EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0685

Padomes lēmums (1998. gada 23. marts) par Konvencijas noslēgšanu par ražošanas negadījumiem ar pārrobežu ietekmi

OJ L 326, 3.12.1998, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 030 P. 64 - 67
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 030 P. 64 - 67
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 030 P. 64 - 67
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 030 P. 64 - 67
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 030 P. 64 - 67
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 030 P. 64 - 67
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 030 P. 64 - 67
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 030 P. 64 - 67
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 030 P. 64 - 67
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 018 P. 92 - 95
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 018 P. 92 - 95
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 016 P. 152 - 155

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/685/oj

Related international agreement

31998D0685



Oficiālais Vēstnesis L 326 , 03/12/1998 Lpp. 0001 - 0004


Padomes lēmums

(1998. gada 23. marts)

par Konvencijas noslēgšanu par ražošanas negadījumiem ar pārrobežu ietekmi

(98/685/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 130s. panta 1. punktu saistībā ar 228. panta 2. punkta pirmo teikumu un 228. panta 3. punkta pirmo daļu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

tā kā Komisija Eiropas Kopienas vārdā piedalījās sarunās, lai noslēgtu Konvenciju par ražošanas negadījumiem ar pārrobežu ietekmi; tā kā 1992. gada 18. martā Helsinkos Kopienas vārdā tika parakstīta Konvencija;

tā kā Konvencija mērķis ir aizsargāt cilvēkus un vidi no ražošanas negadījumiem, kas var izraisīt pārrobežu ietekmi, un veicināt aktīvu līgumslēdzēju pušu starptautisko sadarbību šādu negadījumu laikā, kā arī pirms un pēc tiem;

tā kā Konvencijas noslēgšana ietilpst Kopienas dalībā starptautiskos pasākumos vides aizsardzības jomā, ko piedāvā piektā Rīcības programma par vidi, kuras nostādnes tika pieņemtas ar Padomes un dalībvalstu valdību pārstāvju 1993. gada 1. februāra sanāksmes rezolūciju [3];

tā kā saskaņā ar Līguma 130r. pantā noteiktajiem principiem visām dalībvalstīm ārkārtīgi svarīgs ir jautājums ar bīstamām vielām saistītu smagu negadījumu briesmu pārzināšana, ņemot vērā to, ka ar šīm vielām saistīto nopietnu ražošanas negadījumu ietekmei uz vidi un cilvēku veselību ir pārrobežu raksturs;

tā kā Padomes 1982. gada 24. jūnija Direktīvas 82/501/EEK par smagu negadījumu briesmām, veicot noteiktas rūpnieciskas darbības [4], un Padomes 1996. gada 9. decembra Direktīvas 96/82/EK par tādu smagu negadījumu pārzināšanu, kuros iesaistītas bīstamas vielas [5] mērķis ir smagu negadījumu novēršana un to seku ietekmes mazināšana uz cilvēkiem un vidi; tā kā minētās direktīvas ietver noteikumus, kas attiecas uz pārrobežu sadarbību;

tā kā tādēļ ir nepieciešams, lai Kopiena apstiprinātu Konvenciju;

tā kā Direktīvā 96/82/EK konkrētām vielām, proti, bromam, metanolam, skābeklim un videi bīstamām vielām noteiktais robeždaudzums atšķiras no Konvencijas 1. pielikuma 1. daļā minētā robeždaudzuma;

tā kā Kopiena nevarēs piemērot iepriekšminēto robeždaudzumu iepriekšminētajām vielām; tā kā tādēļ, lai varētu pieņemt Konvenciju, ir jānoformulē atrunas;

tā kā, lai Konvencija stātos spēkā nekavējoties, parakstītājām dalībvalstīm pēc iespējas drīzāk ir jāveic Konvencijas ratifikācijas, pieņemšanas un apstiprināšanas procedūras, lai Kopiena un dalībvalstis varētu deponēt savus ratifikācijas, pieņemšanas un apstiprināšanas dokumentus,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Kopienas vārdā tiek apstiprināta Konvencija par ražošanas negadījumiem ar pārrobežu ietekmi, uz kuru attiecas I pielikumā ietvertās atrunas.

Konvencijas teksts ir pievienots šim lēmumam.

