EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0485
Commission Implementing Regulation (EU) No 485/2013 of 24 May 2013 amending Implementing Regulation (EU) No 540/2011, as regards the conditions of approval of the active substances clothianidin, thiamethoxam and imidacloprid, and prohibiting the use and sale of seeds treated with plant protection products containing those active substances Text with EEA relevance
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 485/2013 ( 2013. gada 24. maijs ), ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgo vielu klotianidīna, tiametoksama un imidakloprīda apstiprināšanas nosacījumiem un tādu sēklu izmantošanas un tirdzniecības aizliegšanu, kuras apstrādātas ar augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās darbīgās vielas Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 485/2013 ( 2013. gada 24. maijs ), ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgo vielu klotianidīna, tiametoksama un imidakloprīda apstiprināšanas nosacījumiem un tādu sēklu izmantošanas un tirdzniecības aizliegšanu, kuras apstrādātas ar augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās darbīgās vielas Dokuments attiecas uz EEZ
OJ L 139, 25.5.2013, p. 12–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 071 P. 238 - 252
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 19/12/2018
25.5.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 139/12 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 485/2013
(2013. gada 24. maijs),
ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 540/2011 attiecībā uz darbīgo vielu klotianidīna, tiametoksama un imidakloprīda apstiprināšanas nosacījumiem un tādu sēklu izmantošanas un tirdzniecības aizliegšanu, kuras apstrādātas ar augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās darbīgās vielas
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulu (EK) Nr. 1107/2009 par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, ar ko atceļ Padomes Direktīvas 79/117/EEK un 91/414/EEK (1), un jo īpaši tās 21. panta 3. punktā minēto pirmo alternatīvu, 49. panta 2. punktu un 78. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Darbīgās vielas klotianidīnu, tiametoksamu un imidakloprīdu ar Komisijas Direktīvām 2006/41/EK (2), 2007/6/EK (3) un 2008/116/EK (4) iekļāva Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvas 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (5) I pielikumā. |
(2) |
Ar Komisijas Direktīvu 2010/21/ES (6) grozīja Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu attiecībā uz īpašiem noteikumiem saistībā ar neonikotinoīdiem klotianidīnu, tiametoksamu un imidakloprīdu. |
(3) |
Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā iekļautās darbīgās vielas uzskata par apstiprinātām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009, un tās ir uzskaitītas A daļā pielikumā Komisijas 2011. gada 25. maija Īstenošanas regulā (ES) Nr. 540/2011, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 attiecībā uz darbīgo vielu sarakstu (7). |
(4) |
2012. gada pavasarī tika publicēta jauna zinātniska informācija par neonikotinoīdu subletālo ietekmi uz bitēm. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 21. panta 2. punktu Komisija lūdza Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi, turpmāk “Iestāde”, sniegt zinātnisku un tehnisku palīdzību, lai novērtētu šo jauno informāciju un pārskatītu neonikotinoīdu riska novērtējumu attiecībā uz to ietekmi uz bitēm. |
(5) |
Iestāde 2013. gada 16. janvārī nāca klajā ar secinājumiem, kas tika iegūti, veicot klotianidīna, tiametoksama un imidakloprīda riska novērtējumu attiecībā uz bitēm (8). |
(6) |
