ISSN 1725-5120 doi:10.3000/17255120.L_2009.341.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 341 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
52 tomas |
Turinys |
|
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma |
Puslapis |
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
|
Komisija |
|
|
|
2009/965/EB |
|
|
* |
2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje 27 straipsnio 4 dalyje nurodyto informacinio dokumento (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 8680) ( 1 ) |
|
|
|
2009/966/EB |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma
SPRENDIMAI
Komisija
22.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 341/1 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. lapkričio 30 d.
dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje 27 straipsnio 4 dalyje nurodyto informacinio dokumento
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 8680)
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/965/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje (1), ypač jos 27 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į Europos geležinkelių agentūros 2009 m. balandžio 17 d. rekomendaciją (Nr. ERA/REC/XA/01–2009),
kadangi:
(1) |
Direktyvos 2008/57/EB 27 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad Europos geležinkelių agentūra turi parengti informacinio dokumento projektą, kuriame būtų pateikiamos kryžminės nuorodos į visas riedmenų naudojimą reglamentuojančias valstybių narių nacionalines taisykles. Šiame dokumente turi būti išdėstomos kiekvienos valstybės narės nacionalinės taisyklės, kurias ji taiko visiems Direktyvos 2008/57/EB VII priede išvardytiems parametrams, ir apibrėžta šio priedo 2 skirsnyje nurodyta grupė, kuriai šios taisyklės priskiriamos. Pastarosios turi būti sudarytos iš taisyklių, apie kurias buvo pranešta pagal Direktyvos 2008/57/EB 17 straipsnio 3 dalį, įskaitant tas taisykles, apie kurias buvo pranešta priėmus technines sąveikos specifikacijas (toliau – TSS), (specifiniai atvejai, neišspręsti klausimai, nukrypti leidžiančios nuostatos) ir tas taisykles, apie kurias pranešta pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB (2) 8 straipsnį. Pirmoji informacinio dokumento versija Komisijai turi būti pateikta ne vėliau nei 2010 m. sausio 1 d. |
(2) |
Siekiant užtikrinti galimybę palyginti TSS ir nacionalinėse taisyklėse pateikiamus su tam tikru parametru susijusius reikalavimus ir parengti kryžmines nuorodas į juos, parametrų, pagal kuriuos būtina patikrinti TSS reikalavimų neatitinkančius eksploatuoti pradedamus riedmenis, sąrašas, viena vertus, padėtų išlaikyti suderinamumą su nacionalinėmis taisyklėmis ir jomis pagrįstais galiojančiais susitarimais, ir, antra vertus, atitiktų TSS nuostatas. Todėl būtina parengti parametrų sąrašą, kuris būtų kur kas išsamesnis nei Direktyvos 2008/57/EB VII priedo 1 skirsnyje pateikiamas dabartinis parametrų sąrašas. Tikslinga šio sprendimo priede nustatytą išsamų parametrų sąrašą laikyti Direktyvos 2008/57/EB 27 straipsnio 4 dalyje nurodyto informacinio dokumento pagrindu. |
(3) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2008/57/EB 29 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2008/57/EB 27 straipsnio 4 dalyje nurodytas informacinis dokumentas rengiamas atsižvelgiant į šio sprendimo priede nustatytų parametrų sąrašą.
Be to, šiame sąraše pateikiama šiek tiek pagrindinės informacijos apie kiekvienos valstybės narės nacionalinę teisinę sistemą, kuri taikoma pradedant eksploatuoti geležinkelio riedmenis.
2 straipsnis
Sprendimas skiriamas valstybėms narėms ir Europos geležinkelių agentūrai, kuriai atstovauja jos vykdomasis direktorius.
Priimta Briuselyje 2009 m. lapkričio 30 d.
Komisijos vardu
Antonio TAJANI
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 191, 2008 7 18, p. 1.
(2) OL L 164, 2004 4 30, p. 44.
PRIEDAS
Parametrų, naudotinų klasifikuojant nacionalines taisykles informaciniame dokumente, nurodytame Direktyvos 2008/57/EB 27 straipsnyje, sąrašas
Nuoroda |
Parametrai |
Paaiškinimai |
||||||||
1.0 |
Bendrieji dokumentai |
Bendrieji dokumentai (įskaitant naujų, atnaujintų arba patobulintų riedmenų ir numatytosios jų paskirties, konstrukcijos, remonto, eksploatavimo ir techninės priežiūros informacijos, techninės bylos ir t. t. aprašymą) |
||||||||
1.1 |
Bendrieji dokumentai |
Bendrieji dokumentai, riedmenų, jų konstrukcijų ir numatytosios jų paskirties tam tikros rūšies eismui (tolimojo susisiekimo traukinių, priemiestinių riedmenų, vykstančių į darbą ar iš jo grįžtančių žmonių vežimo paslaugoms teikti skirtų riedmenų ir t. t.) techninis aprašymas atsižvelgiant į numatomąjį ir didžiausią projektinį greitį, įskaitant bendruosius planus, schemas ir būtinuosius registrų duomenis, pvz., riedmenų ilgį, ašių išdėstymą, atstumą tarp ašių, masę ilgio vienetui ir t. t. |
||||||||
1.2 |
Techninės priežiūros nurodymai ir reikalavimai |
|
||||||||
1.2.1 |
Techninės priežiūros nurodymai |
Techninės priežiūros vadovai ir lankstinukai, įskaitant reikalavimus, būtinus riedmenų konstrukcijos saugos lygiui išlaikyti Visi atitinkami profesinės kvalifikacijos reikalavimai, t. y. profesiniai įgūdžiai, reikalingi techninei įrangos priežiūrai atlikti |
||||||||
1.2.2 |
Techninės priežiūros planą pagrindžiantis dokumentų rinkinys |
|
||||||||
1.3 |
Eksploatavimo nurodymai ir dokumentai |
|
||||||||
1.3.1 |
Įprastu ir avariniu režimu veikiančio riedmens eksploatavimo nurodymai |
|
||||||||
1.4 |
Komplektinio riedmens bandymai jam važiuojant geležinkelio keliu |
|
||||||||
2.0 |
Konstrukcija ir mechaninės dalys |
Mechaninis vientisumas ir riedmenų jungtys (įskaitant traukos ir taukšų įrangą, keleivinių vagonų perėjas), riedmens konstrukcijos ir priedų (pvz., sėdynių) tvirtumą, atsparumą apkrovai, pasyviosios saugos priemones (įskaitant vidinių ir išorinių sudedamųjų dalių atsparumą smūgiui) |
||||||||
2.1 |
Riedmens konstrukcija |
|
||||||||
2.1.1 |
Tvirtumas ir vientisumas |
