EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D1348

Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1348/2008/EK ( 2008. gada 16. decembris ), ar ko Padomes Direktīvu 76/769/EEK groza attiecībā uz ierobežojumiem 2-(2-metoksietoksi)etanola, 2-(2-butoksietoksi)etanola, metilēndifenildiizocianāta, cikloheksāna un amonija nitrāta laišanai tirgū un lietošanai (Dokuments attiecas uz EEZ)

OJ L 348, 24.12.2008, p. 108–112 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2009; Iesaist. atcelta ar 32006R1907

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/1348/oj

24.12.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 348/108


EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS Nr. 1348/2008/EK

(2008. gada 16. decembris),

ar ko Padomes Direktīvu 76/769/EEK groza attiecībā uz ierobežojumiem 2-(2-metoksietoksi)etanola, 2-(2-butoksietoksi)etanola, metilēndifenildiizocianāta, cikloheksāna un amonija nitrāta laišanai tirgū un lietošanai

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 95. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),

saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2),

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 (1993. gada 23. marts) par esošo vielu riska faktoru novērtējumu un kontroli (3) tika veikts 2-(2-metoksietoksi)etanola (DEGME), 2-(2-butoksietoksi)etanola (DEGBE), metilēndifenildiizocianāta (MDI) un cikloheksāna radīto risku novērtējums. Visu šo ķīmisko vielu riska novērtējums liecina par nepieciešamību ierobežot risku, ko tās rada cilvēka veselībai. Šos secinājumus apstiprinājusi Toksikoloģijas, ekotoksikoloģijas un vides zinātniskā komiteja.

(2)

Komisijas 1999. gada 12. oktobra Ieteikumā 1999/721/EK par riska faktoru un riska samazināšanas stratēģiju novērtējumu šādām vielām: 2-(2-butoksietoksi)etanols, 2-(2-metoksietoksi)etanols, hloralkāni C10-13, benzola C10-13 alkilatvasinājumi (4), kā arī 2007. gada 6. decembra Ieteikumā 2008/98/EK par riska samazināšanas pasākumiem šādām vielām: piperazīns; cikloheksāns; metilēndifenildiizocianāts; but-2-īn-1,4-diols; metiloksirāns; anilīns; 2-etilheksilakrilāts; 1,4-dihlorbenzols; 3,5-dinitro-2,6-dimetil-4-terc-butilacetofenons; di-(2-etilheksil)ftalāts; fenols; 5-terc-butil-2,4,6-trinitro-m-ksilols (5), kas pieņemti saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 793/93, ierosinātas DEGME, DEGBE, MDI un cikloheksāna radītā riska ierobežošanas stratēģijas, iesakot, ka ierobežošanas pasākumi saskaņā ar Padomes Direktīvu 76/769/EEK (1976. gada 27. jūlijs) par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem (6) ir jāpiemēro tādiem šīs vielas saturošiem preparātiem, kurus laiž tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai.

(3)

Tāpēc patērētāju aizsardzības nolūkā šķiet lietderīgi ierobežot specifiskiem lietojumiem paredzētu DEGME, DEGBE, MDI vai cikloheksānu saturošu preparātu laišanu tirgū un lietošanu.

(4)

DEGME ļoti reti tiek izmantots kā sastāvdaļa patērētāju sadzīves vajadzībām izmantojamās krāsās, krāsas noņēmējos, tīrīšanas līdzekļos, pašspodrinošajās emulsijās un grīdas hermētiķos. Minētajā riska novērtējumā konstatēts, ka pastāv risks patērētāju veselībai, DEGME saturošām krāsām un krāsas noņēmējiem iedarbojoties caur ādu. Tāpēc DEGME, kas izmantots kā krāsu un krāsas noņēmēju sastāvdaļa, nedrīkstētu laist tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai. Pat ja nav novērtēta DEGME izmantošana tīrīšanas līdzekļu, pašspodrinošo emulsiju un grīdu hermētiķu sastāvā, tas var radīt līdzīgu apdraudējumu, un tāpēc arī DEGME, kas izmantots kā minēto preparātu sastāvdaļa, nedrīkstētu laist tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai. Tirgus uzraudzības nolūkā attiecībā uz minētajiem preparātiem būtu jānosaka DEGME satura maksimālā pieļaujamā robežvērtība 0,1 masas procents.

