī “XX” |
Visi dati |
Visi dati |
4 |
4 |
Citas VDI/RS |
Citas VDI un/vai citas reģistrētājas struktūras |
Visi dati |
Nav |
2 |
2 |
ERA |
Eiropas Dzelzceļa aģentūra |
Visi dati |
Nav |
2 |
2 |
Turētāji |
Ritekļa turētājs |
Visi dati par ritekļiem, kuru turētājs tas ir |
Nav |
1 |
1 |
Ritošā sastāva parka pārvaldītāji |
Turētāju iecelti ritekļu pārvaldītāji |
Dati par ritekļiem, kurus turētājs uzdevis pārvaldīt |
Nav |
1 |
1 |
Īpašnieki |
Ritekļa īpašnieks |
Visi dati par ritekļiem, kuru īpašnieks tas ir |
Nav |
1 |
1 |
DPU |
Vilciena ekspluatētājs |
Visi dati, pamatojoties uz ritekļa numuru |
Nav |
0 |
1 |
IP |
Infrastruktūras pārvaldītājs |
Visi dati, pamatojoties uz ritekļa numuru |
Nav |
0 |
1 |
II un RI |
Dalībvalstu paziņotās pārbaužu un revīzijas iestādes |
Visi dati par ritekļiem, kuriem veic pārbaudes vai revīziju |
Nav |
2 |
2 |
Citi likumīgi izmantotāji |
Visi pagaidu izmantotāji, ko atzinusi VDI vai ERA |
Jānosaka atsevišķi, iespējams ierobežots darbības laiks |
Nav |
0 |
1 |
3.4. Vēsturiski ieraksti
Visi VRR iekļautie dati jāsaglabā 10 gadus no dienas, kad riteklis ir izņemts no reģistra. Vismaz pirmos trīs gadus datiem vēl jābūt pieejamiem tiešsaistē. Kad šie trīs gadi pagājuši, datus var glabāt elektroniski, papīra veidā vai izmantojot jebkādu citu arhivēšanas sistēmu. Ja minētajā 10 gadu periodā tiek sākta izmeklēšana par ritekli (ritekļiem), ja vajadzīgs, attiecīgie dati jāglabā ilgāk par noteiktajiem 10 gadiem.
Pēc ritekļa izņemšanas no reģistra 100 gadus no dienas, kad riteklis tiek izņemts, nevienu no riteklim piešķirtajiem reģistrācijas numuriem nedrīkst piešķirt citam riteklim.
Visas VRR veiktās izmaiņas ir jāreģistrē. Vēsturisko izmaiņu pārvaldībai var izmantot IT risinājumus.
4. EKSPLUATĀCIJĀ ESOŠIE RITEKĻI
4.1. Datu saturs
Turpmāk uzskaitīti 13 saglabātie datu lauki ar norādi, vai tie ir obligāti vai nav.
4.1.1. 1. lauks – Ritekļa Eiropas numurs (obligāts)
a) Ritekļi, kuriem jau ir 12 ciparu numurs
Valstīs, kurām ir viens vienīgs valsts kods:
Šiem ritekļiem jāsaglabā pašreizējais numurs. Attiecīgais 12 ciparu numurs jāreģistrē nemainīgs.
Valstīs, kurās ir gan valsts galvenais kods, gan iepriekš piešķirts īpašais kods, proti:
— Vācijā ar valsts galveno kodu “80” un īpašo kodu “68” attiecībā uz AAE (Ahaus Alstätter Eisenbahn),
— Šveicē ar valsts galveno kodu “85” un īpašo kodu “63” attiecībā uz BLS (Bern–Lötschberg–Simplon Eisenbahn),
— Itālijā ar valsts galveno kodu “83” un īpašo kodu “64” attiecībā uz FNME (Ferrovie Nord Milano Esercizio),
— Ungārijā ar valsts galveno kodu “55” un īpašo kodu “43” attiecībā uz GySEV/ROeEE (Győr-Sopron-Ebenfurti Vasút Részvénytársaság/Raab-Ödenburg-Ebenfurter Eisenbahn).
Šiem ritekļiem jāsaglabā pašreizējais numurs. Attiecīgais 12 ciparu numurs jāreģistrē nemainīgs ( 4 ).
IT sistēmai abi kodi (valsts galvenais kods un īpašais kods) jāinterpretē kā vienas valsts kodi.
b) Ritekļi, kuriem nav 12 ciparu numura
Jāpiemēro divu posmu procedūra:
— VRR saskaņā ar ritekļa raksturlielumiem piešķir 12 ciparu numuru (saskaņā ar SNV SITS). IT sistēmai šis reģistrētais numurs jāsasaista ar ritekļa pašreizējo numuru.
— Ritekļiem, ko izmanto starptautiskajā satiksmē, izņemot tos, kuri rezervēti tikai vēsturiskam izmantojumam, sešu gadu periodā pēc piešķiršanas VRR ar 12 ciparu numuru fiziski apzīmē pašu ritekli. Ritekļiem, ko izmanto iekšzemes satiksmē, un tiem, kuri rezervēti vēsturiskam izmantojumam, fiziskā apzīmēšana ar 12 ciparu numuru ir brīvprātīga.
4.1.2. 2. lauks – Dalībvalsts un VDI (obligāts)
Laukā “dalībvalsts” vienmēr jānorāda dalībvalsts, kuras ritekļu reģistrā riteklis reģistrēts. Attiecībā uz ritekļiem no trešām valstīm šis lauks attiecas uz pirmo dalībvalsti, kas izsniegusi atļauju ritekli laist ekspluatācijā Eiropas Savienības dzelzceļa tīklā. Laukā “VDI” jānorāda iestāde, kas piešķīrusi atļauju ritekli nodot ekspluatācijā.
4.1.3. 3. lauks – Ražošanas gads
Ja precīzs ražošanas gads nav zināms, jānorāda aptuvenais.
