ISSN 1725-521X doi:10.3000/1725521X.C_2009.177.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 177 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
52 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
II Komunikatai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI |
|
|
Komisija |
|
2009/C 177/01 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis – Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
|
IV Pranešimai |
|
|
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI |
|
|
Komisija |
|
2009/C 177/02 |
||
|
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI |
|
2009/C 177/03 |
||
2009/C 177/04 |
||
2009/C 177/05 |
||
|
V Skelbimai |
|
|
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS |
|
|
Komisija |
|
2009/C 177/06 |
||
|
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU |
|
|
Komisija |
|
2009/C 177/07 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla COMP/M.5564 – Raiffeisen Leasing/SAG/Advisory House/The Mobility House JV) – Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka ( 1 ) |
|
|
Klaidų ištaisymas |
|
2009/C 177/08 |
||
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
II Komunikatai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRIIMTI KOMUNIKATAI
Komisija
30.7.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 177/1 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 177/01
Sprendimo priėmimo data |
2009 1 14 |
||||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 9/09 |
||||||
Valstybė narė |
Airija |
||||||
Regionas |
— |
||||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Anglo-Irish Bank |
||||||
Teisinis pagrindas |
The Credit Institutions (Financial Support) Act 2008 |
||||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||||
Tikslas |
Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų |
||||||
Pagalbos forma |
Kita su nuosavu kapitalu susijusi pagalba |
||||||
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma 1 500 mln. EUR |
||||||
Pagalbos intensyvumas |
— |
||||||
Trukmė |
— |
||||||
Ekonomikos sektorius |
Finansinis tarpininkavimas |
||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Sprendimo priėmimo data |
2009 2 16 |
||||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 61/09 |
||||||
Valstybė narė |
Airija |
||||||
Regionas |
— |
||||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Change of ownership of Anglo Irish Bank Corporation plc |
||||||
Teisinis pagrindas |
The Anglo-Irish Bank Corporation Act 2009 |
||||||
Pagalbos priemonės rūšis |
— |
||||||
Tikslas |
— |
||||||
Pagalbos forma |
— |
||||||
Biudžetas |
— |
||||||
Pagalbos intensyvumas |
Priemonė nėra pagalba |
||||||
Trukmė |
— |
||||||
Ekonomikos sektorius |
Finansinis tarpininkavimas |
||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Sprendimo priėmimo data |
2009 6 30 |
||||
Valstybės pagalbos nuorodos numeris |
N 326/09 |
||||
Valstybė narė |
Latvija |
||||
Regionas |
— |
||||
Pagalbos (ir (arba) gavėjo) pavadinimas |
Garantiju shēmas bankām Latvijā pagarināšana |
||||
Teisinis pagrindas |
Government Regulation on „Procedure for Issuing and Supervision of Guarantees for Bank Loans“ |
||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Pagalba po reikšmingų ekonominių sukrėtimų |
||||
Pagalbos forma |
Garantija |
||||
Biudžetas |
Bendra suteiktos pagalbos suma 2 400 mln. LVL |
||||
Pagalbos intensyvumas |
— |
||||
Trukmė |
2009 7 1–2009 12 31 |
||||
Ekonomikos sektorius |
Finansinis tarpininkavimas |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
||||
Kita informacija |
— |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja (-iosiomis) kalba (-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
IV Pranešimai
EUROPOS SĄJUNGOS INSTITUCIJŲ IR ORGANŲ PRANEŠIMAI
Komisija
30.7.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 177/4 |
Euro kursas (1)
2009 m. liepos 29 d.
2009/C 177/02
1 euro =
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,4104 |
JPY |
Japonijos jena |
133,86 |
DKK |
Danijos krona |
7,4451 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,86110 |
SEK |
Švedijos krona |
10,5849 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,5268 |
ISK |
Islandijos krona |
|
NOK |
Norvegijos krona |
8,7890 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CZK |
Čekijos krona |
25,540 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
269,75 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,7020 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
4,1928 |
RON |
Rumunijos lėja |
4,2183 |
TRY |
Turkijos lira |
2,0975 |
AUD |
Australijos doleris |
1,7220 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5335 |
HKD |
Honkongo doleris |
10,9307 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
2,1457 |
SGD |
Singapūro doleris |
2,0353 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 752,15 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
11,1778 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
9,6350 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3420 |
IDR |
Indonezijos rupija |
14 043,96 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,9836 |
PHP |
Filipinų pesas |
67,859 |
RUB |
Rusijos rublis |
44,2170 |
THB |
Tailando batas |
47,989 |
BRL |
Brazilijos realas |
2,6679 |
MXN |
Meksikos pesas |
18,7160 |
INR |
Indijos rupija |
68,3000 |
(1) Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
VALSTYBIŲ NARIŲ PRANEŠIMAI
30.7.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 177/5 |
Valstybių narių perduota informacija apie valstybės pagalbą, teikiamą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
2009/C 177/03
Pagalbos Nr.: XA 74/09
Valstybė narė: Nyderlandai
Regionas: —
Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Kennisverbreding biologische landbouw ten behoeve van omschakeling van gangbare landbouw naar biologische landbouw
Teisinis pagrindas: Artikel 21:13 van de Wet tot vaststelling van de begrotingsstaten van het Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit (XIV) voor het jaar 2009
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,1 mln. EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %
Įgyvendinimo data: Kuo greičiau, laikantis Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 20 straipsnio 1 dalies.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Nuo pirmiau nurodytos datos iki 2012 1 1.