(5)

DEGBE izmanto kā krāsu un tīrīšanas līdzekļu sastāvdaļu. Minētajā riska novērtējumā noskaidrots, ka pastāv risks patērētāju veselībai, DEGBE ieelpojot krāsošanas laikā ar izsmidzināšanu. Lai patērētājiem novērstu kaitīgās iedarbības risku ieelpojot, izsmidzināmajām krāsām būtu jānosaka DEGBE drošas koncentrācijas robežvērtība 3 %. Pat ja nav novērtēta DEGBE izmantošana izsmidzināmo tīrīšanas līdzekļu sastāvā, tas var radīt līdzīgu apdraudējumu, un tāpēc arī DEGBE kā minēto tīrīšanas līdzekļu sastāvdaļu nedrīkstētu laist tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai, ja koncentrācija tajos ir 3 masas procenti vai lielāka. Aerosola izsmidzinātājiem būtu jāatbilst prasībām, kas noteiktas Padomes Direktīvā 75/324/EEK (1975. gada 20. maijs) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz aerosola flakoniem (7).

(6)

Attiecībā uz krāsām, kuras nav izsmidzināmas krāsas, būtu vajadzīgs brīdinājums par to, ka tās nedrīkst lietot, izmantojot smidzināšanas ierīces, ja šajās krāsās DEGBE koncentrācija ir 3 masas procenti vai lielāka.

(7)

Tādu ar aerosoliem izsmidzināmu krāsu un izsmidzināmu tīrīšanas līdzekļu lietošanas pakāpeniskas izbeigšanas nodrošināšanai, kuri neatbilst noteiktajiem DEGBE koncentrācijas ierobežojumiem, būtu jānosaka atšķirīgi DEGBE satura ierobežojumu piemērošanas termiņi ar aerosolu izsmidzināmām krāsām un izsmidzināmiem tīrīšanas līdzekļiem attiecībā uz to sākotnējo laišanu tirgū un pārdošanas beigām.

(8)

MDI riska novērtējums liecina, ka nepieciešams ierobežot riskus, kas saistīti ar ieelpošanu un iedarbību caur ādu patērētājiem paredzēto MDI preparātu lietošanas laikā. Šo risku novēršanai un ierobežošanai MDI saturošu preparātu laišana tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai būtu jāatļauj, vienīgi izpildot konkrētus nosacījumus, piemēram, obligāti iepakojumā pievienojot atbilstīgus aizsargcimdus un papildu instrukcijas. Šiem cimdiem būtu jāatbilst prasībām, kādas noteiktas Padomes Direktīvā 89/686/EEK (1989. gada 21. decembris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz individuālajiem aizsardzības līdzekļiem (8). Tā kā aizsardzības līdzekļu nodrošināšanai un papildu instrukciju iespiešanai uz iepakojuma ražotājiem būs jāveic īpaši pasākumi, būtu jānosaka ilgāks pārejas periods.

(9)

Riska novērtējumā par cikloheksānu pievērsta uzmanība kaitīgajai iedarbībai uz patērētājiem, cikloheksānu saturošus preparātus lietojot mīksto grīdas segumu ieklāšanai, un tajā secināts, ka nepieciešami ierobežošanas pasākumi, lai samazinātu risku patērētājiem, tos izmantojot. Tāpēc neoprēna bāzes kontaktlīmes, kas satur cikloheksānu, būtu jālaiž tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai vienīgi ierobežota tilpuma iepakojumā. Saskaņotām instrukcijām, kas pievienotas produktam, būtu patērētāji jābrīdina neizmantot tās sliktas vēdināšanas apstākļos vai mīksto grīdas segumu ieklāšanai.

(10)

Amonija nitrāts, ko visā Kopienā plaši izmanto kā mēslošanas līdzekli, var reaģēt kā oksidētājs. Jo īpaši maisījumos ar noteiktām citām vielām tas var būt eksplozīvs. Tāpēc amonija nitrāta mēslošanas līdzekļiem, tos laižot tirgū, būtu jāatbilst noteiktām prasībām, lai nodrošinātu, ka nenotiks to nejauša detonācija.

(11)

Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 2003/2003 (2003. gada 13. oktobris) par mēslošanas līdzekļiem (9) attiecībā uz amonija nitrāta mēslošanas līdzekļiem noteiktas saskaņotas prasības, tostarp drošības prasības. Mēslošanas līdzekļus, kas atbilst šīm prasībām, var marķēt kā “EK mēslošanas līdzekli”, un tos var laist brīvā apgrozībā iekšējā tirgū.