4.1.4. 4. lauks – EK atsauce
Ekspluatācijā esošiem ritekļiem vispārīgā gadījumā šādas atsauces nav, izņemot atsevišķus ĀS RST. Jānorāda, ja ir pieejama.
4.1.5. 5. lauks – ERATV atsauce
Ieraksts jāveic tikai tad, ja attiecīgie dati ir pieejami.
Līdz ERATV izveidošanai var atsaukties uz ritošā sastāva reģistru (Padomes Direktīvas 96/48/EK ( 5 ) 22.a pants un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/16/EK ( 6 ) 24. pants).
4.1.6. 6. lauks – Ierobežojumi
Ieraksts jāveic tikai tad, ja attiecīgie dati ir pieejami.
4.1.7. 7. lauks – Īpašnieks (obligāts)
Obligāts un parasti ir pieejams.
4.1.8. 8. lauks – Turētājs (obligāts)
Obligāts un parasti ir pieejams. RTM (unikāls kods, kā norādīts RTM reģistrā) ir jāieraksta, ja turētājam tas ir.
4.1.9. 9. lauks – Par tehnisko apkopi atbildīgā struktūra (obligāts)
Šis lauks ir obligāts.
4.1.10. 10. lauks – Izņemšana no ekspluatācijas
Piemērojams pēc vajadzības.
4.1.11. 11. lauks – Dalībvalstis, kurās atļauta ritekļa ekspluatācija
Parasti RIV kravas vagonus, RIC pasažieru vagonus un ritekļus, uz ko attiecas divpusēji vai daudzpusēji nolīgumi, attiecīgi reģistrē. Ja šī informācija ir pieejama, tā ir jānorāda.
4.1.12. 12. lauks – Atļaujas numurs
Ieraksts jāveic tikai tad, ja attiecīgie dati ir pieejami.
4.1.13. 13. lauks – Nodošana ekspluatācijā (obligāts)
Ja precīzs ekspluatācijā nodošanas datums nav zināms, jānorāda aptuvenais gads.
4.2. Procedūra
Struktūrai, kas iepriekš atbildēja par ritekļu reģistrēšanu, visa informācija jānodod savas valsts VDI vai RS.
Ekspluatācijā esošie preču vagoni un pasažieru vagoni jāreģistrē tikai tās dalībvalsts VRR, kurā bija to iepriekšējā reģistrētāja struktūra.
Ja ekspluatācijā esošs riteklis ir bijis atļauts vairākās dalībvalstīs, reģistrētājai struktūrai, kas reģistrē šo ritekli, jānosūta dati pārējo attiecīgo dalībvalstu RS.
VDI vai RS informāciju pārņem savā VRR.
Kad informācijas pārņemšana ir pabeigta, VDI vai RS par to informē visas iesaistītās personas. Jāinformē vismaz šādas struktūras:
— par ritekļu reģistrēšanu iepriekš atbildīgā struktūra,
— turētājs,
— ERA.
1. papildinājums
IEROBEŽOJUMU KODĒŠANA
1. PRINCIPI
Ierobežojumi (tehniskie parametri), kas jau iekļauti citos reģistros, kuri ir pieejami VDI, nav atkārtoti jāiekļauj VRR.
Atzīšana pārrobežu satiksmē balstās uz:
— ritekļa numurā iekodēto informāciju,
— burtu kodu,
— ritekļa marķējumu.
Tāpēc šī informācija nav atkārtoti jāiekļauj VRR.
2. STRUKTŪRA
Kodi ir strukturēti trīs līmeņos:
— 1. līmenis: ierobežojuma kategorija,
— 2. līmenis: ierobežojuma veids,
— 3. līmenis: vērtība vai specifikācija.
Ierobežojumu kodēšana
Kat. |
Tips |
Vērtība |
Apraksts |
1 |
|
|
Ar uzbūvi saistīti tehniski ierobežojumi |
|
1 |
cipari (3) |
Liekuma minimālais rādiuss metros |
|
2 |
— |
Sliežu ceļa ķēdes ierobežojumi |
|
3 |
cipari (3) |
Ātruma ierobežojumi, km/h (atzīmēti uz kravas un pasažieru vagoniem, bet ne lokomotīvēm) |
2 |
|
|
Ģeogrāfiski ierobežojumi |
|
1 |
burti un cipari (3) |
Gabarīta kontūra (kods saskaņā ar RSKV SITS C pielikumu) |
|
2 |
Kodēts saraksts |
Riteņpāra kontūra |
|
|
1 |
Maināms platums 1435/1520 |
|
|
2 |
Maināms platums 1435/1668 |
|
3 |
— |
Nav aprīkots ar KVS |
|
4 |
— |
Aprīkots ar ERTMS A |
|
5 |
cipari (3) |
Aprīkots ar B sistēmu (1) |
3 |
|
|
Vides ierobežojumi |
|
1 |
Kodēts saraksts |
Klimatiskā josla EN50125/1999 |
|
|
1 |
T1 |
|
|
2 |
T2 |
|
|
3 |
T3 |
4 |
|
|
Atļaujā noteikti ekspluatācijas ierobežojumi |
|
1 |
— |
Attiecībā uz laiku |
|
2 |
— |
Dažādi nosacījumi (nobrauktais attālums, nolietojums utt.) |
(1) Ja riteklis ir aprīkots ar vairāk nekā vienu B sistēmu, katrai sistēmai jānorāda atsevišķs kods. — “1xx” – ar signalizācijas sistēmu aprīkots riteklis, — “2xx” – ar radio aprīkots riteklis. |
2. papildinājums
EIN STRUKTŪRA UN SATURS
Saskaņotas numerācijas sistēmas nolūkos izmantotais drošības sertifikātiem un citiem dokumentiem paredzētais kods, ko sauc par Eiropas identifikācijas numuru (EIN)
Piemērs
I |
T |
5 |
1 |
2 |
0 |
0 |
6 |
0 |
0 |
0 |
5 |
Valsts kods (2 burti) |
Dokumenta veids (2 cipari) |
Izdošanas gads (4 cipari) |
Kārtas skaitlis (4 cipari) |
||||||||
1. aile |
2. aile |
3. aile |
4. aile |
1. AILE – VALSTS KODS (2 BURTI)
Valstu kodi ir kodi, kas ir oficiāli publicēti un atjaunināti Eiropas Savienības tīmekļa vietnē pieejamajā Iestāžu publikāciju noformēšanas rokasgrāmatā (http://publications.eu.int/code/lv/lv-5000600.htm).
