EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01968R0827-20050701
Regulation (EEC) No 827/68 of the Council of 28 June 1968 on the common organisation of the market in certain products listed in Annex II to the Treaty
Consolidated text: Padomes Regula (EEK) Nr. 827/68 (1968. gada 28. jūnijs) par tirgus kopējo organizāciju dažiem produktiem, kas uzskaitīti Līguma II pielikumā
Padomes Regula (EEK) Nr. 827/68 (1968. gada 28. jūnijs) par tirgus kopējo organizāciju dažiem produktiem, kas uzskaitīti Līguma II pielikumā
No longer in force
)
1968R0827 — LV — 01.07.2005 — 003.001
Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
PADOMES REGULA (EEK) Nr. 827/68 (1968. gada 28. jūnijs) par tirgus kopējo organizāciju dažiem produktiem, kas uzskaitīti Līguma II pielikumā (OV L 151, 30.6.1968, p.16) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
No |
page |
date |
||
REGULATION (EEC) No 2727/71 OF THE COUNCIL of 20 December 1971 (*) |
L 282 |
8 |
23.12.1971 |
|
L 106 |
1 |
20.4.1973 |
||
RÈGLEMENT (CEE) No 1067/74 DU CONSEIL, du 30 avril 1974, (*) |
L 120 |
2 |
1.5.1974 |
|
L 276 |
3 |
7.10.1976 |
||
L 61 |
1 |
5.3.1977 |
||
L 303 |
1 |
28.11.1977 |
||
L 142 |
1 |
30.5.1978 |
||
L 16 |
3 |
22.1.1980 |
||
L 183 |
1 |
16.7.1980 |
||
KOMISIJAS REGULA (EEK) Nr. 2966/80 (1980. gada 14. novembris), |
L 307 |
5 |
18.11.1980 |
|
L 370 |
36 |
30.12.1987 |
||
L 85 |
3 |
30.3.1989 |
||
L 69 |
7 |
20.3.1993 |
||
L 152 |
1 |
24.6.1993 |
||
COMMISSION REGULATION (EEC) No 2430/93 of 1 September 1993 (*) |
L 223 |
9 |
2.9.1993 |
|
L 92 |
15 |
9.4.1994 |
||
L 349 |
105 |
31.12.1994 |
||
L 26 |
13 |
2.2.1996 |
||
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1272/2002 (2002. gada 12. jūlijs), |
L 184 |
7 |
13.7.2002 |
|
L 161 |
97 |
30.4.2004 |
Grozīta ar:
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
(*) |
Šis tiesību akts nekad nav publicēts latviešu valodā. |
PADOMES REGULA (EEK) Nr. 827/68
(1968. gada 28. jūnijs)
par tirgus kopējo organizāciju dažiem produktiem, kas uzskaitīti Līguma II pielikumā
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 42. un 43. pantu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
tā kā attiecībā uz daudziem produktiem, kas uzskaitīti Līguma II pielikumā, ir izveidota vai tiks drīzumā izveidota tirgus kopējā organizācija, kas paredz īpašu noteikumu kopu; tā kā sakarā ar tirgu kopējo organizāciju jāizstrādā arī attiecīgās prasības, kas ļautu izveidot vienotu tirgu visiem pārējiem produktiem, kas uzskaitīti minētajā pielikumā;
tā kā no šāda vienota tirgus izveides izriet vienota tirdzniecības režīma ieviešana uz Kopienas ārējām robežām; tā kā šā režīma būtība var izpausties Kopējo muitas tarifu piemērošanā pilnā mērā un tirdzniecības liberalizēšanā;
tā kā ārkārtējos apstākļos aizsargpasākumi, kas izriet no Kopējo muitas tarifu piemērošanas, var tomēr izrādīties nepietiekami; tā kā šādos gadījumos, lai Kopienas tirgus nepaliktu neaizsargāts pret traucējumiem, kas var tādējādi rasties, atceļot šķēršļus importam, kas ir pastāvējuši iepriekš, Kopienai būtu jādod iespēja nekavējoties veikt visus vajadzīgos pasākumus;
tā kā šāda vienota tirgus izveide visiem minētajiem produktiem ietver visu šķēršļu novēršanu uz Kopienas iekšējām robežām šo produktu brīvai apritei;
tā kā šāda vienota tirgus izveidi var apdraudēt dažu palīdzības veidu piešķiršana; tā kā tādēļ Līguma noteikumi, kas ļauj izvērtēt dalībvalstu piešķirto palīdzību un aizliegt tādu palīdzību, kura nav savienojama ar kopējo tirgu, būtu jāpiemēro produktiem, uz kuriem attiecas šī regula;
tā kā, lai atvieglotu piedāvāto pasākumu īstenošanu, būtu jāparedz kārtība, kā nodrošināt ciešu sadarbību starp dalībvalstīm un Komisiju pārvaldības komitejā;
tā kā pāreja no kārtības, kas ir spēkā dalībvalstīs, uz šīs regulas iedibināto kārtību būtu jāīsteno pēc iespējas vienmērīgi; tā kā šā iemesla dēļ var būt vajadzīgi pagaidu pasākumi;
tā kā tirgus kopējai organizācijai produktiem, uz kuriem attiecas šī regula, vienlaikus pienācīgi jāņem vērā Līguma 39. un 110. pantā izvirzītie mērķi,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Tirgus kopējā organizācija, ko paredz šī regula, attiecas uz produktiem, kas uzskaitīti pielikumā.
