EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0414

2012/414/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2012. gada 17. jūlijs ), ar ko groza Lēmuma 2006/168/EK I–IV pielikumu attiecībā uz konkrētām veterinārās sertifikācijas prasībām, kas piemērojamas liellopu embriju importam Savienībā (izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 4816) Dokuments attiecas uz EEZ

OJ L 194, 21.7.2012, p. 12–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 070 P. 110 - 123

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32021R0404

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/414/oj

21.7.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 194/12


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

(2012. gada 17. jūlijs),

ar ko groza Lēmuma 2006/168/EK I–IV pielikumu attiecībā uz konkrētām veterinārās sertifikācijas prasībām, kas piemērojamas liellopu embriju importam Savienībā

(izziņots ar dokumenta numuru C(2012) 4816)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2012/414/ES)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Padomes 1989. gada 25. septembra Direktīvu 89/556/EEK par dzīvnieku veselības prasībām, kas reglamentē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar liellopu sugu mājdzīvnieku embrijiem un to importu no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punktu un 9. panta 1. punkta pirmās daļas b) punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2006. gada 4. janvāra Lēmuma 2006/168/EK, ar ko izveido dzīvnieku veselības un veterinārās sertifikācijas prasības attiecībā uz liellopu embriju ievešanu Kopienā un atceļ Lēmumu 2005/217/EK (2), I pielikumā ir iekļauts to trešo valstu saraksts, no kurām dalībvalstīm ir jāatļauj importēt liellopu sugu mājdzīvnieku embrijus (“embriji”). Minētajā lēmumā ir paredzētas arī tādas papildu garantijas attiecībā uz atsevišķām dzīvnieku slimībām, kas jāsniedz konkrētām trešajām valstīm, kuras iekļautas minētajā pielikumā.

(2)

Lēmumā 2006/168/EK ir arī noteikts, ka dalībvalstīm ir jāatļauj tādu embriju imports, kas atbilst dzīvnieku veselības prasībām, kuras izklāstītas minētā lēmuma II, III un IV pielikumā iekļautajos veterināro sertifikātu paraugos.

(3)

Lēmuma 2006/168/EK II, III un IV pielikumā iekļautajos veterināro sertifikātu paraugos paredzētās dzīvnieku veselības prasības saistībā ar infekciozo katarālo drudzi balstās uz Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) Sauszemes dzīvnieku veselības kodeksa 8.3. nodaļas ieteikumiem par infekciozo katarālo drudzi. Minētajā nodaļā ir ieteikti vairāki risku mazinoši pasākumi, kuru mērķis ir vai nu zīdītāju saimniekorganismu aizsardzība pret saskari ar infekciozu vektoru, vai vīrusu inaktivēšana ar antivielām.

(4)

Turklāt OIE Sauszemes dzīvnieku veselības kodeksā ir iekļauta nodaļa par tādu posmkāju uzraudzību, kas ir dzīvnieku slimību vektori. Minētajos ieteikumos nav iekļauta atgremotāju pārraudzība attiecībā uz antivielām pret tādiem Simbu serogrupas vīrusiem kā Bunyaviridae dzimtas Akabane un Aino vīrusi, ko agrāk uzskatīja par saimnieciski izdevīgu paņēmienu, kā noteikt infekciozā katarālā drudža vektoru sadalījumu, līdz kļūst pieejama plašāka informācija par minēto slimību izplatību.

(5)

Turklāt OIE arī nav iekļāvusi Akabane slimību un Aino slimību Sauszemes dzīvnieku veselības kodeksā. Attiecīgi no Lēmuma 2006/168/EK I pielikuma un no minētā lēmuma II, III un IV pielikumā iekļautajiem veterināro sertifikātu paraugiem būtu jāsvītro prasība katru gadu veikt testēšanu attiecībā uz minētajām slimībām, lai pierādītu vektora klātbūtnes neesamību.

(6)

Turklāt starp Savienību un atsevišķām trešajām valstīm ir noslēgti divpusēji nolīgumi, kuros iekļauti konkrēti nosacījumi embriju importam Savienībā. Tāpēc, ja minētajos divpusējos nolīgumos ir paredzēti konkrēti nosacījumi un veterināro sertifikātu paraugi importam, konsekvences labad būtu jāizmanto minētie nosacījumi un paraugi, nevis Lēmumā 2006/168/EK iekļautie nosacījumi un paraugi.

