ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2012.278.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 278

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

55 tomas
2012m. rugsėjo 14d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2012/C 278/01

Euro kursas

1

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2012/C 278/02

Lietuvos Vyriausybės pranešimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų

2

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2012/C 278/03

Sprendimas baigti oficialią tyrimo procedūrą valstybei narei atšaukus pranešimą – Valstybės pagalba – Malta (Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107–109 straipsniai) – Komisijos pranešimas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalį – pranešimo atšaukimas – Valstybės pagalba SA.29427 (C 32/10 (ex N 520/09)) – Delimaros jėgainės aplinkos projektas ( 1 )

4

2012/C 278/04

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6662 – Andritz IV/Schuler) ( 1 )

5

2012/C 278/05

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6712 – Carlyle/Getty Images) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

6

 

KITI AKTAI

 

Europos Komisija

2012/C 278/06

Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį

7

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

14.9.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 278/1


Euro kursas (1)

2012 m. rugsėjo 13 d.

2012/C 278/01

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2910

JPY

Japonijos jena

100,24

DKK

Danijos krona

7,4536

GBP

Svaras sterlingas

0,80145

SEK

Švedijos krona

8,5088

CHF

Šveicarijos frankas

1,2130

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,4190

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,482

HUF

Vengrijos forintas

283,53

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6962

PLN

Lenkijos zlotas

4,1059

RON

Rumunijos lėja

4,5093

TRY

Turkijos lira

2,3386

AUD

Australijos doleris

1,2357

CAD

Kanados doleris

1,2599

HKD

Honkongo doleris

10,0121

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,5675

SGD

Singapūro doleris

1,5873

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 457,37

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,8431

CNY

Kinijos ženminbi juanis

8,1733

HRK

Kroatijos kuna

7,4080

IDR

Indonezijos rupija

12 375,34

MYR

Malaizijos ringitas

3,9780

PHP

Filipinų pesas

53,834

RUB

Rusijos rublis

40,5506

THB

Tailando batas

40,047

BRL

Brazilijos realas

2,6190

MXN

Meksikos pesas

16,8038

INR

Indijos rupija

71,5570


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

14.9.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 278/2


Lietuvos Vyriausybės pranešimas dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/22/EB dėl leidimų žvalgyti, tirti ir išgauti angliavandenilius išdavimo ir naudojimosi jais sąlygų

2012/C 278/02

Lietuvos geologijos tarnyba prie Aplinkos ministerijos (konkurso rengėjas), vadovaudamasi Angliavandenilių išteklių naudojimo konkurso nuostatų, patvirtintų Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2003 m. kovo 10 d. nutarimu Nr. 299 (Žin., 2003, Nr. 26-1036; 2012, Nr. 15-647), 8.1, 8.5 ir 11 punktais ir Lietuvos Respublikos aplinkos ministro 2004 m. rugsėjo 1 d. įsakymu Nr. D1-467 „Dėl angliavandenilių išteklių naudojimo konkurso rengėjo funkcijų vykdymo“ (Žin., 2004, Nr. 138-5047),

skelbia angliavandenilių išteklių naudojimo (paieškos, žvalgybos ir gavybos) konkursą (toliau – konkursas) Šilutės-Tauragės ir Kudirkos-Kybartų plotuose.

1.   Trumpi konkursui siūlomų plotų aprašymai

1.1.   Šilutės-Tauragės plotas

Šilutės-Tauragės plotas yra Šilutės, Tauragės ir Jurbarko rajonų bei Pagėgių savivaldybių teritorijose. Plotas užima 1 800 km2; plote esančios urbanizuotos teritorijos – 132 km2, o plote esančios saugomos teritorijos – 623 km2.

Ploto kampinių taškų koordinatės LKS-94 m. koordinačių sistemoje yra:

Kampinio taško eil. Nr.

Koordinatės (pagal 1994 m. Lietuvos koordinačių sistemą LKS-94)

X

Y

1

6145300

335025

2

6144954

349638

3

6144814

353327

4

6126284

352714

5

6125425

381319

6

6124470

420523

7

6107857

420225

8

6103569

420147

9

6135288

334077

Pietinė Šilutės-Tauragės ploto riba eina Nemuno upės kranto linija.

