EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0258

Padomes lēmums (2001. gada 15. marts), par Eiropas Kopienas un Islandes Republikas, un Norvēģijas Karalistes Nolīguma noslēgšanu par kritērijiem un mehānismiem tās valsts noteikšanai, kas ir atbildīga par to patvēruma lūgumu izskatīšanu, kuri iesniegti kādā dalībvalstī, vai Islandē, vai Norvēģijā

OJ L 93, 3.4.2001, p. 38–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 19 Volume 004 P. 76 - 77
Special edition in Estonian: Chapter 19 Volume 004 P. 76 - 77
Special edition in Latvian: Chapter 19 Volume 004 P. 76 - 77
Special edition in Lithuanian: Chapter 19 Volume 004 P. 76 - 77
Special edition in Hungarian Chapter 19 Volume 004 P. 76 - 77
Special edition in Maltese: Chapter 19 Volume 004 P. 76 - 77
Special edition in Polish: Chapter 19 Volume 004 P. 76 - 77
Special edition in Slovak: Chapter 19 Volume 004 P. 76 - 77
Special edition in Slovene: Chapter 19 Volume 004 P. 76 - 77
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 003 P. 108 - 109
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 003 P. 108 - 109
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 011 P. 21 -

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/258/oj

Related international agreement

32001D0258



Oficiālais Vēstnesis L 093 , 03/04/2001 Lpp. 0038 - 0039


Padomes Lēmums

(2001. gada 15. marts)

par Eiropas Kopienas un Islandes Republikas, un Norvēģijas Karalistes Nolīguma noslēgšanu par kritērijiem un mehānismiem tās valsts noteikšanai, kas ir atbildīga par to patvēruma lūgumu izskatīšanu, kuri iesniegti kādā dalībvalstī, vai Islandē, vai Norvēģijā

(2001/258/EK)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 63. panta 1. punktu, saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas otro teikumu un 300. panta 3. punkta pirmo daļu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

tā kā:

(1) Komisija Eiropas Kopienas vārdā ir apspriedusi Eiropas Kopienas un Islandes Republikas, un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par kritērijiem un mehānismiem tās valsts noteikšanai, kas ir atbildīga par to patvēruma lūgumu izskatīšanu, kuri iesniegti kādā dalībvalstī vai Islandē, vai Norvēģijā (še turpmāk "Nolīgums").

(2) Ņemot vērā tā iespējamo noslēgšanu nākotnē, Eiropas Kopienas vārdā Nolīgums tika parakstīts 2001. gada 19. janvārī saskaņā ar Padomes 2001. gada 19. janvāra Lēmumu.

(3) Nolīgums tagad ir jāapstiprina.

(4) Ir jānosaka šā Nolīguma konkrētu noteikumu piemērošanas pasākumi.

(5) Nolīgums izveido Apvienotu komiteju ar lēmumu pieņemšanas pilnvarām konkrētās jomās, un tādēļ jānosaka, kas šajā komitejā pārstāv Kopienu.

(6) Turklāt jāparedz procedūra, ar ko nosaka, kā pieņem Kopienas nostāju.

(7) Apvienotā Karaliste un Īrija saskaņā ar 3. pantu Protokolā par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, ir paziņojušas savu vēlmi piedalīties šā lēmuma pieņemšanā un piemērošanā.

(8) Kā noteikts 1. un 2. pantā Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā, un tāpēc Dānijai tas nav saistošs un nav jāpiemēro,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Kopienas vārdā ir apstiprināts Eiropas Kopienas un Islandes Republikas, un Norvēģijas Karalistes Nolīgums par kritērijiem un mehānismiem tās valsts noteikšanai, kas ir atbildīga par to patvēruma lūgumu izskatīšanu, kuri iesniegti kādā dalībvalstī vai Islandē, vai Norvēģijā.

Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.

2. pants

Ar šo Padomes priekšsēdētājs ir pilnvarots iecelt personu, kas Eiropas Kopienas vārdā ir pilnvarota deponēt Nolīguma 14. pantā paredzēto apstiprināšanas dokumentu, lai apliecinātu Kopienas piekrišanu saistībām.

3. pants

Komisija pārstāv Kopienu Apvienotajā komitejā, kas izveidota ar Nolīguma 3. pantu.

4. pants

1. Kopienas nostāju Apvienotajā komitejā attiecībā uz tās reglamenta pieņemšanu, kā to pieprasa Nolīguma 3. panta 2. punkts, pieņem Komisija pēc apspriešanās ar īpašu komiteju, ko izraudzījusies Padome.

2. Attiecībā uz visiem Apvienotās komitejas lēmumiem Kopienas nostāju pieņem Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar kvalificētu balsu vairākumu.

5. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2001. gada 15. martā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

M-I. Klingvall

[1] 2001. gada 31. janvāra priekšlikums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

[2] Atzinums sniegts 2000. gada 14. februārī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

--------------------------------------------------

Top