(12)

Attiecībā uz mēslošanas līdzekļiem, kas paredzēti pārdošanai tikai vienā dalībvalstī, ražotāji drīkst izvēlēties ievērot tikai attiecīgās valsts līmeņa prasības. Tāpēc šādi mēslošanas līdzekļi var neatbilst Eiropas līmenī noteiktajām drošības prasībām. Tāpēc, lai visā ES nodrošinātu vienāda līmeņa drošību, visiem amonija nitrāta mēslošanas līdzekļiem būtu jāatbilst vienādām drošības prasībām.

(13)

Regulas (EK) Nr. 2003/2003 III pielikumā aprakstīts detonācijas tests amonija nitrāta mēslošanas līdzekļiem, kuru slāpekļa saturs ir augstāks par 28 masas procentiem attiecībā pret amonija nitrātu. Tajā norādītas arī šādu mēslošanas līdzekļu fizikālās īpašības un citu ķīmisko vielu piemaisījumu pieļaujamais saturs, kas nodrošina detonācijas riska samazināšanos. Amonija nitrāta mēslošanas līdzekļi, kas atbilst šīm prasībām, vai arī to slāpekļa saturs ir zemāks par 28 masas procentiem, visās dalībvalstīs tiek atzīti par drošiem izmantošanai lauksaimniecībā.

(14)

Tāpēc visiem amonija nitrāta mēslošanas līdzekļiem, ko laiž tirgū Kopienā, būtu jāatbilst Regulā (EK) Nr. 2003/2003 noteiktajām drošības prasībām.

(15)

Amonija nitrāta mēslošanas līdzekļi ir tikuši izmantoti nelikumīgai sprāgstvielu ražošanai. Šim nolūkam var tikt izmantoti mēslošanas līdzekļi, kuru slāpekļa saturs ir vismaz 16 %. Tāpēc būtu jāierobežo iespējas piekļūt mēslošanas līdzekļiem un preparātu veidiem, kuru slāpekļa koncentrācija ir lielāka par 16 masas procentiem attiecībā pret amonija nitrātu, paredzot lietojumu tikai lauksaimniekiem un profesionāliem lietotājiem. Šajā nolūkā ir jādefinē jēdzieni “lauksaimnieks” un “lauksaimnieciska darbība”, lai lauksaimniecības jomā un citās līdzīgās profesionālās darbībās, piemēram, parku, dārzu un sporta laukumu uzturēšanā, arī varētu izmantot mēslošanas līdzekļus, kuru slāpekļa saturs ir augstāks. Tomēr dalībvalstis sociālekonomisku iemeslu dēļ savā teritorijā var piemērot slāpekļa robežvērtību līdz 20 masas procentiem attiecībā pret amonija nitrātu.

(16)

Šā lēmuma noteikumi tiek pieņemti, lai tos iekļautu XVII pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1907/2006 (2006. gada 18. decembris), kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (10), kā noteikts minētās regulas 137. panta 3. punktā.

(17)

Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Direktīva 76/769/EEK.

(18)

Šis lēmums neskar Kopienas tiesību aktus, ar ko nosaka darba ņēmēju aizsardzības obligātās prasības, kas ietvertas Padomes Direktīvā 89/391/EEK (1989. gada 12. jūnijs) par pasākumu ieviešanu, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā (11), kā arī atsevišķajās direktīvās, kuras pamatojas uz to, jo īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2004/37/EK (2004. gada 29. aprīlis) par darba ņēmēju aizsardzību pret risku, kas saistīts ar kancerogēnu vai mutagēnu iedarbību darbā (sestā atsevišķā direktīva Padomes Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (kodificētā redakcija) (12), un Padomes Direktīvā 98/24/EK (1998. gada 7. aprīlis) par darba ņēmēju veselības un drošības aizsardzību pret risku, kas saistīts ar ķimikāliju izmantošanu darbā (četrpadsmitā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) (13),

IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Direktīvas 76/769/EEK I pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Strasbūrā, 2008. gada 16. decembrī

Eiropas Parlamenta vārdā

priekšsēdētājs

H.-G. PÖTTERING

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

B. LE MAIRE


(1)  OV C 204, 9.8.2008., 13. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta 2008. gada 9. jūlija Atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts) un Padomes 2008. gada 18. novembra Lēmums.

