EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R2532

Padomes Regula (EK) nr. 2532/98 (1998. gada 23. novembris) par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas

OJ L 318, 27.11.1998, p. 4–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 01 Volume 003 P. 19 - 22
Special edition in Estonian: Chapter 01 Volume 003 P. 19 - 22
Special edition in Latvian: Chapter 01 Volume 003 P. 19 - 22
Special edition in Lithuanian: Chapter 01 Volume 003 P. 19 - 22
Special edition in Hungarian Chapter 01 Volume 003 P. 19 - 22
Special edition in Maltese: Chapter 01 Volume 003 P. 19 - 22
Special edition in Polish: Chapter 01 Volume 003 P. 19 - 22
Special edition in Slovak: Chapter 01 Volume 003 P. 19 - 22
Special edition in Slovene: Chapter 01 Volume 003 P. 19 - 22
Special edition in Bulgarian: Chapter 01 Volume 002 P. 94 - 97
Special edition in Romanian: Chapter 01 Volume 002 P. 94 - 97
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 005 P. 31 - 34

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/02/2015

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/2532/oj

31998R2532



Oficiālais Vēstnesis L 318 , 27/11/1998 Lpp. 0004 - 0007


Padomes Regula (EK) nr. 2532/98

(1998. gada 23. novembris)

par Eiropas Centrālās bankas pilnvarām piemērot sankcijas

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu (turpmāk "Līgums"), un jo īpaši tā 108.a panta 3. punktu, kā arī 34.3. pantu Protokolā Nr. 3 par Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas statūtiem (turpmāk "Statūti"),

ņemot vērā Eiropas Centrālas bankas (turpmāk "ECB") ieteikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

ņemot vērā Komisijas atzinumu [3],

rīkojoties saskaņā ar Līguma 106. panta 6. punktā noteikto procedūru un Statūtu 42. pantu un saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma 109.k panta 5. punktā un 7. punktā Protokolā Nr. 11 par dažiem noteikumiem attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti,

(1) tā kā šī regula saskaņā ar Statūtu 34.3. pantu, saistībā ar Statūtu 43.1. pantu, 8. punktu Protokolā Nr. 11 un 2. punktu Protokolā Nr. 12 par dažiem noteikumiem attiecībā uz Dāniju nepiešķir nekādas tiesības un neuzliek nekādus pienākumus neiesaistītām dalībvalstīm;

(2) tā kā Statūtu 34.3. pantā ir prasīts, lai Padome sīkāk paredz ierobežojumus un nosacījumus, saskaņā ar kuriem ECB ir tiesīga uzņēmumiem uzlikt soda naudu vai kavējuma naudu gadījumā, ja nav izpildīti attiecīgie pienākumi, kurus tiem uzliek ECB regulas un lēmumi;

(3) tā kā no ECB noteikumiem un lēmumiem izrietošu saistību pārkāpšana var rasties dažādās ECB kompetences jomās;

(4) tā kā ir lietderīgi, lai nodrošinātu vienotu pieeju sankciju uzlikšanai dažādās ECB kompetences jomās, ka visus vispārējos un procedūras noteikumus šādu sankciju uzlikšanai iekļauj vienā Padomes regulā; tā kā citas Padomes regulas paredz īpašas sankcijas īpašās jomās un atsaucas uz šo regulu sakarā ar principiem un procedūrām attiecībā uz šo sankciju piemērošanu;

(5) tā kā, lai nodrošinātu efektīvu sankciju piemērošanas režīmu, šai regulai ir jāatstāj ECB dažas izvēles tiesības gan saistībā ar atbilstīgajām procedūrām, gan šo procedūru īstenošanu saskaņā ar šajā regulā noteiktajiem ierobežojumiem un nosacījumiem;

(6) tā kā Eiropas Centrālo banku sistēmai (turpmāk "ECBS") un ECB ir uzticēts uzdevums pilnībā sagatavoties darbībai Ekonomikas un monetārās savienības trešajā posmā (turpmāk "trešais posms"); tā kā laicīga sagatavošanās ir būtiska, lai trešajā posmā ECBS varētu pildīt savus pienākumus; tā kā būtiska sagatavošanās daļa ir pirms trešā posma noteikt sankciju piemērošanas kārtību uzņēmumiem, kuri neievēro ECB noteikumos un lēmumos uzliktās saistības; tā kā būtu vēlams pēc iespējas ātrāk informēt tirgus dalībniekus par sīki izstrādātiem noteikumiem, ko ECB varētu uzskatīt par vajadzīgu apstiprināt sankciju piemērošanai; tā kā tāpēc no šīs regulas spēkā stāšanās brīža ECB ir jānodrošina regulatīvas pilnvaras;