VALSTS |
KODS |
Austrija |
AT |
Beļģija |
BE |
Bulgārija |
BG |
Horvātija |
HR |
Kipra |
CY |
Čehija |
CZ |
Dānija |
DK |
Igaunija |
EE |
Somija |
FI |
Francija |
FR |
Vācija |
DE |
Grieķija |
EL |
Ungārija |
HU |
Islande |
IS |
Īrija |
IE |
Itālija |
IT |
Latvija |
LV |
Lihtenšteina |
LI |
Lietuva |
LT |
Luksemburga |
LU |
Norvēģija |
NO |
Malta: |
MT |
Nīderlande |
NL |
Polija |
PL |
Portugāle |
PT |
Rumānija |
RO |
Slovākija |
SK |
Slovēnija |
SI |
Spānija |
ES |
Zviedrija |
SE |
Šveice |
CH |
Apvienotā Karaliste |
UK |
Daudzvalstu drošības iestāžu kodus veido tāpat. Pašreiz ir tikai viena iestāde: Lamanša tuneļa drošības iestāde. Ir ierosināts izmantot šādu kodu:
DAUDZVALSTU DROŠĪBAS IESTĀDE |
KODS |
Lamanša tuneļa drošības iestāde |
CT |
2. AILE – DOKUMENTA VEIDS (2 CIPARU NUMURS)
Divi cipari ļauj identificēt dokumenta tipu:
— pirmais cipars norāda uz dokumenta vispārējo klasifikāciju,
— otrais cipars norāda uz dokumenta apakšveidu.
Šo numerācijas sistēmu var paplašināt, ja vajadzīgi citi kodi. Turpmāk sniegts ierosinātais zināmo un iespējamo divciparu kombināciju saraksts, kas papildināts ar kombināciju variantiem attiecībā uz atļauju nodot ritekļus ekspluatācijā:
Ciparu kombinācija 2. ailei |
Dokumenta veids |
Dokumenta apakšveids |
[0 1] |
Licences |
DPU licences |
[0 x] |
Licences |
Citi |
[1 1] |
Drošības sertifikāts |
A daļa |
[1 2] |
Drošības sertifikāts |
B daļa |
[1 x] |
Rezervēts |
Rezervēts |
[2 1] |
Drošības atļauja |
|
[2 2] |
Rezervēts |
Rezervēts |
[2 x] |
Rezervēts |
Rezervēts |
[3 x] |
Rezervēts, piemēram, ritošā sastāva apkopei, infrastruktūrai u. c. |
|
[4 x] |
Rezervēts paziņotajām institūcijām |
Piemēram, dažādi paziņoto institūciju veidi |
[5 1] un [5 5] (1) |
Ekspluatācijas atļauja |
Vilces ritekļi |
[5 2] un [5 6] (1) |
Ekspluatācijas atļauja |
Velkamie pasažieru vagoni |
[5 3] un [5 7] (1) |
Ekspluatācijas atļauja |
Kravas vagoni |
[5 4] un [5 8] (1) |
Ekspluatācijas atļauja |
Īpašie ritekļi |
[5 9] (2) |
Ritekļa tipa atļauja |
|
[6 0] |
Ekspluatācijas atļauja |
Infrastruktūras, enerģijas apgādes un vadības iekārtu un signalizācijas lauka iekārtu kompleksa apakšsistēmas |
[6 1] |
Ekspluatācijas atļauja |
Infrastruktūras apakšsistēma |
[6 2] |
Ekspluatācijas atļauja |
Enerģijas apgādes apakšsistēma |
[6 3] |
Ekspluatācijas atļauja |
Vadības iekārtu un signalizācijas lauka iekārtu kompleksa apakšsistēma |
[7 1] |
Vilciena vadītāja apliecība |
Kārtas skaitlis līdz un ieskaitot 9 999 |
[7 2] |
Vilciena vadītāja apliecība |
Kārtas skaitlis no 10 000 līdz un ieskaitot 19 000 |
[7 3] |
Vilciena vadītāja apliecība |
Kārtas skaitlis no 20 000 līdz un ieskaitot 29 000 |
[8 x] … [9 x] |
Rezervēts (2 dokumentu veidi) |
Rezervēts (10 apakšveidi katram veidam) |
(1) Ja 4. ailē “Kārtas skaitlis” rezervētie 4 cipari gada laikā tiek pilnībā izmantoti, pirmos divus 2. ailes ciparus attiecīgi maina šādi: — no [5 1] uz [5 5] attiecībā uz vilces ritekļiem, — no [5 2] uz [5 6] attiecībā uz velkamajiem pasažieru vagoniem, — no [5 3] uz [5 7] attiecībā uz kravas vagoniem, — no [5 4] uz [5 8] attiecībā uz īpašajiem ritekļiem. (2) 4. ailē piešķirtie skaitļi ir šādi: — no 1 000 līdz 1 999 attiecībā uz vilces ritekļiem, — no 2 000 līdz 2 999 attiecībā uz velkamajiem pasažieru vagoniem, — no 3 000 līdz 3 999 attiecībā uz vagoniem, — no 4 000 līdz 4 999 attiecībā uz īpašajiem ritekļiem. |
3. AILE – IZDOŠANAS GADS (4 CIPARU NUMURS)
Šajā ailē norāda gadu (norādītajā formātā “gggg”, t. i., 4 cipari), kurā atļauja tika izdota.