Pagalbos tikslas: Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija padeda organizuoti susitikimus, kurių tikslas – suteikti informacijos apie ekologinį ūkininkavimą ir žinių apie pirminių ekologiškų produktų rinkas. Šie susitikimai rengiami įvairiose šalies vietovėse ir pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 4 dalį yra nemokami visiems mažų ir vidutinių ūkių ūkininkams. Šios pagalbos priemonės tikslas – suteikti informacijos ir rekomendacijas dalyvaujantiems ūkininkams. Per susitikimus ūkininkams bus teikiama informacija ir rekomendacijos, kaip sumažinti perėjimo prie ekologinio ūkininkavimo kliūtis. Šios konsultacijos laikomos dalijimosi žiniomis veikla pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies d punktą. Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija padeda organizuoti tokius susitikimus, todėl pagal pirmiau minėto reglamento 15 straipsnio 3 dalį, tiesioginių išmokų ūkininkams nemoka.
Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija taip pat padeda kurti interneto svetainę, kurioje ūkininkams bus pateikta visa su perėjimu prie ekologinio ūkininkavimo susijusi informacija. Ši veikla atitinka Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies d punkto iii papunktį.
Ekonomikos sektorius (-iai): Visos pirminės žemės ūkio produktų gamybos įmonės, gaminančios EB Sutarties I priede nurodytus produktus.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Ministerie van Landbouw |
Natuur en Voedselkwaliteit |
Postbus 20401 |
2500 EK Den Haag |
NEDERLAND |
Interneto svetainė: http://www.minlnv.nl/portal/page?_pageid=116,1640827&_dad=portal&_schema=PORTAL
(paslinkite slinkties juostą žemyn iki puslapio apačios).
Kita informacija: Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija padeda organizuoti susitikimus, kurių tikslas – suteikti informacijos apie ekologinį ūkininkavimą ir žinių apie pirminių ekologiškų produktų rinkas. Šie susitikimai rengiami įvairiose šalies vietovėse ir pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 4 dalį yra nemokami visiems mažų ir vidutinių ūkių ūkininkams. Šios pagalbos priemonės tikslas suteikti informacijos ir rekomendacijas dalyvaujantiems ūkininkams. Per susitikimus ūkininkams bus teikiama informacija ir rekomendacijos, kaip sumažinti perėjimo prie ekologinio ūkininkavimo kliūtis. Šios konsultacijos laikomos dalijimosi žiniomis veikla pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies d punktą. Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija padeda organizuoti tokius susitikimus, todėl pagal pirmiau minėto reglamento 15 straipsnio 3 dalį, tiesioginių išmokų ūkininkams nemoka.
Žemės ūkio, gamtos ir maisto kokybės ministerija taip pat padeda kurti interneto svetainę, kurioje ūkininkams bus pateikta visa su perėjimu prie ekologinio ūkininkavimo susijusi informacija. Ši veikla atitinka Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies d punkto iii papunktį.
Pagalbos Nr.: XA 78/09
Valstybė narė: Ispanija
Regionas: Comunitat Valenciana
Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Fedacova
Teisinis pagrindas: Propuesta de Resolución del expediente acogido a la linea „Programas intersectoriales en materia de tributos y valores de la Calidad Agroalimentaria“
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 145 000 EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: 100 %
Įgyvendinimo data: Nuo prašymo taikyti išimtį registracijos numerio paskelbimo Europos Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: 2009 m. gruodžio mėn.
Pagalbos tikslas: Seminarų apie maisto kokybę, saugą ir maisto produktus Valencijos regione organizavimas; seminarų veiklos ataskaitų spausdinimas; tyrimai ir techninės ataskaitos: žemės ūkio maisto produktų sektoriaus apibūdinimas; sektoriaus konkurencingumo apžvalga; techninio, informacinio ir mokomojo pobūdžio ataskaitos ir dokumentai; Valensijos regiono žemės ūkio maisto produktų sektoriaus tyrimų formavimas ir planavimas; mokymai: kursų apie medaus pakavimo RVASVT savikontrolės sistemą organizavimas; būtinų higienos, atsekamumo ir RVASVT sąlygų žemės ūkio įmonėse nustatymas ir įgyvendinimas; maisto saugos sistemų sertifikavimas; žemės ūkio maisto produktų sektoriaus tinklalapis; dalyvavimas mugėse ir įmonių keitimosi žiniomis forumuose.
2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1857/2006 14 ir 15 straipsniuose nurodytos veiklos rūšys.
