EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003L0022

Komisijas Direktīva 2003/22/EK (2003. gada 24. marts), ar ko groza dažus pielikumus Padomes Direktīvai 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem, kas vērsti pret augiem vai augu produktiem kaitīgu organismu ievešanu Kopienā un pret to izplatību Kopienā

OJ L 78, 25.3.2003, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 038 P. 341 - 342
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 038 P. 341 - 342
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 038 P. 341 - 342
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 038 P. 341 - 342
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 038 P. 341 - 342
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 038 P. 341 - 342
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 038 P. 341 - 342
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 038 P. 341 - 342
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 038 P. 341 - 342
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 046 P. 234 - 235
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 046 P. 234 - 235
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 045 P. 163 - 164

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2022

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/22/oj

32003L0022



Oficiālais Vēstnesis L 078 , 25/03/2003 Lpp. 0010 - 0011


Komisijas Direktīva 2003/22/EK

(2003. gada 24. marts),

ar ko groza dažus pielikumus Padomes Direktīvai 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem, kas vērsti pret augiem vai augu produktiem kaitīgu organismu ievešanu Kopienā un pret to izplatību Kopienā

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2000. gada 8. maija Direktīvu 2000/29/EK par aizsardzības pasākumiem, kas vērsti pret augiem vai augu produktiem kaitīgu organismu ievešanu Kopienā un pret to izplatību Kopienā [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Direktīvu 2002/89/EK [2], un jo īpaši tās 14. panta c) punktu,

tā kā:

(1) No informācijas, ko sniegusi Zviedrija, kuras pamatā ir jaunākie apsekojumi, izriet, ka daži apgabali Skones lēnī vairs nebūtu jāatzīst par aizsargājamām zonām saistībā ar biešu nekrotiskās dzīslu dzeltēšanas vīrusu, jo šajos apgabalos ir konstatēts šis kaitīgais organisms.

(2) No informācijas, ko sniegusi Itālija, kuras pamatā ir jaunākie apsekojumi, izriet, ka daži apgabali Venetas reģionā vairs nebūtu jāatzīst par aizsargājamām zonām saistībā ar Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et. al., jo šajos apgabalos ir konstatēts šis kaitīgais organisms.

(3) Grozījumi ir saskaņā ar Itālijas un Zviedrijas pieprasījumiem.

(4) Ir jāgroza pastāvošie noteikumi attiecībā pret Tilletia indica Mitra, lai ņemtu vērā jaunāko informāciju par šī kaitīgā organisma klātbūtni Dienvidāfrikā.

(5) Tāpēc atbilstoši jāgroza attiecīgie Direktīvas 2000/29/EK pielikumi.

(6) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 2000/29/EK I, II, III, IV un V pielikumu groza saskaņā ar šīs direktīvas pielikumu.

2. pants

1. Dalībvalstis vēlākais līdz 2003. gada 31. martam pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Par to dalībvalstis tūlīt informē Komisiju.

Dalībvalstis piemēro šos noteikumus no 2003. gada 1. aprīļa.

Dalībvalstis, pieņemot šos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

2. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmus savu tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva. Komisija par to informē pārējās dalībvalstis.

3. pants

Šī direktīva stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

4. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2003. gada 24. martā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV L 169, 10.7.2000., 1. lpp.

[2] OV L 355, 30.12.2002., 45. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

Direktīvas 2000/29/EK pielikumus groza šādi:

1. Ierakstu I pielikuma B daļas b) virsraksta 1. punkta labajā slejā aizstāj ar šādu:

"DK, F (Bretaņa), IRL, P (Azoru salas), FIN, S (izņemot Bromölla, Hässleholm, Kristianstad un Östra Göinge rajonus Skones lēnī), UK (Ziemeļīrija)";

2. Ierakstu II pielikuma B daļas b) virsraksta 2. punkta labajā slejā aizstāj ar šādu:

"E, F (Korsika), IRL, I (Abruci; Apūlija; Bazilikata; Kalabrija; Kampānija; Emīlija-Romanja: Forli-Čezenas, Parmas, Pjačencas un Rimini province; Friuli-Venēcija-Džūlija; Lacija; Ligūrija; Lombardija; Marke; Molīze; Pjemonta; Sardīnija; Sicīlija; Toskāna; Trentīna-Altoadidže: Bolcāno un Trento autonomās provinces; Umbrija; Valledaosta (Aostas ieleja); Veneta, izņemot šādas Rovidžo provinces: Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara komūnu un Padujas provinces: Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi komūnu, un Veronas provinces: Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari komūnu), A (Burgenlande, Karintija, Lejasaustrija, Tirole (Lincas administratīvais rajons), Štīrija, Vīne), P, FIN, UK (Ziemeļīrija, Menas sala un Normandijas salas)";