2. pants
1. Ja šī regula neparedz citādi, pielikumā uzskaitītajiem produktiem piemēro kopējā muitas tarifa nodokļu likmes.
2. Vispārīgos noteikumus kombinētās nomenklatūras interpretēšanai un īpašos noteikumus tās piemērošanai piemēro to produktu klasifikācijai, kurus skar šī regula; tarifu nomenklatūru, kas izriet no šīs regulas piemērošanas, iekļauj kopējā muitas tarifā.
3. Ja šī regula vai saskaņā ar to pieņemtie noteikumi neparedz citādi un, ievērojot saistības, kas izriet no starpvalstu nolīgumiem, kuri skar pielikumā uzskaitītos produktus, tirdzniecībā ar trešām valstīm aizliegts:
— iekasēt jebkādu maksu, kas ir līdzvērtīga muitas nodoklim,
— ieviest jebkādu kvantitatīvu ierobežojumu vai veikt jebkādu pasākumu, kam ir līdzvērtīgas sekas.
3. pants
1. Ja sakarā ar preču importu vai eksportu viena vai vairāku pielikumā uzskaitīto produktu tirgus Kopienā izjūt šo ietekmi vai tam draud nopietni traucējumi, kas var kaitēt Līguma 39. pantā izvirzīto mērķu sasniegšanai, tirdzniecībā ar trešām valstīm drīkst veikt piemērotus pasākumus, kamēr novērš šādus traucējumus vai traucējumu draudus.
Padome, lemjot pēc Komisijas priekšlikuma, saskaņā ar Līguma 43. panta 2. punktā noteikto balsošanas procedūru pieņem vispārīgus noteikumus šā punkta piemērošanai un nosaka, kādos gadījumos un kādā mērā dalībvalstis drīkst veikt aizsardzības pasākumus.
2. Ja rodas 1. punktā minētā situācija, Komisija pēc dalībvalsts lūguma vai pēc savas ierosmes lemj par vajadzīgajiem pasākumiem; par šādiem pasākumiem, kas uzreiz piemērojami, tā paziņo dalībvalstīm. Ja Komisija saņem lūgumu no dalībvalsts, tā pieņem šajā sakarā lēmumu trīs darba dienu laikā pēc lūguma saņemšanas.
3. Jebkura dalībvalsts var nodod Komisijas lēmumu izskatīšanai Padomē trīs darba dienu laikā pēc paziņojuma saņemšanas. Padome sanāk bez kavēšanās. Tā var, lemjot ar kvalificētu vairākumu, grozīt vai atcelt attiecīgo pasākumu.
4. Šo pantu piemēro, ņemot vērā saistības, kas izriet no nolīgumiem, kuri noslēgti saskaņā ar Līguma 228. panta 2. punktu.
4. pants
1. Kopienas iekšējā tirdzniecībā aizliegts:
— uzlikt jebkuru maksājumu, kas ir līdzvērtīgs muitas nodevai,
— piemērot jebkurus kvantitatīvus ierobežojumus vai veikt jebkurus līdzvērtīgus pasākumus, kā tas izriet no noteikumiem, kas paredzēti protokolā par Luksemburgas Lielhercogisti,
— izmantot Līguma 44. pantu.
2. Pielikumā uzskaitītajām precēm, kas ir ražotas vai iegūtas no produktiem, uz kuriem neattiecas Līguma 9. panta 2. punktā un 10. panta 1. punktā minētie apstākļi, ir aizliegta brīva apgrozība Kopienā.