Iestāde konstatēja, ka atsevišķu kultūru aizsardzības līdzekļi, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu, bitēm rada augstu akūtu risku. Iestāde konstatēja, ka īpaši augstu akūtu risku bitēm rada dažu kultūru putekļu iedarbība, dažu kultūru piesārņotajos putekšņos un nektārā esošo atlieku uzņemšana un kukurūzas gutācijas šķidruma iedarbība. Turklāt attiecībā uz vairākām kultūrām nevarēja izslēgt nevēlamu akūtu vai hronisku ietekmi uz kolonijas dzīvotspēju un attīstību. Turklāt Iestāde konstatēja, ka par katru novērtēto kultūru trūkst vairāku datu. Jo īpaši attiecībā uz medus bišu ilgtermiņa apdraudējumu, ko rada putekļu iedarbība, putekšņu un nektāra atlieku uzņemšana un gutācijas šķidruma iedarbība. |
(7) |
Ņemot vērā jaunās zinātniskās un tehniskās atziņas, Komisija uzskatīja, ka ir norādes par to, ka klotianidīna, tiametoksama un imidakloprīda apstiprinātais lietojums vairs neatbilst Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. pantā noteiktajiem apstiprināšanas kritērijiem saistībā ar to ietekmi uz bitēm un ka nevar izslēgt augstu risku bitēm, ja vien nepiemēro turpmākus ierobežojumus. Jo īpaši saistībā ar gaidāmo Iestādes novērtējumu par to lietošanu uz augu lapām Komisija uzskatīja, ka risks bitēm, kas rodas, apstrādājot augu lapas, ir līdzīgs tam riskam, ko Iestāde konstatēja saistībā ar sēklu un augsnes apstrādi, kas rodas, darbīgajām vielām klotianidīnam, tiametoksamam un imidakloprīdam sistēmiski pārveidojoties attiecīgajā augā. |
(8) |
Komisija aicināja pieteikuma iesniedzējus iesniegt savus komentārus. |
(9) |
Dalībvalstis un Komisija pārskatīja Iestādes secinājumus Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā, un 2013. gada 15. martā tie tika pabeigti un pievienoti kā papildinājums pārskata ziņojumiem par klotianidīnu, tiametoksamu un imidakloprīdu. |
(10) |
Komisija ir secinājusi, ka nevar izslēgt augstu risku bitēm, ja vien nepiemēro turpmākus ierobežojumus. |
(11) |
Ir apstiprināts, ka darbīgās vielas klotianidīnu, tiametoksamu un imidakloprīdu uzskatīs par apstiprinātām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009. Tomēr, lai maksimāli samazinātu to iedarbību uz bitēm, ir lietderīgi ierobežot minēto darbīgo vielu izmantošanu, lai nodrošinātu konkrētus riska mazināšanas pasākumus bišu aizsardzībai un tos augu aizsardzības līdzekļus, kas satur minētās darbīgās vielas, ļautu izmantot tikai profesionāliem lietotājiem. Jo īpaši attiecībā uz bitēm pievilcīgām kultūrām un graudaugiem būtu jāaizliedz tādu sēklu un augsnes apstrādes augu aizsardzības līdzekļu izmantošana, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu, izņemot to izmantošanu siltumnīcās un ziemājiem. Būtu jāaizliedz apstrādāt bitēm pievilcīgu kultūru un graudaugu lapas ar tādiem augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu, izņemot to izmantošanu siltumnīcās un pēc ziedēšanas. Kultūras, kas tiek novāktas pirms ziedēšanas, netiek uzskatītas par bitēm pievilcīgām. |
(12) |
Ir lietderīgi pieprasīt papildu apstiprinošu informāciju par klotianidīna, tiametoksama vai imidakloprīda izmantošanu, ko varētu atļaut saskaņā ar spēkā esošo regulu. |
(13) |
Tādēļ Īstenošanas regula (ES) Nr. 540/2011 būtu attiecīgi jāgroza. |
(14) |
Tika konstatēts, ka saistībā ar apstrādātām sēklām risku bitēm jo īpaši radīja vairāku kultūru putekļu iedarbība, vairāku kultūru piesārņotajos putekšņos un nektārā esošo atlieku uzņemšana un kukurūzas gutācijas šķidruma iedarbība. Ņemot vērā ar apstrādāto sēklu izmantošanu saistītos riskus, būtu jāaizliedz izmantot un laist tirgū tādas bitēm pievilcīgu kultūru un graudaugu sēklas, kuras ir apstrādātas ar augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu, izņemot ziemājus un siltumnīcās izmantojamās sēklas. |
(15) |
Būtu jādod dalībvalstīm zināms laiks, lai atsauktu to augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu. |
(16) |