2. pants

Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots iecelt personas, kas Kopienas vārdā ir pilnvarotas deponēt apstiprināšanas dokumentu Apvienoto Nāciju Organizāciju ģenerālsekretāram saskaņā ar Konvencijas 28. pantu. Deponējot apstiprināšanas dokumentu un I pielikumā ietvertās atrunas, minētā persona vai minētās personas deponēs kompetences deklarāciju, kas ietverta šīs direktīvas II pielikumā.

3. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 1998. gada 23. martā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

M. Meacher

[1] OV C 267, 3.9.1997., 60. lpp.

[2] OV C 339, 10.11.1997., 26. lpp.

[3] OV C 138, 17.5.1993., 1. lpp.

[4] OV L 230, 5.8.1982., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 1994. gada Pievienošanās aktu.

[5] OV L 10, 14.1.1997., 13. lpp.

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

ATRUNAS

Eiropas Kopienas dalībvalstis savās savstarpējās attiecībās piemēro Konvenciju saskaņā ar Kopienas iekšējiem noteikumiem.

Tādēļ Kopiena patur tiesības:

i) attiecībā uz Konvencijas I pielikuma I daļas Nr. 3, 4 un 5 minēto robeždaudzumu, piemērot 100 tonnu robeždaudzumu bromam (ļoti toksiska viela), 5000 tonnu robeždaudzumu metanolam (toksiska viela) un 2000 tonnu robeždaudzumu skābeklim (oksidētājviela);

ii) attiecībā uz Konvencijas I pielikuma I daļas Nr. 8 minēto robeždaudzumu piemērot 500 tonnu robeždaudzumu (norāde par risku R50–53 (1 [1]: "vielas, kas ir ļoti toksiskas ūdens organismiem un var izraisīt hronisku negatīvu ietekmi uz ūdens vidi") un 2000 tonnu robeždaudzumu (norāde par risku R51–53 (2 [2]: "vielas, kas ir toksiskas ūdens organismiem un var izraisīt hronisku negatīvu ietekmi uz ūdens vidi") vielām, kas ir bīstamas videi.

[1] Vielas, kas ir klasificētas saskaņā ar Padomes 1967. gada 27. jūnija Direktīvu 67/548/EEK par tiesību aktu un administratīvo noteikumu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu (OV 196, 16.8.1967., 1. lpp.). Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 96/56/EK (OV L 236, 18.9.1996., 35. lpp.).

[2] Vielas, kas ir klasificētas saskaņā ar Padomes 1967. gada 27. jūnija Direktīvu 67/548/EEK par tiesību aktu un administratīvo noteikumu tuvināšanu attiecībā uz bīstamu vielu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu (OV 196, 16.8.1967., 1. lpp.). Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 96/56/EK (OV L 236, 18.9.1996., 35. lpp.).

--------------------------------------------------

II PIELIKUMS

EIROPAS KOPIENAS DEKLARĀCIJA SASKAŅĀ AR KONVENCIJAS PAR RAŽOŠANAS NEGADĪJUMIEM AR PĀRROBEŽU IETEKMI 29. PANTA 2. PUNKTU; PAR KOMPETENCI

Saskaņā ar EK Līgumu Kopienas vides politikas svarīgākie mērķi un principi ir saglabāt un aizsargāt vides kvalitāti un cilvēku veselību, rīkojoties preventīvi. Šo mērķu sasniegšanai Padome 1982. gada 24. jūnijā pieņēma Direktīvu par smaga negadījuma briesmām, veicot noteiktas rūpnieciskas darbības, kura ir aizstāta ar Padomes 1996. gada 9. decembra Direktīvu 96/82/EK par tādu smagu negadījumu briesmu pārzināšanu, kuros iesaistītas bīstamas vielas. Šo dokumentu mērķis ir novērst smagus negadījumus, kuros ir iesaistītas bīstamas vielas, un mazināt šādu negadījumu seku ietekmi uz cilvēkiem un vidi, un aptvert jautājumus, kuri ir ietverti Konvencijā par ražošanas negadījumiem ar pārrobežu ietekmi. Kopiena informē depozitāru par visiem šīs direktīvas grozījumiem un par turpmāko būtisko attīstību jomā, uz kuru attiecas Konvencija.

Kopiena un tās dalībvalstis ir atbildīgas par Konvencijas piemērošanu, nepārsniedzot savas attiecīgās kompetences jomas.

--------------------------------------------------

Top