Šis parametras susijęs su, pvz., vagono kėbulo, rėmo, pakabos sistemų, sukabinimo įtaisų, lokomotyvo priekyje tvirtinamo kliūčių nuo bėgių šalinimo įtaiso ir plūginių sniegvalių mechaninio tvirtumo reikalavimais. Atskirų šio sąrašo objektų, pvz., vežimėlių ir (arba) važiuoklės, ašidėžių, ašių, ratų ir srovės imtuvų, mechaninis tvirtumas bus apibrėžtas atskirai. |
||||||||
2.1.2 |
Atsparumas apkrovai |
|
||||||||
2.1.2.1 |
Apkrovos sąlygos ir svertinė masė |
|
||||||||
2.1.2.2 |
Ašies apkrova ir rato apkrova |
Informaciją apie atskirus ratus ir (arba) ašis, atsižvelgiant į apkrovos sąlygas, žr. 2.1.2.1 |
||||||||
2.1.3 |
Sujungimo technologija |
|
||||||||
2.1.4 |
Kėlimas ir kėlimas keltuvais |
|
||||||||
2.1.5 |
Įtaisų tvirtinimas prie riedmens kėbulo konstrukcijos |
|
||||||||
2.1.7 |
Skirtingų riedmens sudedamųjų dalių jungtys |
pvz., riedmens kėbulo jungtys su vežimėliu ir (arba) pakaba |
||||||||
2.2 |
Mechaninės galinių arba vidinių sankabų jungtys |
|
||||||||
2.2.1 |
Automatinė sankaba |
|
||||||||
2.2.2 |
Avarinės sankabos charakteristikos |
Dėl avarinių traukinių eksploatacinių charakteristikų taip pat žr.13.1 ir 13.3 |
||||||||
2.2.3 |
Sraigtinės sankabos |
|
||||||||
2.2.4 |
Taukšų, vidinių sankabų ir traukos įrangos sudedamosios dalys |
Įskaitant konstrukciją, funkcijas ir savybes, pvz., amortizatorių elastiškumą |
||||||||
2.2.5 |
Taukšų ženklinimas |
|
||||||||
2.2.6 |
Vilkimo kablys |
|
||||||||
2.2.7 |
Keleivinių vagonų perėjos |
|
||||||||
2.3 |
Pasyviosios saugos priemonės |
Įskaitant, pvz., kliūčių verstuvą, lėtėjimo apribojimą, saugiąją erdvę, keleivių užimamų zonų struktūrinį vientisumą, nuvažiavimo nuo bėgių ir atsitrenkimo į priekyje važiuojantį riedmenį rizikos sumažinimą, atsitrenkimo į kliūtį ant bėgių pasekmių sušvelninimą, vidines pasyviosios saugos priemones |
||||||||
3 |
Bėgių kelio sąveika ir matavimas |
Mechaninės sąsajos su infrastruktūra (įskaitant statines ir dinamines savybes, suleidimus ir tarpus, gabaritą, važiuoklę ir t. t.) |
||||||||
3.1 |
Riedmenų gabaritas |
Riedmens apybrėžos suderinamumas su infrastruktūra ir kitais riedmenimis (statinis ir dinaminis gabaritas), nustatomas pagal etaloninį statinį ir dinaminį gabaritą |
||||||||
3.1.1 |
Ypatingas atvejis |
Ypatingas atvejis (pvz., riedmenys, kurie turi būti gabenami keltu) |
||||||||
3.2 |
Riedmens dinaminės savybės |
Geležinkelio riedmens dinaminės savybės, įskaitant rato ir bėgio sąveiką tiesiosiose ir didelio spindulio kreivėse, nestabilumo kriterijų, vagonų kreipimą, apsaugą nuo nuvažiavimo nuo bėgių važiuojant susuktais bėgiais, geležinkelio kelio apkrovą ir t. t. |
||||||||
3.2.1 |
Važiavimo sauga ir dinaminės savybės |
Įskaitant riedmens stovumą važiuojant išklaipytu geležinkelio keliu, važiavimą išlenktu geležinkelio keliu arba susuktais bėgiais, saugų važiavimą smailėmis ir bukosiomis kryžmėmis ir t. t. |
||||||||
3.2.2 |
Rato ir bėgio sąveika tiesiosiose ir didelio spindulio kreivėse, rato profilis ir ribos |
|
||||||||
3.2.3 |
Geležinkelio kelio apkrovos suderinamumo parametrai |
Pvz., dinaminė rato jėga, ratų jėgos, kuriomis ratų pora veikia geležinkelio kelią (tariamai statinė rato jėga, didžiausia bendra dinaminė šoninė jėga, tariamai statinė kreipiamoji jėga) |
||||||||
3.2.4 |
Vertikalusis greitėjimas |
Pvz., dinaminis poveikis, perduodamas tilto paklotams, įskaitant tiltų rezonansą |
||||||||
3.3 |
Vežimėliai ir (arba) važiuoklė |
|
||||||||
3.3.1 |
Vežimėliai |
|
||||||||
3.3.2 |
Aširatis (ašis ir ratai) |
Įskaitant keičiamojo gabarito aširačius, ašies korpusą ir t. t. |
||||||||
3.3.3 |
Ratas |
|
||||||||
3.3.4 |
Rato ir bėgio sąveika (įskaitant rato antbriaunio tepimą ir smėlio barstymą) |
Rato ir bėgio sąveika (įskaitant rato antbriaunio tepimą, viršutinės dalies svyruojamąjį judėjimą ir (arba) rato poveikį, dėl kurio dyla bėgiai, ir smėlio barstymo reikalavimus atsižvelgiant į trauką, stabdymą ir traukinio aptikimą) |
||||||||
3.3.5 |
Aširačio guoliai |
|
||||||||
3.3.6 |
Mažiausias kreivės, kuria pritaikytas važiuoti riedmuo, spindulys |
Vertės ir sąlygos (pvz., vagonas: sukabintas ar nesukabintas) |
||||||||
3.3.7 |
Lokomotyvo priekyje tvirtinamas kliūčių šalinimo nuo bėgių įtaisas |
Ratų apsauga nuo kliūčių ant geležinkelio kelio |
||||||||
3.4 |
Didžiausio išilginio teigiamojo ir neigiamojo greitėjimo apribojimas |
|
||||||||
4 |
Stabdžiai |
Su stabdžiais susijusios nuostatos (įskaitant apsaugą nuo rato buksavimo, stabdžių valdymą ir stabdymo charakteristikas stabdžiams veikiant įprastiniu, avariniu ir stovėjimo režimu) |
||||||||
4.1 |
Stabdžių veikimo funkciniai reikalavimai (traukinio lygio) |
Pvz., automatizmas, nenutrūkstamumas, užtikrinamumas |
||||||||
4.2 |
Stabdžių veikimo saugos reikalavimai (traukinio lygio) |
|
||||||||
4.2.1 |
Traukos ir stabdymo susiejimas |
Pvz., traukos ribojimas |
||||||||
4.3 |
Stabdžių sistema Pripažinta struktūra ir susiję standartai |
Nuoroda į galiojančias priemones, pvz., UIC |
||||||||
4.4 |
Stabdymo komanda |
Vieno tipo stabdžiams taikomas stabdymo komandos reikalavimas, pvz., įtaisų skaičius ir tipas, leidžiamoji delsa nuo komandos įvedimo iki stabdžių įjungimo |
||||||||
4.4.1 |
Staigiojo stabdymo komanda |
|
||||||||
4.4.2 |
Įprastinio stabdymo komanda |
|
||||||||
4.4.3 |
Tiesioginė stabdymo komanda |
|
||||||||
4.4.4 |
Dinaminio stabdymo komanda |
|
||||||||
4.4.5 |
Stovėjimo stabdžių įjungimo komanda |
|
||||||||
4.5 |
Eksploatacinės stabdžių charakteristikos |
|
||||||||
4.5.1 |
Staigusis stabdymas |
|
||||||||
4.5.2 |
Įprastinis stabdymas |
|
||||||||
4.5.3 |
Su išsiskiriančiu šilumos kiekiu susiję skaičiavimai |
|
||||||||
4.5.4 |
Stovėjimo stabdys |
|
||||||||
4.6 |
Ratų sukibimo su bėgiu įjungus stabdžius reguliavimas |
|
||||||||
4.6.1 |
Ratų sukibimo su bėgiu įjungus stabdžius profilio ribinės vertės |
|
||||||||
4.6.2 |
Apsaugos nuo rato buksavimo sistema |
|
||||||||
4.7 |
Stabdymo jėgos užtikrinimas |
Stabdymo jėgą užtikrinančiai įrangai taikomi reikalavimai (atsižvelgiant į stabdžių tipą) |
||||||||
4.7.1 |
Trintinis stabdys |
Įskaitant medžiagų, pvz., stabdžių kompozicinių trinkelių, savybes |
||||||||