(7)

Dzīvnieku veselības statuss Šveicē ir līdzvērtīgs šim statusam dalībvalstīs. Tāpēc ir lietderīgi, ka embrijiem, kas iegūti in vivo un in vitro un importēti Savienībā no minētās trešās valsts, ir pievienots veterinārais sertifikāts, kas sagatavots pēc iekšējās tirdzniecības sertifikāta parauga, kuru izmanto liellopu sugu mājdzīvnieku embriju tirdzniecībai Savienībā un kurš iekļauts Direktīvas 89/556/EEK C pielikumā. Minētajā sertifikātā būtu jāņem vērā pielāgojumi, kas izklāstīti 11. pielikuma 2. papildinājuma VI(B) nodaļas 2. punktā Nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par tirdzniecību ar lauksaimniecības produktiem, kas apstiprināts ar Padomes un attiecībā uz nolīgumu par zinātnisku un tehnoloģisku sadarbību arī Komisijas 2002. gada 4. aprīļa Lēmumu 2002/309/EK, Euratom par septiņu nolīgumu noslēgšanu ar Šveices Konfederāciju (3).

(8)

Pamatojoties uz Direktīvu 89/556/EEK, Jaunzēlande arī tika atzīta par trešo valsti ar dzīvnieku veselības statusu, kas līdzvērtīgs šim statusam dalībvalstīs attiecībā uz in vivo iegūtu embriju importu.

(9)

Tāpēc ir lietderīgi, ka in vivo iegūtiem embrijiem, kas savākti Jaunzēlandē un importēti Savienībā no šīs trešās valsts, pievieno vienkāršotu sertifikātu, kurš sagatavots pēc atbilstošā veselības sertifikāta parauga, kas iekļauts IV pielikumā Komisijas 2003. gada 24. janvāra Lēmumā 2003/56/EK par veselības sertifikātiem dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu importam no Jaunzēlandes (4), kurš pieņemts saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi attiecībā uz tirdzniecībai ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem piemērojamajiem sanitārajiem pasākumiem (5), kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 97/132/EK (6).

(10)

Komisijas Lēmumā 2007/240/EK (7) ir noteikts, ka dažādajiem veterinārajiem, sabiedrības un dzīvnieku veselības sertifikātiem, kas nepieciešami dzīvu dzīvnieku, spermas, embriju, olšūnu un dzīvnieku izcelsmes produktu importam Savienībā, jāizmanto veterināro sertifikātu standarta paraugi, kuri iekļauti minētā lēmuma I pielikumā. Konsekvences un Savienības tiesību aktu vienkāršošanas labad Lēmuma 2006/168/EK II, III un IV pielikumā iekļauto veterināro sertifikātu paraugos būtu jāņem vērā Lēmuma 2007/240/EK noteikumi.

(11)

Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Lēmuma 2006/168/EK I–IV pielikums.

(12)

Lai novērstu tirdzniecības traucējumus, pārejas periodā, ievērojot konkrētus nosacījumus, būtu jāatļauj izmantot veterināros sertifikātus, kuri izdoti saskaņā ar Lēmuma 2006/168/EK redakciju, kas bija spēkā pirms grozījumu izdarīšanas atbilstīgi šim lēmumam.

(13)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma 2006/168/EK I–IV pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu.

2. pants

Pārejas periodā līdz 2013. gada 30. jūnijam dalībvalstis turpina atļaut importēt no trešām valstīm liellopu sugu mājdzīvnieku embriju sūtījumus, kuriem pievienots veterinārais sertifikāts, kas izdots ne vēlāk kā 2013. gada 31. maijā un atbilst paraugiem, kuri iekļauti II, III un IV pielikumā Lēmuma 2006/168/EK redakcijā, kas bija spēkā pirms grozījumu izdarīšanas atbilstīgi šim lēmumam.

3. pants

Šo lēmumu piemēro no 2013. gada 1. janvāra.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2012. gada 17. jūlijā

Komisijas vārdā

Komisijas loceklis

John DALLI


(1)  OV L 302, 19.10.1989., 1. lpp.

