ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 137 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
58 tomas |
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
|
* |
||
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
4.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 137/1 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/861
2015 m. birželio 3 d.
dėl leidimo naudoti kalio jodidą, bevandenį kalcio jodatą ir dengtą granuliuotą bevandenį kalcio jodatą kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka. Minėto reglamento 10 straipsnyje nustatyta, kad reikia iš naujo įvertinti priedus, kuriuos leidžiama naudoti remiantis Tarybos direktyva 70/524/EEB (2); |
(2) |
Direktyva 70/524/EEB su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1459/2005 (3), kalio jodidą ir bevandenį kalcio jodatą leidžiama naudoti neribotą laiką. Paskiau, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 1 dalimi, tie produktai buvo įtraukti į pašarų priedų registrą kaip esami produktai; |
(3) |
vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 10 straipsnio 2 dalimi kartu su to reglamento 7 straipsniu, pateikti prašymai iš naujo įvertinti kalio jodidą ir bevandenį kalcio jodatą kaip visų rūšių gyvūnams skirtus pašarų priedus. Be to, pagal 10 straipsnio 2 dalį pateiktas prašymas iš naujo įvertinti dengtų granulių pavidalo bevandenį kalcio jodatą, naudojamą visų rūšių gyvūnams skirtuose pašaruose. Pareiškėjai šiuos tris jodo junginius paprašė priskirti priedų kategorijai „maistiniai priedai“. Kartu su prašymais buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnio 3 dalį; |
(4) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2014 m. gegužės 19 d. paskelbtose nuomonėse (4) (5) (6) (7) padarė išvadą, kad siūlomomis naudojimo pašaruose sąlygomis kalio jodidas, bevandenis kalcio jodatas ir dengtas granuliuotas bevandenis kalcio jodatas nedaro nepageidaujamo poveikio gyvūnų sveikatai, žmonių sveikatai ar aplinkai; |
(5) |
Tarnyba taip pat padarė išvadą, kad kalio jodidas, bevandenis kalcio jodatas ir dengtas granuliuotas bevandenis kalcio jodatas yra atitinkamoms tikslinėms rūšims naudingi jodo šaltiniai ir kad vartotojų saugai nekiltų pavojaus, su sąlyga, kad bus imtasi tinkamų apsaugos priemonių. Tarnyba nemano, kad reikia nustatyti konkrečius stebėsenos po pateikimo rinkai reikalavimus. Be to, ji patvirtino pašarų priedų pašaruose analizės metodo taikymo ataskaitą, kurią pateikė Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 įsteigta etaloninė laboratorija; |
(6) |
remiantis kalio jodido, bevandenio kalcio jodato ir dengto granuliuoto bevandenio kalcio jodato vertinimu nustatyta, kad Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje nustatytos leidimų išdavimo sąlygos yra įvykdytos. Taigi, kaip nurodyta šio reglamento priede, turėtų būti leidžiama naudoti minėtas medžiagas ir preparatus; |
(7) |
dėl saugos sumetimų nebūtina neatidėliotinai taikyti kalio jodido ir bevandenio kalcio jodato leidimo sąlygų pakeitimų, todėl tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį suinteresuotieji subjektai galėtų pasirengti laikytis su leidimu susijusių naujų reikalavimų; |
(8) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Leidimas
Priede nurodytas medžiagas ir preparatus, priklausančias priedų kategorijai „maistiniai priedai“ ir funkcinei grupei „mikroelementų junginiai“, leidžiama naudoti kaip priedus gyvūnų mityboje šio reglamento priede nustatytomis sąlygomis.
2 straipsnis
Reglamento (ES) Nr. 1459/2005 pakeitimai
Komisijos reglamento (EB) Nr. 1459/2005 priede išbraukiami įrašai „kalio jodidas“ ir „kalcio jodatas, bevandenis“, susiję su elementu E2 jodas (I).
3 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
1. Direktyva 70/524/EEB leidžiamus naudoti kalio jodidą bei bevandenį kalcio jodatą ir savo sudėtyje jų turinčius premiksus, kurie pagaminti ir paženklinti iki 2015 m. gruodžio 24 d. laikantis taisyklių, taikytų iki 2015 m. birželio 24 d., galima toliau teikti rinkai ir naudoti, kol pasibaigs turimos atsargos.
