ISSN 1725-521X

doi:10.3000/1725521X.C_2009.177.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

C 177

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Informacija ir prane_imai

52 tomas
2009m. liepos 30d.


Prane_imo Nr.

Turinys

Puslapis

 

II   Komunikatai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

 

Komisija

2009/C 177/01

Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 )

1

 

IV   Pranešimai

 

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

 

Komisija

2009/C 177/02

Euro kursas

4

 

VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

2009/C 177/03

Valstybių narių perduota informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

5

2009/C 177/04

Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

10

2009/C 177/05

Ištrauka iš sprendimo dėl Kaupthing Bank Luxembourg S.A., priimto remiantis 2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo

15

 

V   Skelbimai

 

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

 

Komisija

2009/C 177/06

Kvietimai teikti paraiškas pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos 2009 m. ir 2010 m. darbo programas

16

 

PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

 

Komisija

2009/C 177/07

Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5564 – Raiffeisen Leasing/SAG/Advisory House/The Mobility House JV) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 )

19

 

Klaidų ištaisymas

2009/C 177/08

Leidimo teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis – Atvejų, kuriems Komisija neprieštarauja, klaidų ištaisymas (OL C 174, 2009 7 28)

20

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

 


II Komunikatai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI

Komisija

30.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 177/1


Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis

Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja

(Tekstas svarbus EEE)

2009/C 177/01

Sprendimo priėmimo data

2009 1 14

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 9/09

Valstybė narė

Airija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Anglo-Irish Bank

Teisinis pagrindas

The Credit Institutions (Financial Support) Act 2008

Pagalbos priemonės rūšis

Individuali pagalba

Tikslas

Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų

Pagalbos forma

Kita su nuosavu kapitalu susijusi pagalba

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma 1 500 mln. EUR

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

Ekonomikos sektorius

Finansinis tarpininkavimas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

The Minister, acting on behalf of the Government, in accordance with the Act

Department of Finance

Government Building

Upper Merrion Street

Dublin 2

IRELAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Sprendimo priėmimo data

2009 2 16

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 61/09

Valstybė narė

Airija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Change of ownership of Anglo Irish Bank Corporation plc

Teisinis pagrindas

The Anglo-Irish Bank Corporation Act 2009

Pagalbos priemonės rūšis

Tikslas

Pagalbos forma

Biudžetas

Pagalbos intensyvumas

Priemonė nėra pagalba

Trukmė

Ekonomikos sektorius

Finansinis tarpininkavimas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

The Minister, acting on behalf of the Government, in accordance with the Act

Department of Finance

Government Building

Upper Merrion Street

Dublin 2

IRELAND

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Sprendimo priėmimo data

2009 6 30

Valstybės pagalbos nuorodos numeris

N 326/09

Valstybė narė

Latvija

Regionas

Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas

Garantiju shēmas bankām Latvijā pagarināšana

Teisinis pagrindas

Government Regulation on „Procedure for Issuing and Supervision of Guarantees for Bank Loans“

Pagalbos priemonės rūšis

Pagalbos schema

Tikslas

Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų

Pagalbos forma

Garantija

Biudžetas

Bendra suteiktos pagalbos suma 2 400 mln. LVL

Pagalbos intensyvumas

Trukmė

2009 7 1–2009 12 31

Ekonomikos sektorius

Finansinis tarpininkavimas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas

Ministry of Finance

Smilšu 1

Rīga, LV-1919

LATVIJA

Kita informacija

Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


IV Pranešimai

EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI

Komisija

30.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 177/4


Euro kursas (1)

2009 m. liepos 29 d.

2009/C 177/02

1 euro =


 

Valiuta

Valiutos kursas

USD

JAV doleris

1,4104

JPY

Japonijos jena

133,86

DKK

Danijos krona

7,4451

GBP

Svaras sterlingas

0,86110

SEK

Švedijos krona

10,5849

CHF

Šveicarijos frankas

1,5268

ISK

Islandijos krona

 

NOK

Norvegijos krona

8,7890

BGN

Bulgarijos levas

1,9558

CZK

Čekijos krona

25,540

EEK

Estijos kronos

15,6466

HUF

Vengrijos forintas

269,75

LTL

Lietuvos litas

3,4528

LVL

Latvijos latas

0,7020

PLN

Lenkijos zlotas

4,1928

RON

Rumunijos lėja

4,2183

TRY

Turkijos lira

2,0975

AUD

Australijos doleris

1,7220

CAD

Kanados doleris

1,5335

HKD

Honkongo doleris

10,9307

NZD

Naujosios Zelandijos doleris

2,1457

SGD

Singapūro doleris

2,0353

KRW

Pietų Korėjos vonas

1 752,15

ZAR

Pietų Afrikos randas

11,1778

CNY

Kinijos ženminbi juanis

9,6350

HRK

Kroatijos kuna

7,3420

IDR

Indonezijos rupija

14 043,96

MYR

Malaizijos ringitas

4,9836

PHP

Filipinų pesas

67,859

RUB

Rusijos rublis

44,2170

THB

Tailando batas

47,989

BRL

Brazilijos realas

2,6679

MXN

Meksikos pesas

18,7160

INR

Indijos rupija

68,3000


(1)  Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.


VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI

30.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 177/5


Valstybių narių perduota informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

2009/C 177/03

Pagalbos Nr.: XA 74/09

Valstybė narė: Nyderlandai

Regionas: —

Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Kennisverbreding biologische landbouw ten behoeve van omschakeling van gangbare landbouw naar biologische landbouw

Teisinis pagrindas: Artikel 21:13 van de Wet tot vaststelling van de begrotingsstaten van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (XIV) voor het jaar 2009

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,1 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %

Įgyvendinimo data: Kuo greičiau, laikantis Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 20 straipsnio 1 dalies.

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Nuo pirmiau nurodytos datos iki 2012 1 1.

Pagalbos tikslas: Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija padeda organizuoti susitikimus, kurių tikslas – suteikti informacijos apie ekologinį ūkininkavimą ir žinių apie pirminių ekologiškų produktų rinkas. Šie susitikimai rengiami įvairiose šalies vietovėse ir pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 4 dalį yra nemokami visiems mažų ir vidutinių ūkių ūkininkams. Šios pagalbos priemonės tikslas – suteikti informacijos ir rekomendacijas dalyvaujantiems ūkininkams. Per susitikimus ūkininkams bus teikiama informacija ir rekomendacijos, kaip sumažinti perėjimo prie ekologinio ūkininkavimo kliūtis. Šios konsultacijos laikomos dalijimosi žiniomis veikla pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies d punktą. Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija padeda organizuoti tokius susitikimus, todėl pagal pirmiau minėto reglamento 15 straipsnio 3 dalį, tiesioginių išmokų ūkininkams nemoka.

Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija taip pat padeda kurti interneto svetainę, kurioje ūkininkams bus pateikta visa su perėjimu prie ekologinio ūkininkavimo susijusi informacija. Ši veikla atitinka Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies d punkto iii papunktį.

Ekonomikos sektorius (-iai): Visos pirminės žemės ūkio produktų gamybos įmonės, gaminančios EB Sutarties I priede nurodytus produktus.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Ministerie van Landbouw

Natuur en Voedselkwaliteit

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Interneto svetainė: http://www.minlnv.nl/portal/page?_pageid=116,1640827&_dad=portal&_schema=PORTAL

(paslinkite slinkties juostą žemyn iki puslapio apačios).

Kita informacija: Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija padeda organizuoti susitikimus, kurių tikslas – suteikti informacijos apie ekologinį ūkininkavimą ir žinių apie pirminių ekologiškų produktų rinkas. Šie susitikimai rengiami įvairiose šalies vietovėse ir pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 4 dalį yra nemokami visiems mažų ir vidutinių ūkių ūkininkams. Šios pagalbos priemonės tikslas suteikti informacijos ir rekomendacijas dalyvaujantiems ūkininkams. Per susitikimus ūkininkams bus teikiama informacija ir rekomendacijos, kaip sumažinti perėjimo prie ekologinio ūkininkavimo kliūtis. Šios konsultacijos laikomos dalijimosi žiniomis veikla pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies d punktą. Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija padeda organizuoti tokius susitikimus, todėl pagal pirmiau minėto reglamento 15 straipsnio 3 dalį, tiesioginių išmokų ūkininkams nemoka.

Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija taip pat padeda kurti interneto svetainę, kurioje ūkininkams bus pateikta visa su perėjimu prie ekologinio ūkininkavimo susijusi informacija. Ši veikla atitinka Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies d punkto iii papunktį.

Pagalbos Nr.: XA 78/09

Valstybė narė: Ispanija

Regionas: Comunitat Valenciana

Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Fedacova

Teisinis pagrindas: Propuesta de Resolución del expediente acogido a la linea „Programas intersectoriales en materia de tributos y valores de la Calidad Agroalimentaria“

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 145 000 EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %

Įgyvendinimo data: Nuo prašymo taikyti išimtį registracijos numerio paskelbimo Europos Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje.

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: 2009 m. gruodžio mėn.

Pagalbos tikslas: Seminarų apie maisto kokybę, saugą ir maisto produktus Valencijos regione organizavimas; seminarų veiklos ataskaitų spausdinimas; tyrimai ir techninės ataskaitos: žemės ūkio maisto produktų sektoriaus apibūdinimas; sektoriaus konkurencingumo apžvalga; techninio, informacinio ir mokomojo pobūdžio ataskaitos ir dokumentai; Valensijos regiono žemės ūkio maisto produktų sektoriaus tyrimų formavimas ir planavimas; mokymai: kursų apie medaus pakavimo RVASVT savikontrolės sistemą organizavimas; būtinų higienos, atsekamumo ir RVASVT sąlygų žemės ūkio įmonėse nustatymas ir įgyvendinimas; maisto saugos sistemų sertifikavimas; žemės ūkio maisto produktų sektoriaus tinklalapis; dalyvavimas mugėse ir įmonių keitimosi žiniomis forumuose.

2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1857/2006 14 ir 15 straipsniuose nurodytos veiklos rūšys.