4.7.1.1 |
Stabdžių trinkelės |
|
||||||||
4.7.1.2 |
Stabdžių diskai |
|
||||||||
4.7.1.3 |
Stabdžių trinkelių antdėklai |
|
||||||||
4.7.2 |
Su trauka susietas dinaminis stabdys |
|
||||||||
4.7.3 |
Magnetinis bėginis stabdys |
|
||||||||
4.7.4 |
Sūkurinių srovių stabdys |
|
||||||||
4.7.5 |
Stovėjimo stabdys |
|
||||||||
4.8 |
Stabdžių būsenos ir trikties signalizavimas |
|
||||||||
4.9 |
Stabdžiams taikomi reikalavimai atliekant gelbėjimo darbus |
|
||||||||
5.0 |
Su keleiviais susijusios nuostatos |
Keleiviams skirti įrenginiai ir keleivių zonos, įskaitant keleivių langus bei duris ir riboto judumo asmenims būtiną įrangą ir t. t. |
||||||||
5.1 |
Prieiga |
Eksploatacinės ir techninės specifikacijos, pvz., skirtos riboto judumo asmenims |
||||||||
5.1.1 |
Išorinės durys |
|
||||||||
5.1.2 |
Vidinės durys |
|
||||||||
5.1.3 |
Erdvės keleiviams praeiti |
|
||||||||
5.1.4 |
Laipteliai ir apšvietimas |
|
||||||||
5.1.5 |
Grindų lygio skirtumai |
|
||||||||
5.1.6 |
Turėklai |
|
||||||||
5.1.7 |
Pagalbinės priemonės, naudojamos įlipant (išlipant) |
|
||||||||
5.2 |
Langai |
Pvz., mechaninės langų ir jų stiklo charakteristikos ir reikalavimai susiklosčius avarinei padėčiai Dėl priekinių langų mechaninių charakteristikų žr. 9.1.3.1 |
||||||||
5.3 |
Tualetai |
Dėl tualetų nuotekų žr. 6.2.1.1 |
||||||||
5.4 |
Keleiviams skirta informacija |
|
||||||||
5.4.1 |
Keleivių informavimo sistema |
|
||||||||
5.4.2 |
Ženklai ir informacija |
Įskaitant saugos nurodymus keleiviams ir informavimo ženklus susiklosčius avarinei padėčiai |
||||||||
5.5 |
Sėdynės ir riboto judumo asmenims skirtos specialios priemonės |
Išskyrus prieigą (taikoma 5.1) |
||||||||
5.6 |
Specialūs keleiviams skirti įrenginiai |
|
||||||||
5.6.1 |
Kėlimo sistemos |
Atitiktis CE arba nacionaliniam norminiam teisės aktui, jeigu toks yra |
||||||||
5.6.2 |
Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos |
Pvz., patalpų oro kokybė, reikalavimas taikomas kilus gaisrui (išjungiama) |
||||||||
5.6.3 |
Kita |
Pvz., gėrimų pardavimo aparatai |
||||||||
6.0 |
Aplinkos sąlygos ir aerodinaminis poveikis |
Aplinkos sąlygų poveikis riedmeniui ir jo poveikis aplinkai (įskaitant aerodinamines sąlygas ir riedmens sąsają su geležinkelio sistemos geležinkelio kelio įranga ir išorės aplinkos sąlygomis) |
||||||||
6.1 |
Aplinkos poveikis riedmeniui |
|
||||||||
6.1.1 |
Aplinkos sąlygos, kurios daro poveikį riedmeniui |
|
||||||||
6.1.1.1 |
Aukštis virš jūros lygio |
|
||||||||
6.1.1.2 |
Temperatūra |
|
||||||||
6.1.1.3 |
Drėgnis |
Pvz., vandens garų kondensaciją ir ledėjimą slopinančios priemonės |
||||||||
6.1.1.4 |
Lietus |
|
||||||||
6.1.1.5 |
Sniegas, ledas ir kruša |
Pvz., sniego valymo įrenginiai, sniegvalis, ledo tirpdytuvai ir t. t. |
||||||||
6.1.1.6 |
Saulės spinduliavimas |
|
||||||||
6.1.1.7 |
Cheminės medžiagos ir kietosios dalelės |
Cheminių medžiagų ir smulkių į orą išmestų objektų (pvz., balasto) poveikis riedmens įrangai ir funkcijoms) |
||||||||
6.1.2 |
Aerodinaminis poveikis riedmeniui |
Aerodinaminis poveikis riedmens įrangai ir funkcijoms |
||||||||
6.1.2.1 |
Šoninio vėjo poveikis |
Šoninio vėjo poveikis riedmens įrangai ir funkcijoms |
||||||||
6.1.2.2 |
Didžiausias slėgio pokytis tuneliuose |
Poveikis riedmens įrangai ir funkcijoms, kurį sukelia staigus aplinkos slėgio pokytis |
||||||||
6.2 |
Riedmens poveikis aplinkai |
|
||||||||
6.2.1 |
Išmetamas cheminių medžiagų ir kietųjų dalelių kiekis |
Iš riedmens išmetamo cheminių medžiagų ir kietųjų dalelių kiekio apribojimai |
||||||||
6.2.1.1 |
Tualetų nuotekos |
Į aplinką išleidžiamos tualetų nuotekos |
||||||||
6.2.1.2 |
Išmetamųjų dujų kiekis |
Į aplinką išleidžiamų išmetamųjų dujų kiekis |
||||||||
6.2.2 |
Skleidžiamo triukšmo apribojimas |
Riedmens į aplinką skleidžiamo triukšmo apribojimas |
||||||||
6.2.2.1 |
Išorinio triukšmo poveikis |
Riedmens skleidžiamo triukšmo poveikis aplinkai už geležinkelio sistemos ribos |
||||||||
6.2.2.2 |
Stacionariojo triukšmo poveikis |
Riedmens skleidžiamo stacionariojo triukšmo poveikis aplinkai už geležinkelio sistemos ribos |
||||||||
6.2.2.3 |
Iš vietos pradedančio važiuoti riedmens skleidžiamo triukšmo poveikis |
Iš vietos pradedančio važiuoti riedmens skleidžiamo triukšmo poveikis aplinkai už geležinkelio sistemos ribų |
||||||||
6.2.2.4 |
Pravažiuojančio riedmens skleidžiamo triukšmo poveikis |
Pravažiuojančio riedmens skleidžiamo triukšmo poveikis aplinkai už geležinkelio sistemos ribų |
||||||||
6.2.3 |
Aerodinaminės apkrovos poveikio apribojimas |
Riedmens sukeliamo aerodinaminės apkrovos poveikio kitoms geležinkelio sistemos dalims ir aplinkai apribojimas |
||||||||
6.2.3.1 |
Traukinio priekinės dalies sukelti slėgio pokyčiai |
Traukinio priekinės dalies sukeltų slėgio pokyčių poveikis geležinkelio kelio pakraščiuose |
||||||||
6.2.3.2 |
Aerodinaminis poveikis keleiviams ir (arba) medžiagoms perone |
Aerodinaminis poveikis keleiviams ir (arba) medžiagoms perone, įskaitant įvertinimo metodus ir eksploatacines apkrovos sąlygas |
||||||||
6.2.3.3 |
Aerodinaminis poveikis geležinkelio kelio darbininkams |
Aerodinaminis geležinkelio kelio darbininkų trikdymas |
||||||||
6.2.3.4 |
Balasto išjudinimas oro srautu ir jo sviedimas ant greta esančios nuosavybės |
|
||||||||
7.0 |
Išorinio įspėjimo, ženklinimo funkcijų ir programinės įrangos patikimumo reikalavimai |
Išoriniai įspėjimai, ženklinimo funkcijos ir programinės įrangos patikimumas, pvz., su sauga susijusios funkcijos, turinčios įtakos traukinio savybėms, įskaitant traukinio duomenų perdavimo magistralę |
||||||||
7.1 |
Saugos funkcijoms užtikrinti naudojamos programinės įrangos patikimumas |
Pvz., traukinio duomenų perdavimo magistralės programinės įrangos patikimumas |
||||||||
7.2 |
Riedmens regimojo ir girdimojo atpažinimo bei įspėjimo funkcijos |
|
||||||||
7.2.1 |
Riedmens ženklinimas |
|
||||||||
7.2.2 |
Išoriniai žibintai |
|
||||||||
7.2.2.1 |
Priekiniai žibintai |
|
||||||||
7.2.2.2 |
Gabaritiniai žibintai |
|
||||||||
7.2.2.3 |
Užpakalinės riedmens dalies žibintai |
|
||||||||
7.2.2.4 |