(3)  OV L 84, 5.4.1993., 1. lpp.

(4)  OV L 292, 13.11.1999., 42. lpp.

(5)  OV L 33, 7.2.2008., 8. lpp.

(6)  OV L 262, 27.9.1976., 201. lpp.

(7)  OV L 147, 9.6.1975., 40. lpp.

(8)  OV L 399, 30.12.1989., 18. lpp.

(9)  OV L 304, 21.11.2003., 1. lpp.

(10)  OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp., labota ar OV L 136, 29.5.2007., 3. lpp.

(11)  OV L 183, 29.6.1989., 1. lpp.

(12)  OV L 158, 30.4.2004., 50. lpp., labota ar OV L 229, 29.6.2004., 23. lpp.

(13)  OV L 131, 5.5.1998., 11. lpp.


PIELIKUMS

Direktīvas 76/769/EK I pielikumā pievieno šādus punktus:

“53.

2-(2-metoksietoksi)etanols (DEGME)

CAS Nr.: 111-77-3

Einecs Nr.: 203-906-6

Pēc 2010. gada 27. jūnija nedrīkst laist tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai krāsu, krāsas noņēmēju, tīrīšanas līdzekļu, pašspodrinošo emulsiju vai grīdas hermētiķu sastāvā koncentrācijā, kas ir 0,1 masas procents vai lielāka.

54.

2-(2-butoksietoksi)etanols (DEGBE)

CAS Nr.: 112-34-5

Einecs Nr.: 203-961-6

1)

Pēc 2010. gada 27. jūnija nedrīkst laist tirgū pirmo reizi pārdošanai plašai sabiedrībai ar aerosolu izsmidzināmo krāsu vai izsmidzināmo tīrīšanas līdzekļu sastāvā koncentrācijā, kas ir 3 masas procenti vai lielāka.

2)

Pēc 2010. gada 27. decembra nedrīkst laist tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai ar aerosolu izsmidzināmās krāsas un izsmidzināmos tīrīšanas līdzekļus, kas satur DEGBE un kas neatbilst 1. punktam.

3)

Neskarot citu Kopienas noteikumu piemērošanu, kuri attiecas uz bīstamu vielu un preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu, krāsas, izņemot izsmidzināmās krāsas, kuru sastāvā ir DEGBE koncentrācijā 3 masas procenti vai lielāka un kuras tiek laistas tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai, vēlākais, no 2010. gada 27. decembra redzamā vietā, skaidri salasāmi un neizdzēšami marķē šādi:

“Nelietot, izmantojot krāsas izsmidzināšanas ierīces!”.

55.

Metilēndifenildiizocianāts (MDI)

CAS Nr.: 26447-40-5

Einecs Nr.: 247-714-0

1)

Pēc 2010. gada 27. decembra nedrīkst laist tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai kā preparātu sastāvdaļas koncentrācijā, kas ir 0,1 masas procents vai lielāka, ja iepakojumā:

a)

nav aizsargcimdu, kas atbilst prasībām, kuras izklāstītas Padomes Direktīvā 89/686/EEK (1989. gada 21. decembris) par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz individuālajiem aizsardzības līdzekļiem (1).

b)

iepakojums, neskarot citu Kopienas noteikumu piemērošanu, kuri attiecas uz bīstamu vielu un preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu, redzamā vietā, skaidri salasāmi un neizdzēšami netiek marķēts šādi:

“—

Personām, kuras jau ir jutīgas pret diizocinātiem, lietojot šo produktu, var rasties alerģiskas reakcijas.

Personām, kas sirgst ar astmu, ekzēmu vai ādas slimībām, jāizvairās no saskares ar šo produktu, tostarp no tā saskares ar ādu.

Strādājot ar šo produktu slikti vēdināmās telpās, lietot aizsargmasku ar piemērotu gāzes filtru (tas ir, standartam EN 14387 atbilstošu A1 tipa filtru).”.

(2)

Atkāpjoties no iepriekšminētā, 1. punkta a) apakšpunkts neattiecas uz karsti kausētām līmēm.

56.

Cikloheksāns

CAS Nr.: 110-82-7

Einecs Nr.: 203-806-2

1)

Pēc 2010. gada 27. jūnija nedrīkst laist tirgū pirmo reizi pārdošanai plašai sabiedrībai neoprēna bāzes kontaktlīmes, kurās koncentrācija ir 0,1 masas procents vai lielāka, ja iepakojumā ir vairāk nekā 350 g.

