ISSN 1977-0723

doi:10.3000/19770723.L_2012.266.lit

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 266

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

55 tomas
2012m. spalio 2d.


Turinys

 

II   Įstatymo galios neturintys teisės aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2012 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 897/2012, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedų nuostatos dėl didžiausios leidžiamosios S-metil-acibenzolaro, amisulbromo, ciazofamido, diflufenikano, dimoksistrobino, metoksifenozido ir nikotino koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų ( 1 )

1

 

 

2012 m. spalio 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 898/2012, kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

32

 

 

SPRENDIMAI

 

 

2012/533/ES

 

*

2012 m. rugsėjo 24 d. Tarybos sprendimas dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos Sąjungos ir Gruzijos susitarimo dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos 11 straipsnį, sprendžiant Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo klausimą

34

 

 

2012/534/ES

 

*

2012 m. rugsėjo 24 d. Tarybos sprendimas dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis ES ir ICAO jungtiniame komitete dėl Sprendimo dėl Europos Sąjungos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos bendradarbiavimo memorandumo, kuriuo grindžiamas glaudesnis bendradarbiavimas, priedo dėl aviacijos saugumo priėmimo

37

 

 

2012/535/ES

 

*

2012 m. rugsėjo 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas dėl neatidėliotinų priemonių pušinių stiebinių nematodų Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. plitimui Sąjungoje užkirsti (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 6543)

42

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Įstatymo galios neturintys teisės aktai

REGLAMENTAI

2.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 897/2012

2012 m. spalio 1 d.

kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedų nuostatos dėl didžiausios leidžiamosios S-metil-acibenzolaro, amisulbromo, ciazofamido, diflufenikano, dimoksistrobino, metoksifenozido ir nikotino koncentracijos tam tikruose produktuose arba ant jų

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 91/414/EEB (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

didžiausia leidžiamoji S-metil-acibenzolaro, ciazofamido ir metoksifenozido koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede ir III priedo B dalyje. Amisulbromo, diflufenikano, dimoksistrobino ir nikotino DLK nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 III priedo A dalyje;

(2)

taikant autorizacijos procedūrą, kad salotų ir kitų salotinių augalų, įskaitant bastutinius (Brassicaceae), apsaugai būtų galima naudoti augalų apsaugos produktą, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos S-metil-acibenzolaro, pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 6 straipsnio 1 dalį pateikta paraiška, kuria prašoma pakeisti nustatytą DLK;

(3)

amisulbromo atveju tokia paraiška pateikta dėl pomidorų, baklažanų ir salotų, ciazofamido – dėl krienų, diflufenikano – dėl aliejui gaminti skirtų alyvuogių, dimoksistrobino – dėl rugių, garstyčių sėklų ir saulėgrąžų sėklų, metoksifenozido – dėl lapinių daržovių ir šviežių prieskoninių žolių (išskyrus salotinę trūkažolę, vynmedžių lapus, rėžiuką ir paprastąją trūkažolę);

(4)

pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 8 straipsnį atitinkamos valstybės narės įvertino pateiktas paraiškas ir vertinimo ataskaitas pateikė Komisijai;

(5)

nikotinui miško grybuose buvo nustatyta laikina DLK, su sąlyga, kad ši DLK bus peržiūrėta atsižvelgiant į naujus duomenis ir informaciją, įskaitant bet kokius mokslinius įrodymus apie natūralų nikotino atsiradimą ar susidarymą miško grybuose. Komisija iš Europos maisto ūkio subjektų gavo naujų duomenų ir informacijos, kuriais patvirtinta, kad miško grybuose esanti nikotino koncentracija atitinka dabartinę DLK. Tačiau vis dar nėra mokslinių įrodymų, pagrindžiančių natūralų nikotino atsiradimą miško grybuose ir paaiškinančių jo susidarymo procesą. Todėl 2009 m. gegužės 11 d. Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto (angl. SCoFCAH) priimtas vadybos sprendimas dėl dvejus metus taikomos koncentracijos miško grybuose tebegalioja, nors tikslinga pratęsti šios DLK taikymą dar dvejiems metams, kol bus gauta tokios informacijos;

(6)

Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) įvertino paraiškas ir vertinimo ataskaitas, visų pirma atsižvelgdama į galimą grėsmę vartotojams ir, atitinkamais atvejais, gyvūnams, ir pateikė pagrįstas nuomones dėl siūlomų DLK (2). Šias nuomones Tarnyba pateikė Komisijai, valstybėms narėms ir visuomenei;

(7)

dėl visų kitų paraiškų Tarnyba padarė išvadą, kad visi duomenims keliami reikalavimai yra įgyvendinti ir pareiškėjų prašomi DLK pakeitimai yra priimtini vartotojų saugos atžvilgiu, remiantis poveikio vartotojams vertinimu, atliktu atsižvelgiant į 27 konkrečias Europos vartotojų grupes. Tarnyba atsižvelgė į naujausią informaciją apie toksikologines medžiagų savybes. Nustatyta, kad nei visą gyvenimą trunkantis medžiagų poveikis vartojant visus maisto produktus, kuriuose jų gali būti, nei trumpalaikis poveikis vartojant labai daug atitinkamų kultūrinių augalų ir produktų nekelia pavojaus viršyti leistiną paros dozę (LPD) arba ūmaus poveikio etaloninę dozę (ŪPED);

(8)

remiantis pagrįstomis Tarnybos nuomonėmis ir atsižvelgiant į susijusius veiksnius daroma išvada, kad atitinkami DLK pakeitimai atitinka Reglamento (EB) Nr. 396/2005 14 straipsnio 2 dalies reikalavimus;

(9)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(10)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę ir joms neprieštarauja nei Europos Parlamentas, nei Taryba,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. spalio 1 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

José Manuel BARROSO


(1)  OL L 70, 2005 3 16, p. 1.

(2)  EFSA mokslinės ataskaitos internete adresu http://www.efsa.europa.eu:

 

Europos maisto saugos tarnyba „Pagrįsta nuomonė dėl salotoms ir kitiems salotiniams augalams, įskaitant Brassicaceae, nustatytos S-metil-acibenzolaro DLK pakeitimo“, 2012 m. EFSA leidinys 10(3):2632.

 

Europos maisto saugos tarnyba „Pagrįsta nuomonė dėl pomidorams, baklažanams ir salotoms taikomos amisulbromo DLK nustatymo“, 2012 m. EFSA leidinys 10(4):2686. [29 p.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2686.

 

Europos maisto saugos tarnyba „Pagrįsta nuomonė dėl krienams nustatytos ciazofamido DLK pakeitimo“, 2012 m. EFSA leidinys 10(3):2647. [22 p.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2647.

 

Europos maisto saugos tarnyba „Pagrįsta nuomonė dėl aliejaus gamybai skirtoms alyvuogėms nustatytos diflufenikano DLK pakeitimo“, 2012 m. EFSA leidinys 10(3):2649. [23 p.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2649.

 

Europos maisto saugos tarnyba „Pagrįsta nuomonė dėl rugiams, saulėgrąžų sėkloms ir garstyčių sėkloms nustatytos dimoksistrobino DLK pakeitimo“, 2012 m. EFSA leidinys 10(3):2648. [28 p.] doi:10.2903/j.efsa.2012.2648.

 

Europos maisto saugos tarnyba „Pagrįsta nuomonė dėl įvairioms lapinėms daržovėms nustatytos metoksifenozido DLK pakeitimo“, 2012 m. EFSA leidinys 10(4):2667 [30 p.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2667.


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami taip:

(1)

II priedo skiltys, kuriose nurodyti S-metil-acibenzolaras, ciazofamidas ir metoksifenozidas, pakeičiamos taip:

Pesticidų likučiai ir didžiausias leistinas likučių kiekis (mg/kg)

Kodo Nr.

Atskirų produktų, kuriems nustatomas didžiausias DLK, grupės ir pavyzdžiai (1)

Acibenzolar-S-metilas (acibenzolar-S-metilo ir acibenzolar rūgšties suma (CGA 210007), išreikšta kaip acibenzolar-S-metilas)

Ciazofamidas

Metoksifenozidas (F)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

0100000

1.

ŠVIEŽI ARBA ŠALDYTI VAISIAI; RIEŠUTAI

 

 

 

0110000

i)

Citrusiniai vaisiai

0,02 (2)

0,01 (2)

1

0110010

Greipfrutai (Greipfrutai, didieji greipfrutai, saldieji greipfrutai (angl. sweeties), tangelai (išskyrus mineolas) ir kiti hibridai)

 

 

 

0110020

Apelsinai (Bergamotės, aitrieji apelsinai ir kiti hibridai)

 

 

 

0110030

Citrinos (Citronai, tikrosios citrinos)

 

 

 

0110040

Žaliosios citrinos

 

 

 

0110050

Mandarinai (Klementinai, tikrieji mandarinai, mineolos ir kiti hibridai)

 

 

 

0110990

Kita

 

 

 

0120000

ii)

Medžių riešutai (su kevalais arba be kevalų)

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0120010

Migdolai

0,02 (2)

 

 

0120020

Bertoletijos

0,02 (2)

 

 

0120030

Anakardžiai

0,02 (2)

 

 

0120040

Kaštainiai

0,02 (2)

 

 

0120050

Kokosai

0,02 (2)

 

 

0120060

Lazdyno riešutai (Didieji riešutai)

0,1

 

 

0120070

Makadamijos

0,02 (2)

 

 

0120080

Karijos

0,02 (2)

 

 

0120090

Pinijos

0,02 (2)

 

 

0120100

Pistacijos

0,02 (2)

 

 

0120110

Graikiniai riešutai

0,02 (2)

 

 

0120990

Kita

0,02 (2)

 

 

0130000

iii)

Sėklavaisiai

0,02 (2)

0,01 (2)

2

0130010

Obuoliai (Miškinių obelų obuoliai)

 

 

 

0130020

Kriaušės (Japoninės kriaušės)

 

 

 

0130030

Svarainiai

 

 

 

0130040

Šliandros

 (3)

 (3)

 (3)

0130050

Lokvos

 (3)

 (3)

 (3)

0130990

Kita

 

 

 

0140000

iv)

Kaulavaisiai

 

0,01 (2)

 

0140010

Abrikosai

0,2

 

0,3

0140020

Vyšnios (Trešnės, vyšnios)

0,02 (2)

 

0,02 (2)

0140030

Persikai (Nektarinai ir panašūs hibridai)

0,2

 

0,3

0140040

Slyvos (Naminės slyvos, renklodai, mirabelės, dygiosios slyvos)

0,02 (2)

 

0,1

0140990

Kita

0,02 (2)

 

0,02 (2)

0150000

v)

Uogos ir smulkūs vaisiai

0,02 (2)

 

 

0151000

a)

Valgomosios vynuogės ir vynuogės vynui gaminti

 

0,5

1

0151010

Valgomosios vynuogės

 

 

 

0151020

Vynuogės vynui gaminti

 

 

 

0152000

b)

Braškės (žemuogės)

 

0,01 (2)

2

0153000

c)

Uogos, augančios ant stiebų

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0153010

Raukšlėtosios gervuogės

 

 

 

0153020

Paprastosios gervuogės (Ilgavaisės gervuogės ir tekšės)

 

 

 

0153030

Avietės (Raudondyglės avietės, šiaurinės katuogės (Rubus arcticus), nektarnės gervuogės (Rubus arcticus x idaeus))

 

 

 

0153990

Kita

 

 

 

0154000

d)

Kiti smulkūs vaisiai ir uogos

 

0,01 (2)

 

0154010

Amerikiniai vaivorai (Mėlynės)

 

 

4

0154020

Spanguolės (Bruknės (paprastosios bruknės))

 

 

0,7

0154030

Serbentai (raudonieji, juodieji, baltieji)

 

 

0,02 (2)

0154040

Agrastai (Įskaitant kitų uogų veislių hibridus)

 

 

0,02 (2)

0154050

Erškėtuogės

 (3)

 (3)

 (3)

0154060

Šilkmedžio uogos (Žemuoginiai arbutai)

 (3)

 (3)

 (3)

0154070

Gudobelės vaisiai (pietinė gudobelė) (Kivių uogos (Actinidia arguta))

 (3)

 (3)

 (3)

0154080

Šeivamedžio uogos (Juodavaisių aronijų, šermukšnių, dygliuotųjų šaltalankių, gudobelių, šermukšnių ir kitų medžių uogos)

 (3)

 (3)

 (3)

0154990

Kita

 

 

0,02 (2)

0160000

vi)

Kiti vaisiai

 

0,01 (2)

 

0161000

a)

Valgoma luoba

0,02 (2)

 

0,02 (2)

0161010

Datulės

 

 

 

0161020

Figos

 

 

 

0161030

Valgomosios alyvuogės

 

 

 

0161040

Kinkanai (Japoniniai kinkanai, apvalieji kinkanai, puscitrinės (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

 

 

0161050

Karambolos (Agurkinės karambolos)

 (3)

 (3)

 (3)

0161060

Persimonai

 (3)

 (3)

 (3)

0161070

Gvazdikmedžio vaisiai (Slyvinis gvazdikmedis) (Surinaminis gvazdikmedis, malajinis gvazdikmedis, rausvasis gvazdikmedis, brazilinė eugenija, surinaminė eugenija (eugenijos Eugenia uniflora))

 (3)

 (3)

 (3)

0161990

Kita

 

 

 

0162000

b)

Nevalgoma luoba, smulkūs

0,02 (2)

 

 

0162010

Kiviai

 

 

1

0162020

Ličiai (Trumpašeriai rambutanai, paprastieji rambutanai, mangostaninės garcinijos)

 

 

0,02 (2)

0162030

Kvapiosios pasifloros

 

 

0,02 (2)

0162040

Opuncijos

 (3)

 (3)

 (3)

0162050

Gelčiai

 (3)

 (3)

 (3)

0162060

Virgininiai persimonai (Dvipiesčių juodmedžių, baltųjų kazimierūnių, žaliųjų kazimierūnių, siauralapių sargečių (geltonųjų kazimierūnių) ir marmeladinių sargečių vaisiai)

 (3)

 (3)

 (3)

0162990

Kita

 

 

0,02 (2)

0163000

c)

Nevalgoma luoba, stambūs

 

 

 

0163010

Avokadai

0,02 (2)

 

0,7

0163020

Bananai (Mažieji bananai, tikrieji bananai)

0,1

 

0,02 (2)

0163030

Mangai

0,5

 

0,02 (2)

0163040

Papajos

0,02 (2)

 

1

0163050

Granatai

0,02 (2)

 

0,6

0163060

Peruvinės anonos (Peruvinės anonos, žvynuotosios anonos (anonos), baltosios anonos ir kitos vidutinio dydžio Annonaceae)

 (3)

 (3)

 (3)

0163070

Gvajavos (Raudonvaisių kertuočių vaisiai arba drakonvaisiai (Hylocereus undatus))

 (3)

 (3)

 (3)

0163080

Ananasai

0,02 (2)

 

0,02 (2)

0163090

Duonvaisiai (Stambieji duonvaisiai)

 (3)

 (3)

 (3)

0163100

Durijai

 (3)

 (3)

 (3)

0163110

Dygliuotosios anonos

 (3)

 (3)

 (3)

0163990

Kita

0,02 (2)

 

0,02 (2)

0200000

2.