Ekonomikos sektorius (-iai): Valensijos regiono žemės ūkio maisto produktų MVĮ.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Conselleria de Agricultura

Pesca y Alimentación

C/Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Interneto svetainė: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/FEDACOVA.pdf

Kita informacija: —

Už rinkodarą atsakinga generalinė direktorė

Marta VALSANGIACOMO GIL

Pagalbos Nr.: XA 92/09

Valstybė narė: Vokietija

Regionas: Rheinland-Pfalz

Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Gewährung von Beihilfen nach der Beihilfesatzung der Tierseuchenkasse Rheinland-Pfalz

Teisinis pagrindas: Beihilfesatzung der Tierseuchenkasse von Rheinland-Pfalz über die Gewährung von Beihilfen (projektas dar nepaskelbtas)

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Iš viso 3,3 mln. EUR išlaidų pagal schemą

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Daugiausiai iki 100 %

Taikymo data: Po Komisijos pranešimo internete pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 20 straipsnio 1 dalį, anksčiausiai nuo 2009 1 1.

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Iki 2013 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas:: Gyvūnų ligų prevencija (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnis)

Techninė parama žemės ūkio sektoriuje, konsultavimo apie gyvūnų sveikatą paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies c punktas)

Ekonomikos sektorius (-iai): A104 – gyvulininkystė

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Tierseuchenkasse Rheinland-Pfalz

Anstalt des Öffentlichen Rechts

Burgenlandstraße 7

55543 Bad Kreuznach

DEUTSCHLAND

Interneto svetainė: http://www.lwk-rlp.de/bilder/mediafile_9137_Beihilfesatzung_2009_INTERNET_.pdf

Kita informacija: Visa pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2007 10 straipsnį teikiama valstybės pagalba susijusi su gyvūnų ligomis, numatytomis Bendrijos arba nacionaliniuose teisės arba administracinėse nuostatose.

Pagalba nuostoliams atlyginti teikiama tik, kai gyvūnai prarasti dėl ligų, kurios išvardytos Tarptautinės gyvūnų sveikatos organizacijos sudarytame sąraše ir (arba) Tarybos sprendimo 90/424/EEB priede ir kurių protrūkį nustatė kompetentingos veterinarijos tarnybos.

Pagalba nesusijusi su gyvūnų ligomis, su kuriomis kovoti Bendrijos teisės aktuose numatyta rinkti specialius mokesčius.

Pagalba nesusijusi su priemonėmis, kurių išlaidas pagal Bendrijos teisę turi prisiimti pačios žemės ūkio įmonės.

Pagalbos Nr.: XA 95/09

Valstybė narė: Ispanijos Karalystė

Regionas: Comunidad Autónoma de Canarias

Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias

Teisinis pagrindas: Proyecto de Orden de la Consejería De Agricultura, Ganadería, Pesca Y Alimentación por la que se convocan, durante el ejercicio de 2009, las subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias.

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Šeši šimtai tūkstančių keturi šimtai trisdešimt du eurai (600 432 EUR)

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Remiantis nurodyto įsakymo projekto 3 straipsniu, 1 straipsnyje nurodytos pagalbos suma gali siekti 75 % programos išlaidų. Nepaisant to, pagal 2003 m. balandžio 11 d. Karališkojo dekreto Nr. 428/2003 5 straipsnio 3 dalį Aplinkos, kaimo ir jūrų reikalų ministerijos paskelbtame konkurse nurodytiems veiksmams skiriami asignavimai gali padengti tik iki 50 % visų programos išlaidų. Kanarų salų autonominės bendruomenės skiriami asignavimai gali papildyti tą sumą iki didžiausio leidžiamo dydžio.

Pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 1 dalį reikalavimus atitinkanti pagalba negali apimti tiesioginių išmokų; pagalba bus teikiama subsidijuojamomis paslaugomis, kurios turi būti prieinamos visiems atitinkamos vietovės asmenims, kurie, remiantis objektyviai nustatytomis sąlygomis, atitinka reikalavimus.

Įgyvendinimo data: Nuo prašymo taikyti išimtį, numatytą Reglamente (EB) Nr. 1857/2006, registracijos numerio paskelbimo Europos Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje.

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Nuo 2008 10 7 iki 2009 10 6 imtinai arba kol bus panaudotas visas finansavimas (600 432 EUR).

Pagalbos tikslas: Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnyje nustatyti tikslai, t. y pagalba, susijusi su gyvūnų bei augalų ligų ir kenkėjų naikinimu.

Ūkis (rūšis)

Ūkių tipas

Gyvuliai

GALVIJAI

Pieninių, mėsinių ir maišytų galvijų veislininkystė

Vyriškos lyties veislinių gyvulių skaičius

Moteriškos lyties veislinių gyvulių skaičius

 

Gamybos ūkiai

Gyvulių skaičius

AVYS IR OŽKOS

Pieninių, mėsinių ir maišytų galvijų veislininkystė

Vyriškos lyties veislinių gyvulių skaičius

Moteriškos lyties veislinių gyvulių skaičius

KIAULĖS

Gamyba

Kuilių skaičius

Kiaulių skaičius

PAUKŠČIŲ KIAUŠINIAI

Kiaušinių produkcija

Viščiukų skaičius

 