1.2.   Kudirkos-Kybartų plotas

Kudirkos-Kybartų plotas yra Vilkaviškio ir Šakių rajonų savivaldybių sankirtoje. Plotas užima 281 km2; plote esančios urbanizuotos teritorijos – 19,3 km2; plote esančios saugomos teritorijos užima 8,5 km2.

Ploto kampinių taškų koordinatės LKS-94 m. koordinačių sistemoje yra:

Kampinio taško eil. Nr.

Koordinatės (pagal 1994 m. Lietuvos koordinačių sistemą LKS-94)

X

Y

1

6076635

427455

2

6076475

431055

3

6048355

429865

4

6048945

416000

Vakarinė ploto riba eina Lietuvos Respublikos valstybinės sienos pasienio juostos riba.

2.   Laikas (data), iki kurio numatoma užbaigti leidimo naudoti angliavandenilių išteklius išdavimo procedūrą

Užbaigti leidimo naudoti angliavandenilių Šilutės-Tauragės ir Kudirkos-Kybartų plotuose išteklius išdavimo procedūrą numatoma 2013 metų II ketvirtį.

3.   Data ir valanda, iki kurių turi būti pateikti konkursiniai pasiūlymai

Konkurso sąlygas atitinkantis(ys) konkursinis(iai) pasiūlymas(ai) lietuvių kalba turi būti pateiktas(i) paštu, per pasiuntinį ar tiesiogiai pristatytas į konkurso rengėjo būstinę adresu: S. Konarskio g. 35, LT-03123, Vilnius, Lietuva, ne vėliau kaip iki 120-os kalendorinės dienos nuo šio skelbimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje 17 valandos 00 minučių.

4.   Konkursinių pasiūlymų vertinimo kriterijai

Konkursiniai pasiūlymai vertinami pagal:

4.1.

konkurso dalyvio atitikimas konkurso sąlygose nurodytiems minimaliems ekonominės ir finansinės būklės bei patirties reikalavimams;

4.2.

konkurso dalyvio pateikto konkursinio pasiūlymo atitikimas konkurso sąlygų ir Angliavandenilių išteklių naudojimo konkurso nuostatų reikalavimams;

4.3.

konkurso dalyvio siūlomos įmokos dydis, kuris turi būti ne mažesnis negu konkurso sąlygose nurodytas minimalus įmokos dydis.

5.   Konkurso sąlygos skelbiamos konkurso rengėjo tinklapyje: http://www.lgt.lt

6.   Terminas, iki kurio galima teikti prašymus patikslinti konkurso sąlygas

Prašymų patikslinti konkurso sąlygas pateikimo terminas yra 20 kalendorinių dienų nuo šio skelbimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

7.   Konkurso komisijos posėdis, skirtas vokams atplėšti, įvyks per tris darbo dienas nuo paskutinės konkursinių pasiūlymų pateikimo dienos, nurodytos šio skelbimo 3 punkte. Konkurso komisijos posėdžio, skirto vokams atplėšti, vieta, data ir valanda bus nurodytos konkurso dalyvio pažymėjime ir paskelbtos konkurso rengėjo tinklapyje.

8.   Papildoma informacija

Informacija apie konkursą teikiama adresu:

Lietuvos geologijos tarnyba prie Aplinkos ministerijos

S. Konarskio g. 35

LT-03123 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Tel. +370 52332889

El. paštas: lgt@lgt.lt (nuoroda „Konkursas“)

Papildoma informacija apie konkursą teikiama tel.: +370 52334642, +370 52337715 (teisės klausimais).