5. pants
Līguma 92., 93. un 94. pantu piemēro pielikumā uzskaitīto preču ražošanai un tirdzniecībai.
Ar Komisijas piekrišanu Somijai un Zviedrijai tomēr var piešķirt atbalstu par ziemeļbriežu audzēšanu un ziemeļbriežu produktu ražošanu (KN ex02 08 un ex02 10), ciktāl tā nepalielina tradicionālo ražošanas līmeni.
6. pants
Ja atsaucas uz šo pantu, paredz pasākumus saskaņā ar procedūru, kas noteikta Regulas Nr. 136/66/EEK 38. pantā un attiecīgajos pantos citās regulās par lauksaimniecības tirgu kopīgo organizāciju.
7. pants
Šo regulu piemēro tā, lai vienlaikus pienācīgi ņemtu vērā Līguma 39. un 110. pantā izvirzītos mērķus.
8. pants
Šo regulu piemēro, neierobežojot Kopienas noteikumus, kuri pieņemti vai kurus pieņems ar nolūku saskaņot dalībvalstu normatīvos un administratīvos aktus, kuru mērķis ir saglabāt vai uzlabot tehnisko vai ģenētisko līmeni, ražojot dažus produktus, kas uzskaitīti pielikumā un paredzēti reprodukcijai.
9. pants
Ja rodas vajadzība pēc pagaidu pasākumiem, lai atvieglotu pāreju no kārtības, kas ir spēkā dalībvalstīs, uz kārtību, kuru paredz šī regula, jo īpaši, ja šīs kārtības ievešana paredzētajā dienā var izraisīt ievērojamas grūtības attiecībā uz dažiem produktiem, šādus pasākumus veic saskaņā ar 6. pantā izklāstīto kārtību. Tie ir piemērojami vismaz līdz 1969. gada 30. jūnijam.
10. pants
Šī regula stājas spēkā 1968. gada 1. jūlijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
PIELIKUMS
KN kods |
Apraksts |
ex01 01 |
Dzīvi zirgi, ēzeļi, mūļi un zirgēzeļi: |
0101 10 |
– tīršķirnes vaislas lopi: |
0101 10 10 |
– – zirgi () |
0101 10 90 |
– – citi |
0101 90 |
– citi: |
– – zirgi: |
|
0101 90 19 |
– – – kas nav paredzēti kaušanai |
0101 90 30 |
– – ēzeļi |
0101 90 90 |
– – mūļi un zirgēzeļi |
ex01 02 |
Dzīvi liellopi: |
ex01 02 90 |
– izņemot tīršķirnes vaislas lopus: |
0102 90 90 |
– – izņemot mājlopu šķirnes |
ex01 03 |
Dzīvas cūkas: |
0103 10 00 |
– tīršķirnes vaislas lopi () |
– citi: |
|
ex01 03 91 |
– – svarā līdz 50 kg: |
0103 91 90 |
– – – izņemot mājlopu šķirnes |
ex01 03 92 |
– – svarā no 50 kg |
0103 92 90 |
– – – izņemot mājlopu šķirnes |
0106 00 |
Citi dzīvi dzīvnieki |
ex02 03 |
Svaiga, dzesināta vai saldēta cūkgaļa: |
– svaiga vai dzesināta: |
|
ex02 03 11 |
– – liemeņi un pusliemeņi: |
0203 11 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
ex02 03 12 |
– – šķiņķi, pleca daļas un to izcirtņi, ar kauliem: |
0203 12 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
ex02 03 19 |
– – citi: |
0203 19 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
– – saldēti |
|
ex02 03 21 |
– – liemeņi un pusliemeņi: |
0203 21 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
ex02 03 22 |
– – šķiņķi, pleca daļas un to izcirtņi, ar kauliem: |
0203 22 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
ex02 03 29 |
– – citi: |
0203 29 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
ex02 05 00 |
Svaiga, dzesināta vai saldēta zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu gaļa: |
0205 00 90 |
– ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu |
ex02 06 |
Svaigi, dzesināti vai saldēti liellopu, cūku, aitu, kazu, zirgu, ēzeļu, mūļu vai zirgēzeļu gaļas subprodukti: |
ex02 06 10 |
– liellopu gaļas, svaigi vai dzesināti |
0206 10 10 |
– – farmaceitisko preparātu ražošanai () |
