EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0489

Komisijas Regula (EK) Nr. 489/2005 (2005. gada 29. marts), ar ko nosaka piemērošanas kārtību Padomes Regulai (EK) Nr. 1785/2003 attiecībā uz intervences centru noteikšanu un to, kā intervences aģentūras pārņem nelobītus rīsus

OJ L 81, 30.3.2005, p. 26–37 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 306M, 15.11.2008, p. 164–175 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 063 P. 88 - 101
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 063 P. 88 - 101

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2009; Atcelts ar 32009R0670

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/489/oj

30.3.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 81/26


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 489/2005

(2005. gada 29. marts),

ar ko nosaka piemērošanas kārtību Padomes Regulai (EK) Nr. 1785/2003 attiecībā uz intervences centru noteikšanu un to, kā intervences aģentūras pārņem nelobītus rīsus

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2003. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1785/2003 par rīsu tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 6. panta 3. punktu un 7. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Regulā (EK) Nr. 1785/2003 tika definēta nelobītu rīsu standarta kvalitāte, par kādu ir noteikta intervences cena.

(2)

Lai veicinātu labas kvalitātes rīsu ražošanu, ir jānosaka stingrāki intervences kritēriji. Labākais veids, kā veicināt kvalitatīvu rīsu ražošanu un vienlaikus nodrošināt intervences aģentūru uzglabāto rīsu kvalitāti, ir palielināt guvumu pēc pārstrādes, tajā pašā laikā samazinot tā guvuma pielaidi, kas novirzās no pamatguvuma. Šajā sakarā arī jāsvītro atsevišķas novecojušas šķirnes no šķirņu saraksta, kas iekļauts II pielikumā Komisijas 1998. gada 30. marta Regulai (EK) Nr. 708/98, ar ko nosaka kārtību, kādā intervences aģentūras pārņem nelobītus rīsus, kā arī piemērojamos koriģējošos daudzumus, cenu paaugstinājumus un samazinājumus (2).

(3)

Lai nodrošinātu apmierinošu intervences pārvaldību, ir jānosaka katra piedāvājuma minimālais daudzums. Tomēr ir norādīts, ka vajadzētu paredzēt iespēju noteikt augstāku robežu tā, lai varētu ņemt vērā tirdzniecības paražas un situāciju vairumtirdzniecības tirgū atsevišķās dalībvalstīs.

(4)

Nelobītus rīsus, kuru kvalitāte nepieļauj piemērotu tālāku izmantošanu un glabāšanu, nedrīkst pieņemt intervencei. Lai noteiktu minimālās kvalitātes prasības, ir jo īpaši jāņem vērā klimatiskie apstākļi Kopienas rīsu audzēšanas apgabalos. Lai varētu pārņemt vienveidīgas partijas, ir jāprecizē, ka partiju veido vienas šķirnes rīsi.

(5)

Regulā (EK) Nr. 1785/2003 paredzēts, ka intervences cena ir noteikta īpašas standarta kvalitātes nelobītiem rīsiem un, ja intervencei piedāvāto rīsu kvalitāte atšķiras no minētās standarta kvalitātes, intervences cenu pielāgo, piemērojot cenu paaugstinājumus vai samazinājumus.

(6)

Lai noteiktu cenu paaugstinājumus un samazinājumus, ir jāņem vērā nelobītiem rīsiem raksturīgās īpašības, tādējādi ļaujot objektīvi novērtēt to kvalitāti, mitruma saturu, pārstrādes guvumu un graudu bojājumus novērtējot ar vienkāršām un efektīvām metodēm, šī prasība tiek izpildīta.

(7)

Ar Regulu (EK) Nr. 1785/2003 daudzumus, ko iepērk intervences aģentūras, ierobežoja līdz 75 000 tonnu gadā. Lai šo daudzumu sadalītu līdzīgi, ir jānosaka daudzumi katrai audzētājai dalībvalstij, ņemot vērā valstu pamatplatības, kas noteiktas Padomes 2003. gada 29. septembra Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulas (EEK) Nr. 2019/93, (EK) Nr. 1452/2001, (EK) Nr. 1453/2001, (EK) Nr. 1454/2001, (EK) Nr. 1868/94, (EK) Nr. 1251/1999, (EK) Nr. 1254/1999, (EK) Nr. 1673/2000, (EEK) Nr. 2358/71 un (EK) Nr. 2529/2001 (3), kā arī minētās regulas VII pielikumā izklāstītos ražas vidējos rādītājus.

(8)

Lai intervences shēmas darbība būtu pēc iespējas vienkārša un efektīva, ir jāparedz, ka piedāvājumu iesniedz tajā intervences centrā, kas ir vistuvāk preču glabāšanas vietai, un ir jāpieņem noteikumi attiecībā uz izmaksām, kas rodas, transportējot preces uz noliktavu, kur tās pārņem intervences aģentūra.