Lempų valdikliai |
|
||||||||
7.2.3 |
Įspėjamojo garso signalo įtaisas |
|
||||||||
7.2.3.1 |
Įspėjamojo garso signalo tonai |
|
||||||||
7.2.3.2 |
Įspėjamojo garso signalo garso slėgio lygiai |
Kabinos išorėje – Garso lygis kabinos viduje, žr. 9.2.1.2 |
||||||||
7.2.3.3 |
Įspėjamojo garso signalo įtaisai, apsauga |
|
||||||||
7.2.3.4 |
Įspėjamojo garso signalo įtaisai, valdikliai |
|
||||||||
7.2.3.5 |
Įspėjamojo garso signalo įtaisų skleidžiamo garso slėgio lygių patikra |
|
||||||||
7.2.4 |
Laikikliai |
Pvz., užpakalinės riedmens dalies signalų reikalavimai: žibintų, vėliavėlių ir t. t. |
||||||||
8.0 |
Elektros energijos tiekimas riedmeniui ir jo valdymo sistemos |
Riedmens jėgainė, galios ir valdymo sistemos, taip pat riedmens sąsaja su elektros energijos tiekimo infrastruktūra ir elektromagnetinis suderinamumas (visi atžvilgiai) |
||||||||
8.1 |
Traukos įrangos eksploatacinių charakteristikų reikalavimai |
|
||||||||
8.1.1 |
Pagreitis, kurį gali įgauti didžiausiu greičiu važiuojantis riedmuo |
|
||||||||
8.1.2 |
Liekamoji trauka, jeigu riedmuo eksploatuojamas avariniu režimu |
|
||||||||
8.1.3 |
Traukos ratų ir (arba) bėgių sukibimo reikalavimai |
|
||||||||
8.2 |
Riedmens sąsajos su energijos posistemiu eksploatacinė ir techninė specifikacija |
|
||||||||
8.2.1 |
Sąsajos su elektros energijos tiekimo posistemiu eksploatacinė ir techninė specifikacija |
|
||||||||
8.2.1.1 |
Elektros energijos tiekimas |
|
||||||||
8.2.1.2 |
Varža tarp srovės imtuvo ir ratų |
|
||||||||
8.2.1.3 |
Viršutinio kontaktinio elektros energijos tiekimo tinklo įtampa ir dažnis |
|
||||||||
8.2.1.4 |
Elektros energijos grąžinimas į tinklą |
|
||||||||
8.2.1.5 |
Didžiausia galia ir didžiausia srovė, kurią leidžiama imti iš viršutinio kontaktinio tinklo |
Įskaitant didžiausią stovinčio riedmens imamą elektros srovę |
||||||||
8.2.1.6 |
Galios koeficientas |
|
||||||||
8.2.1.7 |
Sistemos energijos trikdžiai |
|
||||||||
8.2.1.7.1 |
Harmonikos charakteristikos ir susiję viršutinio kontaktinio tinklo viršįtampiai |
|
||||||||
8.2.1.7.2 |
Nuolatinės srovės turinio poveikis tiekiant kintamąją srovę |
|
||||||||
8.2.1.8 |
Elektrinės apsaugos priemonės |
Pvz., riedmens ir pastotės apsaugos sistemos pasirenkamumas |
||||||||
8.2.2 |
Srovės imtuvo eksploataciniai ir konstrukciniai parametrai |
|
||||||||
8.2.2.1 |
Bendroji srovės imtuvo konstrukcija |
|
||||||||
8.2.2.2 |
Srovės imtuvo vežimėlio geometrija |
|
||||||||
8.2.2.3 |
Statinė srovės imtuvo prispaudimo jėga |
|
||||||||
8.2.2.4 |
Srovės imtuvo prispaudimo jėga (įskaitant dinamines savybes ir aerodinaminį poveikį) |
Įskaitant srovės ėmimo iš kontaktinio tinklo kokybę |
||||||||
8.2.2.5 |
Srovės imtuvo darbo sritis |
|
||||||||
8.2.2.6 |
Leidžiamoji srovinė apkrova |
|
||||||||
8.2.2.7 |
Srovės imtuvų išdėstymas |
|
||||||||
8.2.2.8 |
Srovės imtuvo izoliavimas nuo riedmens |
|
||||||||
8.2.2.9 |
Srovės imtuvo nuleidimas |
|
||||||||
8.2.2.10 |
Važiavimas fazių išskirstymo atkarpomis |
|
||||||||
8.2.2.11 |
Važiavimas sistemų išskirstymo atkarpomis |
|
||||||||
8.2.3 |
Eksploataciniai ir konstrukciniai kontaktinio srovės imtuvo intarpo parametrai |
|
||||||||
8.2.3.1 |
Kontaktinio srovės imtuvo intarpo geometrija |
|
||||||||
8.2.3.2 |
Kontaktinio srovės imtuvo intarpo medžiaga |
|
||||||||
8.2.3.3 |
Kontaktinio srovės imtuvo intarpo įvertinimas |
|
||||||||
8.2.3.4 |
Kontaktinio srovės imtuvo intarpo trūkimo aptikimas |
|
||||||||
8.2.3.5 |
Leidžiamoji srovinė apkrova |
|
||||||||
8.3 |
Elektros energijos tiekimo sistema ir traukos elektros energijos tiekimo sistema |
|
||||||||
8.3.1 |
Suvartojamo energijos kiekio matavimas |
|
||||||||
8.3.2 |
Pagrindinės elektros grandinės konfigūracija |
|
||||||||
8.3.3 |
Sudedamosios aukštosios įtampos grandinės dalys |
|
||||||||
8.3.4 |
Įžeminimas |
|
||||||||
8.4 |
Elektromagnetinis suderinamumas |
Geležinkelio riedmens elektros energijos tiekimo sistemos elektromagnetinis suderinamumas su valdymo sistema ir:
|
||||||||
8.4.1 |
Riedmens elektros energijos tiekimo sistemos elektromagnetinis suderinamumas su jo valdymo sistema |
Riedmens elektros energijos tiekimo sistemos sudedamųjų dalių elektromagnetinis suderinamumas su jo valdymo sistemos sudedamosiomis dalimis |
||||||||
8.4.2 |
Elektromagnetinis suderinamumas su signalizavimo ir telekomunikacijų tinklu |
Riedmens elektros energijos tiekimo sistemos elektromagnetinis suderinamumas su valdymo sistema ir su geležinkelio kelio signalizavimo ir telekomunikacijų tinklu |
||||||||
8.4.3 |
Elektromagnetinis suderinamumas su kitais riedmenimis ir geležinkelio sistemos geležinkelio kelio įranga |
Riedmens elektros energijos tiekimo sistemos elektromagnetinis suderinamumas su jo valdymo sistema, kitais riedmenimis ir su geležinkelio sistemos geležinkelio kelio įranga, išskyrus signalizavimo ir telekomunikacijų tinklą |
||||||||
8.4.4 |
Elektromagnetinis suderinamumas su aplinka |
Riedmens elektros energijos tiekimo sistemos elektromagnetinis suderinamumas su jo valdymo sistema ir su gretima geležinkelio sistemos aplinka (įskaitant žmones kaimynystėje arba perone, keleivius, mašinistus ir (arba) darbuotojus) |
||||||||
8.5 |
Apsauga nuo elektros pavojų |
|
||||||||
8.6 |
Dyzeliniams ir kitiems terminės traukos agregatams taikomi reikalavimai |
|
||||||||
8.7 |
Sistemos, kurioms reikia taikyti specialias stebėjimo ir apsaugos priemones |
|
||||||||
8.7.1 |
Liepsniųjų skysčių talpyklos ir vamzdynai |
Specialūs liepsniųjų skysčių (įskaitant degalus) talpykloms ir vamzdynams taikomi reikalavimai |
||||||||
8.7.2 |
Slėginių indų sistemos ir (arba) slėginė įranga |
|
||||||||
8.7.3 |
Garo katilai |
|
||||||||
8.7.4 |
Potencialiai sprogioje aplinkoje naudojamos techninės sistemos |
Specialūs potencialiai sprogioje aplinkoje (pvz., suskystintosios dujos, gamtinės dujos ir elektros akumuliatoriais varomos sistemos, įskaitant transformatoriaus baką) naudojamų techninių sistemų reikalavimai |
||||||||
8.7.5 |
Jonizacijos aptiktuvai |
|
||||||||
8.7.6 |
Hidraulinių ir (arba) pneumatinių sistemų slėgio užtikrinimas ir valdymo sistemos |