2. Pašarines medžiagas ir kombinuotuosius pašarus, kurių sudėtyje yra 1 dalyje nurodytų medžiagų ir kurie pagaminti ir paženklinti iki 2016 m. birželio 24 d. laikantis taisyklių, taikytų iki 2015 m. birželio 24 d., galima toliau teikti rinkai ir naudoti, kol pasibaigs turimos atsargos. Jei tai nemaistiniams gyvūnams skirti pašarai – pirmame sakinyje nurodytas gamybos ir ženklinimo laikotarpis baigiasi 2017 m. birželio 24 d.
4 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. birželio 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 268, 2003 10 18, p. 29.
(2) 1970 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyva 70//EEB dėl pašarų priedų (OL L 270, 1970 12 14, p. 1).
(3) 2005 m. rugsėjo 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1459/2005, iš dalies keičiantis leidimo naudoti tam tikrus pašarų priedus, priklausančius mikroelementų grupei, išdavimo sąlygas (OL L 233, 2005 9 9, p. 8).
(4) 2013 m. EFSA leidinys; 11(2):3099.
(5) 2013 m. EFSA leidinys; 11(2):3100.
(6) 2013 m. EFSA leidinys; 11(2):3101.
(7) 2013 m. EFSA leidinys; 11(3):3178.
PRIEDAS
Priedo identifikavimo numeris |
Leidimo turėtojo pavadinimas |
Priedas |
Sudėtis, cheminė formulė, aprašas, analizės metodas |
Gyvūno rūšis arba kategorija |
Didžiausias amžius |
Mažiausias kiekis |
Didžiausias kiekis |
Kitos nuostatos |
Leidimo galiojimo terminas |
||||||||||||||||||||||||||||||
Elemento (I) kiekis mg/kg visaverčio pašaro, kurio drėgnis yra 12 % |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maistinių priedų kategorija. Funkcinė grupė: mikroelementų junginiai |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3b201 |
— |
Kalio jodidas |
Priedo sudėtis Kalio jodidas ir kalcio stearatas, miltelių pavidalo, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 69 % jodo Veikliosios medžiagos apibūdinimas Kalio jodidas Cheminė formulė: KI CAS numeris: 7681–11–0 Analizės metodai (1) Kalio jodido kiekio pašarų priede nustatymas:
Suminio kalio pašarų priede kiekybinis nustatymas:
Suminio jodo premiksuose, pašarinėse žaliavose ir kombinuotuosiuose pašaruose kiekybinis nustatymas:
|
Visos rūšys |
— |
— |
Arklinių šeimos gyvūnai: 4 (iš viso). Pieniniai atrajotojai ir vištos dedeklės: 5 (iš viso). Žuvys: 20 (iš viso). Kitos gyvūnų rūšys arba kategorijos: 10 (iš viso). |
|
2025 m. birželio 24 d. |
||||||||||||||||||||||||||||||
3b202 |
— |
Kalcio jodatas, bevandenis |
Priedo sudėtis Kalcio jodatas, miltelių pavidalo, kurio sudėtyje yra ne mažiau kaip 63,5 % jodo Veikliųjų medžiagų apibūdinimas Cheminė formulė: Ca(IO3)2 CAS numeris: 7789–80–2 Analizės metodai (1) Kalcio jodato pašarų priede nustatymas:
Suminio kalcio pašarų priede kiekinis nustatymas:
Suminio jodo premiksuose, pašarinėse žaliavose ir kombinuotuosiuose pašaruose kiekybinis nustatymas:
|
Visos rūšys |
— |
— |
Arklinių šeimos gyvūnai: 4 (iš viso). Pieniniai atrajotojai ir vištos dedeklės: 5 (iš viso). Žuvys: 20 (iš viso). Kitos gyvūnų rūšys arba kategorijos: 10 (iš viso). |
|
2025 m. birželio 24 d. |
||||||||||||||||||||||||||||||
3b203 |
— |
Dengtas granuliuotas bevandenis kalcio jodatas |
Priedo sudėtis Dengtas granuliuotas bevandenio kalcio jodato preparatas, kurio sudėtyje yra 1–10 % jodo Plėvelinės dangos medžiagos arba dispergentai (renkantis iš polioksietileno (20) sorbitano monolaurato (E432), glicerolio polietilenglikolio ricinoleato (E484), polietilenglikolio 300, sorbitolio (E420ii) ir maltodekstrino): < 5 %. Pašarinės žaliavos (kalcio magnio karbonatas, kalcio karbonatas, kukurūzų burbuolės) kaip granuliavimo medžiagos. Dalelės < 50 μm: < 1,5 %. Veikliosios medžiagos apibūdinimas Cheminė formulė: Ca(IO3)2 CAS numeris: 7789–80–2 Analizės metodai (1) Kalcio jodato pašarų priede nustatymas:
Suminio kalcio pašarų priede kiekybinis nustatymas:
Suminio jodo premiksuose, pašarinėse žaliavose ir kombinuotuosiuose pašaruose kiekybinis nustatymas:
|
Visos rūšys |
— |
— |
Arklinių šeimos gyvūnai: 4 (iš viso). Pieniniai atrajotojai ir vištos dedeklės: 5 (iš viso). Žuvys: 20 (iš viso). Kitos gyvūnų rūšys arba kategorijos: 10 (iš viso). |
|
2025 m. birželio 24 d. |
(1) Išsamų analizės metodų aprašymą galima rasti Europos Sąjungos etaloninės laboratorijos svetainėje https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports
(2) 1989 m. birželio 12 d. Tarybos direktyva 89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai darbe gerinti nustatymo (OL L 183, 1989 6 29, p. 1).
(3) 1989 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyva 89/656/EEB dėl būtiniausių saugos ir sveikatos apsaugos reikalavimų, darbuotojams darbo vietoje naudojant asmenines apsaugos priemones (OL L 393, 1989 12 30, p. 18).
(4) 1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyva 92/85/EEB dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata, nustatymo (OL L 348, 1992 11 28, p. 1).
(5) 1998 m. balandžio 7 d. Tarybos direktyva 98/24/EB dėl darbuotojų saugos ir sveikatos apsaugos nuo rizikos, susijusios su cheminiais veiksniais darbe (OL L 131, 1998 5 5, p. 11).
(6) 1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/686/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su asmeninėmis apsaugos priemonėmis, suderinimo (OL L 399, 1989 12 30, p. 18).
4.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 137/8 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2015/862
2015 m. birželio 3 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308//2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1),
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje; |
(2) |
remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. birželio 3 d.
Komisijos vardu
Pirmininko pavedimu
Jerzy PLEWA
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
(2) OL L 157, 2011 6 15, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
AL |
46,1 |
MA |
77,9 |
|
MK |
71,9 |
|
TN |
138,3 |
|
TR |
80,1 |
|
ZZ |
82,9 |
|
0707 00 05 |
AL |
34,4 |
MK |
40,6 |
|
ZZ |
37,5 |
|
0709 93 10 |
TR |
70,0 |
ZZ |
70,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
109,6 |
BO |
145,2 |
|
BR |
107,1 |
|
TR |
67,0 |
|
ZA |
166,3 |
|
ZZ |
119,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
93,1 |
BR |
100,6 |
|
CL |
138,8 |
|
NZ |
131,1 |
|
US |
219,4 |
|
ZA |
132,9 |
|
ZZ |
136,0 |
|
0809 10 00 |
TR |
288,5 |
ZZ |
288,5 |
|
0809 29 00 |
US |
507,5 |
ZZ |
507,5 |
(1) Šalių nomenklatūra nustatyta 2012 m. lapkričio 27 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 1106/2012, kuriuo dėl šalių ir teritorijų nomenklatūros atnaujinimo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 471/2009 dėl Bendrijos statistikos, susijusios su išorės prekyba su ES nepriklausančiomis šalimis (OL L 328, 2012 11 28, p. 7). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
DIREKTYVOS
4.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 137/10 |
KOMISIJOS DELEGUOTOJI DIREKTYVA (ES) 2015/863
2015 m. kovo 31 d.