(7) tā kā šīs regulas noteikumus var efektīvi piemērot, ja iesaistītās dalībvalstis pieņem vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka šo valstu iestādēm ir pilnvaras palīdzēt un sadarboties ar ECB, veicot pārkāpumu izmeklēšanas procedūru, kā noteikts šajā regulā, saskaņā ar Līguma 5. pantu;

(8) tā kā ECB izmantos valstu centrālās bankas, lai veiktu ECBS pienākumus, ciktāl to uzskata par iespējamu un atbilstīgu;

(9) tā kā saskaņā ar šo regulu pieņemtie lēmumi, kas uzliek finansiālas saistības, ir izpildāmi saskaņā ar Līguma 192. pantu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Definīcijas

Šajā regulā:

1) "iesaistītā dalībvalsts" ir dalībvalsts, kura ir pieņēmusi vienoto valūtu saskaņā ar Līgumu;

2) "valsts centrālā banka" ir kādas iesaistītās dalībvalsts centrālā banka;

3) "uzņēmumi" ir tās fiziskās vai juridiskās personas, privātas vai valsts, izņemot publiskas personas, kas pilda savas valstiskās pilnvaras kādā iesaistītā dalībvalstī, uz kurām attiecas saistības, kas izriet no ECB noteikumiem un lēmumiem, un tie ietver filiāles un citus pastāvīgus uzņēmumus, kas atrodas kādā iesaistītā dalībvalstī, kuras galvenā mītne atrodas ārpus kādas iesaistītas dalībvalsts;

4) "pārkāpums" ir ECB noteikumu un lēmumu uzlikto uzņēmuma pienākumu nepildīšana;

5) "soda nauda" ir vienreizēja naudas summa, kas uzņēmumam ir jāmaksā kā sankcija;

6) "kavējuma nauda" ir naudas summas, kas ilgstoša pārkāpuma gadījumā uzņēmumam ir jāmaksā kā sankcija, ko aprēķina par katru ilgstošā pārkāpuma dienu pēc uzņēmuma paziņojuma par lēmumu saskaņā ar 3. panta 1. punkta otro daļu, kas prasa šāda pārkāpuma pārtraukšanu;

7) "sankcijas" ir soda naudas vai kavējuma naudas, ko piemēro par pārkāpumu.

2. pants

Sankcijas

1. ECB var piemērot soda naudu vai kavējuma naudu uzņēmumiem, ja īpašā Padomes regulā nav noteikts citādi, ar šādiem ierobežojumiem:

a) sodan auda: augšējais ierobežojums ir EUR 500000, un

b) kavējuma nauda: augšējais ierobežojums ir EUR 10000 par vienu pārkāpuma dienu. Kavējuma naudu var piemērot ne ilgāk kā sešus mēnešus pēc uzņēmuma paziņojuma par lēmumu saskaņā ar 3. panta 1. punktu.

2. Nosakot vajadzību piemērot sankciju un nosakot atbilstīgo sankciju, ECB ņem vērā proporcionalitātes principu.

3. ECB ņem vērā, ja vajadzīgs, konkrētu gadījumu apstākļus, piemēram:

a) no vienas puses, uzņēmuma godprātību un atklātību, skaidrojot un pildot pienākumus, kas izriet no ECB noteikumiem un lēmumiem, kā arī uzņēmuma parādīto centības un sadarbības pakāpi, vai arī, no otras puses, visus pierādījumus par tīšu krāpšanu no uzņēmuma amatpersonu puses;

b) pārkāpuma seku smagumu;

c) pārkāpumu atkārtošanos, biežumu vai ilgumu attiecīgajā uzņēmumā;

d) uzņēmuma peļņu, kas gūta pārkāpuma dēļ;

e) uzņēmuma saimnieciskās darbības apjomu un

f) iepriekšējas sankcijas, ko citas iestādes piemērojušas tam pašam uzņēmumam tādu pašu iemeslu dēļ.