ŠVIEŽIOS ARBA ŠALDYTOS DARŽOVĖS

 

 

 

0210000

i)

Šakniavaisiai ir gumbavaisiai

0,02 (2)

 

 

0211000

a)

Bulvės

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0212000

b)

Tropiniai šakniavaisiai ir gumbavaisiai

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0212010

Manijokai (Valgomosios kolokazijos, alokazijos, strėlialapės ksantosomos)

 

 

 

0212020

Valgomieji batatai

 

 

 

0212030

Diaskorėjos (Tikrosios gumbapupės (ropinės gumbapupės), meksikinės gumbapupės)

 

 

 

0212040

Sparnuotosios dioskorėjos

 (3)

 (3)

 (3)

0212990

Kita

 

 

 

0213000

c)

Kiti šakniavaisiai ir gumbavaisiai, išskyrus cukrinius runkelius

 

 

 

0213010

Burokėliai

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0213020

Morkos

 

0,01 (2)

0,5

0213030

Salierai

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0213040

Valgomieji krienai (Skudučių šaknys, vaistinių gelsvių šaknys, gencijonų šaknys)

 

0,1

0,02 (2)

0213050

Topinambai

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0213060

Pastarnokai

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0213070

Petražolių šaknys

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0213080

Ridikai (Juodieji ridikai, japoniniai ridikai, ridikėliai ir panašios mažosios rūšys, valgomosios viksvuolės (Cyperus esculentus))

 

0,01 (2)

0,4

0213090

Gelteklės (Valgomosios gelteklės, ispaniniai auksadagiai)

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0213100

Griežčiai

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0213110

Ropės

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0213990

Kita

 

0,01 (2)

0,02 (2)

0220000

ii)

Svogūninės daržovės

0,02 (2)

0,01 (2)

0,02 (2)

0220010

Česnakai

 

 

 

0220020

Svogūnai (Sidabriniai svogūnai)

 

 

 

0220030

Svogūnėliai

 

 

 

0220040

Svogūnlaiškiai (Tuščialaiškiai česnakai ir panašios rūšys)

 

 

 

0220990

Kita

 

 

 

0230000

iii)

Vaisinės daržovės

 

 

 

0231000

a)

Bulvinių šeimos

 

 

 

0231010

Pomidorai (Vyšniniai pomidorai, stambiavaisės basovijos, Physalis, ožerškiai ((Lycium barbarum ir L. chinense))

1

0,2

2

0231020

Paprikos (Aštriosios paprikos)

0,02 (2)

0,01 (2)

1

0231030

Baklažanai (paprastasis baklažanas) (Kiauliauogės)

0,02 (2)

0,01 (2)

0,5

0231040

Valgomosios ybiškės

0,02 (2)

0,01 (2)

0,02 (2)

0231990

Kita

0,02 (2)

0,01 (2)

0,02 (2)

0232000

b)

Moliūginių šeimos (valgoma luoba)

0,02 (2)

0,1

0,02 (2)

0232010

Agurkai

 

 

 

0232020

Kornišonai

 

 

 

0232030

Cukinijos (Paprastųjų aguročių kiaušininis porūšis, paprastieji aguročiai (patisonai))

 

 

 

0232990

Kita

 

 

 

0233000

c)

Moliūginių šeimos (nevalgoma luoba)

0,02 (2)

0,1

0,02 (2)

0233010

Melionai (Raguotieji melionai)

 

 

 

0233020

Moliūgai (Didieji moliūgai)

 

 

 

0233030

Arbūzai

 

 

 

0233990

Kita

 

 

 

0234000

d)

Cukriniai kukurūzai

0,02 (2)

0,01 (2)

0,02 (2)

0239000

e)

Kitos vaisinės daržovės

0,02 (2)

0,01 (2)

0,02 (2)

0240000

iv)

Kopūstinės daržovės

0,02 (2)

0,01 (2)

0,02 (2)

0241000

a)

Žiedinės

 

 

 

0241010

Brokoliniai kopūstai (Brokoliniai kopūstai, špinatiniai kopūstai, gausiažiedžiai bastučiai)

 

 

 

0241020

Žiediniai kopūstai

 

 

 

0241990

Kita

 

 

 

0242000

b)

Gūžinės

 

 

 

0242010

Briuselio kopūstai

 

 

 

0242020

Gūžiniai kopūstai (Smailiagūžiai kopūstai, raudongūžiai kopūstai, savojiniai kopūstai, baltagūžiai kopūstai)

 

 

 

0242990

Kita

 

 

 

0243000

c)

Lapinės

 

 

 

0243010

Kininiai bastučiai (Sereptiniai bastučiai, kininiai kopūstai (tai goo choi, choi sum), skroteliniai kopūstai, pekininiai kopūstai (pe-tsai))

 

 

 

0243020

Lapiniai kopūstai (Garbanotieji kopūstai, lapiniai kopūstai, portugaliniai lapiniai kopūstai, portugaliniai gūžiniai kopūstai)

 

 

 

0243990

Kita

 

 

 

0244000

d)

Kaliaropės

 

 

 

0250000

v)

Lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės

 

0,01 (2)

 

0251000

a)

Salotos ir kiti salotiniai augalai, įskaitant Brassicacea

0,3 (+)

 

 

0251010

Sultenės (Italinės sultenės)

 

 

4

0251020

Salotos (Gūžinės salotos, Lollo rosso (pjaustomosios salotos), romaninės salotos)

 

 

4

0251030

Salotinės trūkažolės (Paprastosios trūkažolės, raudonlapės trūkažolės, garbanotosios trūkažolės, cukraus galvos)

 

 

0,02 (2)

0251040

Pipirnės

 

 

4

0251050

Ankstyvosios barborytės

 (3)

 (3)

 (3)

0251060

Sėjamosios gražgarstės (Mūriniai šatreiniai)

 

 

4

0251070

Raukšlėtieji bastučiai

 (3)

 (3)

 (3)

0251080

Brassica spp lapai ir daigai (Mizuna, žirnių ir ridikų lapai ir kitų kopūstinių kultūrų jauni lapai (derlius imamas susiformavus iki 8 tikrųjų lapų))

 

 

4

0251990

Kita

 

 

4

0252000

b)

Špinatai ir panašūs (lapai)

 

 

4

0252010

Špinatai (mm)

0,3

 

 

0252020

Paprastosios portulakos (Permautalapės kleitonijos, portulakos, rūgštynės, smiltyninės druskės, druskės (Salsola soda))

 (3)

 (3)

 (3)

0252030

Mangoldai (Burokėlių lapai)

0,02 (2)

 

 

0252990

Kita

0,02 (2)

 

 

0253000

c)

Vynmedžių lapai (vynuogių lapai)

 (3)

 (3)

 (3)

0254000

d)

Rėžiukai

0,02 (2)

 

0,02 (2)

0255000

e)

Salotinės cikorijos

0,02 (2)

 

0,02 (2)

0256000

f)

Prieskoninės žolės

0,3

 

4

0256010

Builiai

 

 

 

0256020

Laiškiniai česnakai

 

 

 

0256030

Salierų lapai (Pankolių lapai, blakinių kalendų lapai, paprastųjų krapų lapai, paprastųjų kmynų lapai, vaistinių gelsvių, vaistinių šventagaršvių, kvapiųjų garduoklių ir kitų Apiacea lapai)

 

 

 

0256040

Petražolės

 

 

 

0256050

Vaistiniai šalavijai (Kalniniai dašiai, daržiniai dašiai)

 (3)

 (3)

 (3)

0256060

Kvapieji rozmarinai

 (3)

 (3)

 (3)

0256070

Čiobreliai (Raudonėliai, paprastieji raudonėliai)

 (3)

 (3)

 (3)

0256080

Bazilikai (Vaistinės melisos, mėtos, pipirmėtės)

 (3)

 (3)

 (3)

0256090

Kilniojo lauro lapai (lauras)

 (3)

 (3)

 (3)

0256100

Vaistiniai kiečiai (Vaistiniai izopai)

 (3)

 (3)

 (3)

0256990

Kita (Valgomosios gėlės)

 

 

 

0260000

vi)

Ankštinės daržovės (šviežios)

0,02 (2)

0,01 (2)

 

0260010

Pupelės (su ankštimis) (Daržinės pupelės, raudonžiedės pupelės, pupelės, pupuolės)

 

 

2

0260020

Pupelės (be ankščių) (Pupos, pupelės, lenktosios kardapupės, lenktasėklės pupelės, kininės pupuolės)

 

 

0,3

0260030

Žirniai (su ankštimis) (Cukriniai žirniai)

 

 

0,02 (2)

0260040

Žirniai (be ankščių) (Žirniai, pelėžirniai)

 

 

0,3

0260050

Lęšiai

 

 

0,02 (2)

0260990

Kita

 

 

0,02 (2)

0270000

vii)

Stiebinės daržovės (šviežios)

0,02 (2)

0,01 (2)

0,02 (2)

0270010

Šparagai

 

 

 

0270020

Dygieji artišokai

 

 

 

0270030

Salierai

 

 

 

0270040

Pankoliai

 

 

 

0270050

Artišokai

 

 

 

0270060

Porai

 

 

 

0270070

Rabarbarai

 

 

 

0270080

Bambuko ūgliai

 (3)

 (3)

 (3)

0270090

Palmių šerdys

 (3)

 (3)

 (3)

0270990

Kita

 

 

 

0280000

viii)

Grybai

0,02 (2)

0,01 (2)

0,02 (2)

0280010

Išauginti (Pievagrybiai, gluosninės kreivabudės, Shiitake grybai)

 

 

 

0280020

Miško (Voveraitės, triufeliai, briedžiukai, baravykai)

 

 

 

0280990

Kita

 

 

 

0290000

(ix)

Jūros dumbliai

 (3)

 (3)

 (3)

0300000

3.

ANKŠTINIAI, DŽIOVINTI

0,02 (2)

0,01 (2)

 

0300010

Pupos (Pupos, daržinės pupelės, pupelės, lenktosios kardapupės, lenktasėklės pupelės, kininės pupuolės)

 

 

5

0300020

Lęšiai

 

 

0,02 (2)

0300030

Žirniai (Avinžirniai, žirniai, sėjamieji pelėžirniai)

 

 

0,02 (2)

0300040

Lubinai

 

 

0,02 (2)

0300990

Kita

 

 

0,02 (2)

0400000

4.

ALIEJINIŲ AUGALŲ SĖKLOS IR ALIEJINIAI VAISIAI

 

 

 

0401000

i)

Aliejinių augalų sėklos

0,05 (2)

0,02 (2)

 

0401010

Sėmenys

 

 

0,05 (2)

0401020

Žemės riešutai

 

 

0,05 (2)

0401030

Aguonos

 

 

0,05 (2)

0401040

Sezamų sėklos

 

 

0,05 (2)

0401050

Saulėgrąžos

 

 

0,05 (2)

0401060

Rapsų sėklos (Brassica rapa, A genomas, rapsukai)

 

 

0,05 (2)

0401070

Sojų pupelės

 

 

2

0401080

Garstyčių sėklos

 

 

0,05 (2)

0401090

Medvilnės sėklos

 

 

2

0401100

Moliūgų sėklos (Kitos cucurbitacea sėklos)

 

 

0,05 (2)

0401110

Dažiniai dygminai

 (3)

 (3)

 (3)

0401120

Agurkliai

 (3)

 (3)

 (3)

0401130

Sėjamosios judros

 (3)

 (3)

 (3)

0401140

Kanapių sėklos

 

 

0,05 (2)

0401150

Paprastųjų ricinmedžių sėklos

 (3)

 (3)

 (3)

0401990

Kita

 

 

0,05 (2)

0402000

ii)

Aliejiniai vaisiai

 

 

 

0402010

Aliejaus gamybai skirtos alyvuogės

0,02 (2)

0,01 (2)

0,02 (2)

0402020

Gvinėjinės alyvpalmės riešutai

 (3)

 (3)

 (3)

0402030

Gvinėjinės alyvpalmės vaisiai

 (3)

 (3)

 (3)

0402040

Tikrojo kapokmedžio vaisiai

 (3)

 (3)

 (3)

0402990

Kita

0,05 (2)

0,02 (2)

0,05 (2)

0500000

5.

GRŪDAI

0,05 (2)

0,02 (2)

0,05 (2)

0500010

Miežiai

 

 

 

0500020

Grikiai (Burnotiniai, bolivinės balandos)

 

 

 

0500030

Kukurūzai

 

 

 

0500040

Soros (Italinės šerytės, abisininės posmilgės)

 

 

 

0500050

Avižos

 

 

 

0500060

Ryžiai

 

 

 

0500070

Rugiai

 

 

 

0500080

Dvispalviai sorgai

 

 

 

0500090

Kviečiai (Speltos, kvietrugiai)

 

 

 

0500990

Kita

 

 

 

0600000

6.

