EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Cīņa pret krāpšanu – sadarbība starp ES un Šveici

Cīņa pret krāpšanu – sadarbība starp ES un Šveici

 

KOPSAVILKUMS:

Sadarbības nolīgums starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par cīņu pret krāpšanu un citām nelikumīgām darbībām, kas apdraud to finanšu intereses

Lēmums 2009/127/EK par Sadarbības nolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par cīņu pret krāpšanu un citām nelikumīgām darbībām, kas apdraud to finanšu intereses

KĀDS IR ŠĪ NOLĪGUMA UN LĒMUMA MĒRĶIS?

  • Šis nolīgums nodrošina juridisko pamatu administratīvajai un tiesiskajai palīdzībai krimināllietās starp Eiropas Savienību (un Eiropas Savienības (ES) dalībvalstīm) un Šveici, lai apkarotu krāpšanu un jebkādas citas nelikumīgas darbības, kas apdraud līgumslēdzēju pušu finanšu intereses konkrētās jomās, uz kurām attiecas nolīgums.
  • Ar lēmumu nolīgums tiek apstiprināts ES vārdā. Tajā ir iekļautas arī kopīgas deklarācijas par nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un par Šveices konfederācijas sadarbību ar Eurojust un, ja iespējams, ar Eiropas Tiesiskās sadarbības tīklu.

SVARĪGĀKIE ASPEKTI

Piemērošanas joma

Šo nolīgumu piemēro krāpšanas un jebkādu citu nelikumīgu darbību, kas apdraud līgumslēdzēju pušu finanšu intereses, novēršanai, atklāšanai, izmeklēšanai, kriminālvajāšanai un administratīvai vai krimināltiesiskai sodīšanai, kā arī nenomaksāto summu vai summu, kas nelikumīgi iegūtas no nelikumīgajām darbībām, arestam vai piedziņai. Tas attiecas uz:

  • darījumiem ar precēm, pārkāpjot tiesību aktus muitas un lauksaimniecības jomā;
  • darījumiem, pārkāpjot tiesību aktus finanšu jomā attiecībā uz pievienotās vērtības nodokli, patēriņa īpašajiem nodokļiem un akcīzes nodokļiem;
  • tādu naudas līdzekļu aizturēšanu vai piesavināšanos – tostarp šo līdzekļu izmantošanu citiem mērķiem, nekā sākotnēji paredzēts –, kas piešķirti no līgumslēdzēju pušu budžeta kā subsīdijas vai kompensācijas;
  • līgumslēdzēju pušu piešķirto līgumu noslēgšanas procedūrām.

Piemērošanas jomā ietilpst arī nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšana ar nosacījumu, ka darbības, kas ir nodarījuma sastāvā, sodāmas ar brīvības atņemšanu, kuras maksimālais ilgums pārsniedz sešus mēnešus. Šis nolīgums neattiecas uz tiešajiem nodokļiem, piemēram, ienākuma nodokli.

Palīdzību nevar atteikt, pamatojoties vienīgi uz to, ka pieprasījums attiecas uz nodokļu pārkāpumu, vai ja pušu tiesību aktos attiecībā uz nodevām, izdevumiem, noteikumu veidu vai juridisko raksturojumu ir atšķirīgi nosacījumi.

Pastiprināta administratīvā palīdzība

Administratīvās palīdzības pasākumi ietver šādus pasākumus un nosacījumus:

  • netiek ietekmētas saistības, kas izriet no citiem nolīgumiem;
  • nolīgumu piemēro saskaņā ar valstu tiesību aktos noteiktajām prasībām;
  • katra līgumslēdzēja puse norīko centrālo dienestu administratīvās palīdzības lūgumu apstrādei;
  • palīdzība var ietvert informācijas, uzraudzības un izmeklēšanas pieprasījumus;
  • ir iespējama palīdzība bez lūguma – iestāde, kas sniedz informāciju, var pievienot nosacījumus tās izmantošanai.

Īpaša sadarbība

Īpašas sadarbības formas:

  • kopīgas pārrobežu darbības saistībā ar preču importu, eksportu vai tranzītu;
  • kopīgas īpašās izmeklēšanas vienības;
  • sadarbības koordinatori, kas tiek nosūtīti pie otras līgumslēdzējas puses.