Kiaušinius dedantys paukščiai

Jauniklių skaičius

PAUKŠTIENA

Mėsos gamyba

Esančių viščiukų skaičius

TRIUŠIAI

Mėsos gamyba

Vyriškos lyties veislinių gyvulių skaičius

Moteriškos lyties veislinių gyvulių skaičius

STRUČIAI

Mėsos gamyba

Vyriškos lyties veislinių gyvulių skaičius

VIENAKUPRIAI KUPRANUGARIAI

 

Bendras gyvulių skaičius

BITĖS

 

Bendras avilių skaičius

Sveikatos programos bus įgyvendinamos ūkiuose, kurie yra ADSG nariai ir kurie yra įrašyti į Kanarų salų gyvulininkystės ūkių registrą; pagal 2004 m. kovo 26 d. Karališkojo dekreto Nr. 479/2004, kuriuo sukuriamas ir reglamentuojamas gyvulininkystės ūkių registras, 4 straipsnio 3 dalį bus atsižvelgiama tik į tuos duomenis, kurie į registrą įrašyti nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2009 m. vasario 28 d.

Ūkiai gali priklausyti tik vienai ADGS, jei nėra kitokio tipo.

A.

už sveikatos programą atsakingų veterinarijos gydytojų patirtos išlaidos;

B.

įgyvendinant sveikatos programą naudotų medicinos produktų išlaidos, įskaitant tyrimų ir diagnostinių testų išlaidas ir visas su įprastu ūkių valdymu susijusias išlaidas.

Ekonomikos sektorius (-iai): Visi gyvulininkystės ūkiai, kurie yra gyvulių sveikatos apsaugos grupės (ADGS) nariai.

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación (Dirección General de Ganadería)

Edificio Usos Múltiples II

Avda. José Manuel Guimerá, 8, 3a planta

38071 Santa Cruz de Tenerife

ESPAÑA

Interneto svetainė: http//www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/reglamento_CE_pymes.htm

Pagalbos Nr.: XA 106/09

Valstybė narė: Ispanija

Regionas: Cantabria

Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Ayudas a la reposición de ganado bovino, ovino y caprino después de la realización del vacío sanitario.

Teisinis pagrindas: Orden DES/12/2008, de 7 de marzo, por la que se establecen normas de control sanitario y de desarrollo de las Campañas de Saneamiento de la Cabaña Bovina Ovina y Caprina

Orden de 1 de junio de 2001, por la que se regula la realización de vaciados sanitarios en las explotaciones de ganado bovino, ovino y caprino en el marco de las campañas de saneamiento.

Orden DES/66/2008, de 24 de noviembre, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan para el año 2009 ayudas a la reposición de las explotaciones de ganado vacuno, ovino y caprino, objeto de vaciado sanitario

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 600 000 EUR per metus

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagalbos suma gali būti 240 EUR, 600 EUR ir 800 EUR, priklausomai nuo genetinės naujais keičiamų gyvulių vertės. Vidutinė pagalbos suma už vieną gyvulį pridėjus kompensaciją už paskerdimą ir mėsos vertę jokiu būdu negali viršyti pagrįstos vidutinės įsigyto gyvulio, už kurį prašoma pagalbos, vertės.

Didžiausias gyvulių, už kuriuos gali būti skiriama kompensacija, skaičius yra 75 % vidutinio ūkio gyvulių skaičiaus per paskutinius trejus metus iki paskerdimo.

Didžiausia suma vienam pareiškėjui – 59 999 EUR.

Įgyvendinimo data: Nuo prašymo taikyti išimtį registracijos numerio paskelbimo Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje.

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Iki 2013 12 31.

Pagalbos tikslas: Pagalbos tikslas – kompensuoti ūkininkų nuostolius, patirtus paskerdus mėsinius ir pieninius galvijus, grynaveisles avis ir ožkas pagal nacionalines ligų likvidavimo programas ir palengvinti gyvulių keitimą kitais, kuriuo siekiama atkurti prieš ligos protrūkį buvusį veislinių gyvulių skaičių, remiantis Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsniu.

Pagalba teikiama siekiant likviduoti nacionalinėse ligų likvidavimo programose numatytas ligas, visų pirma galvijų tuberkuliozei ir (arba) bruceliozei, ir ji:

skiriama kovai su liga, kurios protrūkį oficialiai pripažino valdžios institucijos,

yra privalomos viešosios prevencijos programos Bendrijos, nacionaliniu ar regioniniu lygmeniu dalis,

nėra teikiama priemonėms, kurių išlaidas turėtų padengti pačios žemės ūkio valdos,

nesusijusi su ligomis, kurių kontrolės priemonėms Bendrijos teisės aktuose numatyti specialūs mokesčiai,

visi gyvuliai ūkyje turi būti paskersti dėl oficialių sveikatos priežasčių,

pagalbos schema atitinka Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 8 dalies reikalavimą,

pagalbą gali gauti tik žemės ūkio valdos, priskiriamos labai mažų, mažų ar vidutinių įmonių kategorijoms.

Reikalavimus atitinkančios išlaidos – naujais keičiamų gyvulių įsigijimo vertė. Vidutinė pagalbos suma už vieną gyvulį pridėjus kompensaciją už paskerdimą ir mėsos vertę jokiu būdu negali viršyti pagrįstos vidutinės įsigyto gyvulio, už kurį prašoma pagalbos, vertės.

