ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2011.068.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 68

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

54 tomas
2011m. kovo 3d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Taryba

2011/C 068/01

Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2011/137/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje numatytos ribojamosios priemonės

1

2011/C 068/02

Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2011/137/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje numatytos ribojamosios priemonės

3

 

Europos Komisija

2011/C 068/03

Euro kursas

4

 

V   Nuomonės

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Europos Komisija

2011/C 068/04

Kvietimas teikti paraiškas 2011 m. – Antroji Bendrijos veiksmų programa sveikatos srityje (2008–2013 m.) ( 1 )

5

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2011/C 068/05

Pranešimas apie tam tikrų kompensacinių priemonių galiojimo pabaigą

6

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Europos Komisija

2011/C 068/06

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus) ( 1 )

7

2011/C 068/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services) ( 1 )

8

2011/C 068/08

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.6119 – Arla/Hansa) ( 1 )

9

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ, ĮSTAIGŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Taryba

3.3.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 68/1


Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2011/137/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje numatytos ribojamosios priemonės

2011/C 68/01

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA

Asmenims, kurie įrašyti į Tarybos sprendimo 2011/137/BUSP (1) I ir III priedus ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 204/2011 (2) dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje II priedą, pateikiama toliau išdėstyta informacija.

Jungtinių Tautų Saugumo Taryba priėmė Rezoliuciją 1970 (2011), kurios 15 ir 17 punktuose numatomos į tos Rezoliucijos I ir II priedų sąrašus įtrauktiems asmenims taikomos ribojamosios priemonės.

Atitinkami asmenys gali bet kuriuo metu pagal JT ST rezoliucijos 1737 (2006) 10 punktą įsteigtam JT Komitetui pateikti prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimus įtraukti juos į JT sąrašą. Toks prašymas turėtų būti siunčiamas šiuo adresu:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Daugiau informacijos pateikiama: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml

Atsižvelgdama į JT sprendimą, Europos Sąjungos Taryba nustatė, kad pirmiau nurodytuose Rezoliucijos 1970 (2011) prieduose įrašyti asmenys turėtų būti įtraukti į asmenų ir subjektų, kuriems taikomos Sprendime 2011/137/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 204/2011 numatytos ribojamosios priemonės, sąrašus. Atitinkamų asmenų įtraukimo į sąrašą priežastys nurodytos atitinkamuose Tarybos sprendimo I ir III priedų ir Tarybos reglamento II priedo įrašuose.

Atitinkamų asmenų ir subjektų dėmesys atkreipiamas į galimybę teikti paraiškas atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 204/2011 IV priede pateiktuose tinklalapiuose, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams arba konkretiems mokėjimams (plg. reglamento 7 straipsnį).

Atitinkami asmenys gali toliau nurodytu adresu pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į pirmiau nurodytus sąrašus:

Council of the European Union

General Secretariat

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Atitinkamų asmenų ir subjektų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę apskųsti Tarybos sprendimą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 275 straipsnio antroje pastraipoje ir 263 straipsnio ketvirtoje bei šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.


(1)  OL L 58, 2011 3 3.

(2)  OL L 58, 2011 3 3.


3.3.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 68/3


Pranešimas asmenims, kuriems taikomos Tarybos sprendime 2011/137/BUSP ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje numatytos ribojamosios priemonės

2011/C 68/02

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA

Asmenims, kurie įrašyti į Tarybos sprendimo 2011/137/BUSP (1) II ir IV priedus ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 204/2011 (2) dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje III priedą, pateikiama toliau išdėstyta informacija.

Europos Sąjungos Taryba nusprendė, kad į pirmiau minėtus priedus įrašyti asmenys turėtų būti įtraukti į asmenų, kuriems taikomos Sprendime 2011/137/BUSP ir Reglamente (ES) Nr. 204/2011 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Libijoje numatytos ribojamosios priemonės, sąrašą.

