EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998F0700

Vienotā Rīcība (1998. gada 3. decembris), ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, par Eiropas attēlu arhivēšanas sistēmas (FADO) izveidošanu

OJ L 333, 9.12.1998, p. 4–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 19 Volume 001 P. 100 - 103
Special edition in Estonian: Chapter 19 Volume 001 P. 100 - 103
Special edition in Latvian: Chapter 19 Volume 001 P. 100 - 103
Special edition in Lithuanian: Chapter 19 Volume 001 P. 100 - 103
Special edition in Hungarian Chapter 19 Volume 001 P. 100 - 103
Special edition in Maltese: Chapter 19 Volume 001 P. 100 - 103
Special edition in Polish: Chapter 19 Volume 001 P. 100 - 103
Special edition in Slovak: Chapter 19 Volume 001 P. 100 - 103
Special edition in Slovene: Chapter 19 Volume 001 P. 100 - 103
Special edition in Bulgarian: Chapter 19 Volume 001 P. 70 - 73
Special edition in Romanian: Chapter 19 Volume 001 P. 70 - 73
Special edition in Croatian: Chapter 19 Volume 004 P. 166 - 169

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/1998/700/oj

31998F0700



Oficiālais Vēstnesis L 333 , 09/12/1998 Lpp. 0004 - 0007


Vienotā Rīcība

(1998. gada 3. decembris),

ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz K3. pantu Līgumā par Eiropas Savienību, par Eiropas attēlu arhivēšanas sistēmas (FADO) izveidošanu

(98/700/TI)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā K3. panta 2. punkta b) apakšpunktu,

tā kā Līguma K1. panta 3. punkts paredz, ka imigrācijas politika un politika attiecībā uz trešo valstu pilsoņiem ir vispārsvarīgi jautājumi;

tā kā cīņa pret viltotiem dokumentiem ir joma, uz ko vērsta imigrācijas politika un policijas sadarbība; tā kā autentisku un viltotu dokumentu skaits pieaug, tādēļ ir vajadzīga bieža datu atjaunināšana; tā kā autentisku dokumentu un to viltojumu izgatavošanas metodes kļūst arvien sarežģītākas, tādējādi ir nepieciešami arī augstas kvalitātes līdzekļi;

tā kā Eiropas viltojumu biļetens un Autentisko dokumentu rokasgrāmata pilnībā neatbilst atveidošanas ātruma un precizitātes prasībām, tāpēc datorizēta attēlu arhivēšanas sistēma, atbilstoši apmācot attiecīgo personālu, ir pamatelements vispārējā stratēģijā, kas izstrādāta, lai apmierinātu dalībvalstu vajadzības;

tā kā dažām dalībvalstīm ir datorizētas attēlu arhivēšanas sistēmas, kuras tās grasās izmantot;

tā kā, lai nodrošinātu dalībvalstīm augsta līmeņa kontroli, būtu lietderīgi ieviest datorizētu attēlu arhivēšanas sistēmu, kas nodrošina piekļuvi dokumentu kontrolierīcēm dalībvalstīs; tā kā šai sistēmai būtu jāļauj lietotājiem piekļūt informācijai par visām jaunajām atklātajām viltošanas metodēm un par jaunajiem autentiskajiem dokumentiem, kas ir apritē;

tā kā, lai nodrošinātu, ka informācija sistēmā ir saskaņota un vienveidīga, ir nepieciešams izveidot procedūras, lai sagatavotu dalībvalstu ieguldījumu attiecībā uz iesaistīšanos sistēmā, un procedūras šādu ieguldījumu kontrolei un pārbaudei;

tā kā šī vienotā rīcība neietekmē dalībvalstu kompetenci attiecībā uz pasu, ceļošanas dokumentu, vīzu vai citu personu apliecinošu dokumentu atzīšanu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO VIENOTO RĪCĪBU.

1. pants

1. Eiropas attēlu arhivēšanas sistēmu izveido, lai elektroniski un ļoti ātri apmainītos ar informāciju, kas ir dalībvalstu rīcībā attiecībā uz autentiskiem un viltotiem dokumentiem, kuri ir reģistrēti saskaņā ar šīs vienotās rīcības pielikumā izklāstītajām procedūrām.

2. Šī sistēma neaizstāj vai nelikvidē parasto rakstisko informācijas apmaiņu, kamēr visas dalībvalstis nav gatavas izmantot datorizēto sistēmu.

2. pants

Sistēmas datubāze ietver, cita starpā, šādu informāciju:

a) viltotu un falsificētu dokumentu attēlus;

b) autentisku dokumentu attēlus;

c) apkopotu informāciju par viltošanas metodēm;

d) apkopotu informāciju par aizsardzības paņēmieniem.

3. pants

Eiropas sistēmas izveidošana neliedz dalībvalstīm ieviest un izmantot savu valsts sistēmu atbilstoši to valsts robežas dienestu un iekšlietu dienestu prasībām, kas ir atbildīgi par dokumentu pārbaudi.

4. pants

Padome nevilcinoties pieņem tehniskās specifikācijas attiecībā uz pastāvošo sistēmu saderību, informācijas ievadi sistēmā un šādas informācijas kontroles un pārbaudes procedūrām.