ARBATA, KAVA, ŽOLELIŲ UŽPILAI IR KAKAVA

0,05 (2)

0,02 (2)

0,05 (2)

0610000

i)

Arbatžolės (džiovinti lapeliai ir stiebeliai, fermentuoti arba kitaip apdoroti, Camellia sinensis)

 

 

 

0620000

ii)

Kavos pupelės

 (3)

 (3)

 (3)

0630000

iii)

Žolelių užpilai (džiovinti)

 (3)

 (3)

 (3)

0631000

a)

Žiedai

 (3)

 (3)

 (3)

0631010

Ramunėlių žiedai

 (3)

 (3)

 (3)

0631020

Jamaikinės kinrožės žiedai

 (3)

 (3)

 (3)

0631030

Rožių žiedlapiai

 (3)

 (3)

 (3)

0631040

Jazmino žiedai (Šeivamedžių žiedai (Sambucus nigra))

 (3)

 (3)

 (3)

0631050

Liepų žiedai

 (3)

 (3)

 (3)

0631990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

0632000

b)

Lapai

 (3)

 (3)

 (3)

0632010

Braškių lapai

 (3)

 (3)

 (3)

0632020

Siauralapio raibsteglio lapai (Ginkmedžių lapai)

 (3)

 (3)

 (3)

0632030

Paragvajinio bugienio lapai

 (3)

 (3)

 (3)

0632990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

0633000

c)

Šaknys

 (3)

 (3)

 (3)

0633010

Valerijono šaknys

 (3)

 (3)

 (3)

0633020

Ženšenio šaknys

 (3)

 (3)

 (3)

0633990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

0639000

d)

Kiti žolelių užpilai

 (3)

 (3)

 (3)

0640000

iv)

Kakava (fermentuotos pupelės)

 (3)

 (3)

 (3)

0650000

v)

Saldžiavaisis pupmedis (saldžioji ceratonija)

 (3)

 (3)

 (3)

0700000

7.

APYNIAI (džiovinti), įskaitant apynių granules ir nekoncentruotus miltelius

0,05 (2)

0,02 (2)

0,05 (2)

0800000

8.

PRIESKONIAI

 (3)

 (3)

 (3)

0810000

i)

Sėklos

 (3)

 (3)

 (3)

0810010

Anyžiai

 (3)

 (3)

 (3)

0810020

Persiniai gumbakmyniai

 (3)

 (3)

 (3)

0810030

Salierų sėklos

 (3)

 (3)

 (3)

0810040

Blakinės kalendros sėklos

 (3)

 (3)

 (3)

0810050

Kmynų sėklos

 (3)

 (3)

 (3)

0810060

Krapų sėklos

 (3)

 (3)

 (3)

0810070

Pankolių sėklos

 (3)

 (3)

 (3)

0810080

Vaistinės ožragės sėklos

 (3)

 (3)

 (3)

0810090

Muskatai

 (3)

 (3)

 (3)

0810990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

0820000

ii)

Vaisiai ir uogos

 (3)

 (3)

 (3)

0820010

Kvapieji pipirai

 (3)

 (3)

 (3)

0820020

Pipirinės uosrūtės

 (3)

 (3)

 (3)

0820030

Kmynai

 (3)

 (3)

 (3)

0820040

Kardamonai

 (3)

 (3)

 (3)

0820050

Kadagio uogos

 (3)

 (3)

 (3)

0820060

Pipirai (juodieji ir baltieji) (Indoneziniai pipirai, švelnieji piruliai)

 (3)

 (3)

 (3)

0820070

Vanilės ankštys

 (3)

 (3)

 (3)

0820080

Tamarindas

 (3)

 (3)

 (3)

0820990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

0830000

iii)

Žievės

 (3)

 (3)

 (3)

0830010

Cinamonai (Kininiai cinamonai)

 (3)

 (3)

 (3)

0830990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

0840000

iv)

Šaknys arba šakniastiebiai

 (3)

 (3)

 (3)

0840010

Paprastasis saldymedis

 (3)

 (3)

 (3)

0840020

Imbieras

 (3)

 (3)

 (3)

0840030

Daržinės ciberžolės

 (3)

 (3)

 (3)

0840040

Krienai

 (3)

 (3)

 (3)

0840990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

0850000

v)

Pumpurai

 (3)

 (3)

 (3)

0850010

Gvazdikėliai

 (3)

 (3)

 (3)

0850020

Kaparėliai

 (3)

 (3)

 (3)

0850990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

0860000

vi)

Žiedų purkos

 (3)

 (3)

 (3)

0860010

Krokai

 (3)

 (3)

 (3)

0860990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

0870000

vii)

Kevalai

 (3)

 (3)

 (3)

0870010

Muskatai

 (3)

 (3)

 (3)

0870990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

0900000

9.

CUKRINIAI AUGALAI

 (3)

 (3)

 (3)

0900010

Cukriniai runkeliai (šaknys)

 (3)

 (3)

 (3)

0900020

Cukranendrės

 (3)

 (3)

 (3)

0900030

Paprastosios trūkažolės šaknys

 (3)

 (3)

 (3)

0900990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

1000000

10.

GYVŪNINIAI PRODUKTAI – SAUSUMOS GYVŪNAI

0,02 (2)

0,01  (2)

 

1010000

i)

Mėsa, mėsos gaminiai, mėsos subproduktai, kraujas, gyvūniniai riebalai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti ar perdirbti į miltus arba maistą kiti perdirbti produktai, pvz., dešros ir maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų

 

 

 

1011000

a)

Kiauliena

 

 

 

1011010

Mėsa

 

 

0,2

1011020

Riebalai be liesos mėsos

 

 

0,2

1011030

Kepenys

 

 

0,1

1011040

Inkstai

 

 

0,1

1011050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

0,1

1011990

Kita

 

 

0,01 (2)

1012000

b)

Galvijiena

 

 

 

1012010

Mėsa

 

 

0,2

1012020

Riebalai

 

 

0,2

1012030

Kepenys

 

 

0,1

1012040

Inkstai

 

 

0,1

1012050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

0,1

1012990

Kita

 

 

0,01 (2)

1013000

c)

Aviena

 

 

 

1013010

Mėsa

 

 

0,2

1013020

Riebalai

 

 

0,2

1013030

Kepenys

 

 

0,1

1013040

Inkstai

 

 

0,1

1013050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

0,1

1013990

Kita

 

 

0,01 (2)

1014000

d)

Ožkiena

 

 

 

1014010

Mėsa

 

 

0,2

1014020

Riebalai

 

 

0,2

1014030

Kepenys

 

 

0,1

1014040

Inkstai

 

 

0,1

1014050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

0,1

1014990

Kita

 

 

0,01 (2)

1015000

e)

Arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa

 (3)

 (3)

 (3)

1015010

Mėsa

 (3)

 (3)

 (3)

1015020

Riebalai

 (3)

 (3)

 (3)

1015030

Kepenys

 (3)

 (3)

 (3)

1015040

Inkstai

 (3)

 (3)

 (3)

1015050

Valgomieji mėsos subproduktai

 (3)

 (3)

 (3)

1015990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

1016000

f)

Paukštiena – vištiena, žąsiena, antiena, kalakutiena, perlinių vištų, stručių ir balanžių mėsa

 

 

0,01 (2)

1016010

Mėsa

 

 

 

1016020

Riebalai

 

 

 

1016030

Kepenys

 

 

 

1016040

Inkstai

 

 

 

1016050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

1016990

Kita

 

 

 

1017000

g)

Kiti ūkinės paskirties gyvūnai (Triušiai, kengūros)

 (3)

 (3)

 (3)

1017010

Mėsa

 (3)

 (3)

 (3)

1017020

Riebalai

 (3)

 (3)

 (3)

1017030

Kepenys

 (3)

 (3)

 (3)

1017040

Inkstai

 (3)

 (3)

 (3)

1017050

Valgomieji mėsos subproduktai

 (3)

 (3)

 (3)

1017990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

1020000

ii)

Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, sviestas ir kiti iš pieno pagaminti riebalai, sūris ir varškė

 

 

0,05

1020010

Galvijai

 

 

 

1020020

Avys

 

 

 

1020030

Ožkos

 

 

 

1020040

Arkliai

 

 

 

1020990

Kita

 

 

 

1030000

iii)

Paukščių kiaušiniai, švieži konservuoti arba virti Kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje arba garuose, formuoti, užšaldyti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar saldiklių

 

 

0,01 (2)

1030010

Viščiukai

 

 

 

1030020

Antys

 (3)

 (3)

 (3)

1030030

Žąsys

 (3)

 (3)

 (3)

1030040

Putpelės

 (3)

 (3)

 (3)

1030990

Kita

 (3)

 (3)

 (3)

1040000

iv)

Medus (Bičių pienelis, žiedadulkės)

 (3)

 (3)

 (3)

1050000

v)

Varliagyviai ir ropliai (Varlių šlaunelės, krokodilai)

 (3)

 (3)

 (3)

1060000

vi)

Sraigės

 (3)

 (3)

 (3)

1070000

vii)

Kiti produktai iš sausumos gyvūnų

 (3)

 (3)

 (3)

(F)= tirpus riebaluose.

Acibenzolar-S-metilas (acibenzolar-S-metilo ir acibenzolar rūgšties suma (CGA 210007), išreikšta kaip acibenzolar-S-metilas)

(+)

Negūžinių rūšių salotų likučių tyrimai, kuriuos vertinančiai valstybei narei, Tarnybai ir Europos Komisijai reikia pateikti iki 2014 m. spalio 1 d. Atlikus pakartotinį duomenų vertinimą DLK gali būti pakeista.

0251000

a)

Salotos ir kiti salotiniai augalai, įskaitant Brassicacea

0251010

Sultenės (Italinės sultenės)

0251020

Salotos (Gūžinės salotos, Lollo rosso (pjaustomosios salotos), romaninės salotos)

0251030

Salotinės trūkažolės (Paprastosios trūkažolės, raudonlapės trūkažolės, garbanotosios trūkažolės, cukraus galvos)

0251040

Pipirnės

0251060

Sėjamosios gražgarstės (Mūriniai šatreiniai)

0251080

Brassica spp lapai ir daigai (Mizuna, žirnių ir ridikų lapai ir kitų kopūstinių kultūrų jauni lapai (derlius imamas susiformavus iki 8 tikrųjų lapų))

0251990

Kita“

(2)

III priedas iš dalies keičiamas taip:

a)

A dalis iš dalies keičiama taip:

i)

skiltys, kuriose nurodyti amisulbromas, diflufenikanas, dimoksistrobinas ir nikotinas, pakeičiamos taip:

Pesticidų likučiai ir didžiausias leistinas likučių kiekis (mg/kg)

Kodo Nr.

Atskirų produktų, kuriems nustatomas didžiausias DLK, grupės ir pavyzdžiai (4)

Amisulbromas

Diflufenikanas

Dimoksistrobinas

Nikotinas

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

0100000

1.

ŠVIEŽI ARBA ŠALDYTI VAISIAI; RIEŠUTAI

 

0,05 (5)

0,01 (5)

 

0110000

i)

Citrusiniai vaisiai

0,01 (5)

 

 

 

0110010

Greipfrutai (Greipfrutai, didieji greipfrutai, saldieji greipfrutai (angl. sweeties), tangelai (išskyrus mineolas) ir kiti hibridai)

 

 

 

 

0110020

Apelsinai (Bergamotės, aitrieji apelsinai ir kiti hibridai)

 

 

 

 

0110030

Citrinos (Citronai, tikrosios citrinos)

 

 

 

 

0110040

Žaliosios citrinos

 

 

 

 

0110050

Mandarinai (Klementinai, tikrieji mandarinai, mineolos ir kiti hibridai)

 

 

 

 

0110990

Kita

 

 

 

 

0120000

ii)

Medžių riešutai (su kevalais arba be kevalų)

0,01 (5)

 

 

 

0120010

Migdolai

 

 

 

 

0120020

Bertoletijos

 

 

 

 

0120030

Anakardžiai

 

 

 

 

0120040

Kaštainiai

 

 

 

 

0120050

Kokosai

 

 

 

 

0120060

Lazdyno riešutai (Didieji riešutai)

 

 

 

 

0120070

Makadamijos

 

 

 

 

0120080

Karijos

 

 

 

 

0120090

Pinijos

 

 

 

 

0120100

Pistacijos

 

 

 

 

0120110

Graikiniai riešutai

 

 

 

 

0120990

Kita

 

 

 

 

0130000

iii)

Sėklavaisiai

0,01 (5)

 

 

 

0130010

Obuoliai (Miškinių obelų obuoliai)

 

 

 

 

0130020

Kriaušės (Japoninės kriaušės)

 

 

 

 

0130030

Svarainiai

 

 

 

 

0130040

Šliandros

 

 

 

 

0130050

Lokvos

 

 

 

 

0130990

Kita

 

 

 

 

0140000

iv)

Kaulavaisiai

0,01 (5)

 

 

 

0140010

Abrikosai

 

 

 

 

0140020

Vyšnios (Trešnės, vyšnios)

 

 

 

 

0140030

Persikai (Nektarinai ir panašūs hibridai)

 

 

 

 

0140040

Slyvos (Naminės slyvos, renklodai, mirabelės, dygiosios slyvos)

 

 

 

 

0140990

Kita

 

 

 

 

0150000

v)

Uogos ir smulkūs vaisiai

 

 

 

 

0151000

a)

Valgomosios vynuogės ir vynuogės vynui gaminti

0,3

 

 

 

0151010

Valgomosios vynuogės

 

 

 

 

0151020

Vynuogės vynui gaminti

 

 

 

 

0152000

b)

Braškės (žemuogės)

0,01 (5)

 

 

 

0153000

c)

Uogos, augančios ant stiebų

0,01 (5)

 

 

 

0153010

Raukšlėtosios gervuogės

 

 

 

 

0153020

Paprastosios gervuogės (Ilgavaisės gervuogės ir tekšės)

 

 

 

 

0153030

Avietės (Raudondyglės avietės, šiaurinės katuogės (Rubus arcticus), nektarnės gervuogės (Rubus arcticus x idaeus))

 

 

 

 

0153990

Kita

 

 

 

 

0154000

d)

Kiti smulkūs vaisiai ir uogos

0,01 (5)

 

 

 

0154010

Amerikiniai vaivorai (Mėlynės)

 

 

 

 

0154020

Spanguolės (Bruknės (paprastosios bruknės))

 

 

 

 

0154030

Serbentai (raudonieji, juodieji, baltieji)

 

 

 

 

0154040

Agrastai (Įskaitant kitų uogų veislių hibridus)

 

 

 

 

0154050

Erškėtuogės

 

 

 

0,3 (+)

0154060

Šilkmedžio uogos (Žemuoginiai arbutai)

 

 

 

 

0154070

Gudobelės vaisiai (pietinė gudobelė) (Kivių uogos (Actinidia arguta))

 

 

 

 

0154080

Šeivamedžio uogos (Juodavaisių aronijų, šermukšnių, dygliuotųjų šaltalankių, gudobelių, šermukšnių ir kitų medžių uogos)

 

 

 

 

0154990

Kita

 

 