Ekonomikos sektorius (-iai): Valensijos regiono žemės ūkio maisto produktų MVĮ.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Conselleria de Agricultura |
Pesca y Alimentación |
C/Amadeo de Saboya, 2 |
46010 Valencia |
ESPAÑA |
Interneto svetainė: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/FEDACOVA.pdf
Kita informacija: —
Už rinkodarą atsakinga generalinė direktorė
Marta VALSANGIACOMO GIL
Pagalbos Nr.: XA 92/09
Valstybė narė: Vokietija
Regionas: Rheinland-Pfalz
Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Gewährung von Beihilfen nach der Beihilfesatzung der Tierseuchenkasse Rheinland-Pfalz
Teisinis pagrindas: Beihilfesatzung der Tierseuchenkasse von Rheinland-Pfalz über die Gewährung von Beihilfen (projektas dar nepaskelbtas)
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Iš viso 3,3 mln. EUR išlaidų pagal schemą
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Daugiausiai iki 100 %
Taikymo data: Po Komisijos pranešimo internete pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 20 straipsnio 1 dalį, anksčiausiai nuo 2009 1 1.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Iki 2013 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas:: Gyvūnų ligų prevencija (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnis)
Techninė parama žemės ūkio sektoriuje, konsultavimo apie gyvūnų sveikatą paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 15 straipsnio 2 dalies c punktas)
Ekonomikos sektorius (-iai): A104 – gyvulininkystė
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Tierseuchenkasse Rheinland-Pfalz |
Anstalt des Öffentlichen Rechts |
Burgenlandstraße 7 |
55543 Bad Kreuznach |
DEUTSCHLAND |
Interneto svetainė: http://www.lwk-rlp.de/bilder/mediafile_9137_Beihilfesatzung_2009_INTERNET_.pdf
Kita informacija: Visa pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2007 10 straipsnį teikiama valstybės pagalba susijusi su gyvūnų ligomis, numatytomis Bendrijos arba nacionaliniuose teisės arba administracinėse nuostatose.
Pagalba nuostoliams atlyginti teikiama tik, kai gyvūnai prarasti dėl ligų, kurios išvardytos Tarptautinės gyvūnų sveikatos organizacijos sudarytame sąraše ir (arba) Tarybos sprendimo 90/424/EEB priede ir kurių protrūkį nustatė kompetentingos veterinarijos tarnybos.
Pagalba nesusijusi su gyvūnų ligomis, su kuriomis kovoti Bendrijos teisės aktuose numatyta rinkti specialius mokesčius.
Pagalba nesusijusi su priemonėmis, kurių išlaidas pagal Bendrijos teisę turi prisiimti pačios žemės ūkio įmonės.
Pagalbos Nr.: XA 95/09
Valstybė narė: Ispanijos Karalystė
Regionas: Comunidad Autónoma de Canarias
Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias
Teisinis pagrindas: Proyecto de Orden de la Consejería De Agricultura, Ganadería, Pesca Y Alimentación por la que se convocan, durante el ejercicio de 2009, las subvenciones destinadas al fomento de las Agrupaciones de Defensa Sanitaria Ganaderas de Canarias.
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: Šeši šimtai tūkstančių keturi šimtai trisdešimt du eurai (600 432 EUR)
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Remiantis nurodyto įsakymo projekto 3 straipsniu, 1 straipsnyje nurodytos pagalbos suma gali siekti 75 % programos išlaidų. Nepaisant to, pagal 2003 m. balandžio 11 d. Karališkojo dekreto Nr. 428/2003 5 straipsnio 3 dalį Aplinkos, kaimo ir jūrų reikalų ministerijos paskelbtame konkurse nurodytiems veiksmams skiriami asignavimai gali padengti tik iki 50 % visų programos išlaidų. Kanarų salų autonominės bendruomenės skiriami asignavimai gali papildyti tą sumą iki didžiausio leidžiamo dydžio.
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 1 dalį reikalavimus atitinkanti pagalba negali apimti tiesioginių išmokų; pagalba bus teikiama subsidijuojamomis paslaugomis, kurios turi būti prieinamos visiems atitinkamos vietovės asmenims, kurie, remiantis objektyviai nustatytomis sąlygomis, atitinka reikalavimus.
Įgyvendinimo data: Nuo prašymo taikyti išimtį, numatytą Reglamente (EB) Nr. 1857/2006, registracijos numerio paskelbimo Europos Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Nuo 2008 10 7 iki 2009 10 6 imtinai arba kol bus panaudotas visas finansavimas (600 432 EUR).
Pagalbos tikslas: Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnyje nustatyti tikslai, t. y pagalba, susijusi su gyvūnų bei augalų ligų ir kenkėjų naikinimu.
Ūkis (rūšis) |
Ūkių tipas |
Gyvuliai |
||||
GALVIJAI |
Pieninių, mėsinių ir maišytų galvijų veislininkystė |
|
||||
|
Gamybos ūkiai |
|
||||
AVYS IR OŽKOS |
Pieninių, mėsinių ir maišytų galvijų veislininkystė |
|
||||
KIAULĖS |
Gamyba |
|
||||
PAUKŠČIŲ KIAUŠINIAI |
Kiaušinių produkcija |
|
||||
|
Kiaušinius dedantys paukščiai |
|
||||
PAUKŠTIENA |
Mėsos gamyba |
|
||||
TRIUŠIAI |
Mėsos gamyba |
|
||||
STRUČIAI |
Mėsos gamyba |
|
||||
VIENAKUPRIAI KUPRANUGARIAI |
|
|
||||
BITĖS |
|
|
Sveikatos programos bus įgyvendinamos ūkiuose, kurie yra ADSG nariai ir kurie yra įrašyti į Kanarų salų gyvulininkystės ūkių registrą; pagal 2004 m. kovo 26 d. Karališkojo dekreto Nr. 479/2004, kuriuo sukuriamas ir reglamentuojamas gyvulininkystės ūkių registras, 4 straipsnio 3 dalį bus atsižvelgiama tik į tuos duomenis, kurie į registrą įrašyti nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2009 m. vasario 28 d.