Eksploatacinės ir techninės specifikacijos, pvz., suslėgtojo oro tiekimas, pajėgumas, tipas, temperatūros intervalas, oro džiovintuvai, rasojimo taško rodikliai, izoliacija, oro įsiurbimo charakteristikos, trikčių rodikliai ir t. t |
||||||||
9.0 |
Darbuotojams skirta įranga, sąsajos ir aplinka |
Riedmens įranga, sąsajos, darbuotojų darbo sąlygos ir aplinka (įskaitant mašinisto kabinas ir mašinisto sąsajas su įranga) |
||||||||
9.1 |
Mašinisto kabinos konstrukcija |
|
||||||||
9.1.1 |
Kabinos konstrukcija |
|
||||||||
9.1.1.1 |
Kabinos vidaus išplanavimas |
Pvz., erdvės prieinamumas, kabinos įtaisų išdėstymas ir ergonominiai reikalavimai |
||||||||
9.1.1.2 |
Pulto ergonominės savybės |
|
||||||||
9.1.1.3 |
Mašinisto sėdynė |
|
||||||||
9.1.1.4 |
Priemonės, kurias naudodamas mašinistas keičiasi dokumentais |
|
||||||||
9.1.1.5 |
Kitos traukinio valdymo priemonės |
|
||||||||
9.1.2 |
Patekimas į mašinisto kabiną |
|
||||||||
9.1.2.1 |
Patekimas, išėjimas ir durys |
|
||||||||
9.1.2.2 |
Avariniai išėjimai iš mašinisto kabinos |
|
||||||||
9.1.3 |
Priekinio mašinisto kabinos lango |
|
||||||||
9.1.3.1 |
mechaninės charakteristikos |
|
||||||||
9.1.3.2 |
optinės charakteristikos |
|
||||||||
9.1.3.3 |
įranga |
Pvz., ledo nutirpdymo, aprasojimo pašalinimo, išoriniai valymo įtaisai ir t. t. |
||||||||
9.1.3.4 |
priekinis matomumas |
|
||||||||
9.2 |
Darbo sąlygos |
|
||||||||
9.2.1 |
Aplinkos sąlygos |
|
||||||||
9.2.1.1 |
Mašinisto kabinų šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo sistemos |
|
||||||||
9.2.1.2 |
Triukšmas mašinisto kabinose |
Įskaitant garsinio signalo lygį kabinoje |
||||||||
9.2.1.3 |
Mašinisto kabinų apšvietimas |
|
||||||||
9.2.2 |
Kita |
|
||||||||
9.3 |
Mašinisto ir įrangos sąsaja |
Įranga mašinisto kabinoje, kuria valdomas ir užtikrinamas saugus traukinio eksploatavimas |
||||||||
9.3.1 |
Mašinisto ir įrangos sąsaja |
|
||||||||
9.3.1.1 |
greičio rodmenys |
Greičio registravimas, žr. 9.6 |
||||||||
9.3.1.2 |
mašinisto rodytuvo įrenginys ir ekranai |
|
||||||||
9.3.1.3 |
valdikliai ir rodytuvai |
|
||||||||
9.3.2 |
Mašinisto priežiūra |
Mašinisto veiklos priežiūros funkcija, pvz., jo budrumo tikrinimas |
||||||||
9.3.3 |
Užpakalinis ir šoninis vaizdas |
|
||||||||
9.4 |
Ženklai ir lipdukai mašinisto kabinoje |
Statinis pagrindinės informacijos pateikimas mašinistui |
||||||||
9.5 |
Darbuotojams skirta riedmens įranga ir kiti įrenginiai |
|
||||||||
9.5.1 |
Darbuotojams skirti riedmens įrenginiai |
|
||||||||
9.5.1.1 |
Prieiga darbuotojams atlikti sukabinimą ir (arba) atkabinimą |
|
||||||||
9.5.1.2 |
Manevrų brigados išoriniai laipteliai ir turėklai |
|
||||||||
9.5.1.3 |
Darbuotojų reikmėms skirtos sandėliavimo patalpos |
|
||||||||
9.5.1.4 |
Kiti įrenginiai |
|
||||||||
9.5.2 |
Darbuotojams ir kroviniams skirtos durys |
Durys su saugumo įtaisais, kuriomis leidžiama naudotis tik darbuotojams, įskaitant viešojo maitinimo darbuotojus |
||||||||
9.5.3 |
Riedmenyje turimi įrankiai ir kilnojamoji įranga |
Pvz., įranga, kurios mašinistui arba darbuotojams gali prireikti, jeigu susiklostytų nepaprastoji padėtis |
||||||||
9.5.4 |
Verbalinė ryšio sistema |
Pvz., naudodami šią sistemą kalbasi:
|
||||||||
9.6 |
Įrašymo įtaisas |
Jis naudojamas mašinisto veiksmams ir traukinio veikimui stebėti |
||||||||
9.8 |
Nuotolinio valdymo funkcija |
|
||||||||
10 |
Priešgaisrinė sauga ir evakuacija |
|
||||||||
10.1 |
Priešgaisrinė sauga |
|
||||||||
10.1.1 |
Apsaugos nuo gaisro koncepcija |
|
||||||||
10.1.1.1 |
Riedmenų klasifikavimas ir (arba) gaisrų kategorijos |
|
||||||||
10.1.2 |
Apsaugos nuo gaisro priemonės |
|
||||||||
10.1.2.1 |
Bendrosios riedmenų apsaugos priemonės |
|
||||||||
10.1.2.2 |
Specialiųjų riedmenų apsaugos nuo gaisro priemonės |
Pvz., krovininių ar keleivinių traukinių reikalavimai dėl eksploatacinės gebos, mašinisto apsaugos ir t. t. |
||||||||
10.1.2.3 |
Mašinisto kabinos apsauga |
|
||||||||
10.1.2.4 |
Priešgaisrinės užtvaros |
|
||||||||
10.1.2.5 |
Medžiagos savybės |
|
||||||||
10.1.2.6 |
Gaisro aptiktuvai |
|
||||||||
10.1.2.7 |
Gaisro gesinimo įranga |
|
||||||||
10.2 |
Nepaprastoji padėtis |
|
||||||||
10.2.1 |
Avariniai keleivių išėjimai |
|
||||||||
10.2.2 |
Gelbėjimo tarnybų informacija, įranga ir prieiga |
|
||||||||
10.2.3 |
Keleivio įjungiamas pavojaus signalo įtaisas |
|
||||||||
10.2.4 |
Avarinis apšvietimas |
|
||||||||
10.3 |
Papildomos priemonės |
|
||||||||
11 |
Einamasis remontas |
Riedmenyje įmontuoti įrenginiai ir einamajam remontui reikalingos sąsajos |
||||||||
11.1 |
Traukinio valymo įrenginiai |
|
||||||||
11.1.1 |
Traukinio išorės valymo įrenginiai |
Pvz., išorės valymas plovimo įrenginiu |
||||||||
11.1.2 |
Traukinio vidaus valymas |
|
||||||||
11.2 |
Degalų į traukinį pylimo įrenginiai |
|
||||||||
11.2.1 |
Nuotekų šalinimo sistema |
Įskaitant sąsają su tualeto nuotekų šalinimo sistema |
||||||||
11.2.2 |
Vandens tiekimo sistema |
Atitiktis sanitarijos taisyklėms |
||||||||
11.2.3 |
Kiti tiekimo įrenginiai |
Pvz., specialūs traukinių statymo į stovynę reikalavimai |
||||||||
11.2.4 |
Sąsaja su degalų pylimo į neelektrinės traukos geležinkelio riedmenis įranga |
Pvz., pilant dyzeliną naudojami antgaliai ir kita įranga |
||||||||
12.0 |
Riedmenyje įmontuota kontrolės, valdymo ir signalizacijos įranga |
Visa riedmenyje įmontuota įranga, reikalinga saugai užtikrinti ir traukinių, kuriems suteiktas leidimas važiuoti geležinkelio tinklu, eismui valdyti bei kontroliuoti, ir šios įrangos poveikis geležinkelio sistemos geležinkelio kelio įrangai |
||||||||
12.1 |
Riedmens radijo sistema |
|
||||||||
12.1.1 |
NE GSM-R radijo sistema |
|
||||||||
12.1.2 |
GSM-R reikalavimus atitinkanti radijo sistema |
|
||||||||
12.1.2.1 |
Tekstiniai pranešimai |
Specialūs reikalavimai perduodant tekstinius pranešimus (pvz., susiklosčius nepaprastajai padėčiai) |
||||||||
12.1.2.2 |
Kvietimo persiuntimas |
Kvietimo persiuntimo reikalavimai ir sąlygos |
||||||||
12.1.2.3 |
Verbaliniai pranešimai |
Verbalinių pranešimų reikalavimai ir sąlygos |