(9)

Ir precīzi jānosaka pārbaudes, kas jāveic, lai nodrošinātu, ka piedāvāto preču svars un kvalitāte atbilst noteiktajām prasībām; tā kā ir jānodala, no vienas puses, piedāvāto preču pieņemšana pēc tam, kad ir pārbaudīts daudzums un atbilstība minimālajām kvalitātes prasībām, un, no otras puses, tās cenas noteikšana, ko maksā piedāvājuma iesniedzējam pēc tam, kad ir veiktas vajadzīgās analīzes, lai precīzi noteiktu katras partijas īpašības, pamatojoties uz reprezentatīviem paraugiem.

(10)

Ir jāpieņem īpaši noteikumi, kas attiecas uz gadījumiem, kad preces pārņem pieteikuma iesniedzēja noliktavās; jo īpaši ir norādīts, ka šādos gadījumos būtu jāatsaucas uz pieteikuma iesniedzēja krājumu uzskaiti, kā arī jāveic papildu pārbaudes, lai pārliecinātos, ka intervences aģentūra ir ievērojusi prasības attiecībā uz preču pārņemšanu.

(11)

Šīs regulas noteikumi aizstāj noteikumus, kas pieņemti ar Regulu (EK) Nr. 708/98 un Komisijas 2000. gada 14. marta Regulu (EK) Nr. 549/2000, ar ko nosaka intervences centrus rīsiem (4). Tādēļ iepriekš minētās regulas ir jāatceļ.

(12)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Labības pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Intervences centri

Regulas (EK) Nr. 1785/2003 6. panta 2. punktā minētie intervences centri ir uzskaitīti šīs regulas I pielikumā.

2. pants

Iepirkšana, ko veic intervences aģentūras

1.   Regulas (EK) Nr. 1785/2003 7. panta 1. punktā noteiktajā iepirkšanas laika posmā, ikviens īpašnieks, kam pieder tāda Kopienā novāktu nelobītu rīsu partija, kuras daudzums ir vismaz 20 tonnu, var piedāvāt šo partiju intervences aģentūrām iepirkšanai.

Partiju veido vienas šķirnes rīsi.

Pirmajā daļā minētajam partijas minimālajam daudzumam dalībvalstis var noteikt augstāku robežu.

2.   Ja partiju piegādā vairākās kravās (ar kravas auto, kuģi, preču vagonu utt.), katrai kravai jāatbilst prasītajām minimālajām īpašībām, kas paredzētas šīs regulas 3. pantā, neierobežojot 12. pantu.

3. pants

Pieprasītās minimālās īpašības

1.   Lai nelobītus rīsus pieņemtu intervencei, tiem ir jābūt nebojātiem un ar tirdzniecībai piemērotu kvalitāti.

2.   Nelobītus rīsus uzskata par veseliem, to kvalitāti uzskata par tirdzniecībai piemērotu, ja:

a)

tiem nav smaržas un tajos nav dzīvu kukaiņu;

b)

mitruma saturs nepārsniedz 14,5 %;

c)

guvums pēc pārstrādes nav mazāks kā piecas iedaļas zem pamatguvuma, kas uzskaitīts A daļas II pielikumā;

d)

dažādu piemaisījumu procentuālais daudzums, citu šķirņu rīsu graudu procentuālais daudzums un tādu graudu procentuālais daudzums, kas neatbilst Regulas (EK) Nr. 1785/2003 III pielikumā noteiktajai standarta kvalitātei, nepārsniedz maksimālos procentuālos daudzumus, kas norādīti šīs regulas III pielikumā katram rīsu veidam;

e)

radioaktivitāte nepārsniedz Kopienas tiesību aktos noteiktos atļautos maksimālos līmeņus.

3.   Šajā regulā “dažādi piemaisījumi” ir svešķermeņi, kas nav rīsi.

4. pants

Samazinājumi un paaugstinājumi

Regulas (EK) Nr. 1785/2003 7. panta 2. punktā paredzētos cenas samazinājumus un paaugstinājumus piemēro intervencei piedāvātu nelobītu rīsu intervences cenai, reizinot to ar samazinājumu un paaugstinājumu summu procentos, ko nosaka šādi:

a)

ja nelobītu rīsu mitruma saturs pārsniedz 13 %, intervences cenas samazinājums procentos atbilst starpībai starp intervencei piedāvāto nelobīto rīsu mitruma saturu procentos, kas aprēķināts ar vienu zīmi aiz komata, un 13 %;

b)

ja guvums pēc pārstrādes atšķiras no pārstrādes pamatguvuma attiecīgajai šķirnei, kas paredzēts šīs regulas II pielikuma A daļā, par katras šķirnes rīsiem piemērojamie paaugstinājumi un samazinājumi ir noteikti II pielikuma B daļā;

c)

ja graudu bojājumi nelobītiem rīsiem pārsniedz pielaides, kas atļautas standarta kvalitātes nelobītiem rīsiem, piemērojamais cenas samazinājums procentos ir noteikts IV pielikumā katram rīsu veidam;

d)

ja nelobīti rīsi satur vairāk nekā 0,1 % dažādu piemaisījumu, šos rīsus iepērk ar intervences cenas samazinājumu 0,02 % apmērā par katru papildu 0,01 % novirzi;

e)

ja kādu noteiktas šķirnes nelobītu rīsu partiju piedāvā intervencei un ja šajā partijā citu šķirņu rīsu graudu daudzums pārsniedz 3 %, šo partiju iepērk ar intervences cenas samazinājumu 0,1 % apmērā par katru papildu 0,1 % novirzi.