2)

Pēc 2010. gada 27. decembra nedrīkst laist tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai neoprēna bāzes kontaktlīmes, kas neatbilst 1. punktā noteiktajiem ierobežojumiem.

3)

Neskarot citu Kopienas noteikumu piemērošanu, kuri attiecas uz bīstamu vielu un preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu, neoprēna bāzes kontaktlīmes, kurās koncentrācija ir 0,1 masas procents vai lielāka un kuras pēc 2010. gada 27. decembra tiek laistas tirgū pārdošanai plašai sabiedrībai, redzamā vietā, skaidri salasāmi un neizdzēšami marķē šādi:

”—

Nelietot šo produktu slikti vēdināmās telpās!

Nelietot šo produktu mīksto grīdas segumu ieklāšanai!”.

57.

Amonija nitrāts (AN)

6484-52-2

Einecs Nr.: 229-347-8

1)

Nedrīkst laist tirgū pirmo reizi pēc 2010. gada 27. jūnija vielas vai tādu preparātu veidā, kuros slāpekļa koncentrācija ir lielāka par 28 masas procentiem attiecībā pret amonija nitrātu izmantošanai par cietajiem vienkāršajiem vai kompleksajiem mēslošanas līdzekļiem, izņemot gadījumus, kad šāds mēslošanas līdzeklis atbilst tehniskajiem noteikumiem par amonija nitrāta mēslošanas līdzekļiem ar augstu slāpekļa saturu, kuri paredzēti III pielikuma Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 2003/2003 (2003. gada 13. oktobris) par mēslošanas līdzekļiem (2).

2)

Nedrīkst laist tirgū pēc 2010. gada 27. jūnija vielas vai preparātu veidā, kuru slāpekļa koncentrācija ir 16 masas procenti vai lielāka attiecībā pret amonija nitrātu, izņemot, lai piegādātu:

a)

pakārtotiem lietotājiem un izplatītājiem, tostarp fiziskām vai juridiskām personām, kurām ir licences vai atļaujas saskaņā ar Padomes Direktīvu 93/15/EEK (1993. gada 5. aprīlis) par noteikumu saskaņošanu attiecībā uz civilām vajadzībām paredzēto sprāgstvielu laišanu tirgū un pārraudzību (3);

b)

lauksaimniekiem izmantošanai lauksaimnieciskajā darbībā – gan pilnas slodzes, gan daļējas slodzes – un nav obligāta prasība saistīt to ar zemes platības lielumu.

Šajā punktā:

i)

“lauksaimnieks” ir fiziska vai juridiska persona vai fizisku vai juridisku personu grupa neatkarīgi no grupai un tās dalībniekiem valsts tiesību aktos piešķirtā juridiskā statusa, kuras saimniecība atrodas Kopienas teritorijā, kā minēts Līguma 299. pantā, un kura veic lauksaimniecisku darbību;

ii)

“lauksaimnieciska darbība” ir lauksaimniecības produktu ražošana vai audzēšana, tostarp ražas novākšana, slaukšana, dzīvnieku audzēšana un turēšana lauksaimnieciskiem nolūkiem, vai zemes uzturēšana labā lauksaimniecības un vides stāvoklī, kā noteikts 5. pantā Padomes Regulā (EK) Nr. 1782/2003 (2003. gada 29. septembris), ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem (4);

c)

fiziskām vai juridiskām personām, kuras veic tādu profesionālo darbību kā dārzkopība, augu audzēšana siltumnīcās, parku, dārzu un sporta laukumu uzturēšana, mežkopība vai citas līdzīgas darbības.

3)

Tomēr attiecībā uz 2. punktā noteiktajiem ierobežojumiem dalībvalstis līdz 2014. gada 1. jūlijam sociālekonomisku iemeslu dēļ var vielām un preparātiem, kuri laisti tirgū to teritorijā, piemērot slāpekļa koncentrācijas robežvērtību līdz 20 masas procentiem attiecībā pret amonija nitrātu. Par to tās informē Komisiju un pārējās dalībvalstis.


(1)  OV L 399, 30.12.1989., 18. lpp.

(2)  OV L 304, 21.11.2003., 1. lpp.

(3)  OV L 121, 15.5.1993., 20. lpp..

(4)  OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp.”


Top