– liellopu gaļas, saldēti: |
|
ex020622 00 |
– – aknas: |
– – – farmaceitisko preparātu ražošanai |
|
ex02 06 29 |
– – citi: |
0206 29 10 |
– – – farmaceitisko preparātu ražošanai () |
ex02 06 30 |
– cūkgaļas, svaigi vai dzesināti: |
– – mājas cūku: |
|
ex020630 20 |
– – – aknas: |
– – – farmaceitisko preparātu ražošanai |
|
ex020630 30 |
– – – citi: |
– – – – farmaceitisko preparātu ražošanai |
|
0206 30 80 |
– – citi |
– cūkgaļas, saldēti: |
|
ex02 06 41 |
– – aknas: |
ex020641 20 |
– – – mājas cūku: |
– – – – farmaceitisko preparātu ražošanai |
|
0206 41 80 |
– – – citi |
ex02 06 49 |
– – citi: |
ex020649 20 |
– – – mājas cūku: |
– – – – farmaceitisko preparātu ražošanai |
|
0206 49 80 |
– – – citi |
ex02 06 80 |
– citi, svaigi vai dzesināti: |
0206 80 10 |
– – farmaceitisko preparātu ražošanai () |
– – citi: |
|
0206 80 91 |
– – – zirgu, ēzeļu, mūļu un zirgēzeļu gaļas |
ex02 06 90 |
– citi, saldēti: |
0206 90 10 |
– – farmaceitisko preparātu ražošanai () |
– – citi: |
|
0206 90 91 |
– – – zirgu, ēzeļu, mūļu un zirgēzeļu gaļas |
0208 |
Pārējā svaiga, dzesināta vai saldēta gaļa un gaļas subprodukti |
0210 |
Sālīta, sālījumā, žāvēta vai kūpināta gaļa un gaļas subprodukti; gaļas vai gaļas subproduktu pārtikas milti un rupja maluma pārtikas milti: |
– cūkgaļa: |
|
ex02 10 11 |
– – šķiņķi, pleca daļas un to izcirtņi, ar kauliem: |
0210 11 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
ex02 10 12 |
– – krūtiņas (cauraugušas) un to izcirtņi: |
0210 12 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
ex02 10 19 |
– – citi: |
0210 19 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
– pārējie, ietverot gaļas vai gaļas subproduktu pārtikas miltus un rupja maluma pārtikas miltus: |
|
0210 91 00 |
– – no primātiem |
0210 92 00 |
– – no vaļiem, delfīniem un cūkdelfīniem (Cetacea kārtas zīdītāji); no lamantīniem un dugongiem (Sirenia kārtas zīdītāji) |
0210 93 00 |
– – no reptiļiem (ietverot čūskas un bruņurupučus) |
ex02 10 99 |
– – citi |
– – – gaļa: |
|
0210 99 31 |
– – – – ziemeļbriežu |
0210 99 39 |
– – – – cita |
– – – subprodukti: |
|
– – – – izņemot no mājas cūkām, liellopiem, aitām un kazām |
|
0210 99 80 |
– – – – – izņemot mājputnu aknas |
ex04 07 00 |
Putnu olas ar čaumalu, svaigas, konservētas vai vārītas: |
0407 00 90 |
– izņemot no mājputniem |
ex04 08 |
Putnu olas bez čaumalas un dzeltenumi, svaigi, žāvēti, vārīti ūdenī vai tvaicēti, kultenī, saldēti vai citādi konservēti, arī ar cukuru vai citiem saldinātājiem: |
– olu dzeltenumi: |
|
ex04 08 11 |
– – žāvēti: |
0408 11 20 |
– – – nederīgi pārtikai () |
ex04 08 19 |
– – citi: |
0408 19 20 |
– – – nederīgi pārtikai () |
– citi: |
|
ex04 08 91 |
– – žāvēti: |
0408 91 20 |
– – – nederīgi pārtikai () |
ex04 08 99 |
– – citi: |
0408 99 20 |
– – – nederīgi pārtikai () |
0410 00 00 |
Pārtikā lietojami dzīvnieku valsts produkti, kas citur nav minēti un iekļauti |
0504 00 00 |
Dzīvnieku (izņemot zivju) svaigas, dzesinātas, saldētas, sālītas vai sālījumā, žāvētas vai kūpinātas zarnas, pūšļi un kuņģi vai to gabali: |
ex05 11 |
Dzīvnieku izcelsmes produkti, kas citur nav minēti vai ietverti; pārtikā nelietojami beigti 1. vai 3. nodaļā minētie dzīvnieki: |
0511 10 00 |
– liellopu sperma |
– citi: |
|
0511 91 |
– – zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku produkti; beigti 3. nodaļā minētie dzīvnieki |
ex05 11 99 |
– – citi: |
0511 99 90 |
– – – izņemot asinsvadus vai cīpslas, to atgriezumus un tamlīdzīgus jēlādu vai epidermas atlikumus |
ex07 09 |
Citi dārzeņi, svaigi vai dzesināti: |
ex07 09 60 |
– Capsicum ģints vai Pimenta ģints augļi: |
– – citi: |
|
0709 60 91 |
– – – no Capsicum ģints kapsicīna vai Capsicum oleoresin krāsvielu ražošanai () |
0709 60 95 |
– – – ēterisko eļļu vai rezinoīdu rūpnieciskai ražošanai () |
0709 60 99 |
– – – citi |
ex07 10 |
Saldēti dārzeņi (neapstrādāti, tvaicēti vai vārīti ūdenī): |
ex07 10 80 |
– citi dārzeņi: |
– – Capsicum ģints vai Pimenta ģints augļi: |
|
0710 80 59 |
– – – izņemot papriku |
ex07 11 |
Īslaicīgai glabāšanai iekonservēti dārzeņi (piemēram, ar sēra dioksīda gāzi, sālījumā, sērūdenī vai citā konservējošā šķīdumā), kas tādā stāvoklī nav derīgi lietošanai pārtikā: |
ex07 11 90 |
– citi dārzeņi: dārzeņu maisījumi: |
– – dārzeņi: |
|
0711 90 10 |
– – – Capsicum ģints vai Pimenta ģints augļi, izņemot papriku |
0713 |
Kaltēti lobīti pākšaugu dārzeņi, arī mizoti vai šķelti: |
ex07 13 10 |
– zirņi (Pisum sativum): |
0713 10 90 |
– – izņemot sēšanai |
ex071320 00 |
– aunazirņi: |
– – izņemot sēšanai |
|
– pupiņas (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
ex071331 00 |
– – Vigna mungo (L.) Hepper vai Vigna radiata (L.) Wilczek sugas pupiņas: |
– – izņemot sēšanai |
|
ex071332 00 |
– – šķautnainās (Adzuki) pupiņas (Phaseolus jeb Vigna angularis): |
– – – izņemot sēšanai |
|
ex07 13 33 |
– – dārza pupiņas, ieskaitot baltās pupiņas (Phaseolus vulgaris): |
0713 33 90 |
– – – izņemot sēšanai |
ex071339 00 |
– – citas: |
– – – izņemot sēšanai |
|
ex071340 00 |
– lēcas: |
– – – izņemot sēšanai |
|
ex071350 00 |
– cūku pupas (Vicia faba var. major) un sīksēklu un vidējrupjsēklu pupas (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): |
– – izņemot sēšanai |
|
ex07 13 90 |
– citas: |
0713 90 90 |
– – izņemot sēšanai |
0801 |
Kokosrieksti, Brazīlijas rieksti un Indijas rieksti, svaigi vai žāvēti, arī lobīti vai mizoti: |
0802 |
Citi rieksti, svaigi vai žāvēti, arī bez čaumalām vai mizoti: |
ex08 02 90 |
– citi: |
ex080290 20 |
– – arekas un kolas rieksti |
ex08 04 |
Dateles, vīģes, ananāsi, avokado, gvajaves, mango un mangostāni, svaigi vai žāvēti: |
0804 10 00 |
– dateles |
0902 |
Tēja, arī aromatizēta |
ex09 04 |
Piper ģints pipari; kaltēti vai grūsti, vai malti Capsicum ģints vai Pimenta ģints augļi, izņemot papriku, kas ietilpst apakšpozīcijā 0904 20 10 |
0905 00 00 |
Vaniļa |
0906 |
Kanēlis un kanēļkoka ziedi |
0907 00 00 |
Krustnagliņas (veseli augļi, ziedi un stublāji) |
0908 |
Muskatrieksti, muskatriekstu mizas un kardamons |
0909 |
Parastā anīsa, zvaigžņotā anīsa, fenheļa, koriandra, kumīna vai ķimeņu sēklas; kadiķu ogas |
0910 |
Ingvers, safrāns, kurkuma, timiāns, lauru lapas, karijs un citas garšvielas |
ex11 06 |
Milti un rupja maluma milti no kaltētiem pākšaugu dārzeņiem, kas ietilpst pozīcijā 0713, sāgo palmas serdēm un saknēm vai bumbuļiem, kas ietilpst pozīcijā 0714, vai no produktiem, kas minēti 8. nodaļā: |
1106 10 00 |
– no kaltētiem pākšaugu dārzeņiem, kas ietilpst pozīcijā 0713 |
ex11 06 30 |
– no produktiem, kas minēti 8. nodaļā: |
1106 30 90 |
– – citi |
ex11 08 |