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

14.9.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 278/4


SPRENDIMAS BAIGTI OFICIALIĄ TYRIMO PROCEDŪRĄ VALSTYBEI NAREI ATŠAUKUS PRANEŠIMĄ

Valstybės pagalba – Malta

(Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107–109 straipsniai)

Komisijos pranešimas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 108 straipsnio 2 dalį – pranešimo atšaukimas

Valstybės pagalba SA.29427 (C 32/10 (ex N 520/09)) – Delimaros jėgainės aplinkos projektas

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 278/03

Komisija nusprendė baigti SESV 108 straipsnio 2 dalyje nustatytą oficialią tyrimo procedūrą, pradėtą 2010 m. lapkričio 17 d. (1) dėl minėtos priemonės, ir nurodė, kad 2011 m. gruodžio 1 d. Malta atšaukė pranešimą ir šio pagalbos projekto nebetęs.


(1)  OL C 52, 2011 2 18, p. 3.


14.9.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 278/5


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6662 – Andritz IV/Schuler)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 278/04

1.

2012 m. rugsėjo 10 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Andritz Beteiligungsgesellschaft IV GmbH“ (Vokietija), priklausanti įmonių grupei „Andritz“ (Austrija), pirkdama akcijas ir 2012 m. liepos 2 d. pateikdama viešą pasiūlymą perimti įmonę įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Schuler AG“ (Vokietija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

įmonių grupė „Andritz“ tarptautiniu mastu gamina bei tiekia įrenginius ir įrangą hidroelektrinėms, celiuliozės, pramoninio skystųjų ir kietųjų medžiagų atskyrimo, nerūdijančio plieno ir metalo perdirbimo bei pašarų ir biomasės granulių gamybos įmonėms bei teikia susijusias paslaugas,

„Schuler AG“ yra tarptautinio masto metalo perdirbėja, tiekianti metalo perdirbimo įmonėms įrenginius, įrankius ir teikianti profesines žinias. Dar viena „Schuler AG“ veiklos sritis – monetų kaldinimas ir prekyba aviacijos, kosmoso ir geležinkelio sistemų sprendimais.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6662 – Andritz IV/Schuler adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


14.9.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 278/6


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6712 – Carlyle/Getty Images)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 278/05

1.

2012 m. rugsėjo 7 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Griffey Investors, L.P.“ (toliau – „Griffey Investors“, JAV), kontroliuojama įmonės „Carlyle Group“ (toliau – „Carlyle“, JAV), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, įmonės „Getty Images, Inc.“ (toliau – „Getty Images“, JAV) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Carlyle“: alternatyvi turto valdytoja,

„Getty Images“: skaitmeninės medijos, įskaitant vaizdinį turinį, pvz., kūrybišką arba neredaguotą fotografinę medžiagą, neredaguotą filmuotą medžiagą, iliustracijas ir susijusias paslaugas, be to, parsisiuntimui skirtus muzikos įrašus, turinio kūrimas ir platinimas verslo klientams.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6712 – Carlyle/Getty Images adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


KITI AKTAI

Europos Komisija

14.9.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 278/7


Pakeitimo paraiškos paskelbimas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos 6 straipsnio 2 dalį

2012/C 278/06

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą pakeitimo paraiškai pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 (1) 7 straipsnį. Prieštaravimo pareiškimai Komisijai turi būti pateikti per šešis mėnesius nuo paraiškos paskelbimo.

PAKEITIMO PARAIŠKA

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

PAKEITIMO PARAIŠKA PAGAL 9 STRAIPSNĮ

„ARROZ DEL DELTA DEL EBRO“/„ARRÒS DEL DELTA DE L’EBRE“

EB Nr.: ES-PDO-0105-0336-04.10.2011

SGN ( ) SKVN ( X )

1.   Keičiamos produkto specifikacijos dalys:

Produkto pavadinimas

Aprašymas

Geografinė vietovė

Kilmės įrodymas

Gamybos būdas

Ryšys su geografine vietove

Ženklinimas

Nacionaliniai reikalavimai

Kita (patikslinti)

2.   Pakeitimo (-ų) pobūdis:

Bendrojo dokumento arba santraukos pakeitimai

Įregistruotos SKVN ar SGN specifikacijos, kurios bendrasis dokumentas ar santrauka neskelbti, pakeitimas