Ūkiai gali priklausyti tik vienai ADGS, jei nėra kitokio tipo.
A. |
už sveikatos programą atsakingų veterinarijos gydytojų patirtos išlaidos; |
B. |
įgyvendinant sveikatos programą naudotų medicinos produktų išlaidos, įskaitant tyrimų ir diagnostinių testų išlaidas ir visas su įprastu ūkių valdymu susijusias išlaidas. |
Ekonomikos sektorius (-iai): Visi gyvulininkystės ūkiai, kurie yra gyvulių sveikatos apsaugos grupės (ADGS) nariai.
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación (Dirección General de Ganadería) |
Edificio Usos Múltiples II |
Avda. José Manuel Guimerá, 8, 3a planta |
38071 Santa Cruz de Tenerife |
ESPAÑA |
Interneto svetainė: http//www.gobiernodecanarias.org/agricultura/otros/reglamento_CE_pymes.htm
Pagalbos Nr.: XA 106/09
Valstybė narė: Ispanija
Regionas: Cantabria
Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Ayudas a la reposición de ganado bovino, ovino y caprino después de la realización del vacío sanitario.
Teisinis pagrindas: Orden DES/12/2008, de 7 de marzo, por la que se establecen normas de control sanitario y de desarrollo de las Campañas de Saneamiento de la Cabaña Bovina Ovina y Caprina
Orden de 1 de junio de 2001, por la que se regula la realización de vaciados sanitarios en las explotaciones de ganado bovino, ovino y caprino en el marco de las campañas de saneamiento.
Orden DES/66/2008, de 24 de noviembre, por la que se establecen las bases reguladoras y se convocan para el año 2009 ayudas a la reposición de las explotaciones de ganado vacuno, ovino y caprino, objeto de vaciado sanitario
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 600 000 EUR per metus
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Pagalbos suma gali būti 240 EUR, 600 EUR ir 800 EUR, priklausomai nuo genetinės naujais keičiamų gyvulių vertės. Vidutinė pagalbos suma už vieną gyvulį pridėjus kompensaciją už paskerdimą ir mėsos vertę jokiu būdu negali viršyti pagrįstos vidutinės įsigyto gyvulio, už kurį prašoma pagalbos, vertės.
Didžiausias gyvulių, už kuriuos gali būti skiriama kompensacija, skaičius yra 75 % vidutinio ūkio gyvulių skaičiaus per paskutinius trejus metus iki paskerdimo.
Didžiausia suma vienam pareiškėjui – 59 999 EUR.
Įgyvendinimo data: Nuo prašymo taikyti išimtį registracijos numerio paskelbimo Komisijos Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinio direktorato interneto svetainėje.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Iki 2013 12 31.
Pagalbos tikslas: Pagalbos tikslas – kompensuoti ūkininkų nuostolius, patirtus paskerdus mėsinius ir pieninius galvijus, grynaveisles avis ir ožkas pagal nacionalines ligų likvidavimo programas ir palengvinti gyvulių keitimą kitais, kuriuo siekiama atkurti prieš ligos protrūkį buvusį veislinių gyvulių skaičių, remiantis Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsniu.
Pagalba teikiama siekiant likviduoti nacionalinėse ligų likvidavimo programose numatytas ligas, visų pirma galvijų tuberkuliozei ir (arba) bruceliozei, ir ji:
skiriama kovai su liga, kurios protrūkį oficialiai pripažino valdžios institucijos,
yra privalomos viešosios prevencijos programos Bendrijos, nacionaliniu ar regioniniu lygmeniu dalis,
nėra teikiama priemonėms, kurių išlaidas turėtų padengti pačios žemės ūkio valdos,
nesusijusi su ligomis, kurių kontrolės priemonėms Bendrijos teisės aktuose numatyti specialūs mokesčiai,
visi gyvuliai ūkyje turi būti paskersti dėl oficialių sveikatos priežasčių,
pagalbos schema atitinka Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 10 straipsnio 8 dalies reikalavimą,
pagalbą gali gauti tik žemės ūkio valdos, priskiriamos labai mažų, mažų ar vidutinių įmonių kategorijoms.
Reikalavimus atitinkančios išlaidos – naujais keičiamų gyvulių įsigijimo vertė. Vidutinė pagalbos suma už vieną gyvulį pridėjus kompensaciją už paskerdimą ir mėsos vertę jokiu būdu negali viršyti pagrįstos vidutinės įsigyto gyvulio, už kurį prašoma pagalbos, vertės.