5. pants

Intervencei piemēroti daudzumi

No 2004./2005. gada intervencei piemērotie nelobīto rīsu daudzumi par katru gadu tiek iedalīti divās daļās, no kurām viena daļa katrai audzētājai dalībvalstij ir atšķirīga (daļa Nr. 1), atbilstoši V pielikumā noteiktajiem daudzumiem, bet otra daļa visai Kopienai ir vienota, un to veido pirmajā daļā nepiešķirtie daudzumi (daļa Nr. 2).

6. pants

Uzņēmēju piedāvājumi

1.   Visi intervences pārdošanas piedāvājumi intervences aģentūrai jāiesniedz rakstveidā, nosūtot to pa elektronisko pastu, pēc intervences aģentūras sagatavota parauga.

Piedāvājumi attiecībā ar 1. un 2. daļu jāiesniedz attiecīgi no 1. līdz 9. aprīlim un no 1. līdz 9. jūnijam, pretējā gadījumā šie piedāvājumi netiek pieņemti.

2.   Piedāvājumā jāietver šāda informācija:

a)

pieteikuma iesniedzēja vārds;

b)

piedāvāto rīsu uzglabāšanas vieta;

c)

saskaņā ar 2. pantu piedāvātais daudzums;

d)

šķirne;

e)

galvenās īpašības, tostarp kopējais guvums un guvums veselos graudos pēc pārstrādes;

f)

ražas novākšanas gads;

g)

piedāvājuma minimālais daudzums, kuru nesasniedzot tiek uzskatīts, ka pieteikuma iesniedzējs nav izpildījis prasības;

h)

intervences centrs, kam iesniegts piedāvājums;

i)

pierādījums tam, ka pieteikuma iesniedzējs ir iesniedzis garantiju EUR 50 apmērā par tonnu nelobītu rīsu vai EUR 20 apmērā par tonnu nelobītu rīsu ražotājiem vai to grupām, kas izpildījuši Komisijas Regulā (EK) Nr. 1709/2003 izvirzītās prasības (5);

j)

deklarācija par to, ka tas ir Kopienas izcelsmes produkts, ar norādi uz reģionu, kurā tas audzēts;

k)

veiktās apstrādes pret pesticīdiem, precizējot izmantotās devas.

3.   Visi piedāvājumi jāizsaka intervences aģentūrai attiecībā uz intervences centru, kas ir vistuvāk vietai, kur atrodas nelobītie rīsi laikā, kad izsaka piedāvājumu. Šajā regulā “vistuvākais intervences centrs” ir tas centrs audzētājā dalībvalstī, uz kuru nelobītos rīsus var nogādāt par viszemākajām izmaksām.

4.   Iesniegtos piedāvājumu nedrīkst mainīt vai atsaukt.

5.   Ja piedāvājums nav pieņemams, intervences aģentūra par to informē attiecīgo uzņēmēju 10 darbdienu laikā pēc piedāvājuma iesniegšanas.

7. pants

Daudzumu piešķiršana

1.   Vēlākais maija pirmajā darbdienā dalībvalsts kompetentā iestāde izvērtē, vai kopējais 1. daļā piedāvātais daudzums pārsniedz vai nepārsniedz pieejamo daudzumu. Ja šis daudzums tiek pārsniegts, tad, piešķirot daudzumu, tiek piemērots koeficients līdz 6 zīmēm aiz komata. Šo koeficientu nosaka lielākās iespējamās vērtības apmērā, lai tādējādi nodrošinātu, ka kopējais piešķirtais daudzums, ņemot vērā katra piedāvājuma minimālo daudzumu, atbilst pieejamajam daudzumam vai ir mazāks par to. Ja pieejamais daudzums netiek pārsniegts, piešķiršanas koeficients ir 1.

Neizmantoto daudzumu jeb starpību starp pieejamo daudzumu un kopējo piešķirto daudzumu attiecīgā gadījumā pieskaita 2. daļai paredzētajam daudzumam.

Ne vēlāk kā nākamajā dienā pēc datuma, kas norādīta pirmajā rindkopā, dalībvalsts kompetentā iestāde paziņo Komisijai piešķiršanas koeficienta vērtību, kopējo piešķirto daudzumu un neizmantoto daudzumu, kas pārnests uz 2. daļu. Komisija pēc iespējas drīz šo informāciju publisko savā tīmekļa vietnē.

Ne vēlāk kā desmitajā dienā pēc datuma, kas norādīts pirmajā rindkopā, dalībvalsts kompetentā iestāde paziņo pieteikuma iesniedzējam, ka viņa piedāvājums ir pieņemts par tādu piešķirto daudzumu, kas atbilst piedāvātajam daudzumam, kurš reizināts ar piešķiršanas koeficientu. Tomēr gadījumā, ja šis daudzums ir mazāks par minimālo piedāvājumā norādīto daudzumu, šo daudzumu samazina līdz 0.