4. AILE – KĀRTAS SKAITLIS
Kārtas skaitlis ir numurs pēc kārtas, ko palielina par vienu ciparu ik reizi, kad izdod dokumentu, neatkarīgi no tā, vai tā ir jauna, atjaunota vai precizēta/grozīta atļauja. Pat tad, ja sertifikātu anulē vai atļaujas darbību aptur, attiecīgo numuru nevar izmantot atkārtoti.
Katru gadu numurs pēc kārtas sākas no nulles.
3. papildinājums
KODĒŠANA, IZSLĒDZOT NO REĢISTRA
Kods |
Izslēgšanas veids |
Apraksts |
00 |
Nav |
Riteklim ir derīga reģistrācija. |
10 |
Reģistrācija apturēta Iemesls nav norādīts |
Ritekļa reģistrācija ir apturēta pēc īpašnieka vai turētāja pieprasījuma vai ar VDI vai RS lēmumu. |
11 |
Reģistrācija apturēta |
Ritekli paredzēts turēt darba kārtībā kā pasīvu vai stratēģisku rezervi. |
20 |
Reģistrācija pārcelta |
Zināms, ka riteklis ir pārreģistrēts ar citu numuru vai citā VRR, lai to turpinātu izmantot Eiropas dzelzceļu tīklā (visā tīklā vai tā daļā). |
30 |
Izslēgšana Iemesls nav norādīts |
Ritekļa reģistrācija darbībai Eiropas dzelzceļu tīklā ir beigusies, un nav zināms, ka riteklis būtu pārreģistrēts. |
31 |
Izslēgšana |
Ritekli paredzēts turpināt izmantot kā dzelzceļa transportu ārpus Eiropas dzelzceļu tīkla. |
32 |
Izslēgšana |
Ritekli paredzēts izmantot, lai no tā iegūtu galvenos savstarpējās izmantojamības komponentus/moduļus/rezerves daļas, vai to paredzēts ievērojami pārbūvēt. |
33 |
Izslēgšana |
Ritekli paredzēts nodot metāllūžņos un materiālus (ieskaitot galvenās rezerves daļas) pārstrādāt. |
34 |
Izslēgšana |
Ritekli paredzēts izmantot kā “saglabātu vēsturisku ritošo sastāvu” darbībai nodalītā tīklā vai statiskai izstādīšanai ārpus Eiropas dzelzceļu tīkla. |
Kodu izmantošana
— Ja iemesls izslēgšanai no reģistra nav norādīts, reģistrācijas statusa maiņas apzīmēšanai attiecīgi jāizmanto kodi “10”, “20” un “30”.
— Ja ir zināms iemesls izslēgšanai no reģistra, VRR datubāzē iespējamās izvēles ir kodi “11”, “31”, “32”, “33” un “34”. Šie kodi pamatojas tikai uz turētāja vai īpašnieka RS sniegto informāciju.
Reģistrācijas jautājumi
— Ritekli, kura reģistrācija ir apturēta vai kurš ir izņemts no reģistra, Eiropas dzelzceļu tīklā nedrīkst ekspluatēt, pamatojoties uz līdzšinējo reģistrāciju.
— Lai reģistrāciju atjaunotu pēc apturēšanas, reģistrācijas iestāde pārbauda reģistrācijas apturēšanas apstākļus.
— Reģistrācijas pārcelšana saskaņā ar nosacījumiem, kas noteikti ar 1.b pantu Komisijas Lēmumā 2006/920/EK ( 7 ) un 1.b pantu Komisijas Lēmumā 2008/231/EK ( 8 ), kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2010/640/ES ( 9 ), nozīmē ritekļa jaunu reģistrāciju un sekojošu iepriekšējās reģistrācijas atcelšanu.
4. papildinājums
REĢISTRĀCIJAS STANDARTA VEIDLAPA
5. papildinājums
GLOSĀRIJS
Saīsinājums |
Definīcija |
KVS |
Vadības iekārtu apakšsistēma |
NVS |
Neatkarīgo Valstu Savienība |
COTIF |
Starptautiskā dzelzceļa pārvadājumu konvencija |
CR |
Parasto dzelzceļu sistēma |
DB |
Datubāze |
EK |
Eiropas Komisija |
EC RVR |
Eiropas centralizētais ritekļu virtuālais reģistrs |
EIN |
Eiropas identifikācijas numurs |
EN |
Eiropas standarts (Euro Norm) |
REN |
Ritekļa Eiropas numurs |
ERA |
Eiropas Dzelzceļa aģentūra, tekstā arī “aģentūra” |
ERATV |
Apstiprināto ritekļu tipu Eiropas reģistrs |
ERTMS |
Eiropas Dzelzceļu satiksmes pārvaldības sistēma |
ES |
Eiropas Savienība |
HS |
Ātrgaitas dzelzceļa sistēma |
II |
Izmeklēšanas iestāde |
ISO |
Starptautiskā Standartizācijas organizācija |
IP |
Infrastruktūras pārvaldītājs |
INF |
Infrastruktūra |
IT |
Informācijas tehnoloģijas |
VR |
Vietējais reģistrs |
NoBo |
Paziņotā struktūra |
VDI |
Valsts drošības iestāde |
VRR |
Valsts ritekļu reģistrs |
SNV (SITS) |
Satiksmes nodrošināšana un vadība (SITS) |
OTIF |
Starptautiskā Dzelzceļa pārvadājumu starpvaldību organizācija |
RS |
Reģistrētāja struktūra, t. i., struktūra, kas atbildīga par VRR vešanu un atjaunināšanu |
RI |
Regulatīvā iestāde |
RIC |
Noteikumi par pasažieru vagonu un bagāžas vagonu savstarpēju izmantošanu starptautiskajā satiksmē |
RIV |
Noteikumi par vagonu savstarpēju izmantošanu starptautiskajā satiksmē |
RS vai RST |
Ritošais sastāvs |
RSAD (KPTL) |
Ritošā sastāva atsauces datubāze (KPTL) |
DPU |
Dzelzceļa pārvadājumu uzņēmums |
SEDP (KPTL) |
Eiropas stratēģiskais izvēršanas plāns (KPTL) |
KPTL (SITS) |
Kravu pārvadājumu telemātikas lietojumprogrammas (SITS) |
SITS |
Savstarpējas izmantojamības tehniskā specifikācija |
RTM |
Ritekļa turētāja marķējums |
RTMR |
Ritekļa turētāja marķējumu reģistrs |
RVR |
Ritekļu virtuālais reģistrs |
RSKV (SITS) |
Vagons (SITS) |
WIMO (KPTL) |
Vagonu un multimodālo vienību ekspluatācijas datubāze (KPTL) |
6. papildinājums
0. DAĻA. RITEKĻA IDENTIFIKĀCIJA
Vispārējas piebildes
Šajā papildinājumā raksturots Eiropas ritekļa numurs un ar to saistītais marķējums, ko saredzami norāda uz ritekļa, lai ekspluatācijas laikā nodrošinātu tā unikālu un pastāvīgu identifikāciju. Šeit nav raksturoti citi numuri vai marķējumi, kas jau ir iegravēti vai pastāvīgi piestiprināti šasijai vai ritekļa galvenajām sastāvdaļām to ražošanas procesā.
