EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1260

Komisijas Regula (EK) Nr. 1260/2004 (2004. gada 8. jūlijs), ar ko izdara izmaiņas Regulā (EK) Nr. 838/2004 attiecībā uz banānu importa pārejas perioda pasākumiem Kopienā sakarā ar Čehijas Republikas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanos

OJ L 239, 9.7.2004, p. 16–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1260/oj

9.7.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 239/16


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1260/2004

(2004. gada 8. jūlijs),

ar ko izdara izmaiņas Regulā (EK) Nr. 838/2004 attiecībā uz banānu importa pārejas perioda pasākumiem Kopienā sakarā ar Čehijas Republikas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanos

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Čehijas Republikas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanās līgumus,

ņemot vērā Čehijas Republikas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas pievienošanās aktu, īpaši tā 41. panta pirmo daļu,

ņemot vērā 1993. gada 13. februāra Regulu (EEK) Nr. 404/93 par tirgus kopējo organizēšanu banānu sektorā (1),

tā kā:

(1)

Komisijas Regula (EK) Nr. 896/2001 (2) apstiprināja Regulas (EEK) Nr. 404/93 piemērošanas modalitātes attiecībā par banānu importa režīmu Kopienā.

(2)

2004. gada 28. aprīļa Komisijas Regula (EK) Nr. 838/2004 (3) pieņēma nepieciešamos pārejas perioda pasākumus, lai atvieglotu pāreju no jaunajās dalībvalstīs pastāvošajiem režīmiem pirms iestāšanās uz importa režīmu, kas izriet no kopējā tirgus organizēšanas banānu sektorā. Lai nodrošinātu tirgus apgādi un it īpaši jaunās dalībvalstis, šī regula pārejas periodam ir noteikusi papildu daudzumu atvērtajām kvotām trešo valstu izcelsmes produktu importam pēc Regulas (EEK) Nr. 404/93 18. panta 1. punkta, pēc tādiem pašiem tarifu nosacījumiem laika periodam no 2004. gada 1. maija līdz 31. decembrim.

(3)

Pārejas periodā, ņemot vērā importēšanas sertifikātu izsniegšanu pirmajam posmam sākot no 2004. gada maija, Regula (EK) Nr. 838/2004 noteica nepieciešamos priekšrakstus daudzuma noteikšanai uz laiku tradicionālajiem operatoriem un asignēšanu uz laiku netradicionālajiem operatoriem. Šī noteikšana kompetentajām valstu iestādēm ļāva veikt operatoru uzrādīto dokumentu un citu apliecinošu dokumentu pārbaudes un kontroles, ļāva veikt labojumus deklarācijās, kas izsniegtas, piemērojot Regulas (EK) Nr. 414/2004 (4) 4. un 5. pantu vai jauno Dalībvalstu pieņemtos priekšrakstus, kuriem ir tāds pats mērķis, un vajadzības gadījumā labot šīs pašas regulas 7. panta 3. punktā paredzētās izziņas vai paredzēt valstu priekšrakstus, kurus šim mērķim laikus pieņēmušas jaunās dalībvalstis pirms jauna papildu daudzuma posma atvēršanas.

(4)

Pēc šīm kontroles operācijām, kuras veic dalībvalstis sadarbībā ar Komisiju, un pamatojoties uz konsolidēto datu ziņojumiem, laika periodam no 2004. gada 1. maija līdz 31. decembrim nepieciešams paredzēt, lai kompetentās valsts iestādes atkarībā no gadījuma fiksētu specifiskā referencē noteiktu daudzumu tradicionālajiem operatoriem un specifisku asignēšanu netradicionālajiem operatoriem. Ņemot vērā grūtības, ar kurām saskārušies tradicionālie operatori pieprasīto pierādījumu kopiju saņemšanā piemērošanai mērķa valstī, nepieciešams paredzēt, lai šis specifiskajā referencē norādītais daudzums tiktu apliecināts ar dokumentiem, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 414/2004 6. panta 2. un 4. punktā, kurā izmaiņas izdarītas ar Regulu (EK) Nr. 689/2004.