Specifikacijos pakeitimas, dėl kurio nereikia keisti paskelbto bendrojo dokumento (Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 3 dalis)

Laikinas specifikacijos pakeitimas dėl valdžios institucijų nustatytų privalomų sanitarijos ar fitosanitarijos priemonių (Reglamento (EB) Nr. 510/2006 9 straipsnio 4 dalis)

3.   Pakeitimas (-ai):

3.1.   Produkto aprašymas:

3.1.1.   Porūšiai

Pakeitimas grindžiamas tuo, kad į specifikaciją įtraukiamas naujas porūšis „Gleva“, pakeičiantis porūšį „Sénia“.

Porūšis „Sénia“ iš specifikacijos pašalintas, nes šio porūšio ryžių sėklos prekybai nebeauginamos, jis netgi nebenaudojamas kaip kontrolinis porūšis, nes Aplinkos, kaimo ir jūrų reikalų ministerija jį pakeitė porūšiu „Gleva“.

Porūšis „Gleva“ kilęs iš šios vietovės ir, palyginti su porūšiu „Sénia“, yra geriau prisitaikęs prie vietos klimato ir dirvožemio sąlygų.

Šio porūšio ryžių stiebas trumpesnis, dėl to pasėliai išgula mažiau.

Auginant šį porūšį tausiau naudojamas vanduo, nes jo ciklas yra trumpesnis.

„Gleva“ porūšis taip pat atsparesnis sporinėms ligoms, todėl naudojama mažiau fungicidų ir labiau saugoma aplinka.

Šis porūšis puikiai tinka agrarinių aplinkosaugos priemonių programai vykdyti. Kadangi jis yra atsparesnis kenkėjams Chilo Suppresalis, pasėlius reikia rečiau purkšti iš lėktuvų.

Į specifikaciją įtraukiant porūšį „Gleva“ atsižvelgiama į agronominį modelį ir kartu saugomas bei tausojamas Ebro deltos nacionalinis parkas.

Porūšį „Gleva“ galima apibūdinti kaip artimą porūšiui „Bahía“, nes jų apdoroto grūdo (vidutinio ir perlinio grūdo) savybės, juslinės savybės ir virimo savybės labai panašios.

3.1.2.   Apdorotų grūdų klasifikacija

Pasikeitė apdorotų nevirtų grūdų tipo nustatymas siekiant jį suderinti su galiojančiomis bendro žemės ūkio rinkų organizavimo (toliau – BRO) nuostatomis.

3.2.   Gamybos būdai:

3.2.1.   Auginimo sąlygos

Pasikeitė dalis auginimo metodų ir (arba) darbų. Atsižvelgiant į tobulėjančius darbo metodus pradėti naudoti metodai, skirti sumažinti ryžiams auginti reikalingą vandens lygį. Tai svarbu siekiant sumažinti vandens suvartojimą ir labiau saugoti aplinką.

3.2.2.   Paženklinto produkto kontrolė

Specifikacijos E.b) punktas išplečiamas įtraukiant paženklinto produkto kontrolę, kuri atliekama laikantis dalies „Ženklinimas etiketėmis“ 3.3 punkte pateiktų nuorodų.

3.3.   Ženklinimas etiketėmis:

Panaikinta specifikacijos dalies „Ženklinimas etiketėmis“ h punkte nurodyta Kontrolės tarybos prievolė išduoti sunumeruotas užpakalinės pusės etiketes su SKVN ir ES logotipais, kadangi jau yra kitų sistemų, kuriomis naudojantis galima produktą kontroliuoti pagal gamybos atsekamumą. Pakuotojai Kontrolės tarybai praneša apie pakuočių numeravimą ir į ES ir kilmės vietos logotipais paženklintas pakuotes supakuotą kiekį kilogramais.

BENDRASIS DOKUMENTAS

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 510/2006

„ARROZ DEL DELTA DEL EBRO“/„ARRÒS DEL DELTA DE L’EBRE“

EB Nr.: ES-PDO-0105-0336-04.10.2011

SGN ( ) SKVN ( X )

1.   Pavadinimas:

„Arroz del Delta del Ebro“/„Arròs del Delta de l’Ebre“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis:

Ispanija

3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas:

3.1.   Produkto rūšis:

1.6 klasė.