Savstarpēja tiesiskā palīdzība

Tiesiskā palīdzība tiek sniegta:

  • lietās sakarā ar noteikumu pārkāpumiem, par kuriem saskaņā ar vismaz vienas Līgumslēdzēju pušu tiesību aktiem sodus piemēro valsts pārvaldes iestādes, kuru lēmumi var būt par pamatu, lai vērstos krimināltiesā;
  • civilprasībās krimināllietās, kamēr krimināltiesa attiecīgajā krimināllietā vēl nav pieņēmusi galīgo nolēmumu;
  • gadījumos, ja par nodarījumiem vai pārkāpumiem pie atbildības var saukt lūguma iesniedzējas līgumslēdzējas puses juridisko personu;
  • izmeklēšanu un tiesvedību vajadzībām, kuras vērstas uz minētajos pārkāpumos izmantoto rīku un iegūto līdzekļu arestu un konfiskāciju.

Nolīgumā ir norādītas palīdzības lūgumu iesniegšanas procedūras, tostarp nosūtīšanai pa pastu.

Pieprasījumiem saistībā ar kratīšanu un konfiskāciju jāatbilst nosacījumiem:

  • darbības, kas ir pieprasījuma pamatā, saskaņā ar abu līgumslēdzēju pušu tiesību aktiem ir sodāmas ar brīvības atņemšanu, kuras maksimālais ilgums pārsniedz sešus mēnešus, vai saskaņā ar vienas līgumslēdzējas puses tiesību aktiem – ar līdzvērtīgu sodu, savukārt saskaņā ar otras līgumslēdzējas puses valsts tiesību aktiem – tas ir pārkāpums, par kuru ir paredzēta krimināltiesiska sodīšana;
  • pieprasījumam jāatbilst tās puses tiesību aktiem, kura saņem pieprasījumu.

Informācija par bankas un finanšu darījumiem

Nolīgums attiecas arī uz pieprasījumiem par banku un finanšu informāciju saistībā ar kontiem, kuri tiek lietoti iesaistīto pušu jomās. Līgumslēdzēja puse banku noslēpumu nedrīkst izvirzīt kā iemeslu, lai atteiktu sadarbību saistībā ar palīdzības lūgumu.

Apvienotā komiteja

Apvienotā komiteja, kurā ir līgumslēdzēju pušu pārstāvji un Eiropas Komisija, kas pārstāv ES, ir atbildīga par nolīguma piemērošanu un visu strīdu starp līgumslēdzējām pusēm šķiršanu.

KOPŠ KURA LAIKA NOLĪGUMS IR PIEMĒROJAMS?

Nolīgums ir piemērojams kopš 2009. gada 8. marta.

Ratifikācijas datumus katrai valstij skatīt Eiropadomes tīmekļa vietnē saistībā ar nolīgumu.

Turklāt vairākas ES dalībvalstis ir pieņēmušas deklarācijas, kurās norādīts, ka “līdz nolīguma spēkā stāšanās dienai tā piemēros šo nolīgumu savās attiecībās ar jebkuru citu līgumslēdzēju pusi, kas ir sniegusi tādu pašu deklarāciju”.

KONTEKSTS

Plašāka informācija:

PAMATDOKUMENTI

Sadarbības nolīgums starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par cīņu pret krāpšanu un citām nelikumīgām darbībām, kas apdraud to finanšu intereses (OV L 46, 17.2.2009., 8.–35. lpp.)

Padomes Lēmums 2009/127/EK (2008. gada 18. decembris) par Sadarbības nolīguma parakstīšanu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par cīņu pret krāpšanu un citām nelikumīgām darbībām, kas apdraud to finanšu intereses (OV L 46, 17.2.2009., 6.–7. lpp.)

SAISTĪTIE DOKUMENTI

Paziņojums par to, kā starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju piemēro Sadarbības nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, par cīņu pret krāpšanu un citām nelikumīgām darbībām, kas apdraud to finanšu intereses, saskaņā ar nolīguma 44. panta 3. punktu (OV L 177, 8.7.2009., 7. lpp.)

Konvencija par Eiropas Savienības dalībvalstu savstarpēju palīdzību krimināllietās, ko Padome pieņēmusi saskaņā ar 34. pantu Līgumā par Eiropas Savienību – Padomes Deklarācija par 10. panta 9. punktu – Apvienotās Karalistes deklarācija par 20. pantu (OV C 197, 12.7.2000., 3.–23. lpp.)

Pēdējo reizi atjaunots: 14.07.2020

Top