EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1411
Council Regulation (EC) No 1411/2006 of 25 September 2006 amending Regulation (EC) No 817/2006 renewing the restrictive measures in respect of Burma/Myanmar and repealing Regulation (EC) No 798/2004
Padomes Regula (EK) Nr. 1411/2006 ( 2006. gada 25. septembris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 817/2006 par ierobežojošu pasākumu pret Birmu/Mjanmu atjaunošanu un Regulas (EK) Nr. 798/2004 atcelšanu
Padomes Regula (EK) Nr. 1411/2006 ( 2006. gada 25. septembris ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 817/2006 par ierobežojošu pasākumu pret Birmu/Mjanmu atjaunošanu un Regulas (EK) Nr. 798/2004 atcelšanu
OJ L 352M, 31.12.2008, p. 469–469
(MT)
OJ L 267, 27.9.2006, p. 1–1
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 18 Volume 005 P. 226 - 226
Special edition in Romanian: Chapter 18 Volume 005 P. 226 - 226
No longer in force, Date of end of validity: 09/03/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0817 | Papildinājums | pants 7.3 | 02/06/2006 |
27.9.2006 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 267/1 |
PADOMES REGULA (EK) Nr. 1411/2006
(2006. gada 25. septembris),
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 817/2006 par ierobežojošu pasākumu pret Birmu/Mjanmu atjaunošanu un Regulas (EK) Nr. 798/2004 atcelšanu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 60. un 301. pantu,
ņemot vērā Padomes Kopējo nostāju 2006/318/KĀDP (2006. gada 27. aprīlis), ar ko atjauno ierobežojošus pasākumus pret Birmu/Mjanmu (1),
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padomes Regulas (EK) Nr. 798/2004 (2004. gada 26. aprīlis), ar ko atjauno ierobežojošos pasākumus attiecībā uz Birmu/Mjanmu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1081/2000 (2), 8. pants atļāva finanšu iestādēm, kuras saņem līdzekļus, ko uz sarakstā iekļauto personu vai struktūru iesaldētajiem kontiem pārskaita trešās personas, kreditēt šos līdzekļus šajos kontos, ar noteikumu, ka šos kredītus arī iesaldē. |
(2) |
Regula (EK) Nr. 817/2006 aizstāja Regulu (EK) Nr. 798/2004, bet pārskatīšanās dēļ minētais noteikums tika izlaists. Tādēļ Regulā (EK) Nr. 817/2006 būtu jāizdara grozījumi, lai iekļautu šādu noteikumu. |
(3) |
Ir lietderīgi šo regulu piemērot no dienas, kad stājās spēkā Regula (EK) Nr. 817/2006, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 817/2006 7. pantam pievieno šādu punktu:
“3. Regulas 6. panta 2. punkts neliedz finanšu iestādēm vai kredītiestādēm Kopienā kreditēt iesaldētos kontus, saņemot līdzekļus, ko trešās personas ieskaita sarakstā iekļautas fiziskās vai juridiskās personas, iestādes vai organizācijas kontā, ar nosacījumu, ka visus šo kontu papildinājumus arī iesaldē. Finanšu iestāde vai kredītiestāde par šiem darījumiem nekavējoties informē kompetentās iestādes.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2006. gada 2. jūnija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2006. gada 25. septembrī
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
M. PEKKARINEN
(1) OV L 116, 29.4.2006., 77. lpp.
(2) OV L 125, 28.4.2004., 4. lpp. Regula atcelta ar Regulu (EK) Nr. 817/2006 (OV L 148, 2.6.2006., 1. lpp.).