Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993D0360

Komisijas lēmums (1993. gada 28. maijs), ar ko dalībvalstīm atļauj paredzēt atkāpes no dažiem Padomes Direktīvas 77/93/EEK noteikumiem attiecībā uz Thuja L. koksni, kuras izcelsme ir Kanādā

OV L 148, 19.6.1993, pp. 45–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/360/oj

31993D0360



Oficiālais Vēstnesis L 148 , 19/06/1993 Lpp. 0045 - 0046
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 50 Lpp. 0038
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 50 Lpp. 0038


Komisijas lēmums

(1993. gada 28. maijs),

ar ko dalībvalstīm atļauj paredzēt atkāpes no dažiem Padomes Direktīvas 77/93/EEK noteikumiem attiecībā uz Thuja L. koksni, kuras izcelsme ir Kanādā

(93/360/EEK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1976. gada 21. decembra Direktīvu 77/93/EEK par aizsardzības pasākumiem pret augiem vai augu produktiem kaitīgu organismu ievešanu un izplatību Kopienā [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 93/19/EEK [2], un jo īpaši tās 14. panta 3. punkta trešo ievilkumu,

ņemot vērā dalībvalstu iesniegtos pieprasījumus,

tā kā atbilstoši Direktīvas 77/93/EEK noteikumiem Thuja L. koksni, tostarp koksni, kas nav saglabājusi savu dabīgo apaļo virsmu, kuras izcelsme ir Kanādā, Ķīnā, Japānā, Korejā, Taivānā un Amerikas Savienotajās Valstīs, nedrīkst ievest Kopienā, ja tai nav pievienoti minētās direktīvas 7. vai 8. pantā paredzētie sertifikāti un tā nav nomizota, un tajā ir kaitēkļu ejas, ko izveidojuši Monochamus spp. ģints (ārpuseiropas sugu) tārpi;

tā kā Kopienā patlaban ieved Thuja L. koksni, kuras izcelsme ir Kanādā; tā kā šajā gadījumā fitosanitāros sertifikātus minētajā valstī parasti neizsniedz;

tā kā Komisija, pamatojoties uz patlaban pieejamo informāciju, konstatējusi, ka izveidota oficiāli apstiprināta un uzraudzīta programma par "nomizošanas un kaitēkļu eju kontroles sertifikātu" izsniegšanu, lai nodrošinātu pienācīgu nomizošanu un samazinātu kaitīgu organismu radīto risku; tā kā kaitīgu organismu izplatīšanās risks samazinās, ar noteikumu, ka koksnei pievieno "nomizošanas un kaitēkļu eju kontroles sertifikātu", ko izsniedz atbilstoši minētajai programmai;

tā kā Komisija nodrošinās to, lai Kanāda darītu pieejamu visu tehnisko informāciju, kas nepieciešama Nomizošanas un kaitēkļu eju kontroles sertifikāta programmas darbības novērtēšanai;

tā kā šis lēmums jāpārskata ne vēlāk kā līdz 1995. gada 1. aprīlim;

tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās augu veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1. Ar šo dalībvalstis atbilstoši 2. punktā paredzētajiem nosacījumiem drīkst paredzēt atkāpi no Direktīvas 77/93/EEK 7. panta 2. punkta un 12. panta 1. punkta b) apakšpunkta attiecībā uz Thuja L. koksni, tostarp koksni, kas nav saglabājusi savu dabīgo apaļo virsmu, kuras izcelsme ir Kanādā.

2. Ievēro šādus nosacījumus:

a) minētās direktīvas IV pielikuma A daļas I iedaļas 1.4. punktā paredzēto prasību ievērošanu pārbauda šķirotāji, kas šai nolūkā ir apmācīti, kvalificēti un pilnvaroti atbilstoši Augu aizsardzības nodaļas Agriculture Canada apstiprinātai un kontrolētai programmai;

b) pārbaudes par atbilstību šā punkta a) apakšpunktā paredzētajam nosacījumam veic nozares inspektori vai to pārstāvji kokzāģētavās un nosūtītāja inspektori ostās, un tos abus šai nolūkā ir attiecīgi kvalificējusi un pilnvarojusi minētā Augu aizsardzības nodaļa. Turklāt kontroles sistēma paredz, ka minētās Augu aizsardzības nodaļas inspektori veic neregulāras pirmsnosūtīšanas pārbaudes;

c) koksnei pievieno "Nomizošanas un kaitēkļu eju kontroles sertifikātu", kuru standartizē atbilstoši šā punkta a) apakšpunktā minētajai programmai un kurš atbilst šā lēmuma pielikumā dotajam paraugam, kā arī kuru kāda pilnvarotā persona ir izsniegusi to kokzāģētavu vai nosūtītāju uzdevumā, ko minētā Augu aizsardzības nodaļa ir pilnvarojusi piedalīties minētajā programmā, un kurš aizpildīts saskaņā ar minētajā programmā dotajiem norādījumiem, kas nodrukāti parauga otrā pusē.

Ja "Nomizošanas un kaitēkļu eju kontroles sertifikāts" izsniegts kāda nosūtītāja uzdevumā, to sagatavo, pamatojoties uz "Nomizošanas un kaitēkļu eju kontroles sertifikātu", ko tam piegādā apstiprinātas kokzāģētavas un/vai kas tam piegādāts šādā sakarā veiktu pārbaužu rezultātā.

2. pants

Neierobežojot Direktīvas 77/93/EEK 14. panta 5. punktā paredzētos noteikumus, dalībvalstis informē Komisiju un pārējās dalībvalstis par visiem gadījumiem, kad sūtījumi, kas ievesti, ievērojot šo lēmumu, neatbilst 1. panta 2. punkta a) un c) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem.

3. pants

Šā lēmuma 1. pantā minēto atļauju piemēro no 1993. gada 1. jūnija. To atceļ, ja konstatē, ka 1. panta 2. punktā paredzētie nosacījumi nav pietiekami, lai novērstu kaitīgu organismu ievešanu, vai arī tie nav ievēroti. Piešķirtā atļauja jāpārskata ne vēlāk kā līdz 1995. gada 1. aprīlim.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 1993. gada 28. maijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

René Steichen

[1] OV L 26, 31.1.1977., 20. lpp.

[2] OV L 96, 22.4.1993., 33. lpp.

--------------------------------------------------

ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXO

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top