Ekonomikos sektorius (-iai): Mėsinių arba pieninių galvijų auginimas, mėsinių arba pieninių avių ir ožkų auginimas
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Consejeria de Desarrollo Rural, Ganaderia, Pesca y Biodiversidad |
Dirección General de Ganaderia |
C/Gutierrez Solana s/n (Edificio Europa) |
39011 Santander |
ESPAÑA |
Interneto svetainė: http://boc.gobcantabria.es/boc/datos/MES%202008-12/OR%202008-12-04%20235/PDF/16375-16378.pdf
Kita informacija: —
30.7.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 177/10 |
Valstybių narių perduota informacija apie suteiktą valstybės pagalbą pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1857/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms, kurios verčiasi žemės ūkio produktų gamyba, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 70/2001
2009/C 177/04
Pagalbos Nr.: XA 107/09
Valstybė narė: Belgija
Regionas: Vlaanderen
Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Steunpunt Levend Erfgoed vzw
Teisinis pagrindas: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen
Ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,01 mln. EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
Didžiausias pagalbos, skirtos USE tyrimų išlaidoms padengti, intensyvumas – 100 %.
Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama nuo gegužės 1 d., ne anksčiau kaip po 15 dienų nuo pranešimo apie pagalbą.
Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinimo nutarimą. Šie nutarimai rengiami kasmet. Įgyvendinimo nutarimo projektą dar reikia parengti; jame bus numatyta neveikimo išlyga.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Subsidijų teikimo trukmė – iki 2009 12 31.
Pagalbos tikslas: Registruota asociacija Steunpunt Levend Erfgoed vzw (SLE) (Gyvojo paveldo paramos centras) tvarko aštuonių retų veislių avių kilmės knygas. 2009 m. gali būti įtrauktos dar kelios smulkiųjų atrajotojų ar kitų gyvūnų veislės. SLE nurodo, jog ji pagalbą panaudos gyvulių kilmės knygų parengimo ir tvarkymo, gimimo datų ir genealoginių įrašų įtraukimo į duomenų bazę, zootechninių ir kilmės pažymėjimų parengimo ir išdavimo administracinėms išlaidoms padengti.
SLE taip pat organizuoja USE tyrimus asociacijai priklausančių avių veisėjų ūkiuose.
Dalį veisėjų išlaidų numatoma padengti iš šios pagalbos schemos lėšų.
Pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnį ir atitinka jo reikalavimus.
16 straipsnio 1 dalies a punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
16 straipsnio 1 dalies g punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % USE tyrimų išlaidų.
Atliekant privalomus maistui skerdžiamų gyvulių USE tyrimus, visa tiesioginė ir netiesioginė parama, įskaitant Bendrijos pagalbą, negali būti didesnė kaip 40 EUR už vieną tyrimą. Ši suma lygi visoms tyrimo išlaidoms, kurias sudaro: tyrimo komplektas, mėginio ėmimas, vežimas, tyrimas, laikymas ir sunaikinimas.
Taikoma visapusiška visų kritusių galvijų saugaus šalinimo užtikrinimo ir kontrolės programa.
Ši pagalba gamintojams tiesioginėmis išmokomis neteikiama.
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
1030 Brussels |
BELGIQUE/BELGIË |
Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Kita informacija: —
Generalinis sekretorius
Jules VAN LIEFFERINGE
Pagalbos Nr.: XA 108/09
Valstybė narė: Belgija
Regionas: Vlaanderen
Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van Neerhofdieren vzw
Teisinis pagrindas: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van pluimvee- en konijnenrassen
Ministerieel besluit van 17 maart 2005 houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,01 milijonų EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama nuo gegužės 1 d., ne anksčiau kaip po 15 dienų nuo pranešimo apie pagalbą.
Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinimo nutarimą. Šie nutarimai rengiami kasmet. Įgyvendinimo nutarimo projektą dar reikia parengti; jame bus numatyta neveikimo išlyga.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Subsidijų teikimo trukmė – iki 2009 m. gruodžio 31 d.
Pagalbos tikslas: Registruota asociacija Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van Neerhofdieren vzw (VIVFN) tvarko daugelio veislių triušių ir kitų naminių gyvūnų kilmės knygas ir registrus.
VIVFN nurodė, kad ji pagalbą panaudos registracijos duomenų rinkimo, tvarkymo, parengimo naudoti ir skelbimo išlaidoms padengti.
Pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnį ir atitinka jo nuostatas.
16 straipsnio 1 dalies a punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
1030 Brussels |
BELGIQUE/BELGIË |
Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Kita informacija: —
Generalinis sekretorius
Jules VAN LIEFFERINGE
Pagalbos Nr.: XA 109/09
Valstybė narė: Belgija
Regionas: Vlaanderen
Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Vlaams Varkensstamboek vzw
Teisinis pagrindas: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Koninklijk besluit van 2 september 1992 betreffende de verbetering van fokvarkens
Koninklijk besluit van 3 september 1992 betreffende de verbetering van fokvarkens
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,46 mln. EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
Iki 70 % trečiųjų šalių arba jų vardu atliktų tyrimų, skirtų nustatyti gyvulių genetinę kokybę arba produktyvumą, išlaidų, išskyrus kontrolės, kurią atlieka pats gyvulių savininkas, ir įprastos pieno kokybės kontrolės išlaidas.
Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama nuo gegužės 1 d., ne anksčiau kaip po 15 dienų nuo pranešimo apie pagalbą.
Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinimo nutarimą. Šie nutarimai rengiami kasmet. Įgyvendinimo nutarimo projektą dar reikia parengti; jame bus numatyta neveikimo išlyga.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Subsidijų teikimo trukmė – iki 2009 12 31.
Pagalbos tikslas: Vlaams Varkensstamboek (VVS) yra registruota pelno nesiekianti organizacija, tvarkanti įvairių kiaulių veislių kilmės knygas. VVS nurodo, kad ji panaudos pagalbos lėšas administracinėms gyvulių kilmės knygų parengimo ir tvarkymo, gimimo duomenų ir genealoginių įrašų įvedimo į duomenų bazę bei zootechninių ir kilmės pažymėjimų parengimo ir išdavimo išlaidoms padengti.
VVS taip pat atlieka tyrimus veislinių gyvulių genetinei kokybei ar produktyvumui nustatyti. Atliekami trijų rūšių tyrimai:
Pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnį ir atitinka jo reikalavimus.
16 straipsnio 1 dalies a punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
16 straipsnio 1 dalies b punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 70 % trečiųjų šalių arba jų vardu atliktų tyrimų išlaidų, patirtų siekiant nustatyti gyvulių genetinę kokybę arba produktyvumą, išskyrus kontrolės, kurią atlieka pats gyvulių savininkas, ir įprastos pieno kokybės kontrolės išlaidas.
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
1030 Brussels |
BELGIQUE/BELGIË |
Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Kita informacija: —
Generalinis sekretorius
Jules VAN LIEFFERINGE
Pagalbos Nr.: XA 110/09
Valstybė narė: Belgija
Regionas: Vlaanderen
Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Vlaamse Confederatie van het Paard vzw
Teisinis pagrindas: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Koninklijk besluit van 10 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen
Ministerieel besluit van 23 december 1992 betreffende de verbetering van paardachtigen
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,08 mln. EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama anksčiausiai nuo gegužės 1 d., praėjus 15 dienų nuo pranešimo apie pagalbą.
Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinimo nutarimą. Šie nutarimai rengiami kasmet. Įgyvendinimo nutarimo projektą dar reikia parengti; jame bus numatyta neveikimo išlyga.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Subsidijų teikimo trukmė – iki 2009 12 31.
Pagalbos tikslas: Registruota įstaiga Vlaamse Confederatie van het Paard vzw (VCP) nurodė, kad ji panaudos pagalbą su arklių ir asilų kilmės knygų parengimu ir tvarkymu susijusioms administracinėms išlaidoms padengti.
Pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnį ir atitinka jo nuostatas.
16 straipsnio 1 dalies a punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
1030 Brussels |
BELGIQUE/BELGIË |
Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Kita informacija: —
Generalinis sekretorius
Jules VAN LIEFFERINGE
Pagalbos Nr.: XA 111/09
Valstybė narė: Belgija
Regionas: Vlaanderen
Pagalbos schemos arba individualią pagalbą gaunančios įmonės pavadinimas: Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw
Teisinis pagrindas: Decreet van 19 december 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2009
Koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen
Ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen
Pagal schemą planuojamos metinės išlaidos arba bendra įmonei suteiktos individualios pagalbos suma: 0,06 mln. EUR
Didžiausias pagalbos intensyvumas: Iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
Didžiausias pagalbos intensyvumas – 100 % USE tyrimų išlaidų.
Įgyvendinimo data: Pagalba gali būti teikiama nuo gegužės 1 d., ne anksčiau kaip po 15 dienų nuo pranešimo apie pagalbą.
Pagalba gali būti teikiama priėmus įgyvendinimo nutarimą. Šie nutarimai rengiami kasmet. Įgyvendinimo nutarimo projektą dar reikia parengti; jame bus numatyta neveikimo išlyga.
Pagalbos schemos taikymo arba individualios pagalbos teikimo trukmė: Subsidijų teikimo trukmė – iki 2009 12 31.
Pagalbos tikslas: Registruota asociacija )Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw (KHV) (Flandrijos smulkių atrajotojų asociacija – pelno nesiekianti organizacija) tvarko vienuolikos avių veislių ir penkių ožkų veislių kilmės knygas. 2009 m. gali būti įtrauktos dar kelios veislės. KHV nurodo, kad ji panaudos pagalbos lėšas administracinėms gyvulių kilmės knygų parengimo ir tvarkymo, gimimo duomenų ir genealoginių įrašų įvedimo į duomenų bazę bei zootechninių ir kilmės pažymėjimų gamybos ir išdavimo išlaidoms padengti.
KHV taip pat organizuoja USE tyrimus asociacijai priklausančių avių veisėjų ūkiuose.
Dalį veisėjų išlaidų numatoma padengti iš šios pagalbos schemos lėšų.
Pagalba teikiama pagal Reglamento (EB) Nr. 1857/2006 16 straipsnį ir atitinka jo nuostatas.
16 straipsnio 1 dalies a punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % administracinių išlaidų, susijusių su gyvulių kilmės knygų parengimu ir tvarkymu.
16 straipsnio 1 dalies g punktas. Pagalba, kuria padengiama iki 100 % USE tyrimų išlaidų.