Eiropas ritekļa numurs un ar to saistītie saīsinājumi
Katrs dzelzceļa riteklis saņem numuru, ko veido 12 cipari (tā dēvēto Eiropas ritekļa numuru (EVN)) ar šādu struktūru:
Ritošā sastāva grupa |
Savstarpējās izmantojamības iespēja un ritekļa tips [2 cipari] |
Valsts, kurā riteklis reģistrēts [2 cipari] |
Tehniskie raksturlielumi [4 cipari] |
Sērijas numurs [3 cipari] |
Kontrolcipars [1 cipars] |
Vagoni |
00 līdz 09 10 līdz 19 20 līdz 29 30 līdz 39 40 līdz 49 80 līdz 89 [sīkāk 6. daļā] |
01 līdz 99 [sīkāk 4. daļā] |
0000 līdz 9999 [sīkāk 9. daļā] |
000 līdz 999 |
0 līdz 9 [sīkāk 3. daļā] |
Piekabināmie pasažieru vagoni |
50 līdz 59 60 līdz 69 70 līdz 79 [sīkāk 7. daļā] |
0000 līdz 9999 [sīkāk 10. daļā] |
000 līdz 999 |
||
Vilces ritošais sastāvs un vilciena sastāva vienības, kas sakabinātas konstantā vai iepriekš noteiktā veidā |
90 līdz 99 [sīkāk 8. daļā] |
0000000 līdz 8999999 [šo ciparu nozīmi nosaka dalībvalstis, iespējams, slēdzot divpusējus vai daudzpusējus nolīgums] |
|||
Īpašie ritekļi |
9000 līdz 9999 [sīkāk 11. daļā] |
000 līdz 999 |
Konkrētā valstī pietiek ar septiņiem cipariem, kas raksturo tehniskos parametrus un sērijas numuru, lai unikālā veidā identificētu ritekli, kas pieder pie piekabināmo pasažieru vagonu vai īpašo ritekļu grupas ( 10 ).
Numuru papildina burtu marķējums:
a) ritekļa reģistrācijas valsts saīsinātais apzīmējums (papildu informācija 4. daļā);
b) ritekļa turētāja marķējums (papildu informācija 1. daļā);
c) tehniskos raksturlielumus apzīmējoši saīsinājumi (papildu informācija 12. daļā par vagoniem un 13. daļā par piekabināmajiem pasažieru vagoniem).
Eiropas ritekļa numuru maina, ja tas ritekļa tehnisku pārveidojumu dēļ neatspoguļo savstarpējās izmantojamības iespējas vai tehniskos raksturlielumus saskaņā ar šo papildinājumu. Šādu tehnisku pārveidojumu dēļ var būt vajadzīga jauna ekspluatācijas atļauja saskaņā ar Direktīvas 2008/57/EK 20.–25. pantu.
1. DAĻA. RITEKĻA TURĒTĀJA MARĶĒJUMS
1. Ritekļa turētāja marķējuma (RTM) definīcija
Ritekļa turētāja marķējums (RTM) ir alfabētiskais kods, ko veido 2–5 burti ( 11 ). Ar RTM apzīmē katru dzelzceļa ritekli, norādot to līdzās Eiropas ritekļa numuram. RTM identificē ritekļa turētāju, kā norādīts valsts ritekļu reģistrā.
RTM ir unikāls un spēkā katrā valstī, uz kuru attiecas šī SITS, un visās valstīs, kas noslēdz nolīgumu, kurā paredzēta tāda ritekļu numurēšanas sistēmas un ritekļu turētāja marķējuma izmantošana, kā aprakstīts šajā SITS.
2. Ritekļa turētāja marķējuma formāts
RTM atveido ritekļa turētāja pilnu nosaukumu vai saīsinājumu, ja iespējams, atpazīstamā veidā. Var izmantot visus 26 latīņu alfabēta burtus. RTM burtus raksta kā lielos burtus. Burtus, kas nav turētāja nosaukumā ietilpstošo vārdu pirmie burti, var rakstīt ar mazajiem burtiem. Pārbaudot unikalitāti, mazos burtus uzskata par lielajiem burtiem.
Burtiem var būt diakritiskās zīmes ( 12 ). Pārbaudot unikalitāti, diakritiskās zīmes, kas izmantotas šajos burtos, neņem vērā.
Ritekļiem, kuru turētājs atrodas valstī, kurā neizmanto latīņu alfabētu, aiz RTM, atdalot ar slīpsvītru (“/”), var norādīt RTM tulkojumu šā turētāja izmantotajā alfabētā. Datu apstrādāšanā šo tulkoto RTM neņem vērā.