4. Ja pārkāpums ir pienākuma nepildīšana, sankcijas piemērošana neatbrīvo uzņēmumu no pienākuma pildīšanas, ja vien saskaņā ar 3. panta 4. punktu pieņemtais lēmums skaidri nenosaka pretējo.

3. pants

Procedūras noteikumi

1. Lēmumu par pārkāpuma izmeklēšanas procedūras ierosināšanu vai neierosināšanu pieņem ECB valde pēc savas ierosmes vai pēc priekšlikuma, ko tai nosūta dalībvalsts centrālā banka, kuras jurisdikcijā varbūtējais pārkāpums noticis. Tādu pašu lēmumu var pieņemt pēc ECB priekšlikuma vai pēc tās dalībvalsts centrālās bankas priekšlikuma, kuras jurisdikcijā varbūtējais pārkāpums noticis.

Rakstisku paziņojumu par lēmumu sākt pārkāpuma izmeklēšanas procedūru sniedz attiecīgajam uzņēmumam, atbilstīgajai pārraudzības iestādei, tās dalībvalsts centrālajai bankai, kuras jurisdikcijā varbūtējais pārkāpums noticis, vai arī ECB. Paziņojumā sniedz sīku informāciju par apsūdzībām, kas vērstas pret uzņēmumu, kā arī pierādījumus, ar ko pamato šādas apsūdzības. Vajadzības gadījumā lēmumā prasa pārtraukt varbūtējo pārkāpumu un sniedz paziņojumu attiecīgajam uzņēmumam, ka var tikt piemērota kavējuma nauda.

2. Šā panta 1. punktā minētais lēmums var prasīt, lai uzņēmums pakļautos pārkāpuma izmeklēšanas procedūrai. Veicot pārkāpuma izmeklēšanas procedūru, ECB vai valsts centrālajai bankai attiecīgi ir tiesības:

a) pieprasīt iesniegt dokumentus;

b) pārbaudīt grāmatvedības dokumentus un uzņēmuma datu uzskaiti;

c) kopēt šādus grāmatvedības dokumentus un uzņēmumu datu uzskaiti, kā arī veikt izrakstus un

d) iegūt rakstiskus vai mutiskus paskaidrojumus.

Ja kāds uzņēmums kavē pārkāpuma procedūras īstenošanu, iesaistītā dalībvalsts, kurā atrodas attiecīgās telpas, sniedz vajadzīgo palīdzību, tostarp nodrošina piekļuvi uzņēmuma telpām, lai ECB vai valsts centrālā banka varētu īstenot iepriekšminētās tiesības.

3. Attiecīgajiem uzņēmumiem ir tiesības tikt uzklausītiem attiecīgi ECB vai valsts centrālajā bankā. Uzņēmumiem tiek dotas ne mazāk kā trīsdesmit dienas aizstāvības sagatavošanai.

4. ECB valde iespējami drīz pēc iesnieguma saņemšanas no tās valsts centrālās bankas, kura uzsāk pārkāpuma izmeklēšanas procedūru, vai arī apspriedusies ar tās dalībvalsts centrālo banku, kuras jurisdikcijā varbūtējais pārkāpums noticis, pieņem argumentētu lēmumu par to, vai uzņēmums ir izdarījis pārkāpumu, kā arī, ja vajadzīgs, par sankcijām, kas jāpiemēro.

5. Attiecīgajam uzņēmumam rakstiski paziņo par lēmumu, un to informē par tiesībām uz atkārtotu izskatīšanu. Paziņojumu par lēmumu sniedz arī atbilstīgajai pārraudzības iestādei un tās dalībvalsts centrālajai bankai, kuras jurisdikcijā pārkāpums ir noticis.

6. Attiecīgajam uzņēmumam ir tiesības lūgt valdes lēmuma atkārtotu izskatīšanu ECB Padomē. Šādu lūgumu var iesniegt trīsdesmit dienās pēc paziņojuma saņemšanas par lēmumu, un tajā iekļauj visu papildinformāciju un apsūdzības. Šādu lūgumu rakstiski adresē ECB Padomei.

7. ECB Padomes lēmumā, atsaucoties uz lūgumu, kas iesniegts saskaņā ar 6. punktu, ieraksta iemeslu lēmuma pieņemšanai, un ir jāsniedz rakstisks paziņojums attiecīgajam uzņēmumam, atbilstīgajai pārraudzības iestādei un tās dalībvalsts centrālajai bankai, kuras jurisdikcijā pārkāpums ir noticis. Paziņojumā informē uzņēmumu par tā pārsūdzības tiesībām. Ja ECB Padome nepieņem lēmumu divos mēnešos pēc lūguma, attiecīgais uzņēmums var lūgt atkārtoti izskatīt valdes lēmumu saskaņā ar Līgumu.