 

 

0160000

vi)

Kiti vaisiai

0,01 (5)

 

 

 

0161000

a)

Valgoma luoba

 

 

 

 

0161010

Datulės

 

 

 

 

0161020

Figos

 

 

 

 

0161030

Valgomosios alyvuogės

 

 

 

 

0161040

Kinkanai (Japoniniai kinkanai, apvalieji kinkanai, puscitrinės (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

 

 

 

0161050

Karambolos (Agurkinės karambolos)

 

 

 

 

0161060

Persimonai

 

 

 

 

0161070

Gvazdikmedžio vaisiai (Slyvinis gvazdikmedis) (Surinaminis gvazdikmedis, malajinis gvazdikmedis, rausvasis gvazdikmedis, brazilinė eugenija, surinaminė eugenija (eugenijos Eugenia uniflora))

 

 

 

 

0161990

Kita

 

 

 

 

0162000

b)

Nevalgoma luoba, smulkūs

 

 

 

 

0162010

Kiviai

 

 

 

 

0162020

Ličiai (Trumpašeriai rambutanai, paprastieji rambutanai, mangostaninės garcinijos)

 

 

 

 

0162030

Kvapiosios pasifloros

 

 

 

 

0162040

Opuncijos

 

 

 

 

0162050

Gelčiai

 

 

 

 

0162060

Virgininiai persimonai (Dvipiesčių juodmedžių, baltųjų kazimierūnių, žaliųjų kazimierūnių, siauralapių sargečių (geltonųjų kazimierūnių) ir marmeladinių sargečių vaisiai)

 

 

 

 

0162990

Kita

 

 

 

 

0163000

c)

Nevalgoma luoba, stambūs

 

 

 

 

0163010

Avokadai

 

 

 

 

0163020

Bananai (Mažieji bananai, tikrieji bananai)

 

 

 

 

0163030

Mangai

 

 

 

 

0163040

Papajos

 

 

 

 

0163050

Granatai

 

 

 

 

0163060

Peruvinės anonos (Peruvinės anonos, žvynuotosios anonos (anonos), baltosios anonos ir kitos vidutinio dydžio Annonaceae)

 

 

 

 

0163070

Gvajavos (Raudonvaisių kertuočių vaisiai arba drakonvaisiai (Hylocereus undatus))

 

 

 

 

0163080

Ananasai

 

 

 

 

0163090

Duonvaisiai (Stambieji duonvaisiai)

 

 

 

 

0163100

Durijai

 

 

 

 

0163110

Dygliuotosios anonos

 

 

 

 

0163990

Kita

 

 

 

 

0200000

2.

ŠVIEŽIOS ARBA ŠALDYTOS DARŽOVĖS

 

0,05 (5)

0,01 (5)

 

0210000

i)

Šakniavaisiai ir gumbavaisiai

0,01 (5)

 

 

 

0211000

a)

Bulvės

 

 

 

 

0212000

b)

Tropiniai šakniavaisiai ir gumbavaisiai

 

 

 

 

0212010

Manijokai (Valgomosios kolokazijos, alokazijos, strėlialapės ksantosomos)

 

 

 

 

0212020

Valgomieji batatai

 

 

 

 

0212030

Diaskorėjos (Tikrosios gumbapupės (ropinės gumbapupės), meksikinės gumbapupės)

 

 

 

 

0212040

Sparnuotosios dioskorėjos

 

 

 

 

0212990

Kita

 

 

 

 

0213000

c)

Kiti šakniavaisiai ir gumbavaisiai, išskyrus cukrinius runkelius

 

 

 

 

0213010

Burokėliai

 

 

 

 

0213020

Morkos

 

 

 

 

0213030

Salierai

 

 

 

 

0213040

Valgomieji krienai (Skudučių šaknys, vaistinių gelsvių šaknys, gencijonų šaknys)

 

 

 

 

0213050

Topinambai

 

 

 

 

0213060

Pastarnokai

 

 

 

 

0213070

Petražolių šaknys

 

 

 

 

0213080

Ridikai (Juodieji ridikai, japoniniai ridikai, ridikėliai ir panašios mažosios rūšys, valgomosios viksvuolės (Cyperus esculentus))

 

 

 

 

0213090

Gelteklės (Valgomosios gelteklės, ispaniniai auksadagiai)

 

 

 

 

0213100

Griežčiai

 

 

 

 

0213110

Ropės

 

 

 

 

0213990

Kita

 

 

 

 

0220000

ii)

Svogūninės daržovės

0,01 (5)

 

 

 

0220010

Česnakai

 

 

 

 

0220020

Svogūnai (Sidabriniai svogūnai)

 

 

 

 

0220030

Svogūnėliai

 

 

 

 

0220040

Svogūnlaiškiai (Tuščialaiškiai česnakai ir panašios rūšys)

 

 

 

 

0220990

Kita

 

 

 

 

0230000

iii)

Vaisinės daržovės

 

 

 

 

0231000

a)

Bulvinių šeimos

 

 

 

 

0231010

Pomidorai (Vyšniniai pomidorai, stambiavaisės basovijos, Physalis, ožerškiai ((Lycium barbarum ir L. chinense))

0,4

 

 

 

0231020

Paprikos (Aštriosios paprikos)

0,01 (5)

 

 

 

0231030

Baklažanai (paprastasis baklažanas) (Kiauliauogės)

0,4

 

 

 

0231040

Valgomosios ybiškės

0,01 (5)

 

 

 

0231990

Kita

0,01 (5)

 

 

 

0232000

b)

Moliūginių šeimos (valgoma luoba)

0,01 (5)

 

 

 

0232010

Agurkai

 

 

 

 

0232020

Kornišonai

 

 

 

 

0232030

Cukinijos (Paprastųjų aguročių kiaušininis porūšis, paprastieji aguročiai (patisonai))

 

 

 

 

0232990

Kita

 

 

 

 

0233000

c)

Moliūginių šeimos (nevalgoma luoba)

0,01 (5)

 

 

 

0233010

Melionai (Raguotieji melionai)

 

 

 

 

0233020

Moliūgai (Didieji moliūgai)

 

 

 

 

0233030

Arbūzai

 

 

 

 

0233990

Kita

 

 

 

 

0234000

d)

Cukriniai kukurūzai

0,01 (5)

 

 

 

0239000

e)

Kitos vaisinės daržovės

0,01 (5)

 

 

 

0240000

iv)

Kopūstinės daržovės

0,01 (5)

 

 

 

0241000

a)

Žiedinės

 

 

 

 

0241010

Brokoliniai kopūstai (Brokoliniai kopūstai, špinatiniai kopūstai, gausiažiedžiai bastučiai)

 

 

 

 

0241020

Žiediniai kopūstai

 

 

 

 

0241990

Kita

 

 

 

 

0242000

b)

Gūžinės

 

 

 

 

0242010

Briuselio kopūstai

 

 

 

 

0242020

Gūžiniai kopūstai (Smailiagūžiai kopūstai, raudongūžiai kopūstai, savojiniai kopūstai, baltagūžiai kopūstai)

 

 

 

 

0242990

Kita

 

 

 

 

0243000

c)

Lapinės

 

 

 

 

0243010

Kininiai bastučiai (Sereptiniai bastučiai, kininiai kopūstai (tai goo choi, choi sum), skroteliniai kopūstai, pekininiai kopūstai (pe-tsai) )

 

 

 

 

0243020

Lapiniai kopūstai (Garbanotieji kopūstai, lapiniai kopūstai, portugaliniai lapiniai kopūstai, portugaliniai gūžiniai kopūstai)

 

 

 

 

0243990

Kita

 

 

 

 

0244000

d)

Kaliaropės

 

 

 

 

0250000

v)

Lapinės daržovės ir šviežios prieskoninės žolės

 

 

 

 

0251000

a)

Salotos ir kiti salotiniai augalai, įskaitant Brassicacea

 

 

 

 

0251010

Sultenės (Italinės sultenės)

0,01 (5)

 

 

 

0251020

Salotos (Gūžinės salotos, Lollo rosso (pjaustomosios salotos), romaninės salotos)

4

 

 

 

0251030

Salotinės trūkažolės (Paprastosios trūkažolės, raudonlapės trūkažolės, garbanotosios trūkažolės, cukraus galvos)

0,01 (5)

 

 

 

0251040

Pipirnės

0,01 (5)

 

 

 

0251050

Ankstyvosios barborytės

0,01 (5)

 

 

 

0251060

Sėjamosios gražgarstės (Mūriniai šatreiniai)

0,01 (5)

 

 

 

0251070

Raukšlėtieji bastučiai

0,01 (5)

 

 

 

0251080

Brassica spp lapai ir daigai (Mizuna, žirnių ir ridikų lapai ir kitų kopūstinių kultūrų jauni lapai (derlius imamas susiformavus iki 8 tikrųjų lapų))

0,01 (5)

 

 

 

0251990

Kita

0,01 (5)

 

 

 

0252000

b)

Špinatai ir panašūs (lapai)

0,01 (5)

 

 

 

0252010

Špinatai (mm)

 

 

 

 

0252020

Paprastosios portulakos (Permautalapės kleitonijos, portulakos, rūgštynės, smiltyninės druskės, druskės (Salsola soda))

 

 

 

 

0252030

Mangoldai (Burokėlių lapai)

 

 

 

 

0252990

Kita

 

 

 

 

0253000

c)

Vynmedžių lapai (vynuogių lapai)

0,01 (5)

 

 

 

0254000

d)

Rėžiukai

0,01 (5)

 

 

 

0255000

e)

Salotinės cikorijos

0,01 (5)

 

 

 

0256000

f)

Prieskoninės žolės

0,01 (5)

 

 

0,4 (+)

0256010

Builiai

 

 

 

 

0256020

Laiškiniai česnakai

 

 

 

 

0256030

Salierų lapai (Pankolių lapai, blakinių kalendų lapai, paprastųjų krapų lapai, paprastųjų kmynų lapai, vaistinių gelsvių, vaistinių šventagaršvių, kvapiųjų garduoklių ir kitų Apiacea lapai)

 

 

 

 

0256040

Petražolės

 

 

 

 

0256050

Vaistiniai šalavijai (Kalniniai dašiai, daržiniai dašiai)

 

 

 

 

0256060

Kvapieji rozmarinai

 

 

 

 

0256070

Čiobreliai (Raudonėliai, paprastieji raudonėliai)

 

 

 

 

0256080

Bazilikai (Vaistinės melisos, mėtos, pipirmėtės)

 

 

 

 

0256090

Kilniojo lauro lapai (lauras)

 

 

 

 

0256100

Vaistiniai kiečiai (Vaistiniai izopai)

 

 

 

 

0256990

Kita (Valgomosios gėlės)

 

 

 

 

0260000

vi)

Ankštinės daržovės (šviežios)

0,01 (5)

 

 

 

0260010

Pupelės (su ankštimis) (Daržinės pupelės, raudonžiedės pupelės, pupelės, pupuolės)

 

 

 

 

0260020

Pupelės (be ankščių) (Pupos, pupelės, lenktosios kardapupės, lenktasėklės pupelės, kininės pupuolės)

 

 

 

 

0260030

Žirniai (su ankštimis) (Cukriniai žirniai)

 

 

 

 

0260040

Žirniai (be ankščių) (Žirniai, pelėžirniai)

 

 

 

 

0260050

Lęšiai

 

 

 

 

0260990

Kita

 

 

 

 

0270000

vii)

Stiebinės daržovės (šviežios)

0,01 (5)

 

 

 

0270010

Šparagai

 

 

 

 

0270020

Dygieji artišokai

 

 

 

 

0270030

Salierai

 

 

 

 

0270040

Pankoliai

 

 

 

 

0270050

Artišokai

 

 

 

 

0270060

Porai

 

 

 

 

0270070

Rabarbarai

 

 

 

 

0270080

Bambuko ūgliai

 

 

 

 

0270090

Palmių šerdys

 

 

 

 

0270990

Kita

 

 

 

 

0280000

viii)

Grybai

0,01 (5)

 

 

 

0280010

Išauginti (Pievagrybiai, gluosninės kreivabudės, Shiitake grybai)

 

 

 

 

0280020

Miško (Voveraitės, triufeliai, briedžiukai, baravykai)

 

 

 

0,04 (+)

0280990

Kita

 

 

 

 

0290000

(ix)

Jūros dumbliai

0,01 (5)

 

 

 

0300000

3.

ANKŠTINIAI, DŽIOVINTI

0,01 (5)

0,05 (5)

0,01 (5)

 

0300010

Pupos (Pupos, daržinės pupelės, pupelės, lenktosios kardapupės, lenktasėklės pupelės, kininės pupuolės)

 

 

 

 

0300020

Lęšiai

 

 

 

 

0300030

Žirniai (Avinžirniai, žirniai, sėjamieji pelėžirniai)

 

 

 

 

0300040

Lubinai

 

 

 

 

0300990

Kita

 

 

 

 

0400000

4.

ALIEJINIŲ AUGALŲ SĖKLOS IR ALIEJINIAI VAISIAI

0,01 (5)

 

 

 

0401000

i)

Aliejinių augalų sėklos

 

0,05 (5)

 

 

0401010

Sėmenys

 

 

0,01 (5)

 

0401020

Žemės riešutai

 

 

0,01 (5)

 

0401030

Aguonos

 

 

0,01 (5)

 

0401040

Sezamų sėklos

 

 

0,01 (5)

 

0401050

Saulėgrąžos

 

 

0,3

 

0401060

Rapsų sėklos (Brassica rapa, A genomas, rapsukai)

 

 

0,05

 

0401070

Sojų pupelės

 

 

0,01 (5)

 

0401080

Garstyčių sėklos

 

 

0,05

 

0401090

Medvilnės sėklos

 

 

0,01 (5)

 

0401100

Moliūgų sėklos (Kitos cucurbitacea sėklos)

 

 

0,01 (5)

 

0401110

Dažiniai dygminai

 

 

0,01 (5)

 

0401120

Agurkliai

 

 

0,01 (5)

 

0401130

Sėjamosios judros

 

 

0,01 (5)

 

0401140

Kanapių sėklos

 

 

0,01 (5)

 

0401150

Paprastųjų ricinmedžių sėklos

 

 

0,01 (5)

 

0401990

Kita

 

 

0,01 (5)

 

0402000

ii)

Aliejiniai vaisiai

 

 

0,01 (5)

 

0402010

Aliejaus gamybai skirtos alyvuogės

 

0,2

 

 

0402020

Gvinėjinės alyvpalmės riešutai

 

0,05 (5)

 

 

0402030

Gvinėjinės alyvpalmės vaisiai

 

0,05 (5)

 

 

0402040

Tikrojo kapokmedžio vaisiai

 

0,05 (5)

 

 

0402990

Kita

 

0,05 (5)

 

 

0500000

5.

