32002R0217



Oficiālais Vēstnesis L 035 , 06/02/2002 Lpp. 0011 - 0012


Komisijas Regula (EK) Nr. 217/2002

(2002. gada 5. februāris),

ar ko nosaka atbilstības kritērijus izejmateriāliem, uz kuriem attiecas Regulā (EK) Nr. 2201/96 paredzētā ražošanas atbalsta shēma

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2201/96 par augļu un dārzeņu pārstrādes produktu tirgu kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1239/2001 [2], un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

tā kā:

(1) Regulas (EK) Nr. 2201/96 2. pantā paredzēta atbalsta shēma, ar ko palīdzētu ražotāju organizācijām tomātu, persiku un Williams un Rocha šķirņu bumbieru piegādē pārstrādei.

(2) Lai nodrošinātu iepriekšminētās atbalsta shēmas pareizu piemērošanu, neradot konkurences traucējumus un neierobežojot noteikumus, ar kādiem līgumslēdzējas puses var vienoties par izejmateriālu cenas mainīšanu, papildus šajā regulā noteiktajiem defektiem ņemot vērā kvalitātes kritērijus, būtu jānosaka atbilstības nosacījumi pārstrādei piegādāto izejmateriālu sūtījumiem.

(3) Papildus noteikumiem, kas paredzēti Komisijas 2001. gada 2. marta Regulā (EK) Nr. 449/2001, ar kuru paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2201/96 attiecībā uz atbalsta shēmu augļu un dārzeņu pārstrādes produktiem [3], kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1343/2001 [4], šajā regulā paredzēti sīki izstrādāti piemērošanas noteikumi.

(4) Būtu jānorāda, ciktāl dalībvalstis vai līgumslēdzējas puses var vienoties par noteikumiem papildus šai regulai.

(5) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārstrādes produktu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Lai varētu gūt labumu no Regulas (EK) Nr. 2201/96 2. pantā paredzētās ražošanas atbalsta shēmas, pārstrādei piegādāto tomātu, persiku vai bumbieru sūtījumiem jāatbilst šajā regulā noteiktajiem kritērijiem.

2. pants

1. Saņemot katru sūtījumu, pārstrādātāji, pārbaudot paraugus, pārbauda izejmateriālu kvalitāti. Dalībvalstu kompetentās iestādes veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu, ka paraugu ņemšanas un pārbaudes procedūra garantē objektivitāti un tajā atlasa katra sūtījuma raksturīgos paraugus. Šī procedūra, kuru var veikt arī abu pušu nozīmēta trešā persona, var notikt ražotāju organizācijas vai tās pārstāvja klātbūtnē.

2. Šā panta 1. punktā norādītajā pārbaudē konstatē defektu skarto izejmateriālu procentuālo daudzumu pēc svara attiecībā uz katru 3. pantā definēto defektu veidu un šo procentuālo daudzumu kopējo apjomu, ko noapaļo uz augšu vai leju līdz tuvākajam veselajam skaitlim. Ja minētais kopējais apjoms pārsniedz pieļaujamos 10 %, tad par sūtījumu nevar pretendēt uz atbalstu.

3. Regulas (EK) Nr. 449/2001 11. panta 1. punkta e) apakšpunktā un 13. panta 1. punkta b) apakšpunktā norādītā samazinājuma likme attiecībā uz katru sūtījumu, par ko var pretendēt uz atbalstu, ir 2. punktā minētais kopējais apjoms.

4. Ja ir piemērota samazinājuma likme, tad piegādātajam tīrsvaram piemēro, pirmkārt, cenu, ko maksā pārstrādātājs, kā norādīts Regulas (EK) Nr. 449/2001 3. panta 4. punkta e) apakšpunktā, un, otrkārt, ražošanas atbalsta vienoto summu.

3. pants

Defektus definē šādi:

a) attiecībā uz tomātiem, persikiem un bumbieriem:

- svešķermeņi – par svešķermeņiem uzskata visu pārējo, kas nav pats auglis. Svešķermeņi galvenokārt ir visas augu atliekas (lapas, zari, zāle utt.), minerālvielas (augsne, grants, akmeņi utt.) un dažādi gruži,

- slimību skarti, puvuši vai tārpaini augļi – augļi, ko vairāk nekā 30 mm diametrā, iespiežoties auglī, skārusi slimība, kukaiņi vai puves izraisītājs;

b) attiecībā tikai uz tomātiem:

- zaļi tomāti – veseli augļi, kas nav nogatavojušies un no ārpuses ir pilnīgi zaļi. Krāsu augļa iekšpusē neņem vērā;

c) attiecībā tikai uz persikiem un bumbieriem:

- izmēra defekti – minimālais izmērs ir 55 mm,

- gatavība – uzskata, ka nenogatavojušies vai pārgatavojušies augļi ir ar defektiem; gatavības pakāpi nosaka un salīdzina pēc līgumslēdzēju pušu noteiktas robežvērtību skalas,

- krusas izraisīti mizas bojājumi, kas pārklāj vairāk par 20 % augļa virsmas;

d) attiecībā tikai uz persikiem:

- redzami sašķēlušies kauliņi – kātiņa galā starp persika abām daļām redzams uz pusēm sadalījies kauliņš.

4. pants

1. Dalībvalstis vai Regulas (EK) Nr. 2201/96 3. pantā minētie līguma parakstītāji var vienoties:

- samazināt 2. panta 2. punktā noteikto pieļaujamības robežu attiecībā uz jebkuru attiecīgo produktu, noteikt īpašas pieļaujamības robežas attiecībā uz katru 3. pantā norādīto defektu vai palielināt 3. panta c) apakšpunktā norādīto mazāko pieļaujamo izmēru,

- papildus 3. pantā norādītajiem definēt defektus, kuru skartu augļu procentuālā daļa jāietver 2. panta 2. punktā norādītajā kopējā apjomā.

2. Dalībvalstis var atļaut līgumslēdzējām pusēm paaugstināt 2. panta 2. punktā noteikto pieļaujamības robežu lielākais par 15 % katram attiecīgajam produktam.

3. Saskaņā ar šo pantu pieņemtos noteikumus iekļauj līgumos.

5. pants

Šo regulu piemēro no 2002./2003. tirdzniecības gada.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2002. gada 5. februārī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz Fischler

[1] OV L 297, 21.11.1996., 29. lpp.

[2] OV L 171, 26.6.2001., 1. lpp.

[3] OV L 64, 6.3.2001., 16. lpp.

[4] OV L 181, 4.7.2001., 16. lpp.

--------------------------------------------------