EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988D0540

Padomes Lēmums (1988. gada 14. oktobris), par Vīnes Konvenciju ozona slāņa aizsardzībai un Monreālas Protokolu par vielām, kas noārda ozona slāni

OJ L 297, 31.10.1988, p. 8–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 11 Volume 014 P. 146 - 147
Special edition in Swedish: Chapter 11 Volume 014 P. 146 - 147
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 016 P. 206 - 207
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 016 P. 206 - 207
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 016 P. 206 - 207
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 016 P. 206 - 207
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 016 P. 206 - 207
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 016 P. 206 - 207
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 016 P. 206 - 207
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 016 P. 206 - 207
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 016 P. 206 - 207
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 005 P. 86 - 87
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 005 P. 86 - 87
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 037 P. 3 - 4

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1988/540/oj

Related international agreement
Related international agreement

31988D0540



Oficiālais Vēstnesis L 297 , 31/10/1988 Lpp. 0008 - 0009
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 11 Sējums 14 Lpp. 0146
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 11 Sējums 14 Lpp. 0146


Padomes lēmums

(1988. gada 14. oktobris),

par Vīnes Konvenciju ozona slāņa aizsardzībai un Monreālas Protokolu par vielām, kas noārda ozona slāni

(88/540/EEK)

EIROPAS KOPIENU PADOME,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 130.s pantu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],

ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],

tā kā Kopiena kopā ar vairākām tās dalībvalstīm 1985. gada 22. martā parakstīja Vīnes Konvenciju ozona slāņa aizsardzībai;

tā kā konstatēts, ka dažu hlorfluorogļūdeņražu un halonu ilgstošas emisijas pašreizējā līmenī var izraisīt ievērojamu kaitējumu ozona slānim; tā kā ir starptautiska vienprātība, ka vajadzīgs ievērojams šādu vielu ražošanas un patēriņa samazinājums; tā kā Lēmumi 80/372/EEK [3] un 82/795/EEK [4] paredz kontroli, kam ir tikai ierobežota ietekme un kas attiecas tikai uz divām šādām vielām (CFC 11 un CFC 12);

tā kā protokolu, kas papildina Vīnes Konvenciju, Monreālas Protokolu par vielām, kas noārda ozona slāni, apsprieda un pieņēma 1987. gada 16. septembrī; tā kā protokolu parakstīja Kopiena un vairākas tās dalībvalstis;

tā kā, lai aizsargātu, veicinātu un uzlabotu vidi, jānodrošina, ka stājas spēkā Vīnes Konvencija un Monreālas Protokols, kas pamatojas uz preventīvas darbības principu, lai novērstu turpmāku kaitējumu ozona slānim, un uz zinātnes un tehnikas datiem, kas bijuši pieejami tā pieņemšanas laikā;

tā kā tālab Kopienai jāapstiprina minētā konvencija un protokols;

tā kā Kopienai jo īpaši vajag kļūt par protokola Līgumslēdzēju pusi, jo dažus tā noteikumus var izpildīt tikai, ja Kopiena un visas tās dalībvalstīs kļūst par Līgumslēdzējām pusēm;

tā kā, lai varētu pienācīgi izpildīt visas saistības saskaņā ar konvenciju un protokolu, arī visām dalībvalstīm jākļūst par Līgumslēdzējām pusēm;

tā kā turklāt daži protokola noteikumi, jo īpaši 2. panta 8. punkts, būs piemērojami Kopienai tikai tad, ja visas dalībvalstis kļūs par minētā protokola Līgumslēdzējām pusēm;

tā kā visām dalībvalstīm pēc iespējas ātrāk jāpabeidz procedūras attiecībā uz pievienošanos konvencijai un protokolam un uz konvencijas un protokola ratifikāciju, lai varētu cik iespējams vienlaicīgi deponēt Kopienas un dalībvalstu apstiprināšanas, pieņemšanas, ratifikācijas vai pievienošanās instrumentus,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Kopienas vārdā ir apstiprināta Vīnes Konvencija ozona slāņa aizsardzībai un Monreālas Protokols par vielām, kas noārda ozona slāni.

Konvencijas un protokola teksts ir šā lēmuma I pielikumā.

2. pants

Padomes priekšsēdētājs Kopienas vārdā deponē Vīnes Konvencijas un Monreālas Protokola apstiprināšanas aktus Apvienoto Nāciju Organizācijas ģenerālsekretāram saskaņā ar Vīnes Konvencijas 13. pantu un saistībā ar Monreālas Protokola 14. un 16. pantu.

Vienlaicīgi priekšsēdētājs deponē paziņojumu par kompetenci, kā norādīts šā lēmuma II pielikumā, saskaņā ar Vīnes Konvencijas 13. panta 3. punktu un saistībā ar Monreālas Protokola 14. pantu.

3. pants

1. Dalībvalstis, kas to vēl nav izdarījušas, vēlākais līdz 1988. gada 31. oktobrim attiecīgi rīkojas, lai atļautu cik iespējams vienlaicīgu Kopienas un dalībvalstu ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās Vīnes Konvencijai instrumentu deponēšanu.

Dalībvalstis pēc iespējas ātrāk informē Komisiju par lēmumu – pēc vajadzības – pievienoties konvencijai vai to ratificēt vai par minēto procedūru paredzamo pabeigšanas datumu. Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm vienojas par instrumentu vienlaicīgas deponēšanas datumu, kas katrā ziņā ir pirms 1989. gada 1. janvāra.

2. Dalībvalstis attiecīgi rīkojas, lai atļautu cik iespējams vienlaicīgu Kopienas un dalībvalstu Monreālas Protokola ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas instrumentu deponēšanu pirms 1989. gada 1. janvāra. Dalībvalstis pirms 1988. gada 1. novembra informē Komisiju par savu lēmumu ratificēt vai par paredzamo ratifikācijas procedūru pabeigšanas datumu. Komisija sadarbībā ar dalībvalstīm vienojas par instrumentu vienlaicīgas deponēšanas datumu, kas katrā ziņā ir pirms 1989. gada 1. janvāra.

4. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Luksemburgā, 1988. gada 14. oktobrī

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

V. Papandreou

[1] OV C 187, 18.7.1988., 46. lpp.

[2] OV C 208, 8.8.1988., 3. lpp.

[3] OV L 90, 3.4.1980., 45. lpp.

[4] OV L 329, 25.11.1982., 29. lpp.

--------------------------------------------------

Top