EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2017/273A/01

Paziņojums par vakanci Nr. 22/17 attiecībā uz vienu nodaļas vadītāja (V/S) amata vietu Komunikācijas daļas Preses (D.1) nodaļā (Publicēts saskaņā ar Civildienesta noteikumu 29. panta 2. punktu)

OJ C 273A, 18.8.2017, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.8.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CA 273/1


PAZIŅOJUMS PAR VAKANCI NR. 22/17

attiecībā uz vienu

NODAĻAS VADĪTĀJA (V/S) amata vietu

Komunikācijas daļas

Preses (D.1) nodaļā

(Publicēts saskaņā ar Civildienesta noteikumu 29. panta 2. punktu)

(2017/C 273 A/01)

Pieteikumu iesniegšanas termiņš: 2017. gada 18. septembris, plkst. 12.00 dienā (pēc Briseles laika).

1.

Vakance: AD 12

2.   Pienākumi

Komunikācijas daļas vadītāja pakļautībā nodaļas vadītāja uzdevums ir vadīt Preses nodaļu. Nodaļas vadītāja pienākumi cita starpā ir šādi:

izstrādāt un īstenot visaptverošu un proaktīvu stratēģiju attiecībā uz presi un plašsaziņas līdzekļiem,

popularizēt EESK locekļu darbu, izmantojot visus pieejamos instrumentus, tostarp personisku saziņu un sociālos plašsaziņas līdzekļus,

vadīt, motivēt un koordinēt preses nodaļas personālu un aktīvi piedalīties Komunikācijas daļas vadības sanāksmēs,

palīdzēt izstrādāt preses politiku EESK priekšsēdētāja personālajam birojam un EESK dienestiem kopumā,

nodrošināt preses un plašsaziņas līdzekļu koordināciju nozīmīgiem EESK pasākumiem,

veidot kontaktus un sekmēt labas attiecības ar plašsaziņas līdzekļiem (regulāra un aktīva personiska saziņa ar žurnālistiem, konferenču organizēšana, piedalīšanās preses pārstāvju sanāksmēs utt.), lai nodrošinātu un veicinātu EESK darbības atspoguļojumu plašsaziņas līdzekļos,

uzraudzīt un sekmēt jauna satura veidošanu internetam un sociālajiem plašsaziņas līdzekļiem, paziņojumiem presei, informatīvajiem biļeteniem, audiovizuālajiem materiāliem un foto pakalpojumiem,

uzraudzīt, kā plašsaziņas līdzekļos atspoguļota Komitejas darbība, un izvērst preses dienestu darbību internetā un sociālo plašsaziņas līdzekļu platformās,

izstrādāt nodaļas gada darba plānu un nodrošināt tā izpildi,

nodrošināt nodaļas pārstāvību EESK sabiedrisko attiecību grupā,

pārvaldīt Preses nodaļas budžetu, tostarp pamatlīgumus, lai optimizētu budžeta līdzekļu izmantošanu,

nodrošināt EESK pārstāvību un pasākumu koordinēšanu dažādās starpiestāžu sanāksmēs komunikācijas jomā.

Kas mēs esam

Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja (EESK) ir Eiropas Savienības padomdevēja iestāde. Būdama iesaistīta Eiropas veidošanā, EESK palīdz stiprināt Eiropas Savienības demokrātisko leģitimitāti un efektivitāti, dodot iespēju dalībvalstu pilsoniskās sabiedrības organizācijām paust savu viedokli ES līmenī.

Preses nodaļa cieši sadarbojas ar Leģislatīvā darba direkcijām un strādā, lai palielinātu EESK locekļu darbības atpazīstamību, šajā nolūkā sagatavojot un publicējot paziņojumus presei, rakstus, ievadrakstus un veidojot ciešu saikni ar presi un plašsaziņas līdzekļiem. Tas attiecas gan uz Briselē strādājošiem žurnālistiem, gan uz plašsaziņas līdzekļiem dalībvalstīs. EESK informatīvo biļetenu un paziņojumus presei saņem aptuveni 5 000 abonentu, bet Komiteja organizē arī preses konferences un citus pasākumus presei, piemēram, tikšanās ar preses pārstāvjiem. Nodaļa uzaicina žurnālistus piedalīties konkrētos pasākumos vai pavadīt priekšsēdētāju un priekšsēdētāja vietniekus viņu darbībās.

Nodaļas kompetencē ir arī plenārsesiju un citu nozīmīgu sanāksmju un pasākumu atspoguļošana plašsaziņas līdzekļos. EESK Preses nodaļa ir atbildīga par EESK audiovizuālo politiku, tostarp par foto pakalpojumu vispārēju organizēšanu.