GRŪDAI

0,01 (5)

0,05 (5)

 

 

0500010

Miežiai

 

 

0,1

 

0500020

Grikiai (Burnotiniai, bolivinės balandos)

 

 

0,01 (5)

 

0500030

Kukurūzai

 

 

0,01 (5)

 

0500040

Soros (Italinės šerytės, abisininės posmilgės)

 

 

0,01 (5)

 

0500050

Avižos

 

 

0,01 (5)

 

0500060

Ryžiai

 

 

0,01 (5)

 

0500070

Rugiai

 

 

0,08

 

0500080

Dvispalviai sorgai

 

 

0,01 (5)

 

0500090

Kviečiai (Speltos, kvietrugiai)

 

 

0,1

 

0500990

Kita

 

 

0,01 (5)

 

0600000

6.

ARBATA, KAVA, ŽOLELIŲ UŽPILAI IR KAKAVA

0,01 (5)

0,05 (5)

0,01 (5)

 

0610000

i)

Arbatžolės (džiovinti lapeliai ir stiebeliai, fermentuoti arba kitaip apdoroti, Camellia sinensis)

 

 

 

0,6 (+)

0620000

ii)

Kavos pupelės

 

 

 

 

0630000

iii)

Žolelių užpilai (džiovinti)

 

 

 

0,5 (+)

0631000

a)

Žiedai

 

 

 

 

0631010

Ramunėlių žiedai

 

 

 

 

0631020

Jamaikinės kinrožės žiedai

 

 

 

 

0631030

Rožių žiedlapiai

 

 

 

 

0631040

Jazmino žiedai (Šeivamedžių žiedai (Sambucus nigra))

 

 

 

 

0631050

Liepų žiedai

 

 

 

 

0631990

Kita

 

 

 

 

0632000

b)

Lapai

 

 

 

 

0632010

Braškių lapai

 

 

 

 

0632020

Siauralapio raibsteglio lapai (Ginkmedžių lapai)

 

 

 

 

0632030

Paragvajinio bugienio lapai

 

 

 

 

0632990

Kita

 

 

 

 

0633000

c)

Šaknys

 

 

 

 

0633010

Valerijono šaknys

 

 

 

 

0633020

Ženšenio šaknys

 

 

 

 

0633990

Kita

 

 

 

 

0639000

d)

Kiti žolelių užpilai

 

 

 

 

0640000

iv)

Kakava (fermentuotos pupelės)

 

 

 

 

0650000

v)

Saldžiavaisis pupmedis (saldžioji ceratonija)

 

 

 

 

0700000

7.

APYNIAI (džiovinti), įskaitant apynių granules ir nekoncentruotus miltelius

0,01 (5)

0,05 (5)

0,01 (5)

 

0800000

8.

PRIESKONIAI

0,01 (5)

0,05  (5)

0,01 (5)

 

0810000

i)

Sėklos

 

 

 

0,3 (+)

0810010

Anyžiai

 

 

 

 

0810020

Persiniai gumbakmyniai

 

 

 

 

0810030

Salierų sėklos

 

 

 

 

0810040

Blakinės kalendros sėklos

 

 

 

 

0810050

Kmynų sėklos

 

 

 

 

0810060

Krapų sėklos

 

 

 

 

0810070

Pankolių sėklos

 

 

 

 

0810080

Vaistinės ožragės sėklos

 

 

 

 

0810090

Muskatai

 

 

 

 

0810990

Kita

 

 

 

 

0820000

ii)

Vaisiai ir uogos

 

 

 

0,3 (+)

0820010

Kvapieji pipirai

 

 

 

 

0820020

Pipirinės uosrūtės

 

 

 

 

0820030

Kmynai

 

 

 

 

0820040

Kardamonai

 

 

 

 

0820050

Kadagio uogos

 

 

 

 

0820060

Pipirai (juodieji ir baltieji) (Indoneziniai pipirai, švelnieji piruliai)

 

 

 

 

0820070

Vanilės ankštys

 

 

 

 

0820080

Tamarindas

 

 

 

 

0820990

Kita

 

 

 

 

0830000

iii)

Žievės

 

 

 

4 (+)

0830010

Cinamonai (Kininiai cinamonai)

 

 

 

 

0830990

Kita

 

 

 

 

0840000

iv)

Šaknys arba šakniastiebiai

 

 

 

4 (+)

0840010

Paprastasis saldymedis

 

 

 

 

0840020

Imbieras

 

 

 

 

0840030

Daržinės ciberžolės

 

 

 

 

0840040

Krienai

 

 

 

 

0840990

Kita

 

 

 

 

0850000

v)

Pumpurai

 

 

 

4 (+)

0850010

Gvazdikėliai

 

 

 

 

0850020

Kaparėliai

 

 

 

 

0850990

Kita

 

 

 

 

0860000

vi)

Žiedų purkos

 

 

 

4 (+)

0860010

Krokai

 

 

 

 

0860990

Kita

 

 

 

 

0870000

vii)

Kevalai

 

 

 

4 (+)

0870010

Muskatai

 

 

 

 

0870990

Kita

 

 

 

 

0900000

9.

CUKRINIAI AUGALAI

0,01 (5)

0,05 (5)

0,01 (5)

 

0900010

Cukriniai runkeliai (šaknys)

 

 

 

 

0900020

Cukranendrės

 

 

 

 

0900030

Paprastosios trūkažolės šaknys

 

 

 

 

0900990

Kita

 

 

 

 

1000000

10.

GYVŪNINIAI PRODUKTAI – SAUSUMOS GYVŪNAI

0,01 (5)

0,05 (5)

 

 

1010000

i)

Mėsa, mėsos gaminiai, mėsos subproduktai, kraujas, gyvūniniai riebalai, švieži, atšaldyti arba užšaldyti, sūdyti, užpilti sūrymu, džiovinti arba rūkyti ar perdirbti į miltus arba maistą kiti perdirbti produktai, pvz., dešros ir maisto produktai, daugiausia pagaminti iš šių produktų

 

 

0,05 (5)

 

1011000

a)

Kiauliena

 

 

 

 

1011010

Mėsa

 

 

 

 

1011020

Riebalai be liesos mėsos

 

 

 

 

1011030

Kepenys

 

 

 

 

1011040

Inkstai

 

 

 

 

1011050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

1011990

Kita

 

 

 

 

1012000

b)

Galvijiena

 

 

 

 

1012010

Mėsa

 

 

 

 

1012020

Riebalai

 

 

 

 

1012030

Kepenys

 

 

 

 

1012040

Inkstai

 

 

 

 

1012050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

1012990

Kita

 

 

 

 

1013000

c)

Aviena

 

 

 

 

1013010

Mėsa

 

 

 

 

1013020

Riebalai

 

 

 

 

1013030

Kepenys

 

 

 

 

1013040

Inkstai

 

 

 

 

1013050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

1013990

Kita

 

 

 

 

1014000

d)

Ožkiena

 

 

 

 

1014010

Mėsa

 

 

 

 

1014020

Riebalai

 

 

 

 

1014030

Kepenys

 

 

 

 

1014040

Inkstai

 

 

 

 

1014050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

1014990

Kita

 

 

 

 

1015000

e)

Arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa

 

 

 

 

1015010

Mėsa

 

 

 

 

1015020

Riebalai

 

 

 

 

1015030

Kepenys

 

 

 

 

1015040

Inkstai

 

 

 

 

1015050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

1015990

Kita

 

 

 

 

1016000

f)

Paukštiena – vištiena, žąsiena, antiena, kalakutiena, perlinių vištų, stručių ir balanžių mėsa

 

 

 

 

1016010

Mėsa

 

 

 

 

1016020

Riebalai

 

 

 

 

1016030

Kepenys

 

 

 

 

1016040

Inkstai

 

 

 

 

1016050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

1016990

Kita

 

 

 

 

1017000

g)

Kiti ūkinės paskirties gyvūnai (Triušiai, kengūros)

 

 

 

 

1017010

Mėsa

 

 

 

 

1017020

Riebalai

 

 

 

 

1017030

Kepenys

 

 

 

 

1017040

Inkstai

 

 

 

 

1017050

Valgomieji mėsos subproduktai

 

 

 

 

1017990

Kita

 

 

 

 

1020000

ii)

Nekoncentruotas pienas ir grietinėlė, į kuriuos nepridėta cukraus ar kitų saldiklių, sviestas ir kiti iš pieno pagaminti riebalai, sūris ir varškė

 

 

0,01 (5)

 

1020010

Galvijai

 

 

 

 

1020020

Avys

 

 

 

 

1020030

Ožkos

 

 

 

 

1020040

Arkliai

 

 

 

 

1020990

Kita

 

 

 

 

1030000

iii)

Paukščių kiaušiniai, švieži konservuoti arba virti Kiaušiniai be lukštų ir kiaušinių tryniai, švieži, džiovinti, virti vandenyje arba garuose, formuoti, užšaldyti arba konservuoti kitu būdu, į kuriuos pridėta arba nepridėta cukraus ar saldiklių

 

 

0,05 (5)

 

1030010

Viščiukai

 

 

 

 

1030020

Antys

 

 

 

 

1030030

Žąsys

 

 

 

 

1030040

Putpelės

 

 

 

 

1030990

Kita

 

 

 

 

1040000

iv)

Medus (Bičių pienelis, žiedadulkės)

 

 

0,05 (5)

 

1050000

v)

Varliagyviai ir ropliai (Varlių šlaunelės, krokodilai)

 

 

0,05 (5)

 

1060000

vi)

Sraigės

 

 

0,05 (5)

 

1070000

vii)

Kiti produktai iš sausumos gyvūnų

 

 

0,05 (5)

 

(+)

Šią DLK reikia persvarstyti už 2 metų, kad būtų galima atsižvelgti į naujus duomenis ir informaciją, įskaitant mokslinius įrodymus apie natūralų nikotino buvimą arba susidarymą atitinkamoje kultūroje.

0154050

Erškėtuogės

0256000

f)

Prieskoninės žolės

0256010

Builiai

0256020

Laiškiniai česnakai

0256030

Salierų lapai (Pankolių lapai, blakinių kalendų lapai, paprastųjų krapų lapai, paprastųjų kmynų lapai, vaistinių gelsvių, vaistinių šventagaršvių, kvapiųjų garduoklių ir kitų Apiacea lapai)

0256040

Petražolės

0256050

Vaistiniai šalavijai (Kalniniai dašiai, daržiniai dašiai)

0256060

Kvapieji rozmarinai

0256070

Čiobreliai (Raudonėliai, paprastieji raudonėliai)

0256080

Bazilikai (Vaistinės melisos, mėtos, pipirmėtės)

0256090

Kilniojo lauro lapai (lauras)

0256100

Vaistiniai kiečiai (Vaistiniai izopai)

0256990

Kita (Valgomosios gėlės)

(+)

Džiovintiems laukiniams grybams taikoma ši DLK: 2,3 mg/kg baravykams, 1,2 mg/kg džiovintiems laukiniams grybams, išskyrus baravykus. Ši DLK persvarstoma iki 2014 m. lapkričio 30 d. Bus vertinami patvirtinantys duomenys, įskaitant mokslinius įrodymus apie natūralų nikotino buvimą arba susidarymą atitinkamoje kultūroje. Atlikus pakartotinį duomenų vertinimą DLK gali būti pakeista.

0280020

Miško (Voveraitės, triufeliai, briedžiukai, baravykai)

(+)

Šią DLK reikia persvarstyti už 2 metų, kad būtų galima atsižvelgti į naujus duomenis ir informaciją, įskaitant mokslinius įrodymus apie natūralų nikotino buvimą arba susidarymą atitinkamoje kultūroje.

0610000

i)

Arbatžolės (džiovinti lapeliai ir stiebeliai, fermentuoti arba kitaip apdoroti, Camellia sinensis)

0630000

iii)

Žolelių užpilai (džiovinti)

0631000

a)

Žiedai

0631010

Ramunėlių žiedai

0631020

Jamaikinės kinrožės žiedai

0631030

Rožių žiedlapiai

0631040

Jazmino žiedai (Šeivamedžių žiedai (Sambucus nigra))

0631050

Liepų žiedai

0631990

Kita

0632000

b)

Lapai

0632010

Braškių lapai

0632020

Siauralapio raibsteglio lapai (Ginkmedžių lapai)

0632030

Paragvajinio bugienio lapai

0632990

Kita

0633000

c)

Šaknys

0633010

Valerijono šaknys

0633020

Ženšenio šaknys

0633990

Kita

0639000

d)

Kiti žolelių užpilai

0810000

i)

Sėklos

0810010

Anyžiai

0810020

Persiniai gumbakmyniai

0810030

Salierų sėklos

0810040

Blakinės kalendros sėklos

0810050

Kmynų sėklos

0810060

Krapų sėklos

0810070

Pankolių sėklos

0810080

Vaistinės ožragės sėklos

0810090

Muskatai

0810990

Kita

0820000

ii)

Vaisiai ir uogos

0820010

Kvapieji pipirai

0820020

Pipirinės uosrūtės

0820030

Kmynai

0820040

Kardamonai

0820050

Kadagio uogos

0820060

Pipirai (juodieji ir baltieji) (Indoneziniai pipirai, švelnieji piruliai)

0820070

Vanilės ankštys

0820080

Tamarindas

0820990

Kita

0830000

iii)

Žievės

0830010

Cinamonai (Kininiai cinamonai)

0830990

Kita

0840000

iv)

Šaknys arba šakniastiebiai

0840010

Paprastasis saldymedis

0840020

Imbieras

0840030

Daržinės ciberžolės

0840040

Krienai

0840990

Kita

0850000

v)

Pumpurai

0850010

Gvazdikėliai

0850020

Kaparėliai

0850990

Kita

0860000

vi)

Žiedų purkos

0860010

Krokai

0860990

Kita

0870000

vii)

Kevalai

0870010

Muskatai

0870990

Kita“

b)

B dalyje skiltys, kuriose nurodyti S-metil-acibenzolaras, ciazofamidas ir metoksifenozidas, pakeičiamos taip:

Pesticidų likučiai ir didžiausias leistinas likučių kiekis (mg/kg)

Kodo Nr.