(2)  OV L 57, 28.2.2006., 19. lpp.

(3)  OV L 114, 30.4.2002., 1. lpp.

(4)  OV L 22, 25.1.2003., 38. lpp.

(5)  OV L 57, 26.2.1997., 5. lpp.

(6)  OV L 57, 26.2.1997., 4. lpp.

(7)  OV L 104, 21.4.2007., 37. lpp.


PIELIKUMS

Lēmuma 2006/168/EK I–IV pielikumu aizstāj ar šādiem:

I PIELIKUMS

ISO kods

Trešā valsts

Piemērojamais veterinārais sertifikāts

AR

Argentīna

II PIELIKUMS

III PIELIKUMS

IV PIELIKUMS

AU

Austrālija

II PIELIKUMS

III PIELIKUMS

IV PIELIKUMS

CA

Kanāda

II PIELIKUMS

III PIELIKUMS

IV PIELIKUMS

CH

Šveice (1)

II PIELIKUMS

III PIELIKUMS

IV PIELIKUMS

HR

Horvātija

II PIELIKUMS

III PIELIKUMS

IV PIELIKUMS

IL

Izraēla

II PIELIKUMS

III PIELIKUMS

IV PIELIKUMS

MK

bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika (2)

II PIELIKUMS

III PIELIKUMS

IV PIELIKUMS

NZ

Jaunzēlande (3)

II PIELIKUMS

III PIELIKUMS

IV PIELIKUMS

US

Amerikas Savienotās Valstis

II PIELIKUMS

III PIELIKUMS

IV PIELIKUMS

II PIELIKUMS

Veterinārā sertifikāta paraugs importam paredzētiem liellopu sugu mājdzīvnieku in vivo iegūtiem embrijiem, kas savākti atbilstīgi Padomes Direktīvas 89/556/EEK prasībām

Image

Image

Image

III PIELIKUMS

Veterinārā sertifikāta paraugs importam paredzētiem liellopu sugu mājdzīvnieku embrijiem, kuri iegūti in vitro apaugļošanas procesā, izmantojot spermu, kas atbilst Padomes Direktīvas 88/407/EEK prasībām

Image

Image

Image

Image

IV PIELIKUMS

Veterinārā sertifikāta paraugs importam paredzētiem liellopu sugu mājdzīvnieku embrijiem, kuri iegūti in vitro apaugļošanas procesā, izmantojot spermu no spermas savākšanas vai uzglabāšanas centriem, ko apstiprinājusi eksportētājvalsts kompetentā iestāde

Image

Image

Image

Image


(1)  Sertifikāti, ko izmanto in vivo un in vitro iegūtu embriju importam no Šveices, ir iekļauti Direktīvas 89/556/EEK C pielikumā ar pielāgojumiem, kas izklāstīti 11. pielikuma 2. papildinājuma VI nodaļas B daļas 2. punktā Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumam par tirdzniecību ar lauksaimniecības produktiem, kurš apstiprināts ar Padomes un attiecībā uz Nolīgumu par zinātnisku un tehnoloģisku sadarbību arī Komisijas 2002. gada 4. aprīļa Lēmumu 2002/309/EK, Euratom par septiņu nolīgumu noslēgšanu ar Šveices Konfederāciju.

(2)  Pagaidu kods, kas neietekmē valsts galīgo apzīmējumu, kuru piešķirs pēc tam, kad būs noslēgušās sarunas, kas pašreiz notiek Apvienoto Nāciju Organizācijā.

(3)  Sertifikāti, ko izmanto in vivo iegūtu embriju importam no Jaunzēlandes, ir iekļauti IV pielikumā Komisijas 2003. gada 24. janvāra Lēmumam 2003/56/EK par veselības sertifikātiem dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu importam no Jaunzēlandes (tikai attiecībā uz Jaunzēlandē savāktiem embrijiem), kurš pieņemts saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi attiecībā uz tirdzniecībai ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem piemērojamajiem sanitārajiem pasākumiem, kas apstiprināts ar Padomes Lēmumu 97/132/EK.


Top