Sīkāka informācija pieejama EESK tīmekļa vietnē: http://www.eesc.europa.eu

Ko mēs piedāvājam

draudzīgu un dinamisku darba vidi, kurā augsti tiek vērtēta efektīva pārvaldība, spēcīga pašiniciatīva, elastīgums un spēja strādāt komandā,

darbu Komunikācijas daļā, kurā tiek veicināts radošums,

iespējas pilnveidot prasmes, izmantojot profesionālo apmācību un uzņemoties atbildību.

3.   Atbilstības kritēriji

Pieteikumu iesniegšanas termiņa pēdējā dienā kandidātiem jāatbilst šādiem nosacījumiem:

a)

Vispārīgi nosacījumi

kandidātam jābūt kādas Eiropas Savienības dalībvalsts pilsonim (1), kam ir visas attiecīgās pilsoņa tiesības (2),

kandidātam jābūt izpildījušam visas saistības, kuras viņam noteiktas ar likumiem par militāro dienestu,

kandidātam jābūt attiecīgo darba pienākumu veikšanai vajadzīgajām rakstura īpašībām. Kandidātus aicina pievērst uzmanību ierobežojumiem, kas Civildienesta noteikumos noteikti attiecībā uz ārējām darbībām, vēlētu amatu un interešu konfliktu (Civildienesta noteikumu 11., 11.a, 12.b, 13. un 15. pants),

kandidātam jābūt fiziski spējīgam pildīt savus pienākumus (3),

kandidātam jābūt nesasniegušam pensionēšanās vecumu, kas Eiropas Savienības ierēdņiem noteikts tā mēneša beigās, kurā tiek sasniegts 66 gadu vecums.

b)

Īpaši nosacījumi

i)

Kvalifikācija un prasmes

Kandidātu izglītības līmenim jāatbilst pabeigtai augstākajai izglītībai, ko apliecina kādā no Eiropas Savienības dalībvalstīm oficiāli atzīts diploms (4) jomā, kas saistīta ar 2. punktā izklāstītajiem amata pienākumiem, un studiju ilgums ir:

vismaz četri gadi, ja attiecīgo studiju parastais ilgums ir četri gadi vai vairāk,

vai

vismaz trīs gadi, un ir gūta profesionālā pieredze, vismaz vienu gadu strādājot jomā, kura ir saistīta ar amata pienākumiem, ja attiecīgo studiju parastais ilgums ir trīs gadi vai vairāk. Šo profesionālās pieredzes gadu neņem vērā, vērtējot 3. punkta b) apakšpunkta ii) daļā prasīto profesionālo pieredzi.

ii)

Profesionālā pieredze

Pēc 3. punkta b) apakšpunkta i) daļā noteiktās kvalifikācijas iegūšanas kandidātiem ir jābūt vismaz 15 gadus ilgai profesionālajai pieredzei ar amata pienākumiem saistītā jomā, tostarp vismaz trīs gadu pieredzei vadības funkciju izpildē.

iii)

Valodu prasmes

Kandidātiem jābūt ļoti labām kādas Eiropas Savienības oficiālās valodas prasmēm un apmierinošām kādas citas ES oficiālās valodas prasmēm. Darba vajadzībām (5) ir nepieciešamas labas (6) angļu un franču valodas prasmes gan sarunvalodā, gan rakstiski.

4.   Atlases kritēriji

Ja kandidāti atbilst 3. punkta (“Atbilstība”) a) un b) apakšpunktā izklāstītajiem atbilstības kritērijiem, viņu pieteikumus, CV un motivācijas vēstuli vērtēs, pamatojoties uz šādiem atlases kritērijiem:

vismaz piecu gadu apliecināta pieredze žurnālistikā,

pieredze preses konferenču organizēšanā, paziņojumu presei un informācijas sagatavošanā tīmekļa vietnēm un sociālajiem plašsaziņas līdzekļiem,

labas zināšanas par dažādām ES darbības jomām un ES iestāžu darbību un jo īpaši zināšanas par EESK lomu Eiropas Savienības iestāžu sistēmā,

labas zināšanas par preses izdevumiem un plašsaziņas līdzekļiem, kuru uzmanības centrā ir Eiropas Savienība. Ja kandidāta rīcībā ir kontaktpersonu tīkls plašsaziņas līdzekļu vidē, tas tiks uzskatīts par priekšrocību,