8. Uzņēmumam nepiemēro sankcijas, līdz lēmums nav galīgs tāpēc, ka

a) ir pagājis 6. punktā noteiktais trīsdesmit dienu termiņš, bet uzņēmums nav lūdzis ECB Padomi veikt atkārtotu izskatīšanu, vai

b) Padome ir paziņojusi savu lēmumu, vai arī ir pagājis 7. punktā noteiktais termiņš, bet Padome nav pieņēmusi lēmumu.

9. Ieņēmumi no ECB piemērotajām sankcijām pieder ECB.

10. Ja pārkāpums attiecas tikai uz ECBS uzticētu uzdevumu saskaņā ar Līgumu un Statūtiem, pārkāpuma izmeklēšanas procedūru var sākt, vienīgi pamatojoties uz šo regulu, neatkarīgi no visiem pastāvošajiem attiecīgo valstu tiesību aktiem, kas varētu paredzēt atsevišķu procedūru. Ja pārkāpums attiecas arī uz vienu vai vairākām jomām ārpus ECBS kompetences, tiesības sākt pārkāpuma izmeklēšanas procedūru, pamatojoties uz šo regulu, nav atkarīgas no kompetento valsts iestāžu tiesībām sākt atsevišķas procedūras saistībā ar šādām jomām ārpus ECBS kompetences. Šis noteikums neierobežo krimināltiesību normu piemērošanu un piesardzīgas uzraudzības kompetences īstenošanu iesaistītajās dalībvalstīs.

11. Uzņēmums sedz pārkāpuma izmeklēšanas procedūras izmaksas, ja pieņemts lēmums, ka pārkāpums ir noticis.

4. pants

Termiņi

1. Tiesības pieņemt lēmumu par pārkāpuma izmeklēšanas procedūras sākšanu, kā noteikts šajā regulā, beidzas gadu pēc tam, kad varbūtējā pārkāpuma esamība pirmoreiz kļuva zināma vai nu ECB, vai tās dalībvalsts centrālajai bankai, kuras jurisdikcijā varbūtējais pārkāpums notika, vai — ja pārkāpums turpinās — piecus gadus pēc pārkāpuma likvidēšanas.

2. Tiesības pieņemt lēmumu par sankciju piemērošanu attiecībā uz kādu pārkāpumu, kā noteikts šajā regulā, beidzas vienu gadu pēc lēmuma pieņemšanas par procedūras sākšanu, kā aprakstīts 3. panta 1. punktā.

3. Tiesības sākt piespiedu izpildes procedūru beidzas sešus mēnešus pēc tam, kad lēmums ir kļuvis izpildāms saskaņā ar 3. panta 8. punktu.

5. pants

Likumības uzraudzība

Eiropas Kopienu Tiesai Līguma 172. panta nozīmē ir neierobežota jurisdikcija attiecībā uz tāda galīgā lēmuma uzraudzību, ar ko ir piemērota sankcija.

6. pants

Vispārēji noteikumi un regulatīvas pilnvaras

1. Ja ir pretrunas starp šīs regulas noteikumiem un citu Padomes regulu noteikumiem, kas ļauj ECB piemērot sankcijas, priekšroka būtu jādod pēdējiem minētajiem noteikumiem.

2. Saskaņā ar šajā regulā noteiktajiem ierobežojumiem ECB var pieņemt regulas, lai turpmāk precizētu noteikumus, ar ko var piemērot sankcijas saskaņā ar šo regulu, kā arī pamatnostādnes, lai koordinētu un saskaņotu procedūras attiecībā uz pārkāpuma izmeklēšanas procedūras īstenošanu.

7. pants

Nobeiguma noteikumi

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Šīs regulas 6. panta 2. punktu piemēro no tās spēkā stāšanās dienas. Pārējos pantus piemēro no 1999. gada 1. janvāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1998. gada 23. novembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

R. Edlinger

[1] OV C 246, 6.8.1998., 9. lpp.

[2] OV C 328, 26.10.1998.

[3] Atzinums sniegts 1998. gada 8. oktobrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

--------------------------------------------------

Top