Atitinkamų asmenų ir subjektų dėmesys atkreipiamas į galimybę teikti paraiškas atitinkamos (-ų) valstybės (-ių) narės (-ių) kompetentingoms institucijoms, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 204/2011 IV priede pateiktuose tinklalapiuose, siekiant gauti leidimą naudoti įšaldytas lėšas pagrindiniams poreikiams arba konkretiems mokėjimams (plg. reglamento 7 straipsnį).

Atitinkami asmenys gali toliau nurodytu adresu pateikti Tarybai prašymą (kartu su patvirtinamaisiais dokumentais) persvarstyti sprendimą įtraukti juos į pirmiau nurodytą sąrašą:

Council of the European Union

General Secretariat

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Atitinkamų asmenų dėmesys taip pat atkreipiamas į tai, kad jie turi galimybę apskųsti Tarybos sprendimą Europos Sąjungos Bendrajame Teisme laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 275 straipsnio antroje pastraipoje ir 263 straipsnio ketvirtoje bei šeštoje pastraipose nustatytų sąlygų.


(1)  OL L 58, 2011 3 3.

(2)  OL L 58, 2011 3 3.


Europos Komisija

3.3.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 68/4


Euro kursas (1)

2011 m. kovo 2 d.

2011/C 68/03

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,3809

JPY

Japonijos jena

113,33

DKK

Danijos krona

7,4559

GBP

Svaras sterlingas

0,84780

SEK

Švedijos krona

8,7330

CHF

Šveicarijos frankas

1,2799

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

7,7020

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

24,289

HUF

Vengrijos forintas

271,28

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7050

PLN

Lenkijos zlotas

3,9845

RON

Rumunijos lėja

4,2030

TRY

Turkijos lira

2,2353

AUD

Australijos doleris

1,3619

CAD

Kanados doleris

1,3454

HKD

Honkongo doleris

10,7585

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

1,8634

SGD

Singapūro doleris

1,7547

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 554,74

ZAR

Pietų Afrikos randas

9,5742

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,0760

HRK

Kroatijos kuna

7,4225

IDR

Indonezijos rupija

12 171,77

MYR

Malaizijos ringitas

4,1917

PHP

Filipinų pesas

60,002

RUB

Rusijos rublis

39,3190

THB

Tailando batas

42,200

BRL

Brazilijos realas

2,2951

MXN

Meksikos pesas

16,7422

INR

Indijos rupija

62,0710


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


V Nuomonės

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Europos Komisija

3.3.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 68/5


Kvietimas teikti paraiškas 2011 m.

Antroji Bendrijos veiksmų programa sveikatos srityje (2008–2013 m.)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 68/04

Šiandien skelbiamas kvietimas teikti paraiškas „Sveikata 2011 m.“ pagal Antrąją Bendrijos veiksmų programą sveikatos srityje (2008–2013 m.) (1).

Šį kvietimą teikti paraiškas sudaro šios dalys:

kvietimas teikti paraiškas finansinei paramai gauti konkretiems veiksmams projektų forma,

kvietimas teikti paraiškas finansinei paramai gauti konkretiems veiksmams konferencijų forma,

kvietimas teikti paraiškas finansinei paramai gauti nevyriausybinių organizacijų ir specializuotų tinklų veiklai (dotacijos veiklai),

kvietimas valstybėms narėms ir dalyvaujančioms šalims teikti bendruosius veiksmus.

Paraiškų teikimo terminas visiems kvietimams yra 2011 m. gegužės 27 d.

Visa informacija, įskaitant 2011 m. vasario 22 d. Komisijos sprendimą dėl 2011 m. darbo plano antrosios Bendrijos veiksmų programos sveikatos srityje (2008–2013 m.) įgyvendinimui priėmimo, informacija apie atranką, sutarčių sudarymą ir kitus kriterijus, susijusius su finansine parama šios programos veiksmams (2), skelbiama Sveikatos ir vartotojų reikalų vykdomosios agentūros interneto svetainėje, adresu:

http://ec.europa.eu/eahc


(1)  2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1350/2007/EB dėl antrosios Bendrijos veiksmų programos sveikatos srityje (2008–2013 m.) (OL L 301, 2007 11 20, p. 3).