5. pants

Šo vienoto rīcību publicē Oficiālajā Vēstnesī, un tā stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas.

Šīs vienotās rīcības 1. pantu piemēro ne vēlāk kā 12 mēnešus pēc tam, kad ir pieņemti 4. pantā minētie pasākumi.

Briselē, 1998. gada 3. decembrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

K. Schlögl

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

EIROPAS ATTĒLU ARHIVĒŠANAS SISTĒMA

Datorizētu sistēmu izveido Padomes Ģenerālsekretariātā, tajā ietver autentiskus dokumentus kopā ar falsificētiem un viltotiem dokumentiem.

Eiropas sistēmas nosaukums ir FADO (False and Authentic Documents) (viltoti un autentiski dokumenti).

1. Sistēmas apraksts

- sistēmu nolasa no viena centrālā dienesta katrā dalībvalstī,

- sistēma pamatojas uz Interneta tehnoloģijām. Sistēma nodrošina, ka informāciju var ātri pārraidīt uz valstu centrālajiem dienestiem. Tiklīdz informācija ir sniegta Padomes Ģenerālsekretariātam, tā pēc iespējas drīzāk jāievada FADO sistēmā. Katra dalībvalsts ir atbildīga par šo datu pievienošanu savai sistēmai vai FADO sistēmas kopijai,

- šī sistēma ir daudzvalodu,

- šī sistēma ir "lietotājdraudzīga",

- sistēma ir pamatojas uz ļoti stingru kodifikāciju. Šī datorizētā sistēma garantē tajā ietvertās informācijas drošību. Sistēmai izmanto īpašas datu pārraides līnijas starp Padomes Ģenerālsekretariātu un centrālajiem dienestiem, kas atrodas dalībvalstīs,

- katrā dalībvalstī sistēmu lasa, izmantojot drošu Interneta pieslēgumu no centrālā dienesta. Dalībvalsts var izmantot šo pašu sistēmu iekšēji savā teritorijā (tas nozīmē elektroniski saslēgt dažādas stacijas dažādos valsts robežkontroles punktos vai citās kompetentās iestādēs). Nav tiešas saites starp darbstaciju, izņemot valsts centrālo dienestu, un Ģenerālsekretariāta centrālo dienestu. Izveido mehānismu, lai no FADO sistēmas (magnētiskās lentēs, disketēs, CD–ROM utt.) pavairotu un atjauninātu sistēmu, kas atrodas dalībvalstīs,

- katra dalībvalsts var izveidot savu aizsargātu sistēmu iekšējo datu pārraidei,

- FADO sistēma darbojas, izmantojot tīklu starp Ģenerālsekretariāta centrālo dienestu un centrālajiem dienestiem, kas atrodas dalībvalstīs, līdz ar to būs iespējama ātra informācijas apmaiņa,

- tā kā dokumentus sūtīs elektroniski, lai tos varētu ievadīt esošajās valstu sistēmās, attēliem jābūt standarta formātā (JPEG, TIFF, BMP, utt.). Attēla kvalitātei jābūt pēc iespējas labākai, taču jābūt arī samērīgam līdzsvaram starp attēla kvalitāti, izmēru un kompresiju,

- vajadzības gadījumā ir pieejami svarīgu attēla daļu palielinājumi,

- sistēma ļauj uz datora ekrāna salīdzināt autentisko dokumentu un falsificēto vai viltoto dokumentu,

- sistēma sniedz skaidrojumus par dažādām viltošanas metodēm un dokumentu aizsardzības paņēmieniem,

- ir vajadzīgas savstarpējas norādes, lai lietotājs varētu ļoti ātri atrast visu informāciju par dokumentu,

- galvenā prioritāte tiek piešķirta dalībvalstu dokumentiem, kā arī to trešo valstu dokumentiem, no kurām notiek regulāra imigrācijas plūsma uz dalībvalstīm. Informācija sistēmā tiek papildināta un atjaunināta, lai ietveru visus pārējos dokumentus, pēc iespējas pilnveidojot sistēmu,

- sistēma acumirklī ar e-pasta starpniecību visām dalībvalstīm nosūta brīdinājumu par konkrētu viltotu dokumentu,

- sistēmai ir vairāk nekā viens līmenis. Jau pašā sākumā jāņem vērā, ka, iespējams, vajadzēs izveidot papildu vaicājumlīmeni, kas ietvertu sīkāku informāciju ekspertiem.

- sistēma ietver īpašu zonu, kurā ievieto dokumentus, ko neatzīst viena vai vairākas dalībvalstis.

2. Sistēmas izmaksas

FADO sistēmas izveidošanas un lietošanas izmaksās galvenokārt ir iekļautas tehniskā aprīkojuma un personāla komplektēšanas izmaksas. Tā kā FADO sistēma ir radīta tikai elektroniskai dokumentu arhivēšanai un pārraidei, ko pašlaik veic cieto kopiju formā, šādas izmaksas radīs administratīvos izdevumus Padomei K8. panta 2. punkta pirmā teikuma izpratnē Līgumā par Eiropas Savienību.

--------------------------------------------------

Top