Cietes; inulīns: |
1108 20 00 |
– inulīns |
1202 10 90 |
Zemesrieksti, negrauzdēti vai citādi nesagatavoti, ar čaumalu, kas nav paredzēti sēšanai |
1202 20 00 |
Zemesrieksti, negrauzdēti un citādi termiski neapstrādāti, lobīti, arī šķelti |
1203 00 00 |
Kopra |
1206 00 91 |
Saulespuķu sēklas, arī sasmalcinātas, kas nav paredzētas sēšanai |
ex120600 99 |
|
1207 10 90 |
Palmu rieksti un kodoli, arī sasmalcināti, kas nav paredzēti sēšanai |
1207 20 90 |
Kokvilnas sēklas, arī sasmalcinātas, kas nav paredzētas sēšanai |
1207 30 90 |
Rīcinauga sēklas, arī sasmalcinātas, kas nav paredzētas sēšanai |
1207 40 90 |
Sezama sēklas, arī sasmalcinātas, kas nav paredzētas sēšanai |
1207 50 90 |
Sinepju sēklas, arī sasmalcinātas, kas nav paredzētas sēšanai |
1207 60 90 |
Saflora sēklas, arī sasmalcinātas, kas nav paredzētas sēšanai |
1207 91 90 |
Magoņu sēklas, arī sasmalcinātas, kas nav paredzētas sēšanai |
ex120792 98 |
Sviestkoka rieksti, arī sasmalcināti, kas nav paredzēti sēšanai |
1207 99 91 |
Kaņepju sēklas, arī sasmalcinātas, kas nav paredzētas sēšanai |
ex120799 98 |
Citas eļļas augu sēklas un augļi, arī sasmalcināti, kas nav paredzēti sēšanai |
1208 |
Eļļas augu sēklu vai augļu, izņemot sinepju, milti un rupja maluma milti |
1211 |
Augi vai augu daļas (ieskaitot sēklas un augļus), ko izmanto galvenokārt parfimērijā, farmācijā vai insekticīdu un fungicīdu pagatavošanai, vai līdzīgiem mērķiem, svaigi vai žāvēti, arī sagriezti, sagrūsti vai saberzti pulverī |
ex12 12 |
Ceratoniju augļi, jūras zāles un citas aļģes, cukurbietes un cukurniedres, svaigas, dzesinātas, saldētas vai žāvētas, arī samaltas; augļu kauliņi un kodoli un citi galvenokārt pārtikā lietojami augu produkti (ieskaitot negrauzdētas Chycorium intybus sativum šķirnes cigoriņu saknes), kuri citur nav minēti un iekļauti: |
ex121220 00 |
– jūras zāles un citas aļģes, ko izmanto galvenokārt farmācijā vai pārtikā |
1212 30 00 |
– aprikožu, persiku (tostarp nektarīnu) un plūmju kauliņi vai kodoli |
– citi: |
|
ex12 12 99 |
– – izņemot cukurbietes un cukurniedres: |
ex121299 80 |
– – – citi, izņemot cigoriņu saknes |
1213 00 00 |
Neapstrādāti salmi un pelavas, arī smalcināti, malti, presēti vai zirnīšos |
ex12 14 |
Kāļi, lopbarības bietes, lopbarības sakņaugi, siens, lucerna, āboliņš, sējas esparsetes, lopbarības kāposti, lupīna, vīķi un tamlīdzīgi lopbarības produkti, arī zirnīšu veidā: |
ex12 14 90 |
– citi: |
1214 90 10 |
– – lopbarības bietes, kāļi un citi lopbarības sakņaugi |
– – citi: |
|
ex121490 91 unex121490 99 |
– – – granulu un citādā veidā, izņemot: |
– lucerna, sējas esparsetes, āboliņš, lupīnas, vīķi un līdzīgi mākslīgā karstumā žāvēti barības produkti, izņemot sienu un lopbarības kāpostus un produktus, kas satur sienu |
|
– lucerna, sējas esparsetes, āboliņš, lupīnas un vīķi, kas kaltēti un samalti citādi |
|
ex15 02 00 |
Liellopu, aitu vai kazu tauki, izņemot tos, kas ietilpst pozīcijā 1503: |
ex150200 10 |
– rūpnieciskai izmantošanai, kas neietver pārtikas produktu ražošanu, izņemot taukus no kauliem un atkritumiem () |
1503 00 |
Kausētu cūku tauku stearīns, eļļa, oleostearīns, oleoeļļa un taleļļa, neemulģēta, nesajaukta un citādi nesagatavota: |
1504 |
Zivju vai jūras zīdītāju tauki un eļļas, un to frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām |
1507 |
Sojas pupu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām |
1508 |
Zemesriekstu eļļa un tās frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām |
1511 |
Palmu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām |
1512 |
Saulespuķu, saflora vai kokvilnas sēklu eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām |
1513 |
Kokosriekstu (kopras), palmu kodolu vai babasū eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām |
1514 |
Rapšu, ripšu vai sinepju eļļa un tās frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām |
ex l515 |
Citi negaistoši augu tauki un eļļas (izņemot jojobas eļļu: 1515 90 15) un to frakcijas, arī rafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām |
ex l516 |
Dzīvnieku vai augu tauki un eļļas un to frakcijas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas, esterificētas, pāresterificētas vai elaidinētas, arī rafinētas, bet tālāk neapstrādātas (izņemot hidrogenētu rīcineļļu, kas pazīstama kā “opālvasks”: 1516 20 10) |
ex l517 |
Margarīns, pārtikas maisījumi vai pārstrādes produkti, kas pagatavoti no dzīvnieku vai augu taukiem vai eļļām vai dažādu šajā nodaļā uzskaitīto tauku vai eļļu frakcijām, kas nav pārtikas tauki un eļļas vai to frakcijas, kuras iekļautas pozīcijā Nr. 1516, izņemot apakšpozīcijas 1517 10 10, 1517 90 10 un 1517 90 93 |
1518 00 31 1518 00 39 |
Negaistošas augu eļļas, šķidras, jauktas, kas paredzētas tehniskām vai rūpnieciskām vajadzībām, izņemot pārtikas produktu ražošanu |
1522 00 91 |
Tauku atliekas eļļas nogulsnes; ziepju pamatvielas, kas iegūtas, apstrādājot taukvielas vai dzīvnieku vai augu vaskus, izņemot pamatvielas, kuru sastāvā ir eļļa, kam piemīt olīveļļas īpašības |
1522 00 99 |
Citas nogulsnes, kas iegūtas, apstrādājot taukvielas vai dzīvnieku vai augu vaskus, izņemot tās, kuru sastāvā ir eļļa, kam piemīt olīveļļas īpašības |
ex16 02 |
Citādi gatavi izstrādājumi vai konservi no gaļas, gaļas subproduktiem vai asinīm: |
– cūkgaļa: |
|
ex16 02 41 |
– – šķiņķi un to izcirtņi: |
1602 41 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
ex16 02 42 |
– – pleca daļas un to izcirtņi: |
1602 42 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
ex16 02 49 |
– – citi, ieskaitot maisījumus: |
1602 49 90 |
– – – izņemot no mājas cūkām |
ex16 02 90 |
– citi, ieskaitot izstrādājumus no jebkuru dzīvnieku asinīm: |
– – izņemot izstrādājumus no jebkuru dzīvnieku asinīm: |
|
1602 90 31 |
– – – no medījuma vai truša |
1602 90 41 |
– – – no ziemeļbriežiem |
– – – citi: |
|
– – – – kas nesatur mājas cūku gaļu vai gaļas subproduktus: |
|
– – – – – kas nesatur liellopu gaļu vai gaļas subproduktus: |
|
1602 90 98 |
– – – – – – kas nav no aitām vai kazām |
1603 00 |
Gaļas, zivju vai vēžveidīgo, mīkstmiešu vai citu ūdens bezmugurkaulnieku ekstrakti un sulas |
1801 00 00 |
Kakao pupiņas, veselas vai maltas, negrauzdētas vai grauzdētas |
1802 00 00 |
Kakao čaumalas, apvalki, miziņas un citi kakao atlikumi |
ex20 01 |
Etiķī vai etiķskābē sagatavoti vai konservēti dārzeņi, augļi, rieksti un citas ēdamas augu daļas: |
ex20 01 90 |
– citi: |
2001 90 20 |
– – Capsicum ģints augļi, izņemot papriku vai Jamaikas piparus |
ex20 05 |
Bez etiķa vai etiķskābes sagatavoti vai konservēti, nesasaldēti pārējie dārzeņi, izņemot tos, kas ietilpst pozīcijā 2006: |