Jebkuram pagarinājuma periodam, ko dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 46. pantu piešķir tādiem augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu, būtu jābeidzas ne vēlāk kā 2013. gada 30. novembrī. Divu gadu laikā no šīs regulas spēkā stāšanās dienas Komisija bez liekas kavēšanās sāks pārskatīt jauno zinātnisko informāciju, ko tā ir saņēmusi. |
(17) |
Regulas (EK) Nr. 1107/2009 36. panta 3. punkts nosaka, ka dalībvalstis noteiktos gadījumos var piemērot turpmākus riska samazināšanas pasākumus vai ierobežojumus attiecībā uz tādu augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū vai izmantošanu, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu. Attiecībā uz tādu sēklu laišanu tirgū un izmantošanu, kuras ir apstrādātas ar augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 71. pantu dalībvalstīm tiek sniegta iespēja veikt ārkārtas pasākumus. |
(18) |
Aizliegums laist tirgū apstrādātas sēklas būtu jāpiemēro tikai no 2013. gada 1. decembra, lai nodrošinātu pietiekami ilgu pārejas periodu. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 71. panta 3. punktu dalībvalsts līdz norādītajam datumam drīkst saglabāt savus valsts pagaidu aizsardzības pasākumus, kuri jau ir pieņemti atbilstīgi minētās regulas 71. pantam. |
(19) |
Sēklas, kuras apstrādātas ar augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu, un kurām piemēro šās regulas 1. pantā norādītos ierobežojumus, var izmantot eksperimentos un izmēģinājumos pētniecības vai izstrādes mērķiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 54. pantu. |
(20) |
Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja atzinumu nesniedza. Īstenošanas akts tika uzskatīts par nepieciešamu, un priekšsēdētājs pārsūdzības komitejai iesniedza šā akta projektu turpmākai apspriešanai. Pārsūdzības komiteja atzinumu nesniedza, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 grozījums
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.
2. pants
Aizliegums laist tirgū apstrādātas sēklas
Neizmanto un nelaiž tirgū II pielikumā uzskaitīto kultūru sēklas, kuras ir apstrādātas ar tādiem augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu, izņemot siltumnīcās izmantojamās sēklas.
3. pants
Pārejas pasākumi
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009 dalībvalstis vajadzības gadījumā līdz 2013. gada 30. septembrim groza vai atsauc esošās atļaujas tādiem augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur darbīgās vielas klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu.
4. pants
Pagarinājuma periods
Jebkurš pagarinājuma periods, ko dalībvalstis piešķir saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 46. pantu, ir iespējami īss un beidzas ne vēlāk kā 2013. gada 30. novembrī.
5. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā un tiek piemērota no nākamās dienas pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Tomēr regulas 2. pantu piemēro no 2013. gada 1. decembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 24. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 309, 24.11.2009., 1. lpp.
(2) OV L 187, 8.7.2006., 24. lpp.
(3) OV L 43, 15.2.2007., 13. lpp.
(4) OV L 337, 16.12.2008., 86. lpp.
(5) OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.
(6) OV L 65, 13.3.2010., 27. lpp.
(7) OV L 153, 11.6.2011., 1. lpp.
(8) Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde; Secinājums par salīdzinošo izvērtēšanu. Darbīgās vielas klotianidīna pesticīdu riska novērtējums attiecībā uz bitēm. EFSA Journal, 2013; 11(1):3066. [58. lpp.]; doi:10.2903/j.efsa.2013.3066.
Secinājums par salīdzinošo izvērtēšanu. Darbīgās vielas imidakloprīda pesticīdu riska novērtējums attiecībā uz bitēm. EFSA Journal, 2013; 11(1):3068. [55. lpp.]; doi:10.2903/j.efsa.2013.