3. Noteikumi par ritekļa turētāja marķējuma piešķiršanu
Ritekļa turētājam var piešķirt vairākus RTM gadījumos, ja:
— ritekļa turētājam ir oficiāls nosaukums vairāk nekā vienā valodā,
— ritekļa turētājam ir pamatoti iemesli savā organizācijā atsevišķi nodalīt dažādus vagonu parkus.
Vienotu RTM var piešķirt uzņēmumu grupai, kas:
— pieder pie vienotas korporatīvas struktūras (piemēram, holdinga struktūras),
— pieder pie vienotas korporatīvas struktūras, kurā viena organizācija ir norīkota un pilnvarota kārtot visus jautājumus pārējo organizāciju vārdā,
— ir pilnvarojusi vienu atsevišķu juridisko personu kārtot visus jautājumus šīs uzņēmumu grupas vārdā, un šādā gadījumā minētā juridiskā persona ir turētājs.
4. Ritekļa turētāja marķējumu reģistrs un to piešķiršanas kārtība
RTM reģistrs ir publisks reģistrs, un to atjaunina reālā laikā.
Pieteikumu RTM saņemšanai iesniedz pieteikuma iesniedzēja valsts kompetentajā iestādē un pārsūta ERA. RTM var izmantot tikai pēc tam, kad ERA ir to publicējusi.
RTM turētājam pēc RTM izmantošanas beigām ir jāinformē valsts kompetentā iestāde, un valsts kompetentā iestāde pārsūta šo informāciju ERA. Tad RTM tiks anulēts, tiklīdz turētājs būs pierādījis, ka visiem attiecīgajiem ritekļiem ir nomainīts marķējums. Tas netiks atkārtoti piešķirts 10 gadu laikposmā, ja vien to atkārtoti nepiešķirs tā sākotnējam turētājam vai citam turētājam pēc sākotnējā turētāja pieprasījuma.
RTM var nodot citam turētājam, kurš ir sākotnējā turētāja tiesību pārņēmējs. RTM saglabā derīgumu, ja RTM turētājs maina savu nosaukumu uz tādu nosaukumu, kuram nav līdzības ar RTM.
Turētāja maiņas gadījumā, kas rada izmaiņas RTM, attiecīgie ritekļi jāmarķē ar jauno RTM trīs mēnešu laikā no turētāja maiņas reģistrācijas dienas valsts ritekļu reģistrā. Neatbilstības gadījumā starp RTM marķējumu uz ritekļa un datiem, kas reģistrēti NVR, NVR reģistrācija ir noteicošā.
2. DAĻA
Neizmanto
3. DAĻA. NOTEIKUMI PĀRBAUDES CIPARA NOTEIKŠANAI (12. CIPARS)
Pārbaudes ciparu nosaka šādi:
— par ciparu, kas pamatnumurā atrodas pāra pozīcijās (skaitot no labās puses), vērtību pieņem to decimālo vērtību,
— ciparus, kas pamatnumurā atrodas nepāra pozīcijās (skaitot no labās puses), reizina ar 2,
— pēc tam aprēķina summu, saskaitot ciparus pāra pozīcijās un visus tos ciparus, kas veido no nepāra pozīcijām iegūtos starpreizinājumus,
— šajā summā patur tikai pēdējo vienības ciparu,
— saskaitāmais, ar kuru saskaitot vienības ciparu, summā iegūtu 10, ir pārbaudes cipars. Ja vienības cipars ir nulle, arī pārbaudes cipars ir nulle.
Piemēri
1 —
Ja pamata numurs ir |
3 |
3 |
8 |
4 |
4 |
7 |
9 |
6 |
1 |
0 |
0 |
reizinātājs ir |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
|
6 |
3 |
16 |
4 |
8 |
7 |
18 |
6 |
2 |
0 |
0 |
summa: 6 + 3 + 1 + 6 + 4 + 8 + 7 + 1 + 8 + 6 + 2 + 0 + 0 = 52
Šajā summā pēdējais cipars ir 2.
Pārbaudes cipars tādēļ ir 8, un pamata numurs tādējādi kļūst par reģistrācijas numuru 33 84 4796 100 – 8.
2 —
Ja pamata numurs ir |
3 |
1 |
5 |
1 |
3 |
3 |
2 |
0 |
1 |
9 |
8 |
reizinātājs ir |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
|
6 |
1 |
10 |
1 |
6 |
3 |
4 |
0 |
2 |
9 |
16 |
summa: 6 + 1 + 1 + 0 + 1 + 6 + 3 + 4 + 0 + 2 + 9 + 1 + 6 = 40
Šajā summā pēdējais cipars ir 0.
Pārbaudes cipars tādēļ ir 0, un pamata numurs tādējādi kļūst par reģistrācijas numuru 31 51 3320 198 – 0.
4. DAĻA. TO VALSTU KODI, KUR RITEKĻI IR REĢISTRĒTI (3. LĪDZ 4. CIPARS UN ABREVIATŪRA)
Informācija par trešām valstīm ir sniegta tikai informatīvos nolūkos.