Atskirų produktų, kuriems nustatomas didžiausias DLK, grupės ir pavyzdžiai (6)

Acibenzolar-S-metilas (acibenzolar-S-metilo ir acibenzolar rūgšties suma (CGA 210007), išreikšta kaip acibenzolar-S-metilas)

Ciazofamidas

Metoksifenozidas (F)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

0130040

Šliandros

0,02 (7)

0,01 (7)

2

0130050

Lokvos

0,02 (7)

0,01 (7)

2

0154050

Erškėtuogės

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0154060

Šilkmedžio uogos (Žemuoginiai arbutai)

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0154070

Gudobelės vaisiai (pietinė gudobelė) (Kivių uogos (Actinidia arguta))

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0154080

Šeivamedžio uogos (Juodavaisių aronijų, šermukšnių, dygliuotųjų šaltalankių, gudobelių, šermukšnių ir kitų medžių uogos)

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0161050

Karambolos (Agurkinės karambolos)

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0161060

Persimonai

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0161070

Gvazdikmedžio vaisiai (Slyvinis gvazdikmedis) (Surinaminis gvazdikmedis, malajinis gvazdikmedis, rausvasis gvazdikmedis, brazilinė eugenija, surinaminė eugenija (eugenijos Eugenia uniflora))

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0162040

Opuncijos

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0162050

Gelčiai

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0162060

Virgininiai persimonai (Dvipiesčių juodmedžių, baltųjų kazimierūnių, žaliųjų kazimierūnių, siauralapių sargečių (geltonųjų kazimierūnių) ir marmeladinių sargečių vaisiai)

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0163060

Peruvinės anonos (Peruvinės anonos, žvynuotosios anonos (anonos), baltosios anonos ir kitos vidutinio dydžio Annonaceae)

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0163070

Gvajavos (Raudonvaisių kertuočių vaisiai arba drakonvaisiai (Hylocereus undatus))

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0163090

Duonvaisiai (Stambieji duonvaisiai)

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0163100

Durijai

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0163110

Dygliuotosios anonos

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0212040

Sparnuotosios dioskorėjos

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0251050

Ankstyvosios barborytės

0,3 (+)

0,01 (7)

4

0251070

Raukšlėtieji bastučiai

0,3 (+)

0,01 (7)

4

0252020

Paprastosios portulakos (Permautalapės kleitonijos, portulakos, rūgštynės, smiltyninės druskės, druskės (Salsola soda))

0,02 (7)

0,01 (7)

4

0253000

c)

Vynmedžių lapai (vynuogių lapai)

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0256050

Vaistiniai šalavijai (Kalniniai dašiai, daržiniai dašiai)

0,3

0,01 (7)

4

0256060

Kvapieji rozmarinai

0,3

0,01 (7)

4

0256070

Čiobreliai (Raudonėliai, paprastieji raudonėliai)

0,3

0,01 (7)

4

0256080

Bazilikai (Vaistinės melisos, mėtos, pipirmėtės)

0,3

0,01 (7)

4

0256090

Kilniojo lauro lapai (lauras)

0,3

0,01 (7)

4

0256100

Vaistiniai kiečiai (Vaistiniai izopai)

0,3

0,01 (7)

4

0270080

Bambuko ūgliai

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0270090

Palmių šerdys

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0290000

ix)

Jūros dumbliai

0,02 (7)

 

0,02 (7)

0401110

Dažiniai dygminai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0401120

Agurkliai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0401130

Sėjamosios judros

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0401150

Paprastųjų ricinmedžių sėklos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0402020

Gvinėjinės alyvpalmės riešutai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0402030

Gvinėjinės alyvpalmės vaisiai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0402040

Tikrojo kapokmedžio vaisiai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0620000

ii)

Kavos pupelės

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0630000

iii)

Žolelių užpilai (džiovinti)

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0631000

a)

Žiedai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0631010

Ramunėlių žiedai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0631020

Jamaikinės kinrožės žiedai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0631030

Rožių žiedlapiai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0631040

Jazmino žiedai (Šeivamedžių žiedai (Sambucus nigra))

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0631050

Liepų žiedai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0631990

Lapai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0632000

b)

Lapai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0632010

Braškių lapai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0632020

Siauralapio raibsteglio lapai (Ginkmedžių lapai)

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0632030

Paragvajinio bugienio lapai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0632990

Kita

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0633000

c)

Šaknys

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0633010

Valerijono šaknys

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0633020

Ženšenio šaknys

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0633990

Kita

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0639000

d)

Kiti žolelių užpilai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0640000

iv)

Kakava (fermentuotos pupelės)

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0650000

v)

Saldžiavaisis pupmedis (saldžioji ceratonija)

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0800000

8.

PRIESKONIAI

0,05 (7)

 

0,05 (7)

0810000

i)

Sėklos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0810010

Anyžiai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0810020

Persiniai gumbakmyniai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0810030

Salierų sėklos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0810040

Blakinės kalendros sėklos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0810050

Kmynų sėklos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0810060

Krapų sėklos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0810070

Pankolių sėklos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0810080

Vaistinės ožragės sėklos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0810090

Muskatai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0810990

Kita

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0820000

ii)

Vaisiai ir uogos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0820010

Kvapieji pipirai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0820020

Pipirinės uosrūtės

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0820030

Kmynai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0820040

Kardamonai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0820050

Kadagio uogos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0820060

Pipirai (juodieji ir baltieji) (Indoneziniai pipirai, švelnieji piruliai)

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0820070

Vanilės ankštys

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0820080

Tamarindas

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0820990

Kita

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0830000

iii)

Žievės

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0830010

Cinamonai (Kininiai cinamonai)

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0830990

Kita

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0840000

iv)

Šaknys arba šakniastiebiai

0,05 (7)

 

0,05 (7)

0840010

Paprastasis saldymedis

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0840020

Imbieras

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0840030

Daržinės ciberžolės

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0840040

Krienai

0,05 (7)

0,1

0,05 (7)

0840990

Kita

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0850000

v)

Pumpurai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0850010

Gvazdikėliai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0850020

Kaparėliai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0850990

Kita

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0860000

vi)

Žiedų purkos

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0860010

Krokai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0860990

Kita

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0870000

vii)

Kevalai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0870010

Muskatai

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0870990

Kita

0,05 (7)

0,02 (7)

0,05 (7)

0900000

9.

CUKRINIAI AUGALAI

0,02 (7)

0,01 (7)

 

0900010

Cukriniai runkeliai (šaknys)

0,02 (7)

0,01 (7)

0,3

0900020

Cukranendrės

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0900030

Paprastosios trūkažolės šaknys

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

0900990

Kita

0,02 (7)

0,01 (7)

0,02 (7)

1015000

e)

Arkliena, asilų, mulų arba arklėnų mėsa

0,02 (7)

0,01  (7)

 

1015010

Mėsa

0,02 (7)

0,01  (7)

0,2

1015020

Riebalai

0,02 (7)

0,01  (7)

0,2

1015030

Kepenys

0,02 (7)

0,01  (7)

0,1

1015040

Inkstai

0,02 (7)

0,01  (7)

0,1

1015050

Valgomieji mėsos subproduktai

0,02 (7)

0,01  (7)

0,1

1015990

Kita

0,02 (7)

0,01  (7)

0,01 (7)

1017000

g)

Kiti ūkinės paskirties gyvūnai (Triušiai, kengūros)

0,02 (7)

0,01  (7)

 

1017010

Mėsa

0,02 (7)

0,01  (7)

0,2

1017020

Riebalai

0,02 (7)

0,01  (7)

0,2

1017030

Kepenys

0,02 (7)

0,01  (7)

0,1

1017040

Inkstai

0,02 (7)

0,01  (7)

0,1

1017050

Valgomieji mėsos subproduktai

0,02 (7)

0,01  (7)

0,1

1017990

Kita

0,02 (7)

0,01  (7)

0,01 (7)

1030020

Antys

0,02 (7)

0,01  (7)

0,01 (7)

1030030

Žąsys

0,02 (7)

0,01  (7)

0,01 (7)

1030040

Putpelės

0,02 (7)

0,01  (7)

0,01 (7)

1030990

Kita

0,02 (7)

0,01  (7)

0,01 (7)

1040000

iv)

Medus (Bičių pienelis, žiedadulkės)

0,02 (7)

0,01  (7)

0,01 (7)

1050000

v)

Varliagyviai ir ropliai (Varlių šlaunelės, krokodilai)

0,02 (7)

0,01  (7)

0,01 (7)

1060000

vi)

Sraigės

0,02 (7)

0,01  (7)

0,01 (7)

1070000

vii)

Kiti produktai iš sausumos gyvūnų

0,02 (7)

0,01  (7)

0,01 (7)

(F)= tirpus riebaluose.

Acibenzolar-S-metilas (acibenzolar-S-metilo ir acibenzolar rūgšties suma (CGA 210007), išreikšta kaip acibenzolar-S-metilas)

(+)

Negūžinių rūšių salotų likučių tyrimai, kuriuos vertinančiai valstybei narei, Tarnybai ir Europos Komisijai reikia pateikti iki 2014 m. spalio 1 d. Atlikus pakartotinį duomenų vertinimą DLK gali būti pakeista.

0251050

Ankstyvosios barborytės

0251070

Raukšlėtieji bastučiai“


(1)  dėl išsamaus augalinės ir gyvūninės kilmės produktų, kuriems taikomi DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.

(2)  Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.

(3)  Pesticidų kodo derinys, kuriam taikomas III priedo B dalyje nustatytas DLK.

(F)= tirpus riebaluose.

Acibenzolar-S-metilas (acibenzolar-S-metilo ir acibenzolar rūgšties suma (CGA 210007), išreikšta kaip acibenzolar-S-metilas)

(+)

Negūžinių rūšių salotų likučių tyrimai, kuriuos vertinančiai valstybei narei, Tarnybai ir Europos Komisijai reikia pateikti iki 2014 m. spalio 1 d. Atlikus pakartotinį duomenų vertinimą DLK gali būti pakeista.

0251000

a)

Salotos ir kiti salotiniai augalai, įskaitant Brassicacea

0251010

Sultenės (Italinės sultenės)

0251020

Salotos (Gūžinės salotos, Lollo rosso (pjaustomosios salotos), romaninės salotos)

0251030

Salotinės trūkažolės (Paprastosios trūkažolės, raudonlapės trūkažolės, garbanotosios trūkažolės, cukraus galvos)

0251040

Pipirnės

0251060

Sėjamosios gražgarstės (Mūriniai šatreiniai)

0251080

Brassica spp lapai ir daigai (Mizuna, žirnių ir ridikų lapai ir kitų kopūstinių kultūrų jauni lapai (derlius imamas susiformavus iki 8 tikrųjų lapų))

0251990

Kita“

(4)  dėl išsamaus augalinės ir gyvūninės kilmės produktų, kuriems taikomi DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.

(5)  Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.

Nikotinas

(+)

Šią DLK reikia persvarstyti už 2 metų, kad būtų galima atsižvelgti į naujus duomenis ir informaciją, įskaitant mokslinius įrodymus apie natūralų nikotino buvimą arba susidarymą atitinkamoje kultūroje.

0154050

Erškėtuogės

0256000

f)

Prieskoninės žolės

0256010

Builiai

0256020

Laiškiniai česnakai

0256030

Salierų lapai (Pankolių lapai, blakinių kalendų lapai, paprastųjų krapų lapai, paprastųjų kmynų lapai, vaistinių gelsvių, vaistinių šventagaršvių, kvapiųjų garduoklių ir kitų Apiacea lapai)

0256040

Petražolės

0256050

Vaistiniai šalavijai (Kalniniai dašiai, daržiniai dašiai)

0256060

Kvapieji rozmarinai

0256070

Čiobreliai (Raudonėliai, paprastieji raudonėliai)

0256080

Bazilikai (Vaistinės melisos, mėtos, pipirmėtės)

0256090

Kilniojo lauro lapai (lauras)

0256100

Vaistiniai kiečiai (Vaistiniai izopai)

0256990

Kita (Valgomosios gėlės)

(+)

Džiovintiems laukiniams grybams taikoma ši DLK: 2,3 mg/kg baravykams, 1,2 mg/kg džiovintiems laukiniams grybams, išskyrus baravykus. Ši DLK persvarstoma iki 2014 m. lapkričio 30 d. Bus vertinami patvirtinantys duomenys, įskaitant mokslinius įrodymus apie natūralų nikotino buvimą arba susidarymą atitinkamoje kultūroje. Atlikus pakartotinį duomenų vertinimą DLK gali būti pakeista.

0280020

Miško (Voveraitės, triufeliai, briedžiukai, baravykai)

(+)

Šią DLK reikia persvarstyti už 2 metų, kad būtų galima atsižvelgti į naujus duomenis ir informaciją, įskaitant mokslinius įrodymus apie natūralų nikotino buvimą arba susidarymą atitinkamoje kultūroje.

0610000

i)

Arbatžolės (džiovinti lapeliai ir stiebeliai, fermentuoti arba kitaip apdoroti, Camellia sinensis)

0630000

iii)

Žolelių užpilai (džiovinti)

0631000

a)

Žiedai

0631010

Ramunėlių žiedai

0631020

Jamaikinės kinrožės žiedai

0631030

Rožių žiedlapiai

0631040

Jazmino žiedai (Šeivamedžių žiedai (Sambucus nigra))

0631050

Liepų žiedai

0631990

Kita

0632000

b)

Lapai

0632010

Braškių lapai

0632020

Siauralapio raibsteglio lapai (Ginkmedžių lapai)

0632030

Paragvajinio bugienio lapai

0632990

Kita

0633000

c)

Šaknys

0633010

Valerijono šaknys

0633020

Ženšenio šaknys

0633990

Kita

0639000

d)

Kiti žolelių užpilai

0810000

i)

Sėklos

0810010

Anyžiai

0810020

Persiniai gumbakmyniai

0810030

Salierų sėklos

0810040

Blakinės kalendros sėklos

0810050

Kmynų sėklos

0810060

Krapų sėklos

0810070

Pankolių sėklos

0810080

Vaistinės ožragės sėklos

0810090

Muskatai

0810990

Kita

0820000

ii)

Vaisiai ir uogos

0820010

Kvapieji pipirai

0820020

Pipirinės uosrūtės

0820030

Kmynai

0820040

Kardamonai

0820050

Kadagio uogos

0820060

Pipirai (juodieji ir baltieji) (Indoneziniai pipirai, švelnieji piruliai)

0820070

Vanilės ankštys

0820080

Tamarindas

0820990

Kita

0830000

iii)

Žievės

0830010

Cinamonai (Kininiai cinamonai)

0830990

Kita

0840000

iv)

Šaknys arba šakniastiebiai

0840010

Paprastasis saldymedis

0840020

Imbieras

0840030

Daržinės ciberžolės

0840040

Krienai

0840990

Kita

0850000

v)

Pumpurai

0850010

Gvazdikėliai

0850020

Kaparėliai

0850990

Kita

0860000

vi)

Žiedų purkos

0860010

Krokai

0860990

Kita

0870000

vii)

Kevalai

0870010

Muskatai

0870990

Kita“

(6)  dėl išsamaus augalinės ir gyvūninės kilmės produktų, kuriems taikomi DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.