profesionālā pieredze Eiropas Savienības iestādēs vai sadarbībā ar tām,

ļoti labas saskarsmes un tīklošanās prasmes, lai uzturētu sakarus ar plašu ieinteresēto personu loku Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejā un pārējās iestādēs (ne tikai ES iestādēs),

izcilas komunikācijas un rakstiskās izteiksmes prasmes,

apliecināta spēja diskrēti risināt jutīgus jautājumus un ļoti labas diplomātiskās prasmes,

spēja vadīt un motivēt darbiniekus,

radošums, iniciatīva, dinamisms un pielāgošanās,

labas analītiskās un plānošanas prasmes un spēja novērtēt ietekmi,

daudzfunkcionalitāte un labas stresa pārvaldības iemaņas,

citu valodu prasmes papildus angļu un franču valodas prasmēm.

5.   Atlases procedūra

5.1.    Pielaišana atlases procedūrai

Tiks izveidots to kandidātu saraksts, kuri līdz pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām būs iesnieguši visus pieteikuma dokumentus un kuri atbilst vispārīgiem nosacījumiem, kas izklāstīti paziņojuma par vakanci 3. punkta a) apakšpunktā. Šo sarakstu kopā ar pieteikumiem nosūtīs atlases komisijas priekšsēdētājam.

Atlases komisija izvērtēs pieteikumus un izveidos to kandidātu sarakstu, kuri atbilst īpašajiem nosacījumiem, kas norādīti 3. punkta b) apakšpunktā. Atlases komisija pieņems lēmumu, pamatojoties vienīgi uz pieteikuma veidlapā iekļauto informāciju, ko apstiprina pievienotie apliecinošie dokumenti.

Kandidāti, kuru pieteikumi neatbilst 3. punkta a) un b) apakšpunktā uzskaitītajiem nosacījumiem, tiek uzskatīti par neatbilstīgiem. Viņus attiecīgi par to informēs.

5.2.    Kvalifikācijas novērtēšana

Pamatojoties uz iepriekš izklāstītajiem kritērijiem, atlases komisija novērtēs atbilstīgo kandidātu kvalifikāciju, lai sagatavotu to kandidātu sarakstu, kuru prasmju profils vislabāk atbilst 2. punktā iekļautajam pienākumu aprakstam. Šajā nolūkā atlases komisija vispirms katram atlases kritērijam noteiks svēruma koeficientu atbilstīgi tā relatīvajam nozīmīgumam. Lai noteiktu kandidātus, kuru profils vislabāk atbilst veicamajiem pienākumiem, piešķirtos punktus saskaitīs.

Atlases komisija savu lēmumu pieņems, balstoties uz informāciju, ko kandidāts norādījis pieteikumā (kvalifikācija un profesionālā pieredze), dzīves aprakstā (CV) un motivācijas vēstulē.

Atbilstības kritērijiem (vispārīgiem un īpašiem nosacījumiem) un atlases kritērijiem jābūt izpildītiem līdz pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām. Lai atvieglotu pieteikumu izskatīšanu, kandidātiem iesaka pavadvēstulē uzsvērt savu motivāciju un tos CV aspektus, kuri, viņuprāt, visvairāk attiecas uz attiecīgo pienākumu veikšanu.

Atlases komisijas atlasītie kandidāti (ne vairāk kā 12), kuri kvalifikācijas novērtējumā ieguvuši vislielāko punktu skaitu, tiks uzaicināti uz nākamo posmu.

Priekšatlasi neizturējušos kandidātus attiecīgi par to informēs.

5.3.    Intervija un rakstiska pārbaude

Kandidātus, kas būs sekmīgi izturējuši iepriekšējo posmu, uzaicinās uz interviju, kurā vērtēs un salīdzinās viņu kvalifikāciju, profesionālo pieredzi, spējas un zināšanas, kā norādīts iepriekš. Lai novērtētu kandidātu redakcionālās prasmes, paredzēta arī rakstiska pārbaude.

Intervija un rakstiskā pārbaude notiks angļu un franču valodā; var tikt novērtēta arī pārējo pieteikumā norādīto valodu prasme.

Paredzams, ka intervijas notiks 2017. gada septembrī/oktobrī EESK galvenajā ēkā Briselē (7).