Švieži ar perdirbti vaisiai, daržovės ir grūdai – Ryžiai

3.2.   Produkto, kuriam taikomas 1 punkte nurodytas pavadinimas, aprašymas:

Balti Oryza sativa L. rūšies „Bahía“, „Tebre“, „Gleva“, „Fonsa“, „Bomba“ ir „Montsianell“ porūšių ryžiai, atitinkantys komercinę kategoriją „Extra“.

Standartinio porūšio („Bahía“) ryžio grūdo specifinės savybės:

Apdoroto nevirto grūdo savybės

ilgis: 5,53 mm

plotis: 2,99 mm

storis: 2,14 mm

krakmolingumas (sausosios medžiagos proc.): 19,41 proc.

Malimo savybės:

bendrasis naudingumas: 69,90 proc.

Grūdo savybės jį apdirbant

nubyrėjimas: 11,63 proc.

Grūdo virimo savybės

virimo laikas: 16 minučių

vandens sugėrimas (2): 1,93

grūdo pailgėjimas: 8,45 proc.

Virto grūdo jutimo požymiai (pagal Bačerio skalę ir juslinį vertinimą ragaujant (3)):

grūdų sukibimas: 7,83

priimtinumas: 5,75

išvaizda: 5,5

Porūšių „Bahía“, „Tebre“, „Fonsa“, „Montsianell“ ir „Gleva“ savybės labai panašios. Nors auginimo etape gali atsirasti nežymių skirtumų, galutinio produkto savybės išlieka panašios.

Porūšio „Bomba“ savybės skiriasi nuo kitų tiek jo auginimo, tiek išgauto grūdo atžvilgiu. Tačiau dėl savo kokybės ir auginimo tradicijos Ebro deltoje jis taip pat įtraukiamas į specifikaciją.

Pagal žaliavinių ryžių grūdo matmenis porūšiai skirstomi taip:

Porūšis

Ilgis

Ilgio ir pločio santykis

„Bahía“

8,2 mm (vidutinis)

2,20 (pusapvalis)

„Tebre“

8,1 mm (vidutinis)

2,00 (apvalus)

„Fonsa“

7,9 mm (vidutinis)

2,00 (apvalus)

„Bomba“

7,4 mm (trumpas)

1,85 (apvalus)

„Montsianell“

8,3 mm (vidutinis)

2,16 (pusapvalis)

„Gleva“

7,9 mm (vidutinis)

2,04 (pusapvalis)

Šiems porūšiams būdinga didelė krakmolo koncentracija grūdo viduryje. Šis vadinamasis perlinis grūdas gaminant sugeria kitų sudedamųjų dalių aromatą ir lemia virtų ryžių spalvą.

Pagal apdoroto grūdo (baltieji ryžiai) savybes porūšiai skirstomi taip:

Porūšis

Tipo nustatymas

Tipas

„Bahía“

Vidutinio grūdo ryžiai

Perlinis grūdas

„Tebre“

Vidutinio grūdo ryžiai

Perlinis grūdas

„Fonsa“

Vidutinio grūdo ryžiai

Pusiau perlinis grūdas

„Bomba“

Vidutinio grūdo ryžiai

Perlinis grūdas

„Montsianell“

Vidutinio grūdo ryžiai

Perlinis grūdas

„Gleva“

Vidutinio grūdo ryžiai

Perlinis grūdas

Visi šie porūšiai pasižymi vienodomis virimo savybėmis ir grūdų vientisumu. Jie labai tinka vietinei virtuvei, kur gausu ryžių patiekalų, dėl savybės puikiai sugerti aromatą (skirtingai nuo kitų ryžių, pvz., ilgagrūdžių ryžių).