Secinājums par salīdzinošo izvērtēšanu. Darbīgās vielas tiametoksama pesticīdu riska novērtējums attiecībā uz bitēm. EFSA Journal, 2013; 11(1):3067. [68. lpp.]; doi:10.2903/j.efsa.2013.3067. Pieejami tiešsaistē: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
I PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikuma grozījumi
1) |
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikuma A daļas 121. rindā par klotianidīnu sleju “Īpaši noteikumi” aizstāj ar šādu: “A DAĻA Atļauts izmantot kā insekticīdu un vienīgi profesionāliem lietotājiem. Nav atļauts izmantot turpmāk norādīto graudaugu sēklu apstrādē vai augsnes apstrādē, ja minētos graudaugus sēj periodā no janvāra līdz jūnijam: mieži, prosa, auzas, rīsi, rudzi, sorgo, tritikāle, kvieši. Nav atļauts apstrādāt šādu graudaugu lapas: mieži, prosa, auzas, rīsi, rudzi, sorgo, tritikāle, kvieši. Nav atļauts izmantot turpmāk norādīto kultūru sēklu apstrādē, augsnes apstrādē vai lapu apstrādē, izņemot izmantošanu siltumnīcās un lapu apstrādi pēc ziedēšanas:
B DAĻA Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par klotianidīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2006. gada 27. janvārī, un pārskata ziņojuma papildinājuma secinājumus par klotianidīnu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2013. gada 15. martā. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:
Dalībvalstis nodrošina, ka:
Lietošanas nosacījumos attiecīgā gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus. Pieteikuma iesniedzējs iesniedz apstiprinošu informāciju par:
Pieteikuma iesniedzējs minēto informāciju līdz 2014. gada 31. decembrim iesniedz Komisijai, dalībvalstīm un Iestādei.” |
2) |
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikuma A daļas 140. rindā par tiametoksamu sleju “Īpaši noteikumi” aizstāj ar šādu: “A DAĻA Atļauts izmantot kā insekticīdu un vienīgi profesionāliem lietotājiem. Nav atļauts izmantot turpmāk norādīto graudaugu sēklu apstrādē vai augsnes apstrādē, ja minētos graudaugus sēj periodā no janvāra līdz jūnijam: mieži, prosa, auzas, rīsi, rudzi, sorgo, tritikāle, kvieši. Nav atļauts apstrādāt šādu graudaugu lapas: mieži, prosa, auzas, rīsi, rudzi, sorgo, tritikāle, kvieši. Nav atļauts izmantot turpmāk norādīto kultūru sēklu apstrādē, augsnes apstrādē vai lapu apstrādē, izņemot izmantošanu siltumnīcās un lapu apstrādi pēc ziedēšanas:
B DAĻA Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par tiametoksamu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2006. gada 14. jūlijā, un pārskata ziņojuma papildinājuma secinājumus par tiametoksamu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2013. gada 15. martā. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība:
Dalībvalstis nodrošina, ka:
Lietošanas nosacījumos attiecīgā gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus. Pieteikuma iesniedzējs iesniedz apstiprinošu informāciju par:
Pieteikuma iesniedzējs minēto informāciju līdz 2014. gada 31. decembrim iesniedz Komisijai, dalībvalstīm un Iestādei.” |
3) |
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 540/2011 pielikuma A daļas 216. rindā par imidakloprīdu sleju “Īpaši noteikumi” aizstāj ar šādu: “A DAĻA Atļauts izmantot kā insekticīdu un vienīgi profesionāliem lietotājiem. Nav atļauts izmantot turpmāk norādīto graudaugu sēklu apstrādē vai augsnes apstrādē, ja minētos graudaugus sēj periodā no janvāra līdz jūnijam: mieži, prosa, auzas, rīsi, rudzi, sorgo, tritikāle, kvieši. Nav atļauts apstrādāt šādu graudaugu lapas: mieži, prosa, auzas, rīsi, rudzi, sorgo, tritikāle, kvieši. Nav atļauts izmantot turpmāk norādīto kultūru sēklu apstrādē, augsnes apstrādē vai lapu apstrādē, izņemot izmantošanu siltumnīcās un lapu apstrādi pēc ziedēšanas:
B DAĻA Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju iekštelpās lietot imidakloprīdu saturošus augu aizsardzības līdzekļus, dalībvalstis pievērš īpašu uzmanību Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un nodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas ir iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija. Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par imidakloprīdu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2008. gada 26. septembrī, un pārskata ziņojuma papildinājuma secinājumus par imidakloprīdu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2013. gada 15. martā. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība:
Dalībvalstis nodrošina, ka:
Lietošanas nosacījumos attiecīgā gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus. Pieteikuma iesniedzējs iesniedz apstiprinošu informāciju par:
Pieteikuma iesniedzējs minēto informāciju līdz 2014. gada 31. decembrim iesniedz Komisijai, dalībvalstīm un Iestādei.” |
II PIELIKUMS
Regulas 2. pantā minētais sēklu saraksts
Sēklas, kuras apstrādā ar augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur klotianidīnu, tiametoksamu vai imidakloprīdu, un kuras ir aizliegts izmantot un laist tirgū:
|
mieži, prosa, auzas, rīsi, rudzi, sorgo, tritikāle, kvieši, ja šos graudaugus sēj periodā no janvāra līdz jūnijam. |
|
sējas lucerna (Medicago sativa) |
|
anīss (Pimpinella anisum), zvaigžņainais anīss (Illicium verum), pļavas ķimenes (Carum carvi), sējas koriandrs (Coriandrum sativum), kumīns (Cuminum cyminum), fenhelis (Foeniculum vulgare), Zviedrijas kadiķa (Juniperus communis) ogas |
|
pupiņas (Phaseolus spp.) |
|
cūku pupas, lauku pupas (Vicia faba (var. major, var. equina, var. minor)) |
|
sējas griķi (Fagopyrum esculentum) |
|
rīcinauga (Ricinus communis) sēklas |
|
aunazirņi (Cicer arietinum) |
|
čilli (Capsicum frutescens; C. annuum), Jamaikas pipari (Pimenta officinalis) |
|
āboliņš (Trifolium spp.), kafija (Coffea spp. arabica, robusta, liberica) |
|
kokvilna (Gossypium spp.) |
|
lopbarības zirņi (Vigna unguiculata) |
|
gurķi (Cucumis sativus) |
|
zemesrieksti (Arachis hypogaea) |
|
sējas kaņepe (Cannabis sativa) |
|
tauriņzieži: ragainais vanagnadziņš (Lotus corniculatus), lespedeza (Lespedeza spp.), kudzu (Pueraria lobata), sesbānija (Sesbania spp.), sējas esparsete, esparsete (Onobrychis sativa), vainagveidīgā hedisārija (Hedysarum coronarium) |
|
lēcas (Lens esculenta, Ervum lens) |
|
linsēklas (Linum usitatissimum) |
|
lupīnas (Lupinus spp.) |
|
parastā kukurūza (Zea mays) |
|
melones (Cucumis melo) sēklas |
|
sinepju sēklas, baltās sinepes (Brassica alba, B. hirta, Sinapis alba), melnās sinepes (Brassica nigra, Sinapis nigra) |
|
okra (Abelmoschus esculentus, Hibiscus esculentus) |
|
zirņi, sējas zirņi (Pisum sativum), lauka zirņi (P. arvense) |
|
piparmētra (Mentha spp.: M. piperita) |
|
magoņu (Papaver somniferum) sēklas |
|
ķirbji, kabači un pudeļveida ķirbji (Cucurbita spp.) |
|
zeltpīpenīte (Chrysanthemum cinerariifolium) |
|
rapša (Brassica napus var. oleifera) sēklas |
|
safrāna (Carthamus tinctorius) sēklas |
|
sezama (Sesamum indicum) sēklas |
|
soja (Glycine soja) |
|
garšvielas: lauru lapas (Laurus nobilis), diļļu (Anethum graveolens) sēklas, siera amoliņa (Trigonella foenumgraecum) sēklas, safrāns (Crocus sativus), timiāns (Thymus vulgaris), garā kurkuma (Curcuma longa) |
|
zemenes (Fragaria spp.) |
|
saulespuķu (Helianthus annuus) sēklas |
|
rāceņi un ripši (Brassica rapa, var. rapifera un oleifera spp.) |
|
vīķi, pavasara/sējas vīķis (Vicia sativa) |
|
arbūzi (Citrullus vulgaris) |
|
dekoratīvie augi, kuri zied apstrādes gadā |