Ekonomikos sektorius (-iai): Mėsinių arba pieninių galvijų auginimas, mėsinių arba pieninių avių ir ožkų auginimas

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Consejeria de Desarrollo Rural, Ganaderia, Pesca y Biodiversidad

Dirección General de Ganaderia

C/Gutierrez Solana s/n (Edificio Europa)

39011 Santander

ESPAÑA

Interneto svetainė: http://boc.gobcantabria.es/boc/datos/MES%202008-12/OR%202008-12-04%20235/PDF/16375-16378.pdf

Kita informacija: —


30.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 177/10


Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001

2009/C 177/04

Pagalbos Nr.: XA 107/09

Valstybė narė: Belgija

Regionas: Vlaanderen

Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Steunpunt Levend Erfgoed vzw

Teisinis pagrindas: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

Ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,01 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.

Didžiausias pagalbos, skirtos USE tyrimų išlaidoms padengti, intensyvumas – 100 %.

Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama nuo gegužės 1 d., ne anksčiau kaip po 15 dienų nuo pranešimo apie pagalbą.

Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinimo nutarimą. Šie nutarimai rengiami kasmet. Įgyvendinimo nutarimo projektą dar reikia parengti; jame bus numatyta neveikimo išlyga.

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Subsidijų teikimo trukmė – iki 2009 12 31.

Pagalbos tikslas: Registruota asociacija Steunpunt Levend Erfgoed vzw (SLE) (Gyvojo paveldo paramos centras) tvarko aštuonių retų veislių avių kilmės knygas. 2009 m. gali būti įtrauktos dar kelios smulkiųjų atrajotojų ar kitų gyvūnų veislės. SLE nurodo, jog ji pagalbą panaudos gyvulių kilmės knygų parengimo ir tvarkymo, gimimo datų ir genealoginių įrašų įtraukimo į duomenų bazę, zootechninių ir kilmės pažymėjimų parengimo ir išdavimo administracinėms išlaidoms padengti.

SLE taip pat organizuoja USE tyrimus asociacijai priklausančių avių veisėjų ūkiuose.

Dalį veisėjų išlaidų numatoma padengti iš šios pagalbos schemos lėšų.

Pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnį ir atitinka jo reikalavimus.

16 straipsnio 1 dalies a punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.

16 straipsnio 1 dalies g punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % USE tyrimų išlaidų.

Atliekant privalomus maistui skerdžiamų gyvulių USE tyrimus, visa tiesioginė ir netiesioginė parama, įskaitant Bendrijos pagalbą, negali būti didesnė kaip 40 EUR už vieną tyrimą. Ši suma lygi visoms tyrimo išlaidoms, kurias sudaro: tyrimo komplektas, mėginio ėmimas, vežimas, tyrimas, laikymas ir sunaikinimas.

Taikoma visapusiška visų kritusių galvijų saugaus šalinimo užtikrinimo ir kontrolės programa.

Ši pagalba gamintojams tiesioginėmis išmokomis neteikiama.

Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

1030 Brussels

BELGIQUE/BELGIË

Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Kita informacija: —

Generalinis sekretorius

Jules VAN LIEFFERINGE

Pagalbos Nr.: XA 108/09

Valstybė narė: Belgija

Regionas: Vlaanderen

Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van Neerhofdieren vzw

Teisinis pagrindas: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van pluimvee- en konijnenrassen

Ministerieel besluit van 17 maart 2005 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,01 milijonų EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.

Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama nuo gegužės 1 d., ne anksčiau kaip po 15 dienų nuo pranešimo apie pagalbą.

Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinimo nutarimą. Šie nutarimai rengiami kasmet. Įgyvendinimo nutarimo projektą dar reikia parengti; jame bus numatyta neveikimo išlyga.

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Subsidijų teikimo trukmė – iki 2009 m. gruodžio 31 d.

Pagalbos tikslas: Registruota asociacija Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van Neerhofdieren vzw (VIVFN) tvarko daugelio veislių triušių ir kitų naminių gyvūnų kilmės knygas ir registrus.

VIVFN nurodė, kad ji pagalbą panaudos registracijos duomenų rinkimo, tvarkymo, parengimo naudoti ir skelbimo išlaidoms padengti.

Pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnį ir atitinka jo nuostatas.

16 straipsnio 1 dalies a punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.

Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

1030 Brussels

BELGIQUE/BELGIË

Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Kita informacija: —

Generalinis sekretorius

Jules VAN LIEFFERINGE

Pagalbos Nr.: XA 109/09

Valstybė narė: Belgija

Regionas: Vlaanderen

Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Vlaams Varkensstamboek vzw

Teisinis pagrindas: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van fokvarkens

Koninklijk besluit van 3 september 1992 betreffende de verbetering van fokvarkens

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,46 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.

Iki 70 % trečiųjų šalių arba jų vardu atliktų tyrimų, skirtų nustatyti gyvulių genetinę kokybę arba produktyvumą, išlaidų, išskyrus kontrolės, kurią atlieka pats gyvulių savininkas, ir įprastos pieno kokybės kontrolės išlaidas.

Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama nuo gegužės 1 d., ne anksčiau kaip po 15 dienų nuo pranešimo apie pagalbą.

Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinimo nutarimą. Šie nutarimai rengiami kasmet. Įgyvendinimo nutarimo projektą dar reikia parengti; jame bus numatyta neveikimo išlyga.

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Subsidijų teikimo trukmė – iki 2009 12 31.

Pagalbos tikslas: Vlaams Varkensstamboek (VVS) yra registruota pelno nesiekianti organizacija, tvarkanti įvairių kiaulių veislių kilmės knygas. VVS nurodo, kad ji panaudos pagalbos lėšas administracinėms gyvulių kilmės knygų parengimo ir tvarkymo, gimimo duomenų ir genealoginių įrašų įvedimo į duomenų bazę bei zootechninių ir kilmės pažymėjimų parengimo ir išdavimo išlaidoms padengti.

VVS taip pat atlieka tyrimus veislinių gyvulių genetinei kokybei ar produktyvumui nustatyti. Atliekami trijų rūšių tyrimai:

Pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnį ir atitinka jo reikalavimus.

16 straipsnio 1 dalies a punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.

16 straipsnio 1 dalies b punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 70 % trečiųjų šalių arba jų vardu atliktų tyrimų išlaidų, patirtų siekiant nustatyti gyvulių genetinę kokybę arba produktyvumą, išskyrus kontrolės, kurią atlieka pats gyvulių savininkas, ir įprastos pieno kokybės kontrolės išlaidas.

Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

1030 Brussels

BELGIQUE/BELGIË

Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Kita informacija: —

Generalinis sekretorius

Jules VAN LIEFFERINGE

Pagalbos Nr.: XA 110/09

Valstybė narė: Belgija

Regionas: Vlaanderen

Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Vlaamse Confederatie van het Paard vzw

Teisinis pagrindas: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen

Ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,08 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.

Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama anksčiausiai nuo gegužės 1 d., praėjus 15 dienų nuo pranešimo apie pagalbą.

Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinimo nutarimą. Šie nutarimai rengiami kasmet. Įgyvendinimo nutarimo projektą dar reikia parengti; jame bus numatyta neveikimo išlyga.

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Subsidijų teikimo trukmė – iki 2009 12 31.

Pagalbos tikslas: Registruota įstaiga Vlaamse Confederatie van het Paard vzw (VCP) nurodė, kad ji panaudos pagalbą su arklių ir asilų kilmės knygų parengimu ir tvarkymu susijusioms administracinėms išlaidoms padengti.

Pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnį ir atitinka jo nuostatas.

16 straipsnio 1 dalies a punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.

Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

1030 Brussels

BELGIQUE/BELGIË

Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Kita informacija: —

Generalinis sekretorius

Jules VAN LIEFFERINGE

Pagalbos Nr.: XA 111/09

Valstybė narė: Belgija

Regionas: Vlaanderen

Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw

Teisinis pagrindas: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009

Koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

Ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,06 mln. EUR

Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.

Didžiausias pagalbos intensyvumas – 100 % USE tyrimų išlaidų.

Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama nuo gegužės 1 d., ne anksčiau kaip po 15 dienų nuo pranešimo apie pagalbą.

Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinimo nutarimą. Šie nutarimai rengiami kasmet. Įgyvendinimo nutarimo projektą dar reikia parengti; jame bus numatyta neveikimo išlyga.

Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Subsidijų teikimo trukmė – iki 2009 12 31.

Pagalbos tikslas: Registruota asociacija )Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw (KHV) (Flandrijos smulkių atrajotojų asociacija – pelno nesiekianti organizacija) tvarko vienuolikos avių veislių ir penkių ožkų veislių kilmės knygas. 2009 m. gali būti įtrauktos dar kelios veislės. KHV nurodo, kad ji panaudos pagalbos lėšas administracinėms gyvulių kilmės knygų parengimo ir tvarkymo, gimimo duomenų ir genealoginių įrašų įvedimo į duomenų bazę bei zootechninių ir kilmės pažymėjimų gamybos ir išdavimo išlaidoms padengti.

KHV taip pat organizuoja USE tyrimus asociacijai priklausančių avių veisėjų ūkiuose.

Dalį veisėjų išlaidų numatoma padengti iš šios pagalbos schemos lėšų.

Pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnį ir atitinka jo nuostatas.

16 straipsnio 1 dalies a punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.

16 straipsnio 1 dalies g punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % USE tyrimų išlaidų.

Atliekant privalomus maistui skerdžiamų gyvulių USE tyrimus, bendra tiesioginė ir netiesioginė parama, įskaitant Bendrijos pagalbą, negali būti didesnė kaip 40 EUR už vieną tyrimą. Ši suma lygi bendroms tyrimo išlaidoms, kurias sudaro: tyrimo komplektas, mėginio ėmimas, vežimas, tyrimas, laikymas ir sunaikinimas.

Taikoma visapusiška visų kritusių galvijų saugaus šalinimo užtikrinimo ir kontrolės programa.

Ši pagalba neteikiama tiesioginėmis išmokomis gamintojams.

Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius

Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

1030 Brussels

BELGIQUE/BELGIË

Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html

Kita informacija: —

Generalinis sekretorius

Jules VAN LIEFFERINGE


30.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 177/15


Ištrauka iš sprendimo dėl Kaupthing Bank Luxembourg S.A., priimto remiantis 2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo

2009/C 177/05

OFICIALUS AKCINĖS BENDROVĖS KAUPTHING BANK LUXEMBOURG S.A. RESTRUKTŪRIZAVIMO PLANO PATVIRTINIMAS

2009 m. liepos 8 d. nutartimi Liuksemburgo apylinkės teismo antrieji rūmai, nagrinėjantys komercines bylas, per viešąjį teismo posėdį, prieš tai uždarame posėdyje išklausę akcinės bendrovės Kaupthing Bank Luxembourg S.A. administratorių ir įgaliotojo atstovo, Finansų sektoriaus priežiūros komisijos ir Prokuratūros atstovo išvadų,

 

„oficialiai patvirtina 2009 m. gegužės 26 d. akcinės bendrovės Kaupthing Bank Luxembourg S.A. restruktūrizavimo planą su atidedamąja sąlyga – Komisijos patvirtinimu, kad Liuksemburgo valstybės intervencija pagal restruktūrizavimo planą nėra nesuderinama valstybės pagalba, kaip tai nustatyta Europos Sąjungos sutartimi;

 

nusprendžia, kad restruktūrizavimo plano priede pateikiamos sutartys ir Sąlygos (Terms and Conditions) įsigalios atlikus skaidymą ir iš jo suformavus Pillar Securitisation ir Banque Havilland, nepažeidžiant trečiųjų asmenų teisių jas pasirašyti;

 

įsitikina, kad Banko mokėjimų atidėjimas nebebus taikomas nuo tada, kai akcininkai patvirtins Banko skaidymo planą, kuriuo jo veikla būtų nutraukiama Banko nelikviduojant, su sąlyga kad visuotinis akcininkų susirinkimas įvyks prieš pasibaigiant teismo nustatytam mokėjimų atidėjimo terminui.“

Protestai dėl šios nutarties ar trečiosios šalies protestai neteiktini.

Administratoriai

PricewaterhouseCoopers S.àr.l., atstovaujama Emmanuelle’s Caruel-Henniaux ir Franz Fayot


V Skelbimai

ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS

Komisija

30.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 177/16


Kvietimai teikti paraiškas pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos 2009 m. ir 2010 m. darbo programas

2009/C 177/06

Skelbiami kvietimai teikti paraiškas pagal 2007–2013 m. Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos 2009 ir 2010 m. darbo programas „Bendradarbiavimas“, „Idėjos“ ir „Pajėgumai“.

Paraiškos teikiamos pagal toliau nurodytus kvietimus. Kvietimų terminai ir biudžetai nurodyti kvietimų tekstuose, kurie skelbiami CORDIS interneto svetainėje.

Specialioji programa „Bendradarbiavimas“:

Tema

Kvietimo kodas

1.

Sveikata

FP7-HEALTH-2010-single-stage

FP7-HEALTH-2010-two-stage

FP7-HEALTH-2010-Alternative-Testing

2.

Maistas, žemės ūkis ir žuvininkystė bei biotechnologijos

FP7-KBBE-2010-4

3.

Informacinės ir ryšių technologijos

FP7-ICT-2009-5

FP7-2010-ICT-GC

4.

Nanomokslai, nanotechnologijos, medžiagos ir naujos gamybos technologijos

FP7-NMP-2010-LARGE-4 two stage

FP7-NMP-2010-SMALL-4 two stage

FP7-NMP-2010-SME-4 two stage

FP7-NMP-2010-CSA-4

FP7-NMP-2010-EU-USA

FP7-NMP-2010-EU-Mexico

5.

Energetika

FP7-ENERGY-2010-1 two stage

FP7-ENERGY-2010-2

FP7-ENERGY-2010-FET two stage

FP7-ENERGY-2010-INDIA

6.

Aplinka (įskaitant klimato kaitą)

FP7-ENV-2010

7.

Transportas

FP7-AAT-2010-RTD-1

FP7-AAT-2010-RTD-RUSSIA

FP7-AAT-2010-RTD-CHINA

FP7-SST-2010-RTD-1

FP7-TRANSPORT-2010-TREN-1

FP7-TPT-2010-RTD-1

8.

Socialiniai ir ekonomikos bei humanitariniai mokslai

FP7-SSH-2010-1

FP7-SSH-2010-2

FP7-SSH-2010-3

FP7-SSH-2010-4

9.

Kosmosas

FP7-SPACE-2010-1

10.

Saugumas

FP7-SEC-2010-1

Kelių temų metodai

 

Temos:

2.

Maistas, žemės ūkis ir žuvininkystė bei biotechnologijos,

5.

Energetika,

6.

Aplinka (įskaitant klimato kaitą),

7.

Transportas (įskaitant aeronautiką)

ir

8.

Socialiniai ir ekonomikos bei humanitariniai mokslai (visos temos)

FP7-OCEAN-2010

Temos:

4.

Nanomokslai, nanotechnologijos, medžiagos ir naujos gamybos technologijos,

5.

Energetika,

6.

Aplinka (įskaitant klimato kaitą)

ir

7.

Transportas (įskaitant aeronautiką) (visos temos)

FP7-2010-GC-ELECTROCHEMICAL- STORAGE

Temos:

3.