(2)  OL C 69, 2011 3 3, p. 1.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU BENDROS PREKYBOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

3.3.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 68/6


Pranešimas apie tam tikrų kompensacinių priemonių galiojimo pabaigą

2011/C 68/05

Kadangi paskelbus pranešimą apie artėjančią kompensacinių priemonių galiojimo pabaigą (1) prašymų dėl peržiūros pateikta nebuvo, Komisija praneša, kad toliau nurodyta kompensacinė priemonė netrukus nustos galioti.

Šis pranešimas skelbiamas pagal 2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (2) 18 straipsnio 4 dalį.

Produktas

Kilmės arba eksporto šalis (-ys)

Priemonės

Nuoroda

Galiojimo terminas

Polietileno tereftalato (PET) plėvelė

Indija

Kompensacinis muitas

Tarybos reglamentas (EB) Nr. 367/2006 (OL L 68, 2006 3 8, p. 15) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 806/2010 (OL L 242, 2010 9 15, p. 6)

2011 3 9


(1)  OL C 294, 2010 10 29, p. 9.

(2)  OL L 188, 2009 7 18, p. 93.


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Europos Komisija

3.3.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 68/7


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 68/06

1.

2011 m. vasario 23 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė Safran (toliau – Safran, Prancūzija), priklausanti grupei „Safran Société Anonyme“ (Prancūzija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „SNPE Matériaux Energétiques“ (toliau – SME, Prancūzija) kontrolę ir bendrą įmonės Regulus (toliau – „Regulus“, Prancūzija) kontrolę; „Regulus“ ir SME toliau kartu – „Tikslinė įmonė“.

2.

Įmonių verslo veikla:

Safran: aviacinių kosminių aparatų varikliai, orlaivių įranga, gynyba ir saugumas,

„Tikslinė įmonė“: taktinės, strateginės ir kosminių aparatų variklių sistemos, pirotechninė įranga, kompozitai.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6104 – Safran/SNPE Matériaux Energétiques/Regulus adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


3.3.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 68/8


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 68/07

1.

2011 m. vasario 24 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Atos Origin SA“ (toliau – AO, Prancūzija) pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, išskirtinę įmonės „Siemens IT Solutions and Services GmbH“ (toliau – „SIS Holding“, Vokietija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

AO: įvairios informacinių technologijų paslaugos, kaip antai konsultavimas, sistemų integravimas ir valdomos operacijos (projektavimas, kūrimas ir eksploatavimas),

„SIS Holding“: visapusiškos IT paslaugos (IT infrastruktūra, IT taikomųjų programų valdymas, užsakomosios verslo paslaugos ir priežiūros paslaugos), pramonei skirti IT sprendimai, konsultavimo IT klausimais paslaugos ir sistemų integravimo paslaugos.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6127 – Atos Origin/Siemens IT Solutions & Services adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).


3.3.2011   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 68/9


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.6119 – Arla/Hansa)

(Tekstas svarbus EEE)

2011/C 68/08

1.

2011 m. vasario 25 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją: įmonė „Arla Foods amba“ (toliau – „Arla“, Danija) pirkdama akcijas ir turtą įgyja, kaip apibrėžta Susijungimų reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visos įmonės „Hansa-Milch Mecklenburg-Holstein eg“ (toliau – „Hansa“, Vokietija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Arla“: Švedijos ir Danijos pienininkyste besiverčiantiems ūkininkams priklausantis pieno kooperatyvas, gaminantis ir parduodantis įvairius pieno produktus visame pasaulyje,

„Hansa“: Vokietijos pienininkyste besiverčiantiems ūkininkams priklausantis pieno kooperatyvas, gaminantis ir parduodantis pieno produktus, visų pirma šviežius pieno produktus, ilgai negendantį pieną, sviestą ir pieno miltelius.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas EB susijungimų reglamentas. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301), e. paštu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu arba paštu su nuoroda COMP/M.6119 – Arla/Hansa adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1 (EB susijungimų reglamentas).