(5)

Lai pārvaldītu papildu daudzumu, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 838/2004 3. pantā, no vienas puses globālajam daudzumam, ko uzrādījušas dalībvalstis, jāfiksē piemērojamie koeficienti, un, no otras puses, jāparedz fiksēt adaptācijas koeficientu , kurš kompetentajām valsts iestādēm jāpiemēro attiecībā uz katra operatora individuālo daudzumu laika periodā no 2004. gada 1. maija līdz 31. decembrim.

(6)

Nepieciešams fiksēt pieejamo daudzumu sertifikātu izsniegšanai banānu importam jaunajās dalībvalstīs otrā posma ietvaros, sākot no 2004. gada jūlija un pieņemt modalitātes, kas attiecas uz lūgumu iesniegšanu sertifikātu izsniegšanai.

(7)

Jānorāda papildu daudzuma pārvaldei piemērojamās modalitātes 2004. gada pēdējam trimestrim.

(8)

Tāpat nepieciešams izdarīt nepieciešamos grozījumus Regulā (EK) Nr. 838/2004. Šī reglamenta priekšrakstiem jāstājas spēkā to publicēšanas dienā, lai 2004. gada jūlijā varētu izsniegt sertifikātus importam.

(9)

Šajā regulā paredzētie pasākumi atbilst Banānu pārvaldības komitejas paziņojumam,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU:

1. pants

Regulā (EK) Nr. 838/2004 ir izdarīti šādi grozījumi:

1.

5., 6., 7. un 8. pantu aizstāj ar šādiem pantiem:

“5. pants

Pieejamais daudzums sertifikātu izsniegšanas otrajam periodam 2004. gada jūlijā

Attiecībā uz banānu importu jaunajās dalībvalstīs sertifikātu izsniegšanas otrajā periodā 2004. gada jūlijā pieejamais daudzums ir 105 000 tonnu. Šis daudzums ir pakļauts konkurencei no 87 150 tonnām tradicionālajiem operatoriem un 17 850 tonnām netradicionālajiem operatoriem.

6. pants

Specifiskā referencē norādītais daudzums tradicionālajiem operatoriem laika posmam no 2004. gada 1. maija līdz 31. decembrim

1.   Katram tradicionālajam operatoram, kurš vienā no atsauces gadiem – 2000., 2001. un 2002. – ir realizējis minimālo primāro banānu importa daudzumu, pārdodot vienā vai vairākās jaunajās dalībvalstīs, dalībvalsts operatoru reģistrācijas kompetentās iestādes nosaka specifiskā referencē norādīto daudzumu laikam posmam no 2004. gada 1. maija līdz 31. decembrim, pamatojoties uz realizēto primāro vidējo importu, kas realizēts augstāk minētajā trīs gadu periodā. Šis references daudzums ir noskaidrojams ar apliecinošu dokumentu palīdzību, tie norādīti Regulas (EK) Nr. 414/2004 6. panta 2. punktā un 6. panta 4. punkta pirmajā apakšpunktā.

Šis specifiskās references daudzums ir aprēķināms, iepriekšējā daļā norādītajam vidējam gada primārā importa skaitlim piemērojot koeficientu 0,667.

2.   Ņemot vērā Dalībvalstu iesniegtos paziņojumus un vadoties no 3. pantā paredzētā daudzuma, ja ir pamats, Komisija katra tradicionālā operatora specifiskās atsauces daudzumam fiksē piemērojamo adaptācijas koeficientu.

3.   Katram operatoram kompetentās iestādes nosaka savu specifiskās atsauces daudzumu, un, ja ir pamats, adaptācijas koeficientu, kas paredzēts 2. punktā, vēlākais, otrajā darbdienā pēc šo koeficientu fiksējošās regulas publicēšanas.

7. pants

Specifiskā asignēšana netradicionālajiem operatoriem laikam no 2004. gada 1. maija līdz 31. decembrim

1.   Kompetentās iestādes nosaka specifisko asignēšanu katram netradicionālajam operatoram, kurš tajās ir reģistrējies, laikam no 2004. gada 1. maija līdz 31. decembrim.

