ISSN 1977-0960

doi:10.3000/19770960.C_2012.236.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 236

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

55 tomas
2012m. rugpjūčio 7d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Europos Komisija

2012/C 236/01

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6630 – L Capital/Paladin/Cigierre-Compagnia Generale Ristorazione) ( 1 )

1

2012/C 236/02

Neprieštaravimas praneštai koncentracijai (Byla COMP/M.6540 – DONG Energy Borkum Riffgrund I HoldCo/Boston Holding/Borkum Riffgrund I Offshore Windpark) ( 1 )

1

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Europos Komisija

2012/C 236/03

Euro kursas

2

 

V   Nuomonės

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2012/C 236/04

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6628 – Trinecke Zelezarny/ZDB Dratovna) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

3

 

Klaidų ištaisymas

2012/C 236/05

ELPA priežiūros institucijos pranešimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį – Kvietimo dalyvauti konkurse dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo Norvegijoje pagal su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus – klaidų ištaisymas (OL C 168, 2012 6 14)

5

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Europos Komisija

7.8.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 236/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6630 – L Capital/Paladin/Cigierre-Compagnia Generale Ristorazione)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 236/01

2012 m. liepos 19 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6630. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


7.8.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 236/1


Neprieštaravimas praneštai koncentracijai

(Byla COMP/M.6540 – DONG Energy Borkum Riffgrund I HoldCo/Boston Holding/Borkum Riffgrund I Offshore Windpark)

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 236/02

2012 m. gegužės 10 d. Komisija nusprendė neprieštarauti pirmiau nurodytai koncentracijai, apie kurią pranešta, ir pripažinti ją suderinama su bendrąja rinka. Šis sprendimas priimtas remiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 6 straipsnio 1 dalies b punktu. Visas sprendimo tekstas pateikiamas tik anglų kalba ir bus viešai paskelbtas iš jo pašalinus visą konfidencialią su verslu susijusią informaciją. Sprendimo tekstą bus galima rasti:

Komisijos konkurencijos svetainės susijungimų skiltyje (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Šioje svetainėje konkrečius sprendimus dėl susijungimo galima rasti įvairiais būdais, pavyzdžiui, pagal įmonės pavadinimą, bylos numerį, sprendimo priėmimo datą ir sektorių,

elektroniniu formatu EUR-Lex svetainėje (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm). Dokumento numeris 32012M6540. EUR-Lex svetainėje galima rasti įvairių Bendrijos teisės aktų.


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Europos Komisija

7.8.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 236/2


Euro kursas (1)

2012 m. rugpjūčio 6 d.

2012/C 236/03

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,2379

JPY

Japonijos jena

96,99

DKK

Danijos krona

7,4422

GBP

Svaras sterlingas

0,79500

SEK

Švedijos krona

8,3401

CHF

Šveicarijos frankas

1,2013

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,3945

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,158

HUF

Vengrijos forintas

275,66

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,6963

PLN

Lenkijos zlotas

4,0345

RON

Rumunijos lėja

4,5798

TRY

Turkijos lira

2,2035

AUD

Australijos doleris

1,1727

CAD

Kanados doleris

1,2385

HKD

Honkongo doleris

9,6004

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,5112

SGD

Singapūro doleris

1,5370

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 396,34

ZAR

Pietų Afrikos randas

10,1156

CNY

Kinijos ženminbi juanis

7,8904

HRK

Kroatijos kuna

7,5135

IDR

Indonezijos rupija

11 720,81

MYR

Malaizijos ringitas

3,8449

PHP

Filipinų pesas

51,732

RUB

Rusijos rublis

39,2583

THB

Tailando batas

38,969

BRL

Brazilijos realas

2,5130

MXN

Meksikos pesas

16,2109

INR

Indijos rupija

68,7370


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


V Nuomonės

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

7.8.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 236/3


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6628 – Trinecke Zelezarny/ZDB Dratovna)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2012/C 236/04

1.

2012 m. liepos 30 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį ir po perdavimo pagal 4 straipsnio 5 dalį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Trinecke Zelezarny a.s.“ (toliau – TZ, Čekija), priklausanti grupei „Moravia Steel a.s.“ (toliau – „Moravia Steel“, Čekija), pirkdama įsteigtos naujos įmonės „ZDB Dratovna a.s.“ (toliau – „Dratovna“, Čekija) akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, dalies įmonės „ZDB Group a.s.“ (toliau – ZDB, Čekija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

TZ ir „Moravia Steel“: įvairių plieno gaminių, įskaitant vielinius strypus ir kitus karštai valcuotus ilgus plieno gaminius, pusgaminius, karštai valcuotus universaliuosius plačius plieno lakštus, besiūlius vamzdžius bei temptus ir šlifuotus plieno gaminius (pvz., šaltai tempta viela ir šlifuota plieninė armatūra), gamyba,

„Dratovna“: šaltai temptos vielos ir jos gaminių gamyba ir platinimas.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal EB susijungimų reglamentą (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6628 – Trinecke Zelezarny/ZDB Dratovna adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32 (Komunikatas dėl supaprastintos procedūros).


Klaidų ištaisymas

7.8.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 236/5


ELPA priežiūros institucijos pranešimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1008/2008 dėl oro susisiekimo paslaugų teikimo Bendrijoje bendrųjų taisyklių 17 straipsnio 5 dalį – Kvietimo dalyvauti konkurse dėl reguliariojo oro susisiekimo paslaugų teikimo Norvegijoje pagal su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus – klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 168, 2012 m. birželio 14 d. )

2012/C 236/05

4 puslapyje trečioje eilutėje „Sutarties galiojimo trukmė“:

yra:

„2012 m. lapkričio 1 d.–2016 m. kovo 31 d.“,

turi būti:

„2012 m. gruodžio 1 d.–2016 m. kovo 31 d.“