kuria iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/65/ES II priedo nuostatos dėl ribojamų medžiagų sąrašo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo (1), ypač į jos 6 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Direktyvoje 2011/65/ES nustatytos pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje (EEĮ) ribojimo taisyklės, siekiant prisidėti prie žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugos, numatant aplinkos apsaugai priimtiną EEĮ atliekų naudojimą ir šalinimą; |
(2) |
Direktyva 2011/65/ES draudžiama naudoti šviną, gyvsidabrį, kadmį, šešiavalentį chromą, polibromintus bifenilus (PBB) ir polibromintus difenileterius (PBDE) Sąjungos rinkai tiekiamoje elektros ir elektroninėje įrangoje. Ribojamų medžiagų sąrašas pateiktas tos direktyvos II priede; |
(3) |
periodiškai atliekant II priede pateikto ribojamų medžiagų sąrašo peržiūrą, prioritetu reikėtų laikyti pavojų žmonių sveikatai ir aplinkai, kuris kyla naudojant heksabromciklododekaną (HBCDD), bis(2-etilheksil)ftalatą (DEHP), benzilbutilftalatą (BBP) ir dibutilftalatą (DBP). Medžiagas, kurios buvo įvertintos anksčiau, reikėtų dar kartą išnagrinėti siekiant nustatyti tolesnius jų apribojimus; |
(4) |
pagal Direktyvos 2011/65/ES 6 straipsnio 1 dalį konsultuotasi su suinteresuotomis šalimis, įskaitant ūkinės veiklos vykdytojus, perdirbėjus, apdorojimo operatorius, aplinkosaugos organizacijas ir darbuotojų bei vartotojų asociacijas, ir atliktas nuodugnus vertinimas; |
(5) |
bis(2-etilheksil)ftalatas (DEHP), benzilbutilftalatas (BBP), dibutilftalatas (DBP) ir diizobutilftalatas (DIBF) yra labai didelį susirūpinimą keliančios cheminės medžiagos (SVHC). DIBP yra medžiaga, kuri gali būti naudojama kaip DBP pakaitalas ir kuri buvo įvertinta per ankstesnį Komisijos atliktą vertinimą. Iš turimų įrodymų matyti, kad minėtos keturios medžiagos, naudojamos EEĮ, tvarkant EEĮ atliekas gali daryti neigiamą poveikį jų perdirbimui ir žmonių sveikatai bei aplinkai; |
(6) |
didžiajai daliai EEĮ turima DEHP, BBP, DBP ir DIBP pakaitalų, turinčių mažesnį neigiamą poveikį. Todėl šių medžiagų naudojimą EEĮ reikėtų apriboti. DEHP, BBP ir DBP naudojimas jau yra ribojamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (2) XVII priedo 51 įrašu, kuriame nustatyta, kad žaislai, kuriuose DEHP, BBP ir DBP koncentracija (apskaičiuota visų trijų ftalatų bendrai) yra didesnė kaip 0,1 % plastifikuotos medžiagos masės, negali būti tiekiami ES rinkai. Taigi, siekiant išvengti reglamentavimo dubliavimosi, to reglamento XVII priedo 51 įraše nustatytas apribojimas turi ir toliau būti vienintelis apribojimas, taikomas žaisluose naudojamiems DEHP, BBP ir DBP; |
(7) |
siekiant palengvinti perėjimą ir sušvelninti galimą socialinį ir ekonominį poveikį, reikėtų nustatyti deramą pereinamąjį laikotarpį, kad ekonominės veiklos vykdytojai turėtų galimybę pateikti paraiškas netaikyti šių medžiagų apribojimo pagal Direktyvos 2011/65/ES 5 straipsnį. Nustatant pereinamąjį laikotarpį turėtų būti atsižvelgta į tai, kad medicinos prietaisų bei stebėjimo ir kontrolės prietaisų inovacijų ciklas yra ilgesnis. Todėl medicinos prietaisams, įskaitant in vitro medicinos prietaisus, bei stebėjimo ir kontrolės prietaisams, įskaitant pramoninius stebėjimo ir kontrolės prietaisus, DEHP, BBP, DBP ir DIBP naudojimo apribojimas turėtų būti taikomas nuo 2021 m. liepos 22 d.; |
(8) |
Direktyvos 2011/65/ES III ar IV priedo pritaikymas, siekiant nustatyti DEHP arba DBP naudojimo išimtis, turėtų būti atliekamas taip, kad siekiant išvengti reglamentavimo dubliavimosi ir nereikalingos naštos būtų užtikrinama darna su šių medžiagų naudojimo EEĮ autorizacijos, suteiktos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1907/2006, administravimu. Veiklos vykdytojai, svarstantys galimybę pateikti paraišką dėl išimties taikymo pagal Direktyvą 2011/65/ES, turėtų žinoti, kad tokia išimtis gali apimti visą EEĮ gyvavimo ciklą, įskaitant gamybos etapą; |
(9) |
todėl Direktyva 2011/65/ES turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2011/65/ES II priedas pakeičiamas šios direktyvos priedo tekstu.