Atliekant privalomus maistui skerdžiamų gyvulių USE tyrimus, bendra tiesioginė ir netiesioginė parama, įskaitant Bendrijos pagalbą, negali būti didesnė kaip 40 EUR už vieną tyrimą. Ši suma lygi bendroms tyrimo išlaidoms, kurias sudaro: tyrimo komplektas, mėginio ėmimas, vežimas, tyrimas, laikymas ir sunaikinimas.
Taikoma visapusiška visų kritusių galvijų saugaus šalinimo užtikrinimo ir kontrolės programa.
Ši pagalba neteikiama tiesioginėmis išmokomis gamintojams.
Ekonomikos sektorius (-iai): Gyvulininkystės sektorius
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas:
Departement Landbouw en Visserij |
Duurzame Landbouwontwikkeling |
Ellips, 6e verdieping |
Koning Albert II laan 35, bus 40 |
1030 Brussels |
BELGIQUE/BELGIË |
Interneto svetainė: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/info/steun/eu.html
Kita informacija: —
Generalinis sekretorius
Jules VAN LIEFFERINGE
30.7.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 177/15 |
Ištrauka iš sprendimo dėl Kaupthing Bank Luxembourg S.A., priimto remiantis 2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/24/EB dėl kredito įstaigų reorganizavimo ir likvidavimo
2009/C 177/05
OFICIALUS AKCINĖS BENDROVĖS KAUPTHING BANK LUXEMBOURG S.A. RESTRUKTŪRIZAVIMO PLANO PATVIRTINIMAS
2009 m. liepos 8 d. nutartimi Liuksemburgo apylinkės teismo antrieji rūmai, nagrinėjantys komercines bylas, per viešąjį teismo posėdį, prieš tai uždarame posėdyje išklausę akcinės bendrovės Kaupthing Bank Luxembourg S.A. administratorių ir įgaliotojo atstovo, Finansų sektoriaus priežiūros komisijos ir Prokuratūros atstovo išvadų,
|
„oficialiai patvirtina 2009 m. gegužės 26 d. akcinės bendrovės Kaupthing Bank Luxembourg S.A. restruktūrizavimo planą su atidedamąja sąlyga – Komisijos patvirtinimu, kad Liuksemburgo valstybės intervencija pagal restruktūrizavimo planą nėra nesuderinama valstybės pagalba, kaip tai nustatyta Europos Sąjungos sutartimi; |
|
nusprendžia, kad restruktūrizavimo plano priede pateikiamos sutartys ir Sąlygos (Terms and Conditions) įsigalios atlikus skaidymą ir iš jo suformavus Pillar Securitisation ir Banque Havilland, nepažeidžiant trečiųjų asmenų teisių jas pasirašyti; |
|
įsitikina, kad Banko mokėjimų atidėjimas nebebus taikomas nuo tada, kai akcininkai patvirtins Banko skaidymo planą, kuriuo jo veikla būtų nutraukiama Banko nelikviduojant, su sąlyga kad visuotinis akcininkų susirinkimas įvyks prieš pasibaigiant teismo nustatytam mokėjimų atidėjimo terminui.“ |
Protestai dėl šios nutarties ar trečiosios šalies protestai neteiktini.
Administratoriai
PricewaterhouseCoopers S.àr.l., atstovaujama Emmanuelle’s Caruel-Henniaux ir Franz Fayot
V Skelbimai
ADMINISTRACINĖS PROCEDŪROS
Komisija
30.7.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 177/16 |
Kvietimai teikti paraiškas pagal Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos 2009 m. ir 2010 m. darbo programas
2009/C 177/06
Skelbiami kvietimai teikti paraiškas pagal 2007–2013 m. Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos 2009 ir 2010 m. darbo programas „Bendradarbiavimas“, „Idėjos“ ir „Pajėgumai“.
Paraiškos teikiamos pagal toliau nurodytus kvietimus. Kvietimų terminai ir biudžetai nurodyti kvietimų tekstuose, kurie skelbiami CORDIS interneto svetainėje.