Valstis |
Alfabētiskais valsts kods (1) |
Ciparu valsts kods |
Albānija |
AL |
41 |
Alžīrija |
DZ |
92 |
Armēnija |
AM |
58 |
Austrija |
A |
81 |
Azerbaidžāna |
AZ |
57 |
Baltkrievija |
BY |
21 |
Beļģija |
B |
88 |
Bosnija Hercegovina |
BIH |
49 |
Bulgārija |
BG |
52 |
Ķīna |
RC |
33 |
Horvātija |
HR |
78 |
Kuba |
CU (1) |
40 |
Kipra |
CY |
|
Čehijas Republika |
CZ |
54 |
Dānija |
DK |
86 |
Ēģipte |
ET |
90 |
Igaunija |
EST |
26 |
Somija |
FIN |
10 |
Francija |
F |
87 |
Gruzija |
GE |
28 |
Vācija |
D |
80 |
Grieķija |
GR |
73 |
Ungārija |
H |
55 |
Irāna |
IR |
96 |
Irāka |
IRQ (1) |
99 |
Īrija |
IRL |
60 |
Izraēla |
IL |
95 |
Itālija |
I |
83 |
Japāna |
J |
42 |
Kazahstāna |
KZ |
27 |
Kirgizstāna |
KS |
59 |
Latvija |
LV |
25 |
Libāna |
RL |
98 |
Lihtenšteina |
FL |
|
Lietuva |
LT |
24 |
Luksemburga |
L |
82 |
Maķedonija |
MK |
65 |
Malta |
M |
|
Moldova |
MD (1) |
23 |
Monako |
MC |
|
Mongolija |
MGL |
31 |
Melnkalne |
MNE |
62 |
Maroka |
MA |
93 |
Nīderlande |
NL |
84 |
Ziemeļkoreja |
PRK (1) |
30 |
Norvēģija |
N |
76 |
Polija |
PL |
51 |
Portugāle |
P |
94 |
Rumānija |
RO |
53 |
Krievija |
RUS |
20 |
Serbija |
SRB |
72 |
Slovākija |
SK |
56 |
Slovēnija |
SLO |
79 |
Dienvidkoreja |
ROK |
61 |
Spānija |
E |
71 |
Zviedrija |
S |
74 |
Šveice |
CH |
85 |
Sīrija |
SYR |
97 |
Tadžikistāna |
TJ |
66 |
Tunisija |
TN |
91 |
Turcija |
TR |
75 |
Turkmenistāna |
TM |
67 |
Ukraina |
UA |
22 |
Apvienotā Karaliste |
GB |
70 |
Uzbeksistāna |
UZ |
29 |
Vjetnama |
VN (1) |
32 |
(1) Saskaņā ar alfabētisko kodu sistēmu, kas aprakstīta 1949. gada Konvencijas par ceļu satiksmi 4. papildinājumā un 1968. gada Konvencijas par ceļu satiksmi 45. panta 4. punktā. |
5. DAĻA
Neizmanto
6. DAĻA. SAVSTARPĒJAS IZMANTOJAMĪBAS KODI VAGONIEM (1. LĪDZ 2. CIPARS)
|
2. cipars1. cipars |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
2. cipars1. cipars |
||
|
|
Sliežu ceļa platums |
fiksēts vai maināms |
fiksēts |
maināms |
fiksēts |
maināms |
fiksēts |
maināms |
fiksēts |
maināms |
fiksēts vai maināms |
Sliežu ceļa platums |
|
Vagoni atbilst WAG SITS (), tostarp 7.1.2. iedaļai un visiem nosacījumiem, kas izklāstīti C pielikumā. |
0 |
ar asīm |
Neizmanto |
vagoni |
neizmanto () |
PPV/PPW vagoni (ar maināmu gabarītu) |
ar asīm |
0 |
||||||
1 |
ar ratiņiem |
ar ratiņiem |
1 |
|||||||||||
2 |
ar asīm |
vagoni |
PPV/PPW vagoni (ar fiksētu gabarītu) |
ar asīm |
2 |
|||||||||
3 |
ar ratiņiem |
ar ratiņiem |
3 |
|||||||||||
Citi vagoni |
4 |
ar asīm () |
Tehniskās apkopes vagoni |
Citi vagoni |
Vagoni ar īpašu numerāciju attiecībā uz tehniskajiem parametriem, kas netiek ekspluatēti ES teritorijā |
ar asīm () |
4 |
|||||||
8 |
ar ratiņiem () |
ar ratiņiem () |
8 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
1. cipars2. cipars |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1. cipars2. cipars |
||
(1) Komisijas regula [WAG SITS kā pieņemta pēc pārskatīšanas]. (2) Fiksēts vai maināms gabarīts. (3) Izņemot I kategorijas vagonus (ar temperatūras kontroli), neizmanto jauniem ritekļiem, kas nodoti ekspluatācijā. |
7. DAĻA. KODI VELKAMO PASAŽIERU VAGONU STARPTAUTISKAS SATIKSMES IESPĒJU NORĀDĪŠANAI (1.-2. CIPARS)
|
Iekšzemes satiksme |
Iekšzemes satiksme vai ar īpašu nolīgumu noteikta starptautiska satiksme |
PPV/PPW |
|||||||
2. cipars1. cipars |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
5 |
Ritekļi iekšzemes satiksmei |
Ritekļi ar fiksētu gabarītu bez gaisa kondicionēšanas (tostarp vagoni automobiļu pārvadāšanai) |
Ritekļi ar pielāgojamu gabarītu (1435/1520) bez gaisa kondicionēšanas |
Neizmanto |
Ritekļi ar pielāgojamu gabarītu (1435/1668) bez gaisa kondicionēšanas |
Vēsturiskie ritekļi |
Neizmanto () |
Ritekļi ar fiksētu gabarītu |
Ritekļi ar pielāgojamu gabarītu (1435/1520) un maināmiem ratiņiem |
Ritekļi ar pielāgojamu gabarītu (1435/1520) un asīm ar pielāgojamu gabarītu |
6 |
Dienesta ritekļi |
Ritekļi ar fiksētu gabarītu un ar gaisa kondicionēšanu |
Ritekļi ar pielāgojamu gabarītu (1435/1520) un ar gaisa kondicionēšanu |
Dienesta ritekļi |
Ritekļi ar pielāgojamu gabarītu (1435/1668) un ar gaisa kondicionēšanu |
Vagoni, kas paredzēti automobiļu pārvadāšanai |
Neizmanto () |
|||
7 |
Hermētiski ritekļi ar gaisa kondicionēšanu |
Neizmanto |
Neizmanto |
Hermētiski ritekļi ar fiksētu gabarītu un ar gaisa kondicionēšanu |
Neizmanto |
Citi ritekļi |
Neizmanto |
Neizmanto |
Neizmanto |
Neizmanto |
(1) Ilstība piemērojamajām SITS, sk. P papildinājuma 5. daļu. (2) Tostarp ritekļi, kas saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem ir apzīmēti ar šajā tabulā noteiktajiem cipariem. COTIF: riteklis atbilst COTIF regulai, kas ir spēkā, kad riteklis tiek nodots ekspluatācijā. (3) Izņemot pasažieru vagonus ar fiksētu gabarītu (56) un pielāgojamu gabarītu (66), kas jau ir ekspluatācijā, neizmanto jauniem ritekļiem. |
8. DAĻA. VILCES RITOŠĀ SASTĀVA UN TĀDU VILCIENA SASTĀVA VIENĪBU TIPI, KAS SAKABINĀTAS KONSTANTĀ VAI IEPRIEKŠ NOTEIKTĀ VEIDĀ (1. LĪDZ 2. CIPARS)
Pirmais cipars ir “9”.