2.   Attiecībā uz 2. daļu dalībvalstis ne vēlāk kā jūlija pirmajā darbdienā paziņo Komisijai piedāvātos daudzumus, vajadzības gadījumā norādot noteiktos minimālos daudzumus. Šo paziņojumu nosūta elektroniski, izmantojot VI pielikumā ietverto paraugu. Paziņojums jānosūta arī tad, ja neviens daudzums netiek piedāvāts.

Komisija apkopo visus dalībvalstīs iesniegtos piedāvājumus un izskata, vai kopējais piedāvātais daudzums pārsniedz vai nepārsniedz pieejamo daudzumu. Ja šis daudzums tiek pārsniegts, tad, piešķirot daudzumu, tiek piemērots koeficients līdz 6 zīmēm aiz komata. Šo koeficientu nosaka lielākās iespējamās vērtības apmērā, lai tādējādi nodrošinātu, ka kopējais piešķirtais daudzums, ņemot vēra katra piedāvājuma minimālo daudzumu, atbilst pieejamajam daudzumam vai ir mazāks par to. Ja pieejamais daudzums netiek pārsniegts, piešķiršanas koeficients ir 1.

Ne vēlāk kā trīs dienas pēc piešķiršanas koeficienta publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī dalībvalsts kompetentā iestāde paziņo pieteikuma iesniedzējam, ka viņa piedāvājums ir pieņemts par tādu piešķirto daudzumu, kas atbilst piedāvātajam daudzumam, kurš reizināts ar piešķiršanas koeficientu. Tomēr gadījumā, ja šis daudzums ir mazāks par minimālo piedāvājumā norādīto daudzumu, šo daudzumu samazina līdz 0.

3.   Garantiju, kas minēta 6. panta 2. punkta i) apakšpunktā, atmaksā proporcionāli piedāvātajam, nevis piešķirtajam daudzumam. Par piešķirto daudzumu šo garantiju pilnā apmērā atmaksā tad, kad atbilstīgi 9. panta noteikumiem ir piegādāti 95 % minētā daudzuma.

8. pants

Transporta izmaksas

1.   Izmaksas, kas rodas, preces transportējot no noliktavas, kurā tās ir uzglabātas laikā, kad iesniedz piedāvājumu, līdz vistuvākajam intervences centram, sedz pieteikuma iesniedzējs.

2.   Ja intervences aģentūra nepārņem nelobītos rīsus tuvākajā intervences centrā, papildu transporta izmaksas sedz intervences aģentūra.

3.   Intervences aģentūra nosaka 1. un 2. punktā minētās izmaksas.

9. pants

Piegāde

1.   Intervences aģentūra nosaka piegādes datumu un intervences centru un pēc iespējas drīz to paziņo pieteikuma iesniedzējam. Šos noteikumus var apstrīdēt ne vēlāk kā divu darbdienu laikā pēc paziņojuma saņemšanas.

2.   Piegādei intervences centrā jānotiek ne vēlāk kā līdz trešā mēneša beigām pēc piedāvājuma saņemšanas un katrā ziņā ne vēlāk par esošā tirdzniecības gada 31. augustu.

Ja piegāde notiek pa daļām, pēdējā partijas daļa jāpiegādā, ievērojot pirmās daļas noteikumus.

3.   Piegādāto preču pieņemšana intervences aģentūrā notiek pieteikuma iesniedzēja vai tā pienācīgi pilnvarota pārstāvja klātbūtnē.

10. pants

Pārņemšana, ko veic intervences aģentūra

1.   Piedāvātos rīsus intervences aģentūra pārņem, ja attiecībā uz precēm, kas piegādātas intervences noliktavā saskaņā ar 12. panta noteikumiem, intervences iestāde vai tās pilnvarots aģents ir konstatējis minimālo daudzumu un 2. un 3. pantā paredzētās minimālās īpašības.

2.   Piegādāto daudzumu konstatē sverot, klātesot pieteikuma iesniedzējam un intervences aģentūras pārstāvim, kurš nedrīkst būt saistīts ar pieteikuma iesniedzēju. Intervences aģentūru var pārstāvēt noliktavas pārzinis.

3.   Ja intervences aģentūru pārstāv noliktavas pārzinis, intervences aģentūra pati veic pārbaudi 30 dienu laikā pēc piegādes pabeigšanas, pārbaudot vismaz svaru ar tā saukto tilpuma mērījumu metodi.

Ja ar pirmajā daļā minēto tilpuma metodi iegūtie mērījumi uzrāda, ka iegūtais svars ir par ne vairāk kā 6 % mazāks kā daudzums, kas reģistrēts noliktavas pārziņa uzskaitē, noliktavas pārzinis sedz visas izmaksas, kas saistītas ar trūkstošo daudzumu, kas reģistrēts jebkurā turpmākā svēršanā, salīdzinot ar svaru, kas reģistrēts uzskaitē preču pārņemšanas laikā.