Specialioji programa „Bendradarbiavimas“:
Tema |
Kvietimo kodas |
||||||||||
|
FP7-HEALTH-2010-single-stage |
||||||||||
FP7-HEALTH-2010-two-stage |
|||||||||||
FP7-HEALTH-2010-Alternative-Testing |
|||||||||||
|
FP7-KBBE-2010-4 |
||||||||||
|
FP7-ICT-2009-5 |
||||||||||
FP7-2010-ICT-GC |
|||||||||||
|
FP7-NMP-2010-LARGE-4 two stage |
||||||||||
FP7-NMP-2010-SMALL-4 two stage |
|||||||||||
FP7-NMP-2010-SME-4 two stage |
|||||||||||
FP7-NMP-2010-CSA-4 |
|||||||||||
FP7-NMP-2010-EU-USA |
|||||||||||
FP7-NMP-2010-EU-Mexico |
|||||||||||
|
FP7-ENERGY-2010-1 two stage |
||||||||||
FP7-ENERGY-2010-2 |
|||||||||||
FP7-ENERGY-2010-FET two stage |
|||||||||||
FP7-ENERGY-2010-INDIA |
|||||||||||
|
FP7-ENV-2010 |
||||||||||
|
FP7-AAT-2010-RTD-1 |
||||||||||
FP7-AAT-2010-RTD-RUSSIA |
|||||||||||
FP7-AAT-2010-RTD-CHINA |
|||||||||||
FP7-SST-2010-RTD-1 |
|||||||||||
FP7-TRANSPORT-2010-TREN-1 |
|||||||||||
FP7-TPT-2010-RTD-1 |
|||||||||||
|
FP7-SSH-2010-1 |
||||||||||
FP7-SSH-2010-2 |
|||||||||||
FP7-SSH-2010-3 |
|||||||||||
FP7-SSH-2010-4 |
|||||||||||
|
FP7-SPACE-2010-1 |
||||||||||
|
FP7-SEC-2010-1 |
||||||||||
Kelių temų metodai |
|
||||||||||
Temos:
ir
|
FP7-OCEAN-2010 |
||||||||||
Temos:
ir
|
FP7-2010-GC-ELECTROCHEMICAL- STORAGE |
||||||||||
Temos:
ir
|
FP7-2010-NMP-ENV-ENERGY-ICT-EeB |
||||||||||
Temos:
ir
|
FP7-2010-NMP-ICT-FoF |
||||||||||
Temos:
ir
|
FP7-AFRICA-2010 |
||||||||||
Temos:
ir
|
FP7-INFLUENZA-2010 |
||||||||||
Temos:
|
FP7-ERANET-2010-RTD |
Darbo programa „Idėjos“:
Kvietimo pavadinimas |
Kvietimo kodas |
Europos mokslinių tyrimų tarybos dotacijos pradedančiajam mokslo darbuotojui |
ERC-2010-StG |
Specialioji programa „Pajėgumai“:
Dalis |
Kvietimo kodas |
||
|
FP7-INFRASTRUCTURES-2010-1 |
||
FP7-INFRASTRUCTURES-2010-2 |
|||
|
FP7-SME-2010-1 |
||
|
FP7-REGIONS-2010-1 |
||
|
FP7-REGPOT-2010-1 |
||
FP7-REGPOT-2010-5 |
|||
|
FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-1 |
||
FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-UNIV |
|||
FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-NCP |
|||
FP7-SCIENCE-IN-SOCIETY-2010-CAREERS |
|||
|
FP7-INCO-2010-1 |
||
FP7-INCO-2010-2 |
|||
FP7-INCO-2010-3 |
|||
FP7-INCO-2010-6 |
Šie kvietimai teikti paraiškas susiję su 2009 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimu C(2009) 5893, 2009 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimu C(2009) 5928 ir 2009 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimu C(2009) 5905 priimtomis darbo programomis.
Informaciją apie kvietimų sąlygas, darbo programas ir paraiškų teikėjams skirtas paraiškų teikimo gaires galima rasti CORDIS interneto svetainėje
http://cordis.europa.eu/fp7/calls/
PROCEDŪROS, SUSIJUSIOS SU KONKURENCIJOS POLITIKOS ĮGYVENDINIMU
Komisija
30.7.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 177/19 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla COMP/M.5564 – Raiffeisen Leasing/SAG/Advisory House/The Mobility House JV)
Bylą numatoma nagrinėti supaprastinta tvarka
(Tekstas svarbus EEE)
2009/C 177/07
1. |
2009 m. liepos 20 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kurią sudaro du tarpusavyje susiję sandoriai: įmonė „Raiffeisen Leasing GmbH“ (toliau – „Raiffeisen Leasing“, Austrija), priklausanti įmonių grupei „Raiffeisen Zentralbank Österreich AG, Salzburg AG für Energie, Verkehr und Telekommunikation“ (toliau – SAG, Austrija), ir įmonė „The Advisory House GmbH“ (toliau – „Advisory House“, Šveicarija) pirkdamos naujai įsteigtos bendros įmonės, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 4 dalyje, akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „Mobility House GmbH“ (toliau – „Mobility House“, Austrija) kontrolę ir pirkdamos akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, bendrą įmonės „ElectroDrive Salzburg GmbH“ (toliau – „ElectroDrive“, Austrija) kontrolę. |
2. |
Įmonių verslo veikla:
|
3. |
Preliminariai išnagrinėjusi pranešimą Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. Remiantis Komisijos komunikatu dėl supaprastintos procedūros, taikomos tam tikroms koncentracijoms pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 139/2004 (2), reikėtų pažymėti, kad šią bylą numatoma nagrinėti komunikate nurodyta tvarka. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotas trečiąsias šalis teikti savo pastabas dėl pasiūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Pastabas galima siųsti faksu (+32 22964301 arba 22967244) arba paštu su nuoroda COMP/M.5564 – Raiffeisen Leasing/SAG/Advisory House/The Mobility House JV adresu:
|
Klaidų ištaisymas
30.7.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 177/20 |
Leidimo teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis – Atvejų, kuriems Komisija neprieštarauja, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 174, 2009 m. liepos 28 d. )
2009/C 177/08
1 puslapis, prie „Valstybės pagalbos nuorodos numeris“:
yra:
„NN 71/09“,
turi būti:
„NN 71/08“.