Ja otrais cipars raksturo vilces ritošā sastāva tipu, obligāti jālieto šādi kodi:
Kods |
Vispārīgais ritekļa tips |
0 |
Pārējie |
1 |
Elektrolokomotīve |
2 |
Dīzeļlokomotīve |
3 |
Elektrovilciens (ātrgaitas) [motorvagons vai piekabināmais vagons] |
4 |
Elektrovilciens (izņemot ātrgaitas) [motorvagons vai piekabināmais vagons] |
5 |
Dīzeļvilciens [motorvagons vai piekabināmais vagons] |
6 |
Specializēts piekabināmais vagons |
7 |
Manevru elektrolokomotīve |
8 |
Manevru dīzeļlokomotīve |
9 |
Īpašs riteklis |
9. DAĻA. STANDARTA SKAITLISKAIS VAGONU MARĶĒJUMS (5. LĪDZ 8. CIPARS)
9. daļā norādīts skaitliskais marķējums, kas saistīts ar vagona galvenajiem tehniskajiem parametriem, un šo marķējumu publicē ERA tīmekļa vietnē (www.era.europa.eu).
Pieteikumu par jaunu kodu iesniedz reģistrācijas iestādē (kā minēts Lēmumā 2007/756/EK) un nosūta ERA. Jauno kodu var izmantot tikai pēc tam, kad ERA ir to publicējusi.
10. DAĻA. KODI VELKAMO PASAŽIERU VAGONU TEHNISKAJAM RAKSTUROJUMAM (5. LĪDZ 6. CIPARS)
10. daļu publicē ERA tīmekļa vietnē (www.era.europa.eu).
Pieteikumu par jaunu kodu iesniedz reģistrācijas iestādē (kā minēts Lēmumā 2007/756/EK) un nosūta ERA. Jauno kodu var izmantot tikai pēc tam, kad ERA ir to publicējusi.
11. DAĻA. KODI ĪPAŠO RITEKĻU TEHNISKAJAM RAKSTUROJUMAM (6. LĪDZ 8. CIPARS)
11. daļu publicē ERA tīmekļa vietnē (www.era.europa.eu).
Pieteikumu par jaunu kodu iesniedz reģistrācijas iestādē (kā minēts Lēmumā 2007/756/EK) un nosūta ERA. Jauno kodu var izmantot tikai pēc tam, kad ERA ir to publicējusi.
12. DAĻA. BURTU MARĶĒJUMS VAGONIEM, IZŅEMOT LOCĪKLAS VAGONUS UN VAGONU SEKCIJAS
12. daļu publicē ERA tīmekļa vietnē (www.era.europa.eu).
Pieteikumu par jaunu kodu iesniedz reģistrācijas iestādē (kā minēts Lēmumā 2007/756/EK) un nosūta ERA. Jauno kodu var izmantot tikai pēc tam, kad ERA ir to publicējusi.
13. DAĻA. PIEKABINĀMO PASAŽIERU VAGONU BURTU MARĶĒJUMS
13. daļu publicē ERA tīmekļa vietnē (www.era.europa.eu).
Pieteikumu par jaunu kodu iesniedz reģistrācijas iestādē (kā minēts Lēmumā 2007/756/EK) un nosūta ERA. Jauno kodu var izmantot tikai pēc tam, kad ERA ir to publicējusi.
( 1 ) OV L 235, 17.9.1996., 6. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2007/32/EK (OV L 141, 2.6.2007., 63. lpp.).
( 2 ) OV L 110, 20.4.2001., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2007/32/EK.
( 3 ) OV L 164, 30.4.2004., 1. lpp.
( 4 ) Tomēr visiem jaunajiem ritekļiem, ko nodod ekspluatācijā AAE, BLS, FNME un GySEV/ROeEE, jāpiešķir valsts standarta kods.
( 5 ) OV L 235, 17.9.1996., 6. lpp.
( 6 ) OV L 110, 20.4.2001., 1. lpp.
( 7 ) OV L 359, 18.12.2006., 1. lpp.
( 8 ) OV L 84, 26.3.2008., 1. lpp.
( 9 ) OV L 280, 26.10.2010., 29. lpp.
( 10 ) Īpašajiem ritekļiem konkrētā valstī numura unikalitāti nodrošina pirmais cipars un pieci pēdējie cipari, kas raksturo tehniskos parametrus un sērijas numuru.
( 11 ) Attiecībā uz NMBS/SNCB var turpināt aplī ievilkta B burta izmantošanu.
( 12 ) Diakritiskās zīmes ir “akcentētas zīmes”, piemēram À, Ç, Ö, Č, Ž, Å utt. Īpašo burtu, piemēram, Ø un Æ, atveidē izmanto vienu burtu; unikalitātes testos Ø saprot kā O un Æ kā A.