3. Ierakstu III pielikuma B daļas 1. punkta labajā slejā aizstāj ar šādu:

"E, F (Korsika), IRL, I (Abruci; Apūlija; Bazilikata; Kalabrija; Kampānija; Emīlija-Romanja: Forli-Čezenas, Parmas, Pjačencas un Rimini provinces; Friuli-Venēcija-Džūlija; Lacija; Ligūrija; Lombardija; Marke; Molīze; Pjemonta; Sardīnija; Sicīlija; Toskāna; Trentīna-Altoadidže: Bolcāno un Trento autonomās provinces; Umbrija; Valledaosta (Aostas ieleja); Veneta: izņemot Rovidžo provinces Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara komūna, un Padujas provinces Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi komūnu, un Veronas provinces Palù, Roverchiara, Legnago (komūnas teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no Transpolezanas valsts nozīmes ceļa), Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari komūnu) un attiecībā uz Austriju (Burgenlande, Karintija, Lejasaustrija, Tirole (Lincas administratīvais rajons), Štīrija, Vīne), Portugāle, Somija, Apvienotā Karaliste (Ziemeļīrija, Menas sala un Normandijas salas";

4. Ierakstu IV pielikuma B daļas 20.1., 20.2., 22., 23., 25., 26., 27.1., 27.2. un 30. punkta labajā slejā aizstāj ar šādu:

"DK, F (Bretaņa), IRL, P (Azoru salas), FIN, S (izņemot Bromölla, Hässleholm, Kristianstad un Östra Göinge rajonus Skones lēnī), UK (Ziemeļīrija)";

5. IV pielikuma B daļas 21. punktā:

a) ierakstu a) punkta vidējā slejā aizstāj ar šādu:

"a) augu izcelsme ir aizsargājamās zonās E, F (Korsika), IRL, I (Abruci; Apūlija; Bazilikata; Kalabrija; Kampānija; Emīlija-Romanja: Forli-Čezena, Parma, Pjačenca un Rimini; Friuli-Venēcija-Džūlija; Lacija; Ligūrija; Lombardija; Marke; Molīze; Pjemonta; Sardīnija; Sicīlija; Toskāna; Trentīna-Altoadidže: Bolcāno un Trento autonomās provinces; Umbrija; Valledaosta (Aostas ieleja); Veneta: izņemot Rovidžo provinces Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara komūna, un Padujas provinces Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi komūnu, un Veronas provinces Palù, Roverchiara, Legnago (komūnas teritorijas daļa, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no Transpolezanas valsts nozīmes ceļa), Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari komūnu) un attiecībā uz Austriju (Burgenlande, Karintija, Lejasaustrija, Tirole (Lincas administratīvais rajons), Štīrija, Vīne), Portugāle, Somija, Apvienotā Karaliste (Ziemeļīrija, Menas sala un Normandijas salas";

b) ierakstu labajā slejā aizstāj ar šādu:

"E, F (Korsika), IRL, I (Abruci; Apūlija; Bazilikata; Kalabrija; Kampānija; Emīlija-Romanja: Forli-Čezenas, Parmas, Pjačencas un Rimini provinces; Friuli-Venēcija-Džūlija; Lacija; Ligūrija; Lombardija; Marke; Molīze; Pjemonta; Sardīnija; Sicīlija; Toskāna; Trentīna-Altoadidže: Bolcāno un Trento autonomās provinces; Umbrija; Valledaosta (Aostas ieleja); Veneta: izņemot Rovidžo provinces Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara komūnu un Padujas provinces Castelbaldo, Barbona, Piacenza d’Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi komūnu, un Veronas provinces Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all’Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari komūnu), A (Burgenlande, Karintija, Lejasaustrija, Tirole (Lincas administratīvais rajons), Štīrija, Vīne), P, FIN, UK (Ziemeļīrija, Menas sala un Normandijas salas";

6. V pielikuma B daļā I virsraksta 1. un 8. punktā pēc ieraksta "Pakistāna" iekļauj ierakstu "Dienvidāfrika".

--------------------------------------------------

Top