ex20 05 90 |
– citi dārzeņi un dārzeņu maisījumi: |
2005 90 10 |
– – Capsicum ģints augļi, izņemot papriku vai Jamaikas piparus |
ex22 06 |
Citi raudzēti dzērieni (piemēram, sidrs, bumbieru sidrs, medalus); raudzēto dzērienu maisījumi un raudzēto dzērienu un bezalkoholisko dzērienu maisījumi, kas nav ietverti vai minēti citur: |
2206 00 31 līdz2206 00 89 |
– izņemot čagu ekstrakta vīnu |
ex23 01 |
Milti, rupja maluma milti un granulas no gaļas vai gaļas subproduktiem, zivīm vai vēžveidīgajiem, mīkstmiešiem vai citiem ūdens bezmugurkaulniekiem, kas nav lietojami pārtikā; dradži (grības): |
2301 10 00 |
– gaļas vai gaļas subproduktu milti, rupja maluma milti un granulas; dradži (grības) |
ex23 02 |
Klijas, atsijas un citi atlikumi, granulēti vai negranulēti, kas iegūti, sijājot, maļot vai citādi apstrādājot labības graudus vai pākšaugus: |
2302 50 00 |
– no pākšaugiem |
2304 00 00 |
Eļļas rauši un citi cietie atlikumi, arī sasmalcināti vai granulēti, kas iegūti sojas pupu eļļas ekstrakcijas rezultātā |
2305 00 00 |
Eļļas rauši un citas cietās nogulsnes, arī sasmalcinātas vai granulētas, kas iegūtas zemesriekstu eļļas ekstrakcijas rezultātā |
ex23 07 00 |
Vīna nogulsnes; vīnakmens: |
2307 00 90 |
– vīnakmens |
ex23 08 00 |
Augu izcelsmes materiāli un augu atlikumi, atkritumi un blakusprodukti, granulēti vai negranulēti, izmantojami lopbarībai, kas citur nav minēti: |
2308 00 90 |
– – izņemot no vīnogu čagām, ozolzīlēm un zirgkastaņiem, augļu, izņemot vīnogu, čagām vai spiedpaliekām |
ex23 09 |
Izstrādājumi, kas izmantojami dzīvnieku barībā: |
ex23 09 10 |
– suņu un kaķu barība mazumtirdzniecībai: |
2309 10 90 |
– – kas nesatur cieti, glikozi, glikozes sīrupu, maltodekstrīnu vai maltodekstrīna sīrupu, kas ietilpst apakšpozīcijās 1702 30 51 līdz 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 un 2106 90 55, vai piena produktus |
ex23 09 90 |
– citi: |
2309 90 10 |
– – izšķīdināti zivju vai jūras zīdītāju produkti |
– – citi: |
|
ex230990 91 līdz2309 90 97 |
– – kas nesatur cieti, glikozi, glikozes sīrupu, maltodekstrīnu vai maltodekstrīna sīrupu, kas ietilpst apakšpozīcijās 1702 30 51 līdz 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 un 2106 90 55, vai piena produktus, izņemot: |
– olbaltumvielu koncentrātus, kas iegūti no lucernas sulas vai zāles sulas |
|
– dehidrētus produktus, kas iegūti tikai no cietajām atliekām, un sulas, ko iegūst, gatavojot koncentrātus, kas minēti pirmajā ievilkumā |
|
(1) Ieraksti šajā apakšpozīcijā atbilstīgi attiecīgajiem Kopienas noteikumiem (skat. Padomes Direktīvu 94/28/EK (OV L 178, 12.7.1994., 66. lpp.); Komisijas Lēmumu 93/623/EEK (OV L 298, 3.12.1993., 45. lpp.)). (2) Ieraksti šajā apakšpozīcijā atbilstīgi attiecīgajiem Kopienas noteikumiem (skat. Padomes Direktīvu 88/661/EEK (OV L 382, 31.12.1988., 36. lpp.); Padomes Direktīvu 94/28/EK; Komisijas Lēmumu 96/510/EK (OV L 210, 20.8.1996., 53. lpp.)). (3) Ieraksti šajā apakšpozīcijā atbilstīgi attiecīgajiem Kopienas noteikumiem (skat. 291. līdz 300. pantu Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.) un turpmākos grozījumus). (4) Ieraksti šajā apakšpozīcijā atbilstīgi noteikumiem, kas izstrādāti kombinētās nomenklatūras ievada noteikumu IIF iedaļā (Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikums). |