2 straipsnis
1. Valstybės narės ne vėliau kaip 2016 m. gruodžio 31 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą.
Tas nuostatas jos taiko nuo 2019 m. liepos 22 d.
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2. Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
3 straipsnis
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
4 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2015 m. kovo 31 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 174, 2011 7 1, p. 88.
(2) 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006 12 30, p. 1).
PRIEDAS
„II PRIEDAS
4 straipsnio 1 dalyje nurodytos ribojamos medžiagos ir didžiausia leidžiama jų koncentracija, išreikšta homogeninės masės procentine dalimi
|
Švinas (0,1 %) |
|
Gyvsidabris (0,1 %) |
|
Kadmis (0,01 %) |
|
Šešiavalentis chromas (0,1 %) |
|
Polibrominti bifenilai (PBB) (0,1 %) |
|
Polibrominti difenileteriai (PBDE) (0,1 %) |
|
Bis(2-etilheksil)ftalatas (DEHP) (0,1 %) |
|
Benzilbutilftalatas (BBP) (0,1 %) |
|
Dibutilftalatas (DBP) (0,1 %) |
|
Diizobutilftalatas (DIBF) (0,1 %) |
Medicinos prietaisams, įskaitant in vitro medicinos prietaisus, bei stebėjimo ir kontrolės prietaisams, įskaitant pramoninius stebėjimo ir kontrolės prietaisus, DEHP, BBP, DBP ir DIBP naudojimo apribojimas taikomas nuo 2021 m. liepos 22 d.
DEHP, BBP, DBP ir DIBP naudojimo apribojimas netaikomas kabeliams arba atsarginėms dalims, skirtoms EEĮ, rinkai pateiktos iki 2019 m. liepos 22 d., ir medicinos prietaisų, įskaitant in vitro medicinos prietaisus, bei stebėjimo ir kontrolės prietaisų, įskaitant pramoninius stebėjimo ir kontrolės prietaisus, rinkai pateiktų iki 2021 m. liepos 22 d., remontui, pakartotiniam naudojimui, funkcijų tobulinimui ar galingumo stiprinimui.
DEHP, BBP ir DBP naudojimo apribojimas netaikomas žaislams, kuriems jau taikomas Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 XVII priedo 51 įraše nustatytas DEHP, BBP ir DBP naudojimo apribojimas.“
Klaidų ištaisymas
4.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 137/13 |
2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyvos 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinančios Direktyvą 92/40/EEB klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 10, 2006 m. sausio 14 d. )
59 puslapis, IX priedas, 5 punkto c papunkčio ii pastraipa:
yra:
„ii) |
turi būti išsiritę iš perinių kiaušinių, atitinkančių 2 dalies a punkte, 3 dalies a punkte ar 4 dalies a punkte išdėstytas sąlygas;“ |
turi būti:
„ii) |
turi būti išsiritę iš perinių kiaušinių, atitinkančių 3 dalies a punkte išdėstytas sąlygas;“ |
4.6.2015 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 137/13 |
2013 m. kovo 19 d. Komisijos direktyvos 2013/10/ES, kuria iš dalies keičiama Tarybos direktyva 75/324/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su aerozolių balionėliais, suderinimo, siekiant suderinti jos ženklinimo nuostatas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1272/2008 dėl cheminių medžiagų ir mišinių klasifikavimo, ženklinimo ir pakavimo, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 77, 2013 m. kovo 20 d. )
21 puslapis, 1 straipsnio 2 dalies b punktas, Direktyvos 75/324/EEB priedo 2 punkto 2.2 punkto a papunkčio i dalis:
yra:
„Slėginis indas. Gali sprogti nuo karščio“,
turi būti:
„Slėginė talpykla. Įkaitusi gali sprogti“.