Ja pirmajā daļā minētie tilpuma mērījumi uzrāda, ka svars ir par vairāk nekā 6 % mazāks kā daudzums, kas reģistrēts noliktavas pārziņa uzskaitē, preces nekavējoties nosver. Svēršanas izmaksas sedz noliktavas pārzinis, ja konstatētais svars ir mazāks par uzskaitē reģistrēto; pretējā gadījumā svēršanas izmaksas sedz intervences aģentūra.

11. pants

Pārņemšana, ko veic pieteikuma iesniedzēja noliktava

1.   Intervences aģentūra var pārņemt nelobītos rīsus vietā, kur tos glabā laikā, kad piedāvājums iesniegts, nevis pieteikuma iesniedzēja nosauktā intervences centrā. Šādā gadījumā pārņemtā prece ir jāuzglabā atsevišķi no pārējām precēm.

Pārņemšanas diena sakrīt ar dienu, kurā tika konstatētas 14. pantā minētajā pārņemšanas protokolā izklāstītās minimālās īpašības.

2.   Ja pārņemšana notiek saskaņā ar 1. punktu, daudzumu var noteikt, pamatojoties uz krājumu uzskaiti, kas izveidota atbilstīgi profesionālām prasībām un intervences aģentūras noteiktajām prasībām, ar nosacījumu, ka:

a)

uzskaitē ir norādīts:

svars, kas noteikts svēršanā, kura veikta ne agrāk kā pirms desmit mēnešiem,

kvalitātes parametri svēršanas brīdī, jo īpaši mitruma saturs,

iespējami skābšanas procesi,

kā arī veiktā apstrāde;

b)

noliktavas pārzinis apliecina, ka piedāvātā partija visās tās daļās atbilst uzskaitē minētajai informācijai.

Reģistrējamais svars ir tas, kas minēts uzskaitē un kas attiecīgi pielāgots, ņemot vērā atšķirību starp mitruma saturu, kas noteikts sverot, un to saturu, kas noteikts, pamatojoties uz reprezentatīvo paraugu.

Tomēr intervences aģentūra veic tilpuma kontrolpārbaudi 30 dienu laikā pēc preču pārņemšanas dienas. Starpība starp nosvērto un ar tilpuma metodi konstatēto daudzumu nedrīkst pārsniegt 6 %.

Ja ar trešajā daļā minēto tilpuma metodi iegūtie mērījumi uzrāda, ka iegūtais svars ir par ne vairāk kā 6 % mazāks kā daudzums, kas reģistrēts noliktavas pārziņa uzskaitē, noliktavas pārzinis sedz visas izmaksas, kas saistītas ar trūkstošo daudzumu, kas reģistrēts jebkurā turpmākā svēršanā, salīdzinot ar svaru, kas reģistrēts uzskaitē preču pārņemšanas laikā.

Ja ar trešajā daļā minēto tilpuma metodi iegūtie mērījumi uzrāda, ka svars ir par vairāk nekā 6 % mazāks kā daudzums, kas reģistrēts noliktavas pārziņa uzskaitē, preces nekavējoties nosver. Svēršanas izmaksas sedz noliktavas pārzinis, ja konstatētais svars ir mazāks par uzskaitē reģistrēto, vai ELVGF pretējā gadījumā, ja konstatētais svars ir lielāks par uzskaitē reģistrēto.

12. pants

Kvalitātes prasību pārbaude

1.   Lai pārbaudītu kvalitātes prasības, kas saskaņā ar 3. pantu izvirzītas produktiem, lai tos pieņemtu intervencei, intervences aģentūra ņem paraugus pieteikuma iesniedzēja vai tā pienācīgi pilnvarota pārstāvja klātbūtnē.

Ir jānoņem trīs reprezentatīvi paraugi, no kuriem katrs sver vienu kilogramu. Tie attiecīgi paredzēti:

a)

pieteikuma iesniedzējam;

b)

noliktavai, kurā notiek pārņemšana;

c)

intervences aģentūrai.

Lai iegūtu reprezentatīvus paraugus, skaitu atsevišķajiem paraugiem, kas jānoņem, iegūst, piedāvātās partijas daudzumu izdalot ar 10 tonnām. Visiem atsevišķajiem paraugiem ir vienāds svars. Reprezentatīvos paraugus iegūst, atsevišķo paraugu summu izdalot ar trīs.

Izvirzītās kvalitātes prasības pārbauda, izmantojot reprezentatīvo paraugu, kas paredzēts noliktavai, kurā notiek pārņemšana.

2.   Ja preces pārņem citviet, nevis pieteikuma iesniedzēja noliktavā, reprezentatīvus paraugus sagatavo par katru piegādes daļu (kas veikta ar kravas auto, kuģi, preču vagonu) saskaņā ar 1. punkta nosacījumiem.