Pēc intervijas un rakstiskās pārbaudes ne vairāk kā četrus kandidātus, kuri uzskatāmi par amata prasībām visatbilstošākajiem, uzaicinās uz novērtēšanas centru (assessment centre). Viņi laikus tiks informēti par novērtējuma programmu un izmantoto metodoloģiju, un viņi varēs norādīt savu izvēlēto valodu (angļu vai franču). Šā novērtējuma mērķis ir vērtēt kandidātu vadības prasmes (pienākumu izpildi, cilvēku un informācijas pārvaldību, personāla vadību un savstarpējo attiecību pārvaldību). Novērtējuma rezultāts nav saistošs. Tas ir līdzeklis, ar kuru atlases komisija var iegūt papildu informāciju atlases procedūras vajadzībām.

Ja kādā no procedūras posmiem tiks konstatēts, ka kandidāta pieteikumā sniegtā informācija nav apstiprināta ar apliecinājuma dokumentiem vai ka kandidāts neatbilst kādam no šajā paziņojumā par vakanci izklāstītajiem nosacījumiem, pieteikumu uzskatīs par spēkā neesošu.

5.4.    Piemēroto kandidātu saraksts

Lai procedūru pabeigtu, atlases komisija izveidos piemēroto kandidātu sarakstu un nosūtīs to iecēlējinstitūcijai galīgā lēmuma pieņemšanai.

6.   Darbā pieņemšanas nosacījumu kopsavilkums

Iecēlējinstitūcija ir nolēmusi sākt procedūru, lai aizpildītu vakanto Preses nodaļas vadītāja amata vietu saskaņā ar Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu 29. panta 2. punktu. Tiks noteikts deviņus mēnešus ilgs pārbaudes laiks.

Ierēdni pieņems darbā AD 12 pakāpē, un galīgo pakāpi noteiks EESK, pamatojoties uz profesionālo pieredzi un saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem (8).

Sīkāka informācija par darba nosacījumiem atrodama Eiropas Savienības Civildienesta noteikumos:

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1962R0031:20140101:LV:PDF

Darba vieta ir Briselē.

7.   Pieteikumi

Šā amata kandidātiem ir jāaizpilda pieteikuma veidlapa tiešsaistē (http://cdweb.eesc.europa.eu/cn/ae77k/hou-press-2017) un tai jāpievieno šādi dokumenti angļu vai franču valodā:

motivācijas vēstule,

dzīves apraksts (Curriculum vitae) pēc Europass parauga (9),

identitātes kartes vai pases kopija (10),

augstskolas vai pēcdiploma studijās iegūto diplomu un sertifikātu kopijas,

nodarbinātības apliecinājumu kopijas, kur skaidri norādīts attiecīgā darba raksturs un ilgums,

valodas zināšanas apstiprinošs dokuments vai, ja tāda nav, sīkāks paskaidrojums par to, kā šādas zināšanas iegūtas, ja vien tam nav skaidra apliecinājuma augstskolas diplomā,

ES ierēdņiem – oficiāls dokuments, kas apliecina karjeras virzību un pašreizējo amata pakāpi.

Nepilnīgi pieteikumi tiks uzskatīti par nederīgiem un netiks ņemti vērā.

Sekmīgajam kandidātam vēlāk būs jāuzrāda visu prasīto dokumentu oriģināli.

Apliecinošo dokumentu kopijām citās valodās, izņemot angļu vai franču, ir jāpievieno satura kopsavilkums vienā no šīm divām valodām.

Pieteikumu iesniegšanas termiņš ir 2017. gada 18. septembris, plkst. 12.00 dienā (pēc Briseles laika). EESK neņems vērā pieteikumus, kas tiks saņemti pēc minētā datuma un laika. Pretendentiem tiek stingri ieteikts neatlikt pieteikuma iesniegšanu uz pēdējo dienu, jo to var apgrūtināt interneta pārslodze vai problēmas ar interneta pieslēgumu. EESK nav atbildīga par kavējumiem, kas radušies minēto grūtību dēļ.

Kandidātiem ar invaliditāti vai kandidātiem, kuriem pārbaudījumu laikā var rasties grūtības īpašu apstākļu dēļ (piemēram, grūtniecēm, sievietēm, kas baro ar krūti, cilvēkiem ar veselības problēmām, cilvēkiem, kuri saņem ārstēšanas kursu utt.), tas jānorāda pieteikuma veidlapā un jāsniedz visa attiecīgā informācija, lai administrācija varētu, ja iespējams, veikt vajadzīgos pasākumus. Attiecīgā gadījumā kandidātus lūdz pievienot savai pieteikuma veidlapai atsevišķu lapu, konkrēti norādot pasākumus, ko viņi uzskata par nepieciešamiem, lai atvieglotu viņu piedalīšanos pārbaudījumos.