(7)  Rodo žemutinę analizinio nustatymo ribą.

(F)= tirpus riebaluose.

Acibenzolar-S-metilas (acibenzolar-S-metilo ir acibenzolar rūgšties suma (CGA 210007), išreikšta kaip acibenzolar-S-metilas)

(+)

Negūžinių rūšių salotų likučių tyrimai, kuriuos vertinančiai valstybei narei, Tarnybai ir Europos Komisijai reikia pateikti iki 2014 m. spalio 1 d. Atlikus pakartotinį duomenų vertinimą DLK gali būti pakeista.

0251050

Ankstyvosios barborytės

0251070

Raukšlėtieji bastučiai“


2.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/32


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 898/2012

2012 m. spalio 1 d.

kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1),

atsižvelgdama į 2011 m. birželio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 543/2011, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (2), ypač į jo 136 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 543/2011, atsižvelgiant į daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, nustatomi kriterijai, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, nurodytiems jo XVI priedo A dalyje;

(2)

remiantis Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnio 1 dalimi, standartinė importo vertė apskaičiuojama kiekvieną darbo dieną atsižvelgiant į kintančius kasdienius duomenis. Todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 543/2011 136 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2012 m. spalio 1 d.

Komisijos vardu Pirmininko pavedimu

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 157, 2011 6 15, p. 1.


PRIEDAS

Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

MK

59,9

XS

50,7

ZZ

55,3

0707 00 05

MK

27,7

TR

126,8

ZZ

77,3

0709 93 10

TR

114,4

ZZ

114,4

0805 50 10

AR

94,5

CL

108,8

TR

72,2

UY

67,8

ZA

96,1

ZZ

87,9

0806 10 10

MK

35,9

TR

120,7

ZZ

78,3

0808 10 80

BR

89,7

CL

180,3

NZ

139,2

US

145,3

ZA

110,7

ZZ

133,0

0808 30 90

AR

193,5

CN

64,0

TR

112,6

ZZ

123,4


(1)  Šalių nomenklatūra nustatyta Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.


SPRENDIMAI

2.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/34


TARYBOS SPRENDIMAS

2012 m. rugsėjo 24 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos Sąjungos ir Gruzijos susitarimo dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos 11 straipsnį, sprendžiant Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo klausimą

(2012/533/ES)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Europos Sąjungos ir Gruzijos susitarimas dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos (1) (toliau – Susitarimas) įsigaliojo 2012 m. balandžio 1 d.;

(2)

Susitarimo 11 straipsniu įsteigiamas Jungtinis komitetas, kuris, inter alia, užtikrina tinkamą Susitarimo veikimą;

(3)

pagal Susitarimo 11 straipsnio 2 dalį Jungtinis komitetas nustato savo darbo tvarkos taisykles;

(4)

Sąjungos pozicija Jungtiniame komitete, sprendžiant to Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo klausimą, turėtų būti grindžiama pridėtu sprendimo projektu,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Jungtiniame komitete, įsteigtame pagal Europos Sąjungos ir Gruzijos susitarimo dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos 11 straipsnį, sprendžiant to Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo klausimą, yra grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Jungtinio komiteto sprendimo projektu.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 24 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

S. ALETRARIS


(1)  OL L 93, 2012 3 30, p. 3.


PROJEKTAS

JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

… m. … … d.

dėl jo darbo tvarkos taisyklių priėmimo

JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Gruzijos susitarimą dėl žemės ūkio ir maisto produktų geografinių nuorodų apsaugos, ypač į jo 11 straipsnį,

kadangi tas Susitarimas įsigaliojo 2012 m. balandžio 1 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Delegacijų vadovai

1.   Europos Sąjunga ir Gruzija (toliau – Šalys) paskiria po delegacijos vadovą, kuris yra kontaktinis asmuo visais su Komitetu susijusiais klausimais.

2.   Kiekvienos delegacijos vadovas gali perduoti visas arba kai kurias savo funkcijas paskirtajam pavaduotojui; tokiu atveju visos nuorodos į delegacijos vadovą yra taikomos paskirtajam pavaduotojui.

2 straipsnis

Pirmininkas

1.   Komitetui pakaitomis pirmininkauja kiekvienos Šalies delegacijos vadovas po vienerius kalendorinius metus.

2.   Pirmininkas yra atsakingas už Komiteto sekretoriato užduočių vykdymą.

3 straipsnis

Posėdžiai

1.   Pirmininkas, pasitaręs su kitos delegacijos vadovu, nustato posėdžių datą ir vietą arba, jei posėdis rengiamas elektroniniu būdu, technines priemones. Pirmininkas ir kitos delegacijos vadovas, tardamiesi dėl posėdžio laiko ir vietos, laikosi reikalavimo posėdį surengti per 90 dienų.

2.   Jei bendrai nenusprendžiama kitaip, Komiteto posėdžiai nėra vieši.

4 straipsnis

Korespondencija

1.   Visa Komitetui skirta korespondencija siunčiama Komiteto pirmininkui. Pastarasis visos korespondencijos, susijusios su Komitetu, kopijas siunčia kitos delegacijos vadovui, Gruzijos atstovybės Briuselyje vadovui ir ES delegacijos Tbilisyje vadovui.

2.   Pirmininko ir kitos delegacijos vadovo korespondencija gali būti rašoma įvairiomis priemonėmis, įskaitant elektroninį paštą.

5 straipsnis

Posėdžių darbotvarkės

1.   Prieš posėdį pirmininkas parengia darbotvarkės projektą. Darbotvarkės projektas išsiunčiamas kitos delegacijos vadovui ne vėliau kaip prieš 20 darbo dienų iki posėdžio pradžios. Į pirmininko siunčiamą darbotvarkės projektą įtraukiamas bet kuris pirmininko pasirinktas klausimas, kuriam taikoma Susitarimo 11 straipsnio 3 dalis.

2.   Ne vėliau kaip prieš 10 darbo dienų iki posėdžio pradžios delegacijų vadovai gali prašyti įtraukti papildomų klausimų, kuriems taikoma 11 straipsnio 3 dalis; juos pirmininkas turi įtraukti į darbotvarkės projektą.

3.   Galutinį darbotvarkės projektą pirmininkas kitos delegacijos vadovui išsiunčia ne vėliau kaip prieš penkias darbo dienas iki posėdžio pradžios.

4.   Darbotvarkė priimama bendru pirmininko ir kitos delegacijos vadovo sutarimu kiekvieno posėdžio pradžioje. Jei pirmininkas ir kitos delegacijos vadovas susitaria, į darbotvarkę gali būti įtraukiami klausimai, kurių nebuvo darbotvarkės projekte.

6 straipsnis

Priemonių priėmimas

1.   Komiteto sprendimai, kaip apibrėžta Susitarimo 11 straipsnio 2 dalyje, skiriami Šalims ir pasirašomi pirmininko ir kitos delegacijos vadovo.

2.   Bet kuri iš Šalių gali nuspręsti paskelbti Komiteto priimtą sprendimą.

7 straipsnis

Rašytinė procedūra

1.   Komiteto sprendimas gali būti priimtas taikant rašytinę procedūrą, jei taip susitaria pirmininkas ir kitos delegacijos vadovas.

2.   Rašytinę procedūrą taikyti pasiūlęs delegacijos vadovas kitos delegacijos vadovui pateikia sprendimo projektą. Kitos delegacijos vadovas atsako, ar jis pritaria ar nepritaria projektui, siūlo projektą iš dalies pakeisti, ar jam reikia daugiau laiko projektui apsvarstyti. Jei projektas priimamas, jis galutinai parengiamas pagal 6 straipsnio 1 dalį.

8 straipsnis

Posėdžių protokolai

1.   Pirmininkas parengia kiekvieno posėdžio protokolo projektą ir pateikia jį kitos delegacijos vadovui per 20 darbo dienų po posėdžio. Posėdžio protokolo projekte nurodomos pateiktos rekomendacijos, taip pat visos kitos padarytos išvados. Kitos delegacijos vadovas pritaria projektui arba pateikia siūlomus dalinius pakeitimus. Kai susitariama dėl posėdžio protokolo projekto, pirmininkas ir kitos delegacijos vadovas pasirašo du originalus. Vieną posėdžio protokolo originalą saugo pirmininkas, kitą – kitos delegacijos vadovas.

2.   Jei dėl posėdžio protokolo nesusitariama iki kito posėdžio, posėdžio protokole pateikiamas pirmininko parengtas projektas, kurio priede pateikiami siūlomi daliniai pakeitimai, kuriuos pateikė kitos delegacijos vadovas.

9 straipsnis

Išlaidos

Kiekviena šalis padengia savo dalyvavimo Komiteto posėdžiuose išlaidas.

10 straipsnis

Konfidencialumas

Komiteto svarstymai yra konfidencialūs.


2.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/37


TARYBOS SPRENDIMAS

2012 m. rugsėjo 24 d.

dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis ES ir ICAO jungtiniame komitete dėl Sprendimo dėl Europos Sąjungos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos bendradarbiavimo memorandumo, kuriuo grindžiamas glaudesnis bendradarbiavimas, priedo dėl aviacijos saugumo priėmimo

(2012/534/ES)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2012 m. kovo 8 d. Tarybos sprendimas 2012/243/ES dėl Europos Sąjungos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos bendradarbiavimo memorandumo, kuriuo grindžiamas glaudesnis bendradarbiavimas, sudarymo ir su tuo susijusios procedūrinės tvarkos (1) (toliau – bendradarbiavimo memorandumas), įsigaliojo 2012 m. kovo 29 d.;

(2)

pagal bendradarbiavimo memorandumo 7.3 straipsnio c punktą Jungtinis komitetas, įsteigtas pagal bendradarbiavimo memorandumo 7.1 straipsnį, gali priimti bendradarbiavimo memorandumo priedus;

(3)

reikėtų nustatyti poziciją, kurios Jungtiniame komitete Europos Sąjunga turi laikytis dėl priedo dėl aviacijos saugumo, kuris bus pridėtas prie bendradarbiavimo memorandumo, priėmimo,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Pozicija dėl bendradarbiavimo memorandumo priedo dėl aviacijos saugumo priėmimo, kurios Europos Sąjunga turi laikytis ES ir ICAO jungtiniame komitete, kaip nurodyta Europos Sąjungos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos bendradarbiavimo memorandumo, kuriuo grindžiamas glaudesnis bendradarbiavimas (toliau – bendradarbiavimo memorandumas), 7.3 straipsnio c punkte, grindžiama ES ir ICAO jungtinio komiteto sprendimo projektu, kuris pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 24 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

S. ALETRARIS


(1)  OL L 121, 2012 5 8, p. 16.


PROJEKTAS

ES IR ICAO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS

… m. … … d.

dėl Europos Sąjungos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos bendradarbiavimo memorandumo, kuriuo grindžiamas glaudesnis bendradarbiavimas, priedo dėl aviacijos saugumo priėmimo

ES IR ICAO JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos bendradarbiavimo memorandumą, kuriuo grindžiamas glaudesnis bendradarbiavimas (toliau – ICAO bendradarbiavimo memorandumas), ypač į jo 7.3 straipsnio c punktą,

kadangi:

į ICAO bendradarbiavimo memorandumą reikėtų įtraukti priedą dėl aviacijos saugumo,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Šio sprendimo priedas priimamas ir yra neatskiriama ICAO bendradarbiavimo memorandumo dalis.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta

ES ir ICAO jungtinio komiteto vardu

Pirmininkai

PRIEDAS

„II PRIEDAS. AVIACIJOS SAUGUMAS

1.   Tikslai

1.1.

Šalys susitaria bendradarbiauti aviacijos saugumo srityje pagal Europos Sąjungos ir Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (ICAO) bendradarbiavimo memorandumą, pasirašytą 2011 m. balandžio 28 d. Monrealyje ir 2011 m. gegužės 4 d. Briuselyje.

1.2.

Vykdydamos savo įsipareigojimą užtikrinti aukščiausio lygio aviacijos saugumą visame pasaulyje, visų pirma taikant ICAO standartus ir rekomenduojamą praktiką, Šalys susitaria glaudžiai bendradarbiauti jų vykdomos aviacijos saugumo veiklos srityje.

2.   Taikymo sritis

2.1.

Siekdamos 1 dalyje nustatytų tikslų, Šalys susitaria bendradarbiauti:

a)

reguliariai palaikyti dialogą abiem Šalims svarbiais aviacijos saugumo klausimais;

b)

pagal taikytinas taisykles reguliariai keistis svarbia aviacijos saugumo informacija;

c)

dalyvauti aviacijos saugumo veikloje;

d)

prireikus analizuoti, kaip valstybės laikosi ICAO standartų, taiko rekomenduojamą praktiką, veiksmingai įgyvendina aviacijos saugumo priežiūros sistemą;

e)

stebi, kaip ES valstybės laikosi ICAO standartų, taiko rekomenduojamą praktiką, veiksmingai įgyvendina aviacijos saugumo priežiūros sistemą;

f)

tęsia bendradarbiavimą reguliavimo ir standartų nustatymo klausimais;

g)

rengia ir teikia techninę pagalbą;

h)

skatina regioninį bendradarbiavimą;

i)

keičiasi ekspertais; ir

j)

rengia aviacijos saugumo mokymą.

3.   Įgyvendinimas

3.1.

Šalys gali nustatyti darbo tvarką, kurioje nurodomi tarpusavyje suderinti mechanizmai ir procedūros, kad būtų galima veiksmingai bendradarbiauti 2.1 straipsnyje nurodytose srityse. Šią darbo tvarką priima Jungtinis komitetas.