Prieš tiekiant rinkai visi porūšiai su SKVN „Arroz del Delta del Ebro“ privalo atitikti kategorijos „Extra“ rūšies savybes, grūdai turi būti sveiki, be pelėsių, puvimo židinių, vabzdžių ir parazitų, blogo ir (arba) pašalinio kvapo.

Drėgmė negali viršyti 15 proc., o grūdas turi būti be lukšto likučių.

3.3.   Žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams):

3.4.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams):

3.5.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje:

Visas procesas, nuo ryžių auginimo iki malimo ir valymo, vykdomas 4 punkte nurodytoje geografinėje vietovėje.

3.6.   Specialios pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės:

Ryžiai pakuojami į 5, 2, 1, 0,5 arba 0,25 kg dėžutes arba maišelius, kurie dar kartą supakuojami, taip siekiant išvengti pakuotės pažeidimo. Pakuotės privalo būti pagamintos iš įstatymais leidžiamų naudoti medžiagų, skirtų liestis su maistu.

3.7.   Specialios ženklinimo etiketėmis taisyklės:

Etiketėse privaloma nurodyti pavadinimą „Arroz del Delta del Ebro“/„Arròs del Delta de l’Ebre“, pateikti SKVN ir ES logotipus bei kitus taikomuose teisės aktuose nurodytus duomenis.

Spalvotas SKVN logotipo pavyzdys:

Image

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas:

Geografinė vietovė, kurioje auginami ir apdorojami SKVN „Arroz del Delta del Ebro“ ryžiai, sutampa su Ebro deltos teritorija, į kurią patenka dalis Taragonos provincijos Baix Ebre ir Montsià regionų.

Ryžiai auginami žemės plotuose, esančiuose Deltebre ir Sant Jaume d'Enveja municipalinėse teritorijose, ir Ebro deltos žemės plotuose L'Aldea, Amposta, L'Ampolla, Camarles ir Sant Karles de la Rаpita municipalinėse teritorijose.

Vietovė, kurioje ryžiai malami ir valomi, patenka į municipalines teritorijas, kuriose ryžiai auginami.

5.   Ryšys su geografine vietove:

5.1.   Geografinės vietovės ypatumai:

Istorinis ryšys

Ebro deltoje auginami ryžiai – tradicinė kultūra, glaudžiai susijusi su Ebro deltos fizinėmis bei geologinėmis struktūromis ir jų raida.

Esama daug rašytinių šaltinių, patvirtinančių tradicinio ryžių auginimo ir Ebro deltos teritorijos ryšius. Minėtinas Lluís Solé y Sabaris veikalas „Katalonijos geografija“ (1958 m.), kuriame rašoma, kad „jau iš XV a. mus pasiekia žinios apie pirmuosius mėginimus auginti ryžius Ebro deltoje, tačiau ši kultūra labiausiai išpopuliarėjo XIX a.“. Šiame veikale taip pat teigiama, kad „…deltos, kuri buvo naudojama daugiausiai ganomųjų gyvulių ganykloms, antroje XIX a. pusėje iš Xerta upės ištekantis dešinysis kanalas (Canal de la Derecha), kasmet užliedamas deltos žemes gėlu vandeniu, padarė šias žemes tinkamas ryžiams auginti, nes potvynių metu iš druskingo dirvožemio buvo išplaunama druska. Ryžių auginimas šiose žemėse vis populiarėjo.“

Ryžiai visuomet buvo ir iki šių dienų išliko labiausiai paplitusi šios teritorijos kultūra.

Gamtinis ryšys

Ryžių auginimo Ebro deltoje paplitimą lėmė tiek specifinės klimato ir dirvožemio savybės, tiek gruntinio vandens druskingumas ir lygis.

Ebro deltos dirvožemis, kuriame yra upės priemolio, yra labai derlingas ir tinka ryžiams auginti, tačiau jis labai priklauso nuo drėkinimo ir užliejimo (nešmenimis praturtinto vandens ir dirvožemio judėjimas, kuriuo laukai tinkamai paruošiami sėjai).

Šiuose laukuose, plytinčiuose 40° šiaurės platumos ir esančiuose 19 °C izotermėje, ryžių derlius yra vienas iš gausiausių pasaulyje.