||||||||
12.1.2.4 |
Su kabinos radiju susiję reikalavimai |
T. y. kiti nacionaliniai privalomi kabinos radijo reikalavimai, kurie privalomaisiais nebuvo paskelbti pagal TSS |
||||||||
12.1.2.5 |
Tinklo pasirinkimas išoriniu signalu |
|
||||||||
12.1.2.6 |
Bendrojo pobūdžio su radiju susijusios funkcijos |
T. y. kitos nacionalinės privalomos bendrojo pobūdžio su radiju susijusios funkcijos, kurios privalomomis nebuvo paskelbtos pagal TSS |
||||||||
12.1.2.7 |
Pagrindinio dispečerio įrangos ir žmogaus sąsajos užtikrinimas |
Riedmenyje įmontuotai GSM-R įrangai taikomi reikalavimai, kurie parengti siekiant užtikrinti dispečerių įrangos ir žmogaus sąsajos funkcionavimą |
||||||||
12.1.2.8 |
Nešiojamųjų radijo stotelių kaip judriojo radijo ryšio priemonių naudojimas kabinoje |
Kaip pirminio ar avarinio radijo ryšio priemonių |
||||||||
12.1.2.9 |
Riedmenyje įmontuotos GSMR įrangos pajėgumas |
Pvz., reikalavimas dėl paketinio duomenų perdavimo gebos |
||||||||
12.1.2.10 |
GSM-R-ETCS sąsaja |
Pvz., traukinio ID sinchronizavimas |
||||||||
12.1.2.11 |
GSM-R tinklų sujungimas ir tarptinklinio ryšio užtikrinimas |
Taikoma tol, kol 2010 metais bus paskelbta nauja „Eirene“ užduotis |
||||||||
12.1.2.12 |
Sienos kirtimas |
Taikoma tol, kol 2010 metais bus paskelbta nauja „Eirene“ užduotis |
||||||||
12.1.2.13 |
GPRS ir ASCI |
Įteiktas prašymas dėl pakeitimo, nacionalinės taisyklės neturėtų būti rengiamos |
||||||||
12.1.2.14 |
Geležinkelio riedmens automatinio stabdiklio, mašinisto budriklio sąsaja su riedmenyje įmontuota GSM-R sąranka |
Taikoma tol, kol 2010 metais bus paskelbta nauja „Eirene“ užduotis |
||||||||
12.1.2.15 |
Judriojo ryšio GSM-R įrangos bandymo specifikacija |
Turi būti nebetaikoma paskelbus papildomas „Eirene“ specifikacijas |
||||||||
12.1.2.16 |
Kryptinis ir (arba) automatinis tinklo pasirinkimas |
|
||||||||
12.1.2.17 |
Registravimas ir išregistravimas |
|
||||||||
12.1.2.18 |
GSM-R versijos tvarkymas |
Nelaikomas neišspręstu klausimu – taikoma Agentūros procedūra; turi būti išbrauktas iš TSS nurodytų neišspręstų klausimų sąrašo. Nacionalinės taisyklės neturi būti rengiamos |
||||||||
12.2 |
Riedmenyje įmontuota signalizavimo įranga |
|
||||||||
12.2.1 |
Nacionalinės riedmenyje įmontuotos signalizavimo sistemos |
Kontrolės ir įspėjimo sistemos, įskaitant, pvz., staigiojo stabdymo tam tikroje vietoje funkciją ir kitus nacionalinius traukinio apsaugos reikalavimus |
||||||||
12.2.2 |
Signalizavimo sistemos suderinamumas su kita traukinio dalimi |
Riedmenyje įmontuotos signalizavimo įrangos suderinamumas su kitomis traukinio sistemomis, pvz., stabdžiais, traukos įranga ir t. t. |
||||||||
12.2.3 |
Geležinkelio riedmens suderinamumas su geležinkelio kelio infrastruktūra |
Suderinamumas, pvz., su aptikimo sistemomis, įrengtomis prie geležinkelio kelio, arba įkaitusių ašidėžių aptikimo įtaisu, elektromagnetinis suderinamumas, žr. 8.4.2 |
||||||||
12.2.3.1 |
Atstumo tarp ašių santykis su rato skersmeniu |
|
||||||||
12.2.3.2 |
Erdvė aplink ratus, kurioje nėra metalinių detalių |
|
||||||||
12.2.3.3 |
Riedmens metalinių sudedamųjų dalių masė |
|
||||||||
12.2.4 |
Kabinoje įrengta ETCS signalizavimo sistema |
|
||||||||
12.2.4.1 |
Riedmens aktyviosios būsenos įjungimo procedūra |
Turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.2 |
Traukinių kategorijos |
Turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.3 |
Su paslaugos kokybe susijusios GSM-R įrangos, kuri įmontuota riedmenyje, eksploataciniai reikalavimai |
GSM-R įrangos paslaugos kokybė, būtina ETCS |
||||||||
12.2.4.4 |
ETCS režimų naudojimas |
ETCS režimų, kurie turi įtakos išduodant leidimą riedmeniui, reikalavimai (be nurodytųjų TSS) |
||||||||
12.2.4.5 |
ETCS reikalavimai, kai riedmuo valdomas ne iš kabinos |
Riedmens valdymo ne iš kabinos (pvz., atliekant manevravimą manevrų brigada valdo jį radijo ryšio priemonėmis) reikalavimai be nustatytųjų TSS ar neatitinkantys nustatytųjų TSS |
||||||||
12.2.4.6 |
Vienalygių pervažų kirtimo užtikrinimas |
Turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.7 |
Leidžiamasis darbinių stabdymo parametrų nuokrypių nuo vardinės vertės intervalas |
Turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.8 |
Patikimumo – Parengties – Saugos reikalavimai |
Turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.9 |
Signalinės lentos |
Riedmeniui taikomi reikalavimai siekiant užtikrinti, kad lentos būtų matomos (pvz., priekinių žibintų šviesos sklidimas, matomumas iš kabinos); iš dalies apibrėžta 2.3.0d; turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.10 |
Ergonominiai mašinisto ir įrangos sąsajos aspektai |
Turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.11 |
ETCS kintamųjų, kurie kontroliuojami ne pagal UNISIG vadovą, vertės |
Turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.12 |
KM atitikties reikalavimai |
Turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.13 |
Parengiamojo ETCS įrangos montavimo riedmenyje reikalavimai |
Nelaikomas neišspręstu klausimu – taikomas 7 skyrius pagal 2009 m. kovo mėn. RISC sprendimą; turi būti išbraukta iš kitos TSS versijos. Nacionalinės taisyklės neturi būti rengiamos |
||||||||
12.2.4.14 |
ETCS versijos tvarkymas |
Nelaikomas neišspręstu klausimu – taikoma Agentūros procedūra; turi būti išbraukta iš kitos TSS versijos. Nacionalinės taisyklės neturi būti rengiamos |
||||||||
12.2.4.15 |
ETCS kintamųjų specifikacija |
Turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.16 |
RBC – RBC sąsaja |
Bus aptarta 2.3.0d, bandymo specifikacija turi būti rekomenduota 2009 m. birželio mėn. RISC posėdyje |
||||||||
12.2.4.17 |
Papildomi lokomotyvų ir keleivinių variklinių vagonų traukinių reikalavimai |
|
||||||||
12.2.4.18 |
Darbuotojų apsaugos sistemų veikimas ir jų sąsajos su signalizavimo sistema |
Turi būti apibrėžta „Baseline 3“ versijoje |
||||||||
12.2.4.19 |
Sąsaja su įprastinio stabdymo stabdžiu |
Turi būti apibrėžta persvarstant Valdymo, kontrolės ir signalizacijos TSS |
||||||||
13 |
Specialūs eksploatavimo reikalavimai |