Informacinės ir ryšių technologijos,

4.

Nanomokslai, nanotechnologijos, medžiagos ir naujos gamybos technologijos,

5.

Energetika

ir

6.

Aplinka (įskaitant klimato kaitą) (temos tarpusavyje derinamos)

FP7-2010-NMP-ENV-ENERGY-ICT-EeB

Temos:

3.

Informacinės ir ryšių technologijos

ir

4.

Nanomokslai, nanotechnologijos, medžiagos ir naujos gamybos technologijos (temos tarpusavyje derinamos)

FP7-2010-NMP-ICT-FoF

Temos:

1.

Sveikata,

2.

Maistas, žemės ūkis ir žuvininkystė bei biotechnologijos

ir

6.

Aplinka (įskaitant klimato kaitą) (temos tarpusavyje derinamos)

FP7-AFRICA-2010

Temos:

1.

Sveikata

ir

2.

Maistas, žemės ūkis ir žuvininkystė bei biotechnologijos (temos tarpusavyje derinamos)

FP7-INFLUENZA-2010

Temos:

1.

Sveikata,

2.

Maistas, žemės ūkis ir žuvininkystė bei biotechnologijos,

4.

Nanomokslai, nanotechnologijos, medžiagos ir naujos gamybos technologijos,

6.

Aplinka (įskaitant klimato kaitą),

7.

Transportas (įskaitant aeronautiką) (temos tarpusavyje derinamos)

FP7-ERANET-2010-RTD


Darbo programa „Idėjos“:

Kvietimo pavadinimas

Kvietimo kodas

Europos mokslinių tyrimų tarybos dotacijos pradedančiajam mokslo darbuotojui

ERC-2010-StG


Specialioji programa „Pajėgumai“:

Dalis

Kvietimo kodas

1.

Mokslinių tyrimų infrastruktūra

FP7-INFRASTRUCTURES-2010-1

FP7-INFRASTRUCTURES-2010-2

2.

Mažosioms ir vidutinėms įmonėms skirti moksliniai tyrimai

FP7-SME-2010-1

3.

Žinių regionai

FP7-REGIONS-2010-1

4.

Mokslinių tyrimų potencialas

FP7-REGPOT-2010-1

FP7-REGPOT-2010-5

5.

Mokslas visuomenėje

FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-1

FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-UNIV

FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-NCP

FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-CAREERS

7.

Tarptautinio bendradarbiavimo veikla

FP7-INCO-2010-1

FP7-INCO-2010-2

FP7-INCO-2010-3

FP7-INCO-2010-6

Šie kvietimai teikti paraiškas susiję su 2009 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimu C(2009) 5893, 2009 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimu C(2009) 5928 ir 2009 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimu C(2009) 5905 priimtomis darbo programomis.

Informaciją apie kvietimų sąlygas, darbo programas ir paraiškų teikėjams skirtas paraiškų teikimo gaires galima rasti CORDIS interneto svetainėje

http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU

Komisija

30.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 177/19


Išankstinis pranešimas apie koncentraciją

(Byla COMP/M.5564 – Raiffeisen Leasing/SAG/Advisory House/The Mobility House JV)

Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka

(Tekstas svarbus EEE)

2009/C 177/07

1.

2009 m. liepos 20 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kurią sudaro du tarpusavyje susiję sandoriai: įmonė „Raiffeisen Leasing GmbH“ (toliau – „Raiffeisen Leasing“, Austrija), priklausanti įmonių grupei „Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, Salzburg AG für Energie, Verkehr und Telekommunikation“ (toliau – SAG, Austrija), ir įmonė „The Advisory House GmbH“ (toliau – „Advisory House“, Šveicarija) pirkdamos naujai įsteigtos bendros įmonės, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 4 dalyje, akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Mobility House GmbH“ (toliau – „Mobility House“, Austrija) kontrolę ir pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „ElectroDrive Salzburg GmbH“ (toliau – „ElectroDrive“, Austrija) kontrolę.

2.

Įmonių verslo veikla:

„Raiffeisen Leasing“: išperkamosios nuomos sandoriai,

SAG: komunalinių paslaugų įmonė, tiekianti elektros energiją, dujas, vandenį, teikianti centralizuoto šildymo, transporto, telekomunikacijų, kabelinės televizijos, interneto, telefonijos paslaugas,

„Advisory House“: nepriklausoma konsultacinė įmonė, daugiausia veikianti energetikos sektoriuje,

„Mobility House“: „Green Mobility“: elektra varomų transporto priemonių nuoma ir kitos mobilumo paslaugos.

3.

Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka.

4.

Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo.

Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301 arba 22967244) arba paštu su nuoroda COMP/M.5564 – Raiffeisen Leasing/SAG/Advisory House/The Mobility House JV adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  OL L 24, 2004 1 29, p. 1.

(2)  OL C 56, 2005 3 5, p. 32.


Klaidų ištaisymas

30.7.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 177/20


Leidimo teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis – Atvejų, kuriems Komisija neprieštarauja, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 174, 2009 m. liepos 28 d. )

2009/C 177/08

1 puslapis, prie „Valstybės pagalbos nuorodos numeris“:

yra:

„NN 71/09“,

turi būti:

„NN 71/08“.