Ņemot vērā dalībvalstu iesniegtos paziņojumus un vadoties no 3. pantā paredzētā daudzuma, ja ir pamats, Komisija katra netradicionālā operatora specifiskajai asignēšanai fiksē piemērojamo adaptācijas koeficientu.

2.   Katram netradicionālajam operatoram kompetentās iestādes nosaka savu asignēšanu vēlākais 2. darba dienā pēc šo koeficientu fiksējošās regulas publicēšanas.

8. pants

Sertifikāta lūguma iesniegšana un sertifikātu izsniegšana

1.   Lūgumi importēšanas sertifikātu izsniegšanai jāiesniedz dalībvalsts kompetentajās iestādēs, kurās operators ir reģistrējies.

2.   Importēšanas sertifikāti, turpmāk tekstā “pievienošanās sertifikāti” tiek izsniegti vienīgi to izmantošanai jaunajā dalībvalstī.

3.   Sertifikāta lūgumi atkarībā no gadījuma satur atzīmi “pievienošanās sertifikāts”, “tradicionālais operators” vai “netradicionālais operators” un “Regula (EK) Nr. 838/2004. Sertifikāts derīgs vienīgi jaunajās dalībvalstīs”.

Šīs atzīmes ir ierakstītas sertifikāta ailē nr. 20.”

2.

Ir pievienoti šādi panti:

“8. a pants

Lūgumu iesniegšana un sertifikātu izsniegšana 2004. gada jūlija mēnesī otrajam periodam

1.   Otrajam periodam lūgumi sertifikātiem jāiesnied vēlākais sestajā darba dienā pēc šīs regulas publikācijas dienas.

Sakarā ar ierobežojumiem sertifikātu lūgums vai lūgumi, ko iesniedzis viens operators, nevar attiekties uz daudzumu, kas pārsniedz:

a)

35 % no specifiskās references daudzuma, kas tradicionālajam operatoram noteikts, piemērojot 6. panta 3. punktu;

b)

35 % no specifiskās asignēšanas, kas netradicionālajam operatoram noteikts, piemērojot 7. panta 2. punktu.

Kompetentās valsts iestādes importēšanas sertifikātus izsniedz uz nenoteiktu laiku.

2.   Importēšanas sertifikātu, kas izdoti saskaņā ar šo pantu, derīguma termiņš sākas no to izsniegšanas dienas un beidzas 2004. gada 7. oktobrī.

8. b pants

Lūgumu iesniegšana un sertifikātu izsniegšana 2004. gada septembra mēnesī trešajam periodam

1.   Par sertifikātu izsniegšanu trešajam periodam 2004. gada septembrī lūgumi jāiesniedzsaskaņā ar Regulas (EK) Nr. 896/2001 15. pantu.

2.   Sakarā ar ierobežojumiem importēšanas sertifikātu lūgumi attiecas uz papildu daudzumu:

a)

tradicionālā operatora iesniegtie lūgumi nevar attiekties uz lielāku daudzumu starpībai starp references daudzumu, kas apstiprināts ar 6. panta 3. punktu, un daudzumu summu attiecībā uz importēšanas sertifikātiem, kuri tam tika izsniegti pirmajam periodam no maija līdz jūlijam;

b)

netradicionālā operatora iesniegtie lūgumi nevar attiekties uz lielāku daudzumu starpībai starp 7. panta 2. punktā noteikto asignēšanu un daudzumu summu attiecībā uz importēšanas sertifikātiem, kuri tam tika izsniegti pirmajam periodam no maija līdz jūlijam.

3.   Šajā pantā norādītie sertifikāti tiek izsniegti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 896/2001 18. pantu.”

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2004. gada 8. jūlijā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz FISCHLER


(1)  OV L 47, 25.2.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.

(2)  OV L 126, 8.5.2001., 6. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 838/2004 (OV L 127, 29.4.2004., 52. lpp.).

(3)  OV L 127, 29.4.2004., 52. lpp.

(4)  OV L 68, 6.3.2004., 6. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 689/2004 (OV L 106, 15.4.2004., 17. lpp.).


Top