8.   Piezīmes

Pretendenti nekādā gadījumā nedrīkst mēģināt tieši vai netieši sazināties ar atlases komisijas locekļiem. Iecēlējinstitūcija ir tiesīga izslēgt kandidātus, kuri pārkāpj minēto noteikumu.

EESK ir pārliecināta par daudzveidības nozīmīgumu un stingri atbalsta abu dzimumu, visu dalībvalstu pilsonību un visu Eiropas Savienības oficiālo valodu līdzsvarotu pārstāvību. Komiteja īsteno vienlīdzīgu iespēju politiku, kas nepieļauj nekādu diskrimināciju dzimuma, invaliditātes, rases, politisko vai reliģisko uzskatu vai seksuālās orientācijas dēļ. Saskaņā ar minētajiem principiem un Civildienesta noteikumiem īpaši vēlami ir mazāk pārstāvētā dzimuma un mazāk pārstāvēto valstu kandidātu pieteikumi.

EESK aktīvi atbalsta vides aizsardzību.

Pamatojoties uz 7. panta 3. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regulā (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (11), personas datu saņēmējs šos datus apstrādā vienīgi tādā nolūkā, kādā tie ir iesūtīti.

9.   Pārskatīšanas pieprasījumi un sūdzības

Neskarot viņu tiesības iesniegt sūdzību saskaņā ar Civildienesta noteikumu 90. panta 2. punktu vai iesniegt prasību Eiropas Savienības Tiesā saskaņā ar 91. pantu, kandidāti var prasīt iekšēji pārskatīt jebkuru atlases komisijas pieņemto lēmumu, kas tieši un tūlītēji ietekmē viņu statusu atlasē, pamatojoties uz neatbilstību atlases procedūras noteikumiem, kas izklāstīti šajā paziņojumā par vakanci. Pieprasījumi ir jāiesniedz pa e-pastu (selection2017-Press@eesc.europa.eu) desmit kalendāro dienu laikā no dienas, kad lēmums ir paziņots kandidātam pa e-pastu. Pieprasījumā ir jānorāda attiecīgais lēmums un iemesli, kas pamato pieprasījumu.

Atlases komisija pieņems lēmumu un laikus nosūtīs kandidātam pamatotu atbildi.


(1)  Kā noteikts Civildienesta noteikumu 28. panta a) apakšpunktā.

(2)  Pirms pieņemšanas darbā sekmīgajam kandidātam tiks lūgts iesniegt policijas izziņu par viņa nesodāmību.

(3)  Pirms pieņemšanas darbā sekmīgo kandidātu izmeklēs kādā no ES medicīnas centriem, lai apliecinātu, ka kandidāts atbilst Civildienesta noteikumu 28. punkta e) apakšpunktā noteiktajām prasībām.

(4)  Tiks ņemti vērā tikai tādi diplomi un sertifikāti, kas izsniegti ES dalībvalstīs vai uz ko attiecas līdzvērtības sertifikāti, kurus izsniegušas minēto dalībvalstu atbildīgās iestādes.

(5)  Tā kā informācijas un IT rīki, ar ko strādās darbā pieņemtā persona, un jaunajiem darbiniekiem paredzētās mācības ir pieejamas tikai angļu un franču valodā, nepieciešamas ļoti labas šo valodu prasmes. Turklāt Preses nodaļas darbiniekiem labas angļu un franču valodas prasmes ir vajadzīgas, lai viņi spētu sadarboties ar visu Komitejas personālu un locekļiem (iekštīkls, sociālie plašsaziņas līdzekļi, vēstuļu sūtīšana, paziņojumi presei utt.) un īstenot komunikācijas darbības abās minētajās valodās.

(6)  Vismaz B2 līmenis Eiropas vienotās valodu prasmes līmeņa noteikšanas sistēmā (https://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr)

(7)  Iespējams, ka ar kandidātiem, kuri interviju norises laikā neatrodas Briselē, intervija notiks ar videokonferences/Skype starpniecību. Pretējā gadījumā EESK atlīdzinās ceļa izdevumus un piešķirs dienas naudu.

(8)  15 gadu profesionālā pieredze AD 12 pakāpes 1. līmenim un 18 gadu profesionālā pieredze AD 12 pakāpes 2. līmenim.

(9)  http://europass.cedefop.europa.eu/fr/documents/curriculum-vitae/templates-instructions

(10)  Kopijas var iesniegt oriģinālvalodā. Tiešsaistes pieteikuma veidlapa jāaizpilda angļu vai franču valodā.

(11)  OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.


Top