Specialūs eksploatuojamų riedmenų reikalavimai (įskaitant avarinį režimą, riedmens atstatymą ir t. t.) |
||||||||
13.1 |
Specialūs riedmenyje įmontuoti įrenginiai |
|
||||||||
13.2 |
Profesinė sveikata ir sauga |
|
||||||||
13.3 |
Kėlimo diagrama ir nurodymai atliekant gelbėjimo darbus |
Gelbėjimas, kėlimas ir riedmenų pastatymas ant geležinkelio kelio |
||||||||
14 |
Su kroviniu susiję klausimai |
Su kroviniu susiję specialūs reikalavimai ir aplinka (įskaitant įrenginius, kurie visų pirmą reikalingi pavojingiems kroviniams vežti) |
||||||||
14.1 |
Konstrukcija, eksploatavimas ir techninės priežiūros apribojimai vežant pavojingus krovinius |
Pvz., remiantis RID parengti reikalavimai, nacionalinės taisyklės arba kiti teisės aktai, taikomi vežant pavojingus krovinius |
||||||||
14.2 |
Specialūs krovinio vežimo įrenginiai |
|
||||||||
14.3 |
Durys ir krovimo įrenginiai |
|
22.12.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 341/14 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. lapkričio 30 d.
kuriuo priimami Bendrijos sprendimai dėl tam tikrų cheminių medžiagų importo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 689/2008 ir iš dalies keičiami Komisijos sprendimai 2000/657/EB, 2001/852/EB, 2003/508/EB, 2004/382/EB bei 2005/416/EB
(2009/966/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 689/2008 dėl pavojingų cheminių medžiagų eksporto ir importo (1), ypač į jo 12 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą,
pasikonsultavusi su komitetu, įsteigtu 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiančio Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiančio Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinančio Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (2), 133 straipsniu,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 689/2008 numatyta, kad Komisija dėl kiekvienos cheminės medžiagos, kuriai taikoma iš anksto pranešto sutikimo (IAPS) tvarka, Bendrijos vardu sprendžia, ar leisti ją importuoti į Bendriją. |
(2) |
Jungtinių Tautų aplinkos programos (JTAP) organizacija ir Maisto ir žemės ūkio organizacija (angl. FAO) yra paskirtos vykdyti sekretoriato funkcijas taikant IAPS tvarką, nustatytą Roterdamo konvencija dėl sutikimo, apie kurį pranešama iš anksto, procedūros, taikomos tam tikroms pavojingoms cheminėms medžiagoms ir pesticidams tarptautinėje prekyboje, kurią Bendrija patvirtino 2006 m. rugsėjo 25 d. Tarybos sprendimu 2006/730/EB dėl Roterdamo konvencijos dėl sutikimo, apie kurį pranešama iš anksto, procedūros, taikomos tam tikroms pavojingoms cheminėms medžiagoms ir pesticidams tarptautinėje prekyboje, patvirtinimo Europos bendrijos vardu (3). |
(3) |
Komisija, kaip bendra paskirtoji institucija, Roterdamo konvencijos sekretoriatui turi Bendrijos ir jos valstybių narių vardu pateikti sprendimus dėl cheminių medžiagų, kurioms taikoma IAPS tvarka, importo. |
(4) |
Būtina persvarstyti ankstesnius sprendimus dėl cheminių medžiagų etileno oksido, fluoracetamido, HCH (izomerų mišinio), lindano, metamidofoso, pentachlorfenolio ir jo druskų bei esterių, polibromintų bifenilų (PBB), polichlorintų terfenilų (PCT), barstomųjų miltelių pavidalo preparatų, kurių sudėtyje yra benomilo, karbofurano ir tiramo junginys bei gyvsidabrio junginių, importo siekiant atsižvelgti į 2007 m. sausio 1 d. Bendrijos plėtrą ir Bendrijos reglamentavimo raidą nuo to laiko, kai tie sprendimai buvo priimti. |
(5) |
Vadovaujantis Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1451/2007 dėl 1998 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką 16 straipsnio 2 dalyje nurodytos 10 metų programos antrojo etapo (4), tiekti rinkai ir naudoti etileno oksidą pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką (5) leidžiama tik tam tikroms konkrečioms reikmėms. Taigi jį galima importuoti tik toms konkrečioms reikmėms. Valstybės narės gali nuspręsti, kurioms iš Direktyva 98/8/EB leidžiamų reikmių naudojamą etileno oksidą jos leidžia importuoti į savo teritoriją. |
(6) |
Fluoracetamidas ir pentachlorfenolis bei jo druskos ir esteriai nėra įtraukti į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (6) I priedą arba į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus kaip veikliosios medžiagos, taigi šias veikliąsias medžiagas draudžiama naudoti kaip pesticidus. Todėl fluoracetamidą ir pentachlorfenolį bei jo druskas ir esterius importuoti siekiant juos naudoti kaip pesticidus draudžiama. |
(7) |
Nuo 2008 m. liepos 1 d. metamidofoso nebėra Direktyvos 91/414/EEB I priede, todėl valstybės narės turėjo panaikinti visus augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra metamidofoso, autorizacijos liudijimus ir todėl augalų apsaugos produktus, kurių sudėtyje yra metamidofoso, draudžiama tiekti rinkai. Be to, metamidofosas nebuvo nei identifikuotas, nei apie jį buvo pranešta vykdant Bendrijos esančių medžiagų vertinimo peržiūros programą pagal Direktyvą 98/8/EB, todėl jo negalima tiekti rinkai siekiant naudoti kaip biocidinį produktą. |
(8) |
Gaminti, tiekti rinkai bei naudoti lindaną ir HCH (izomerų mišinį) uždrausta 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 850/2004 dėl patvariųjų organinių teršalų ir iš dalies keičiančiu Direktyvą 79/117/EEB (7), o tame reglamente nustatytos leidžiančios nukrypti nuostatos galiojimas baigėsi 2007 m. gruodžio 31 d. Taigi nuo minėtos datos šias chemines medžiagas importuoti draudžiama. |
(9) |
Gaminti, tiekti rinkai ir naudoti heksabrom-1,1'-bifenilą draudžiama. Be to, ši cheminė medžiaga priskiriama PBB grupei, įtrauktai į Roterdamo konvencijos III priedą, ir jai taikoma IAPS tvarka. |
(10) |
2007 m. sausio 1 d. Bulgarija ir Rumunija tapo Europos Sąjungos valstybėmis narėmis. Kadangi Reglamente (EB) Nr. 1907/2006 numatyta, kad valstybės narės gali leisti naudoti PCT konkrečioms reikmėms savo teritorijoje, sprendimus dėl šių medžiagų importo reikėtų pakeisti siekiant atsižvelgti į šių dviejų naujų valstybių narių nacionalinius teisės aktus. |
(11) |
