EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Accession to the World Intellectual Property Organisation treaties
Piekļuve Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācijas līgumiem
Piekļuve Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācijas līgumiem
Piekļuve Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācijas līgumiem
KOPSAVILKUMS:
Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācijas līgums par autortiesībām — kopīgās deklarācijas
KĀDS IR ŠĪ LĒMUMA UN LĪGUMU MĒRĶIS?
Ar šo lēmumu apstiprina 2 līgumus, kas noslēgti 1996. gada decembrī Eiropas Kopienas (tagad ES) vārdā. Attiecīgie līgumi ir Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācijas (WIPO) līgums par autortiesībām (WCT) un WIPO līgums par izpildījumu un fonogrammām (WPPT).
WCT un WPPT, kas zināmi arī kā “interneta” līgumi, mērķis ir pielāgot autortiesību starptautisko aizsardzību un attiecīgās tiesības interneta laikmetam, papildinot Bernes Konvencijas par literatūras un mākslas darbu aizsardzību saturu.
SVARĪGĀKIE ASPEKTI
WCT
Saskaņā ar šo līgumu autoriem tiek piešķirtas ekskluzīvas izplatīšanas un īres tiesības un plašākas tiesības saziņai ar sabiedrību par saviem darbiem digitālā vidē. Datorprogrammas ir aizsargātas ar literāriem darbiem, kā arī datu vai cita materiāla izkārtojums vai atlase datubāzēs arī ir aizsargāta. Īpaša aizsardzība ir arī nodrošināta tehnoloģiskajiem līdzekļiem un elektronisko tiesību pārvaldības informācijai, ko izmanto darbu identificēšanai un pārvaldībai.
WPPT
Šis līgums attiecas uz atbilstošajām tiesībām un uzlabo fonogrammu (t. i., ierakstu) mākslinieku/izpildītāju un producentu aizsardzību, it īpaši digitālajā vidē. Tiem ir ekskluzīvas tiesības reproducēt, izplatīt, izīrēt un padarīt sabiedrībai pieejamus savus izpildījumus un fonogrammas. Tiem ir arī taisnīgas atlīdzības tiesības uz komerciāliem nolūkiem publicēto fonogrammu apraidi vai izpildīšanu sabiedrībai.
ES piekļuve
Padome savā 2000. gada 16. marta lēmumā apstiprināja 2 līgumus ES vārdā un pilnvaroja Eiropas Kopienu pārstāvēt ES Asambleju sapulcēs, kas minētas līgumos. Saskaņā ar šo lēmumu ES nostāju sagatavos atbilstošā Padomes darba grupa. Pirmo reizi ES kļuva par WIPO līgumu pusi autortiesību un blakustiesību jomā.
KOPŠ KURA LAIKA ŠIS LĒMUMS UN LĪGUMI IR PIEMĒROJAMI?
Šie līgumi stājās spēkā 3 mēnešus pēc tam, kad valstis iesniedza 30 ratifikācijas vai pievienošanās instrumentus WIPO.
ES ratifikācijas instrumentus deponēja ES un ES dalībvalstis 2009. gada 14. decembrī pēc tam, kad visas ES dalībvalstis iekļāva savos valsts tiesību aktos Direktīvu 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā, kas pielāgoja ES tiesību aktus līgumu saturam.
KONTEKSTS
Parīzes (rūpnieciskā īpašuma aizsardzība, 1883. gads) un Bernes (literāro un mākslas darbu aizsardzība, 1886. gads) konvencijas veido WIPO līgumu pamatu. Turpmākie līgumi paplašināja aizsardzību, kas piedāvāta citiem priekšmetiem (piemēram, izpildījumam, fonogrammām), ņemot vērā tehnisko attīstību un jaunus interešu laukus (piemēram, informācijas sabiedrību).
Pēdējais ES ratificētais WIPO līgums (2018. gadā) ir Marrākešas līgums, ar ko atvieglot piekļuvi publicētiem darbiem personām, kas ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai drukas lasītnespēju. Marrākešas līguma mērķis ir nodrošināt konkrētu darbu un blakustiesību objektu kopijas pieejamā formātā personām, kas ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ, un uzlabot pārrobežu apmaiņu ar minētajām kopijām. Līguma pusēm ir iespēja brīvi ieviest šos noteikumus, ņemot vērā savu tiesisko sistēmu un praksi, ievērojot Bernes Konvencijā iekļautās saistības.
Plašāka informācija:
PAMATDOKUMENTI
Padomes Lēmums 2000/278/EK (2000. gada 16. martā) par WIPO Līguma par autortiesībām un WIPO Līguma par izpildījumu un fonogrammām apstiprināšanu Eiropas Kopienas vārdā (OV L 89, 11.4.2000., 6.–7. lpp.)
WIPO līgums par autortiesībām (WCT) — kopīgās deklarācijas (OV L 89, 11.4.2000., 8.–14. lpp.)
Pasaules intelektuālā īpašuma organizācijas (WIPO) līgums par izpildījumu un fonogrammām (WPPT) — kopīgās deklarācijas (OV L 89, 11.4.2000., 15.–23. lpp.)
SAISTĪTIE DOKUMENTI
Marrākešas līgums, kas atvieglo piekļuvi iespieddarbiem personām, kuras ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai ar drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ (OV L 48, 21.2.2018., 3.–11. lpp.)
Padomes Lēmums (ES) 2018/254 (2018. gada 15. februāris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Marrākešas līgumu, kas atvieglo piekļuvi iespieddarbiem personām, kuras ir neredzīgas, ar redzes traucējumiem vai ar drukas lasītnespēju citu iemeslu dēļ (OV L 48, 21.2.2018., 1.–2. lpp.)
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2001/29/EK (2001. gada 22. maijs) par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV L 167, 22.6.2001., 10.–19. lpp.)
Direktīvas 2001/29/EK turpmākie grozījumi ir iekļauti pamattekstā. Šai konsolidētajai versijai ir tikai dokumentāla vērtība.
Pēdējo reizi atjaunots: 25.02.2019