Pirms partiju nogādā intervences noliktavā, katras piegādes daļas pārbaudi var ierobežot līdz mitruma satura un piemaisījumu līmeņa pārbaudei, kā arī pārbaudei, ka tajā nav dzīvu kukaiņu. Tomēr, ja pēc tam, kad ir veikta pārbaude, kļūst skaidrs, ka piegādes daļa neatbilst minimālajām kvalitātes prasībām, partijas pārņemšanu atsaka. Visa partija ir jāizved. Partiju izved uz pieteikuma iesniedzēja rēķina.

Ja intervences aģentūrai kādā dalībvalstī ir iespējas pārbaudīt visas minimālās kvalitātes prasības katrai piegādes daļai, pirms to ieved noliktavā, tā nedrīkst pieņemt piegādes daļu, kas neatbilst šīm prasībām.

3.   Ja pārņemšana notiek pieteikuma iesniedzēja noliktavā, kā to paredz 11. pants, pārbaude balstās uz piedāvātās partijas reprezentatīvo paraugu saskaņā ar 1. punkta nosacījumiem.

Pārbaudei jāapliecina, ka preces atbilst minimālajām kvalitātes prasībām. Pretējā gadījumā partiju nepārņem.

13. pants

Preču īpašību noteikšana

1.   Ja preces ir pieņemtas, tiklīdz saskaņā ar 12. pantu ir veikta pārbaude, precīzi nosaka preču īpašības, lai noteiktu cenu, kas jāsamaksā pieteikuma iesniedzējam. Šo cenu nosaka par piedāvāto partiju, pamatojoties uz vidējo svērto, kas iegūts, veicot 12. pantā definēto reprezentatīvo paraugu analīzes.

Analīžu rezultātus paziņo pieteikuma iesniedzējam pārņemšanas protokolā, kas minēts 14. pantā.

2.   Ja pieteikuma iesniedzējs apstrīd analīžu rezultātus, kas veiktas, lai noteiktu cenu saskaņā ar 1. punktu, kompetentās iestādes apstiprināta laboratorija veic jaunu, detalizētu preču īpašību analīzi, izmantojot jaunus reprezentatīvos paraugus, kas tāpat izveidoti no pieteikuma iesniedzēja un intervences aģentūras saglabātajiem reprezentatīvajiem paraugiem. Ja piedāvāto partiju piegādā pa daļām, rezultāts ir vidējais svērtais, kas iegūts katras piegādes partijas jauno reprezentatīvo paraugu analīzēs.

Iepriekš minēto analīžu rezultāts ir galīgs un nosaka cenu, kas jāmaksā pieteikuma iesniedzējam. Jauno analīžu izmaksas sedz zaudējusī puse.

14. pants

Pārņemšanas protokols

Intervences aģentūra katrai partijai sagatavo pārņemšanas protokolu. Sagatavojot šo protokolu, ir atļauta pieteikuma iesniedzēja vai tā pārstāvja klātbūtne.

Protokolā norāda vismaz:

a)

datumu, kad ir pārbaudīts daudzums un minimālās īpašības;

b)

piegādāto šķirni un svaru;

c)

paraugu skaitu, kas ņemti, lai izveidotu reprezentatīvo paraugu;

d)

konstatētās fiziskās un kvalitātes īpašības.

15. pants

Pieteikuma iesniedzējam maksājamās cenas un maksājuma noteikšana

1.   Cena, kas jāmaksā pieteikuma iesniedzējam, ir tā, kas noteikta saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1785/2003 7. panta 2. punktu par piegādātajām, taču noliktavā neizkrautajām precēm, un kas ir spēkā dienā, kura noteikta kā pirmā piegādes diena, ņemot vērā šīs regulas 4. pantā paredzētos cenas paaugstinājumus un samazinājumus, kā arī šīs regulas 8. panta noteikumus.

Ja rīsus pārņem pieteikuma iesniedzēja noliktavās saskaņā ar 11. pantu, cena, kas jāmaksā, tiek noteikta, pamatojoties uz intervences cenu, kas ir spēkā dienā, kad pieņemts piedāvājums, un ko pielāgo, piemērojot cenas paaugstinājumus un samazinājumus, un no kuras atskaitītas visizdevīgākās izmaksas par transportēšanu no vietas, kur nelobītos rīsus pārņem, līdz vistuvākajam intervences centram, un izvešanas no noliktavas izmaksas. Šīs izmaksas nosaka intervences aģentūra.

2.   Maksājumu veic laikā starp 32. un 37. dienu, skaitot no šīs regulas 10. panta 1. punktā vai 11. panta 1. punktā minētās pārņemšanas dienas.

Ja piemēro 13. panta 2. punktu, maksājumu veic cik iespējams drīz pēc tam, kad pēdējās analīzes rezultāti ir paziņoti pieteikuma iesniedzējam.

Ja pirms maksājuma veikšanas pieteicējam jāiesniedz faktūrrēķins un ja šis faktūrrēķins nav iesniegts laikposmā, kas noteikts pirmajā rindkopā, maksājums jāveic piecu darbdienu laikā pēc faktūrrēķina iesniegšanas.