Todėl derėtų sprendimus dėl etileno oksido, fluoracetamido, HCH (izomerų mišinio), lindano, metamidofoso, pentachlorfenolio ir jo druskų bei esterių, polibromintų bifenilų (PBB) ir polichlorintų terfenilų (PCT) importo, nustatytus 2000 m. spalio 16 d. Komisijos sprendime 2000/657/EB, kuriuo priimami Bendrijos importo sprendimai dėl tam tikrų cheminių medžiagų pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2455/92 dėl tam tikrų pavojingų cheminių medžiagų eksporto ir importo (8), 2001 m. lapkričio 19 d. Komisijos sprendime 2001/852/EB, kuriuo priimami Bendrijos importo sprendimai dėl tam tikrų cheminių medžiagų pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2455/92 dėl tam tikrų pavojingų cheminių medžiagų eksporto ir importo ir iš dalies keičiamas Sprendimas 2000/657/EB (9), 2003 m. liepos 7 d. Komisijos sprendime 2003/508/EB, kuriuo priimami Bendrijos importo sprendimai dėl tam tikrų cheminių medžiagų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 304/2003 ir iš dalies keičiami sprendimai 2000/657/EB ir 2001/852/EB (10) ir 2005 m. gegužės 19 d. Komisijos sprendime 2005/416/EB, kuriuo priimami Bendrijos importo sprendimai dėl tam tikrų cheminių medžiagų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 304/2003 ir iš dalies keičiami sprendimai 2000/657/EB, 2001/852/EB ir 2003/508/EB (11) pakeisti naujais sprendimais. |
(12) |
Benomilas kaip veiklioji medžiaga neįtrauktas į Direktyvos 91/414/EEB I priedą arba į Direktyvos 98/8/EB I, IA ar IB priedus, todėl šią veikliąją medžiagą draudžiama naudoti kaip pesticidą. Taigi barstomųjų miltelių pavidalo pesticidų preparatus, kurių sudėtyje yra benomilo, karbofurano ir tiramo junginys, draudžiama naudoti kaip pesticidą ir tiekti rinkai šiuo tikslu. Todėl 2004 m. balandžio 26 d. Komisijos sprendime 2004/382/EB, priimančiame Bendrijos sprendimus dėl tam tikrų cheminių medžiagų importo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 304/2003 (12) nustatytas sprendimas dėl barstomųjų miltelių pavidalo pesticidų preparatų, kurių sudėtyje yra benomilo, karbofurano ir tiramo junginys, importo turėtų būti pakeistas nauju sprendimu. |
(13) |
Tiekti rinkai ir naudoti augalų apsaugos produktus, kurių sudėtyje kaip veikliosios medžiagos yra gyvsidabrio junginių, draudžiama 1978 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 79/117/EEB, draudžiančia pateikti į rinką ir naudoti augalų apsaugos produktus, turinčius tam tikrų veikliųjų medžiagų (13). Be to, Direktyva 98/8/EB taip pat draudžiama tiekti rinkai ir naudoti biocidinius produktus, kurių sudėtyje yra gyvsidabrio junginių. Todėl IAPS aplinkraštyje (angl. PIC Circular) Nr. X paskelbtas sprendimas dėl gyvsidabrio junginių importo turėtų būti pakeistas nauju sprendimu. |
(14) |
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti sprendimus 2000/657/EB, 2001/852/EB, 2003/508/EB, 2004/382/EB ir 2005/416/EB, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Sprendimo 2000/657/EB priede nustatyti sprendimai dėl lindano, metamidofoso ir pentachlorfenolio bei jo druskų ir esterių importo yra pakeičiami šio sprendimo I priede pateiktose atsakymo dėl importo formose nustatytais sprendimais dėl šių medžiagų importo.
2 straipsnis
Sprendimo 2001/852/EB I priede nustatytas sprendimas dėl etileno oksido importo yra pakeičiamas šio sprendimo II priede pateiktoje importo atsakymo formoje nustatytu sprendimu dėl šios medžiagos importo.
3 straipsnis
Sprendimo 2003/508/EB III priede nustatytas sprendimas dėl polibromintų bifenilų (PBB) importo yra pakeičiamas šio sprendimo III priede pateiktoje importo atsakymo formoje nustatytu sprendimu dėl šių medžiagų importo.
4 straipsnis
Sprendimo 2005/416/EB I priede nustatyti sprendimai dėl fluoracetamido, HCH (izomerų mišinio) ir polichlorintų terfenilų (PCT) importo yra pakeičiami šio sprendimo IV priede pateiktose importo atsakymo formose nustatytais sprendimais dėl šių medžiagų importo.
5 straipsnis
Sprendimo 2004/382/EB III priede nustatytas preliminarus sprendimas dėl barstomųjų miltelių pavidalo preparatų, kurių sudėtyje yra benomilo, karbofurano ir tiramo junginys, importo yra pakeičiamas šio sprendimo V priede pateiktoje importo atsakymo formoje nustatytu sprendimu dėl šių preparatų importo.
6 straipsnis
IAPS aplinkraštyje Nr. X paskelbtas sprendimas dėl gyvsidabrio junginių importo pakeičiamas šio sprendimo VI priede pateiktoje importo atsakymo formoje nustatytu sprendimu dėl šių junginių importo.
Priimta Briuselyje 2009 m. lapkričio 30 d.
Komisijos vardu
Stavros DIMAS
Komisijos narys
(1) OL L 204, 2008 7 31, p. 1.
(2) OL L 396, 2006 12 30, p. 1.
(3) OL L 299, 2006 10 28, p. 23.
(4) OL L 123, 1998 4 24, p. 1.
(5) OL L 325, 2007 12 11, p. 3.
(6) OL L 230, 1991 8 19, p. 1.
(7) OL L 158, 2004 4 30, p. 7.
(8) OL L 275, 2000 10 27, p. 44.
(9) OL L 318, 2001 12 4, p. 28.
(10) OL L 174, 2003 7 12, p. 10.
(11) OL L 147, 2005 6 10, p. 1.
(12) OL L 144, 2004 4 30, p. 11.
(13) OL L 33, 1979 2 8, p. 36.
I PRIEDAS
Pataisyti sprendimai dėl lindano, metamidofoso ir pentachlorfenolio bei jo druskų ir esterių importo, kuriais pakeičiami Sprendimu 2000/657/EB nustatyti sprendimai dėl šių medžiagų importo
II PRIEDAS
Pataisytas sprendimas dėl etileno oksido importo, kuriuo pakeičiamas Sprendimu 2001/852/EB nustatytas sprendimas dėl šios medžiagos importo
III PRIEDAS
Pataisytas sprendimas dėl polibromintų bifenilų (PBB) importo, kuriuo pakeičiamas Sprendimu 2003/508/EB nustatytas sprendimas dėl šių medžiagų importo
IV PRIEDAS
Pataisyti sprendimai dėl fluoracetamido, HCH (izomerų mišinio) ir polichlorintų terfenilų (PCT) importo, kuriais pakeičiami Sprendimu 2001/852/EB nustatyti sprendimai dėl šių medžiagų importo
V PRIEDAS
Pataisytas sprendimas dėl barstomųjų miltelių pavidalo preparatų, kurių sudėtyje yra benomilo, karbofurano ir tiramo junginys, importo, kuriuo pakeičiamas Sprendime 2004/382/EB nustatytas sprendimas dėl šių preparatų importo
VI PRIEDAS
Pataisytas sprendimas dėl gyvsidabrio junginių importo, kuriuo pakeičiamas IAPS aplinkraštyje Nr. X (PIC Circular X) paskelbtas sprendimas dėl šių junginių importo