Taip pat labai svarbūs veiksniai yra dirvožemio druskingumas, atsirandantis dėl į deltą patenkančio jūros vandens, ir Viduržemio jūros klimatas. Žiemos čia švelnios, be gausių kritulių, pučia sausi šiaurės ir šiaurės vakarų vėjai (vadinamieji mestral ir levante), o vasaros – karštos, pasitaiko didelių sausrų, vyrauja drėgni pietų ir pietryčių vėjai (vadinamieji migjorn ir garbí). Lengvas vėjelis pučia beveik ištisus metus.

Minėtos vietovės hidrografiją lemia paskutinė maždaug 30 km Ebro upės atkarpa ir du kanalai (dešinysis ir kairysis), ištekantys iš Xerta ir Tivenys užtvankos ir tekantys beveik lygiagrečiai su upe. Pasiekę deltą jie gausiai išsišakoja į kanalų ir drėkinimo griovių tinklą. Ta pati drėkinančiojo vandens kilmė – pagrindinis veiksnys, kuris lemia tolygų derlių visoje vietovėje ir išskiria šioje vietovėje išaugintus ryžius iš kitų vietovių produkcijos.

5.2.   Produkto ypatumai:

Visi porūšiai pasižymi vienodomis virimo savybėmis ir grūdų vientisumu ir savybe puikiai sugerti aromatą dėl didelės krakmolo koncentracijos grūdo viduryje – vadinamajame perliniame grūde.

Labai vertinamos jų kulinarinės savybės, pavyzdžiui, grūdų birumas (grūdų sukibimas: 7,3) ir vandens sugėrimas (1,93 gramo vandens vienam gramui ryžių), dėl kurių ryžiai puikiai sugeria aromatus įvairiuose patiekaluose.

5.3.   Priežastinis geografinės vietovės ir produkto, kuriam suteikta SKVN, kokybės ar savybių arba geografinės vietovės ir kurios nors produkto, kuriam suteikta SGN, savybės, gero vardo ar kitos ypatybės ryšys:

Kalbant apie produkto kokybės rodiklius, visų porūšių, išskyrus „Bomba“, savybės yra labai panašios. Skirtumus iš esmės lemia ne tik skirtingi ryžių porūšiai, bet ir geografinės vietovės, kuriose auginami ryžiai, ypatumai, aplinka, vandens ypatybės, klimatas, brendimo laikotarpis. Atsižvelgdami į visus šiuos veiksnius galime teigti, kad visoje šioje vietovėje auginamų ryžių savybės yra labai panašios.

Ypatingos šios vietovės gamtinės savybės turi tiesioginį poveikį ryžių savybėms. Dėl klimato ir dirvožemio ypatybių, dirvožemio druskingumo ir gruntinio vandens lygio ryžiai yra vienintelė visoje saugomoje vietovėje auginama kultūra. Deltos ryžių laukai, kuriuose gaunamas gausus ryžių derlius, pasižymi puikiomis sąlygomis šiai kultūrai auginti.

Dėl puikių įvairiems ryžių porūšiams priskiriamų savybių ir geografinės vietovės, kurioje jie auginami, šios vietovės ryžiai vartotojų laikomi pačios aukščiausios kategorijos ir vertinami dėl baltos perlinės spalvos, gero skonio bei tekstūros. Taip pat labai vertinamos jų kulinarinės savybės, pavyzdžiui, grūdų birumas ir vandens sugėrimas, dėl kurių ryžiai puikiai sugeria aromatus įvairiuose patiekaluose.

Nuoroda į specifikacijos paskelbimą:

(Reglamento (EB) Nr. 510/2006 5 straipsnio 7 dalis)

Visas produkto specifikacijos tekstas pateikiamas svetainėje:

http://www.gencat.cat/daam/pliego-arroz-delta-ebro


(1)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12.

(2)  (vandens g/ryžių g)

(3)  pagal skalę: 9 = labai gerai; 7 = gerai; 5 = normaliai; 3 = nepatenkinamai