16. pants

Uzglabāto preču uzraudzība

Uzņēmēji, kas glabā preces, kas iepirktas intervences aģentūras vārdā, regulāri uzrauga to esamību un stāvokli un ziņo aģentūrai par visām problēmām, kuras šajā sakarā radušās.

Intervences aģentūra vismaz reizi gadā pārbauda uzglabājamo preču kvalitāti. Šajā nolūkā var ņemt paraugus ikgadējās inventarizācijas laikā, ko veic saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2148/96 (6).

17. pants

Radioaktīvā piesārņojuma līmeņa pārbaude

Radioaktīvā piesārņojuma līmeni rīsiem pārbauda tikai tad, ja tas ir vajadzīgs attiecīgajā situācijā, un tikai nepieciešamajā laikposmā. Ja vajadzīgs, kontroles pasākumu ilgumu un apjomu nosaka saskaņā ar kārtību, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 1785/2003 26. panta 2. punktā.

18. pants

Valstu noteikumi

Intervences aģentūras vajadzības gadījumā pieņem papildu kārtību un noteikumus pārņemšanai, kas savienojami ar šīs regulas noteikumiem, lai ņemtu vērā jebkādus īpašus apstākļus attiecīgajā dalībvalstī.

19. pants

Atcelšana

Regulas (EK) Nr. 708/98 un (EK) Nr. 549/2000 ir atceltas.

20. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2005. gada 1. aprīļa.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2005. gada 29. martā

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 270, 21.10.2003., 96. lpp.

(2)  OV L 98, 31.3.1998., 21. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1107/2004 (OV L 211, 12.6.2004., 14. lpp.).

(3)  OV L 270, 21.10.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 118/2005 (OV L 24, 27.1.2005., 15. lpp.).

(4)  OV L 67, 15.3.2000., 14. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1091/2004 (OV L 209, 11.6.2004., 8. lpp.).

(5)  OV L 243, 27.9.2003., 92. lpp.

(6)  OV L 288, 9.11.1996., 6. lpp.


I PIELIKUMS

INTERVENCES CENTRI

1.   Grieķija

Reģioni

Centru nosaukumi

Vidusgrieķija

Volos

Lamia

Messolongi

Larissa

Elassona

Maķedonija

Skotoysa

Drymos

Platy

Provatas

Pyrgos

Salonique

Yannitsa

Peloponēsa

Messini


2.   Spānija

Reģions

Centru nosaukumi

Aragona

Ejea de los Caballeros

Grañén

Katalonija

Aldea-Tortosa

Valensija

Albal-Silla

Sueca

Cullera

Mursija

Calasparra

Estremadūra

Don Benito

Montijo

Madrigalejo

Andalūzija

Coria del Río

Las Cabezas de San Juan

La Puebla del Río

Los Palacios

Véjer de la Frontera

Navarra

Tudela


3.   Francija

Departamenti

Centru nosaukumi

Bušdirona

Arles

Port-Saint-Louis-du-Rhône

Gāra

Beaucaire

Saint-Gilles

Gajāna

Mana (Saint-Laurent-du-Maroni)


4.   Itālija

Reģioni

Centru nosaukumi

Pjemonta

Vercelli

Novara

Cuneo

Torino

Alessandria

Biella

Veneto

Rovigo

Lombardija

Pavia

Mantova

Milano

Lodi

Emīlija-Romanja

Piacenza

Parma

Ferrara

Bologna

Ravenna

Reggio Emilia

Sardīnija

Oristano

Cagliari


5.   Ungārija

Reģioni

Centru nosaukumi

Ziemeļu lielais līdzenums

Karcag

Dienvidu lielais līdzenums

Szarvas


6.   Portugāle

Reģioni

Centru nosaukumi

Krasta Beira

Granja do Ulmeiro

Ribatežu

Mora

Fronteira

Alentežu

Cuba

Évora


II PIELIKUMS

A.   PĀRSTRĀDES PAMATGUVUMS

Šķirnes nosaukums

Guvums veselos graudos

(izteikts %)

Kopējais guvums

(izteikts %)

Argo, Selenio, Couachi

66

73

Alpe, Arco, Balilla, Balilla GG, Balilla Sollana, Bomba, Bombon, Colina, Elio, Flipper, Frances, Lido, Riso, Matusaka, Monticili, Pegonil, Sara, Strella, Thainato, Thaiperla, Ticinese, Veta, Leda, Mareny, Clot, Albada, Guadiamar

65

73

Ispaniki A, Makedonia

64

73

Bravo, Europa, Loto, Riva, Rosa Marchetti, Savio, Veneria

63

72

Tolima

63

71

Inca

63

70

Alfa, Ariete, Bahia, Carola, Cigalon, Corallo, Cripto, Cristal, Drago, Eolo, Girona, Gladio, Graldo, Indio, Italico, Jucar, Koral, Lago, Lemont, Mercurio, Miara, Molo, Navile, Niva, Onda, Padano, Panda, Pierina, Marchetti, Ribe, Ringo, Rio, S. Andrea, Saturno, Senia, Sequial, Smeraldo, Star, Stirpe, Vela, Vitro, Calca, Dion, Zeus

62

72

Strymonas

62

71

Anseatico, Baldo, Belgioioso, Betis, Euribe, Italpatna, Marathon, Redi, Ribello, Rizzotto, Rocca, Roma, Romanico, Romeo, Tebre, Volano

61

72

Bonnet Bell, Rita, Silla, Thaibonnet, L 202, Puntal

60

72

Evropi, Melas

60

70

Arborio, Blue Belle, Blue Belle “E”, Blue Bonnet, Calendal, Razza 82, Rea

58

72

Maratelli, Precoce Rossi

58

70

Carnaroli, Elba, Vialone Nano

57

72

Axios

57

67

Roxani

57

66

Pygmalion

52

71

Nenosauktas šķirnes

64

72

B.   PAAUGSTINĀJUMI UN SAMAZINĀJUMI ATTIECĪBĀ UZ GUVUMU PĒC PĀRSTRĀDES

Veselu slīpētu rīsu guvums no nelobītiem rīsiem

Paaugstinājumi un samazinājumi par guvuma iedaļu

Lielāks par pamatguvumu

Paaugstinājums 0,75 % apmērā

Mazāks par pamatguvumu

Samazinājums 1 % apmērā


Slīpētu rīsu kopējais guvums no nelobītiem rīsiem

Paaugstinājumi un samazinājumi par guvuma iedaļu

Lielāks par pamatguvumu

Paaugstinājums 0,60 % apmērā

Mazāks par pamatguvumu

Samazinājums 0,80 % apmērā


III PIELIKUMS

MAKSIMĀLIE PROCENTUĀLIE DAUDZUMI, KAS MINĒTI 3. PANTA 2. PUNKTA d) APAKŠPUNKTĀ

Graudu bojājumi

Apaļgraudu rīsi

KN kods 1006 10 92

Vidējgraudu un garengraudu rīsi A

KN kods 1006 10 94 un 1006 10 96

Garengraudu rīsi B

KN kods 1006 10 98

Kaļķaini graudi

6

4

4

Sarkani svītroti graudi

10

5

5

Plankumaini un iekrāsoti graudi

4

2,75

2,75

Dzintarkrāsas graudi

1

0,50

0,50

Dzelteni graudi

0,175

0,175

0,175

Dažādi piemaisījumi

1

1

1

Citu šķirņu rīsu graudi

5

5

5


IV PIELIKUMS

CENU SAMAZINĀJUMI PAR BOJĀTIEM GRAUDIEM

Graudu bojājumi

Bojātu graudu procentuālais daudzums, sakarā ar ko jāpiemēro intervences cenu samazinājums

Samazinājums procentos (1), ko piemēro par papildu novirzi no zemākās robežas

Apaļgraudu rīsi

KN kods 1006 10 92

Vidējgraudu un garengraudu rīsi A

KN kods 1006 10 94 un 1006 10 96

Garengraudu rīsi B

KN kods 1006 10 98

Kaļķaini graudi

no 2 līdz 6 %

no 2 līdz 4 %

no 1,5 līdz 4 %

1 % par katru papildu 0,5 % novirzi

Sarkani svītroti graudi

no 1 līdz 10 %

no 1 līdz 5 %

no 1 līdz 5 %

1 % par katru papildu 1 % novirzi

Plankumaini un iekrāsoti graudi

no 0,50 līdz 4 %

no 0,50 līdz 2,75 %

no 0,50 līdz 2,75 %

0,8 % par katru papildu 0,25 % novirzi

Dzintarkrāsas graudi

no 0,05 līdz 1 %

no 0,05 līdz 0,50 %

no 0,05 līdz 0,50 %

1,25 % par katru papildu 0,25 % novirzi

Dzelteni graudi

no 0,02 līdz 0,175 %

no 0,02 līdz 0,175 %

no 0,02 līdz 0,175 %

6 % par katru papildu 0,125 % novirzi


(1)  Katru novirzi aprēķina no bojātu graudu procentuālā daudzuma, kas noapaļots līdz otrajai zīmei aiz komata.


V PIELIKUMS

REGULAS 5. PANTĀ PAREDZĒTĀ DAĻA Nr. 1

Dalībvalsts

Daļa Nr. 1

Grieķija

4 674 t

Spānija

20 487 t

Francija

4 181 t

Itālija

40 764 t

Ungārija

307 t

Portugāle

4 587 t


VI PIELIKUMS

INFORMĀCIJA, KAS JĀIETVER 7. PANTA 2. PUNKTĀ MINĒTAJĀ ZIŅOJUMĀ

Dalībvalsts: ….

piedāvājuma numurs

piedāvātais daudzums (t)

minimālais daudzums (t)

1

 

 

2

 

 

3

 

 

4

 

 

5

 

 

6

 

 

7

 

 

8

 

 

utt.

 

 

Elektroniskā pasta adrese, uz kuru nosūtīt informāciju saskaņā ar 7. panta 2. punktu: AGRI-INTERV-RICE@CEC.EU.INT


Top