4.   Dialogas

4.1.

Šalys reguliariai rengia susitikimus ir (arba) telekonferencijas, siekdamos aptarti abiem Šalims svarbius aviacijos saugumo klausimus ir prireikus koordinuoti veiklą.

5.   Keitimasis aviacijos saugumo informacija, moksliniai tyrimai arba studijos ir analizė

5.1.

Nepažeisdamos savo taikytinų taisyklių, Šalys nustato darbo tvarką, kurioje nurodoma, kokia informacija ir analizės rezultatais jos gali keistis, remdamosi informacija, surinkta pagal jų atitinkamas audito ir tikrinimo programas; taip pat nustatomas keitimosi mechanizmas, kuris pagal bendradarbiavimo memorandumo 6 straipsnį padėtų užtikrinti iš kitos Šalies gautos informacijos konfidencialumą.

5.2.

Šalys bendradarbiauja aviacijos saugumo veiklos srityje: keičiasi svarbiais ir tinkamais duomenimis, mokslinių tyrimų, studijų duomenimis, informacija ir dokumentais, ir sudaro palankias sąlygas abiem Šalims dalyvauti posėdžiuose.

6.   Dalyvavimas aviacijos saugumo veikloje

6.1.

Kad būtų užtikrintas glaudus bendradarbiavimas ir veiksmų koordinavimas, kiekviena Šalis, įgyvendindama šį priedą, tam tikrais atvejais kviečia, laikydamasi nustatytų taisyklių ar tvarkos, kitą Šalį dalyvauti su aviacijos saugumu susijusioje veikloje ir susitikimuose. Tokio dalyvavimo sąlygos nustatomos Šalių suderintoje darbo tvarkoje.

7.   Reguliavimo klausimai

7.1.

Kiekviena Šalis užtikrina, kad kita Šalis būtų informuojama apie visus jos įstatymus, teisės aktus, standartus, reikalavimus ir rekomenduojamą praktiką, kurie gali turėti įtakos priedo įgyvendinimui, taip pat apie bet kokius jų pakeitimus.

7.2.

Šalys laiku praneša viena kitai apie visus siūlomus savo atitinkamų įstatymų, teisės aktų, standartų, reikalavimų ir rekomenduojamos praktikos pakeitimus, jei tokie pakeitimai gali turėti įtakos šiam priedui.

7.3.

Siekdamos visuotinai suderinti aviacijos saugumo taisykles ir standartus, įvairiuose taisyklių nustatymo ar standartų ir rekomenduojamos praktikos rengimo etapuose Šalys informuoja viena kitą apie techninius reguliavimo klausimus aviacijos saugumo srityje ir tam tikrais atvejais gali būti kviečiamos dalyvauti susijusių techninių įstaigų darbe.

7.4.

Šalys laiku teikia viena kitai informaciją apie sprendimus ir rekomendacijas, turinčius įtakos aviacijos saugumui.

7.5.

Prireikus ES pradeda dialogą su ICAO, kad pateiktų techninę informaciją, jei dėl ES teisės aktų taikymo iškiltų klausimų, susijusių su atitiktimi ICAO standartams ir su ICAO rekomenduojamos praktikos taikymu.

8.   Techninė pagalba

8.1.

Šalys koordinuoja valstybėms teikiamą pagalbą, siekdamos užtikrinti, kad būtų veiksmingai naudojami ištekliai ir nebūtų dubliuojamos pastangos, taip pat keičiasi informacija apie techninės pagalbos projektus ir programas, susijusius su aviacijos saugumu.

8.2.

Šalys glaudžiai bendradarbiauja, kad padėtų ES valstybėms ir kitoms valstybėms (jei būtina) didinti veiksmingo valstybės saugumo priežiūros sistemų svarbiausių aspektų įgyvendinimo lygį ir atitikties ICAO standartams ir rekomenduojamai praktikai lygį. Toks bendradarbiavimas apima keitimąsi informacija, suinteresuotųjų Šalių dialogo sąlygų gerinimą ir visos su technine pagalba susijusios veiklos koordinavimą, tačiau tokia bendradarbiavimo veikla neapsiribojama.

9.   Regioninis bendradarbiavimas

9.1.

Tais atvejais, kai taikant regioninį metodą galima padidinti išlaidų efektyvumą ir taikyti tobulesnes priežiūros ir (arba) standartizacijos procedūras, Šalys teikia pirmenybę veiklai, kuria siekiama paspartinti standartų ir rekomenduojamos praktikos įgyvendinimą.

10.   Ekspertų pagalba

10.1.

Nepažeisdamos ekspertų pagalbos schemų, parengtų ne pagal šį priedą, Šalys, gavusios prašymą, stengiasi suteikti viena kitai galimybę pasikviesti techninės patirties atitinkamose aviacijos saugumo srityse turinčių ekspertų, kurie atliktų šio priedo taikymo sričiai priskirtas užduotis ir dalyvautų tokiai taikymo sričiai priskirtoje veikloje. Tokios ekspertų pagalbos sąlygos išsamiau nustatomos Šalių darbo tvarkoje.

11.   Mokymas

11.1.

Tam tikrais atvejais kiekviena Šalis sudaro palankias sąlygas kitos Šalies darbuotojams dalyvauti visose jos siūlomose su aviacijos saugumu susijusiose mokymo programose.

11.2.

Šalys keičiasi informacija apie medžiagą, susijusią su aviacijos saugumo srities mokymo programomis, ir tam tikrais atvejais koordinuoja veiklą ir bendradarbiauja rengdamos mokymo programas.

11.3.

Vykdydamos šio priedo 9 punkte nurodytą veiklą, Šalys bendradarbiauja, kad stažuotojams iš valstybių ar regionų, kuriems kuri nors iš Šalių teikia techninę pagalbą, sudarytų palankias sąlygas dalyvauti mokymo programose ir koordinuoja jų dalyvavimą.

12.   Peržiūra

12.1.

Šalys reguliariai peržiūri, kaip įgyvendinamas šis priedas, ir, prireikus, atsižvelgia į visus svarbius politikos ar reguliavimo srities pokyčius.

12.2.

Šio priedo peržiūrą atlieka pagal bendradarbiavimo memorandumo 7 straipsnį įsteigtas Jungtinis komitetas.

13.   Įsigaliojimas, pakeitimai ir galiojimo nutraukimas

13.1.

Šis priedas įsigalioja tą dieną, kai jį priima Jungtinis komitetas, ir lieka galioti iki galiojimo nutraukimo.

13.2.

Pagal šį priedą suderinta darbo tvarka įsigalioja tą dieną, kai ją priima Jungtinis komitetas.

13.3.

Visus pagal šį priedą priimtos darbo tvarkos pakeitimus arba jos galiojimo nutraukimą tvirtina Jungtinis komitetas.

13.4.

Bet kuri Šalis priedo galiojimą gali bet kada nutraukti. Toks nutraukimas įsigalioja praėjus 6 mėnesiams po to, kai viena Šalis gauna kitos Šalies rašytinį pranešimą apie nutraukimą, jeigu Šalys abipusiu susitarimu minėto pranešimo apie nutraukimą neatšaukia iki šešių mėnesių laikotarpio pabaigos.

13.5.

Nepaisant jokių kitų šio straipsnio nuostatų, jei bendradarbiavimo memorandumo galiojimas nutraukiamas, kartu nutraukiamas šio priedo ir pagal jį patvirtintos darbo tvarkos galiojimas.“


2.10.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 266/42


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

2012 m. rugsėjo 26 d.

dėl neatidėliotinų priemonių pušinių stiebinių nematodų Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. plitimui Sąjungoje užkirsti

(pranešta dokumentu Nr. C(2012) 6543)

(2012/535/ES)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 8 d. Tarybos direktyvą 2000/29/EB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje (1), ypač į jos 16 straipsnio 3 dalies ketvirtą sakinį,

kadangi:

(1)

Komisijos sprendimu 2006/133/EB (2) reikalaujama, kad valstybės narės laikinai imtųsi papildomų priemonių dėl pušinių stiebinių nematodų (toliau – PSN) plitimo Portugalijos zonose, išskyrus tas, kuriose jų neaptikta. PSN protrūkiai Ispanijoje ir pakartotinis kitų valstybių narių PSN nustatymas užkrėstoje pušies medienoje, medinėje pakavimo medžiagoje ir žievėje iš Portugalijos rodo, kad išaugo rizika PSN išplisti kitose zonose nei Portugalijos zonos, kuriose PSN aptikta. PSN plitimo Sąjungoje ekonominis, socialinis ir aplinkos poveikis būtų nepriimtinai didelis. Todėl tikslinga išplėsti su PSN susijusių priemonių mastą visoms valstybėms narėms;

(2)

siekiant užkirsti kelią PSN patekimui ir plitimui, valstybės narės turėtų atlikti metinius tyrimus PSN buvimui zonose, kuriose jų neaptikta, nustatyti ir patvirtinti nenumatytų atvejų planus, kad jos būtų pasirengusios veiksmams nustačius PSN buvimą;

(3)

tuo atveju, jei PSN nustatomi zonoje, kurioje jų nebuvo aptikta, valstybės narės turėtų nustatyti demarkacines teritorijas, kuriose turi būti taikomos naikinimo priemonės. Priemonės turėtų apimti prevencinį neatsparių augalų kirtimą užkrėstoje zonoje ir 500 m spinduliu apie PSN užkrėstus augalus ir intensyvų PSN stebėjimą demarkacinėje teritorijoje;

(4)

jei valstybė narė nusprendžia, kad šiuos neatsparius augalus nukirsti 500 m spinduliu apie PSN užkrėstus augalus būtų neproporcinga, pavyzdžiui, jei paveiktos zonos apima teritorijas, saugomas pagal 1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyvą 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (3) ir pagal 2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/147/EB dėl laukinių paukščių apsaugos (4), reikėtų įvertinti galimybę taikyti alternatyvias rizikos valdymo priemones ir nukirsti mažiau neatsparių augalų. Tokiu atveju turėtų būti nustatytos alternatyvios apsaugos priemonės, skirtos užtikrinti lygiavertį PSN plitimo rizikos mažinimo lygį;

(5)

pagrindinis su PSN susijusių priemonių tikslas turėtų būti naikinimas, o izoliavimo priemonės taikomos tik tuomet, jei išnaikinimo tikslas nėra įmanomas. Siekiant užtikrinti, kad išnaikinimo tikslas būtų pasiektas esant tokiai galimybei, valstybės narės turėtų vykdyti naikinimo priemones bent ketverius metus. Vis dėlto, jei išnaikinimas neįmanomas, tam tikrais atvejais valstybėms narėms turėtų būti leidžiama taikyti izoliavimo priemones net nepasibaigus ketverių metų laikotarpiui;

(6)

valstybės narės turėtų pranešti Komisijai ir kitoms valstybėms narėms, kokias naikinimo ir izoliavimo priemones jos taiko arba nusprendė taikyti;

(7)

susiję subjektai ir visuomenė turėtų būti informuojami apie naikinimo ir izoliavimo priemones, kurių buvo imamasi;

(8)

neatsparių augalų ir neatsparios medienos ir žievės vežimui demarkacinėse teritorijose ir už jų ribų turėtų būti taikomi tam tikri apribojamai. Valstybės narės turėtų tikrinti, ar tų draudimų ir apribojimų laikomasi, ir, jei reikia, nustatyti taisomuosius veiksmus;

(9)

jei nustatant apribojimus dėl neatsparios medienos ir žievės vežimo nustatomi reikalavimai apdoroti tokią medieną ir žievę, valstybės narės turėtų suteikti leidimus ir prižiūrėti įmones, turinčias tinkamą įrangą tokiam apdorojimui atlikti ir galinčias išduoti augalų pasus arba ženklinti apdorotą neatsparią medieną arba žievę. Turėtų būti nustatytos tokių įmonių leidimų suteikimo ir priežiūros taisyklės. Taip pat turėtų būti nustatytos medinės pakavimo medžiagos gamintojų, kurie atlieka ženklinimą, leidimų suteikimo ir priežiūros taisyklės;

(10)

valstybės narės ir atitinkami subjektai turėtų turėti prieigą prie informacijos apie įmones, kurioms suteikti tie leidimai. Todėl Komisija turėtų sudaryti ir atnaujinti apdorojimo įmonių, turinčių leidimus, ir medinės pakavimo medžiagos gamintojų, turinčių leidimus, sąrašą;

(11)

todėl Sprendimas 2006/133/EB turėtų būti panaikintas;

(12)

šis sprendimas turėtų būti peržiūrėtas po trejų metų, atsižvelgiant į technikos ir mokslo pažangą;

(13)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame sprendime vartojamų terminų apibrėžtys:

a)   neatsparūs augalai– tai Abies Mill., Cedrus Trew, Larix Mill., Picea A. Dietr., Pinus L., Pseudotsuga Carr. ir Tsuga Carr. augalai (išskyrus vaisius ir sėklas);

b)   neatspari mediena– tai spygliuočių (Coniferales) mediena, išskyrus Taxus L. ir Thuja L. pjautinę medieną ir rąstus;

c)   neatspari žievė– tai spygliuočių (Coniferales) žievė;

d)   gamybos vieta– tai bet kokios patalpos, naudojamos kaip vienas gamybos padalinys. Jam gali priklausyti gamybos vietos, kurios fitosanitariniais tikslais administruojamos atskirai;

e)   užkrato pernešėjas– tai genties Monochamus Megerle in Dejean, 1821 m., vabalas;

f)   užkrato pernešėjų skraidymo sezonas– tai laikotarpis nuo balandžio 1 d. iki spalio 31 d., išskyrus atvejus, kai techniškai ir moksliškai pagrindžiama kitokia užkrato pernešėjų skraidymo sezono trukmė, atsižvelgiant į keturių papildomų savaičių prieš numatomo skraidymo sezono pradžią ir po jo pabaigos saugos laikotarpį;

g)   medinė pakavimo medžiaga– tai mediena ar medienos gaminiai, naudojami prekėms paremti, apsaugoti arba gabenti – pakavimo dėžės, dėžutės, apkalos, statinės ir panaši tara, padėklai, dėžių padėklai ir kitų krovimo skydai, padėklų apvadai ir paklotai po kroviniu, faktiškai naudojami arba nenaudojami gabenant objektus. Šis terminas neapima perdirbtos medienos, pagamintos apdorojant klijais, karščiu, slėgiu arba jų deriniu, ir tik iš medienos pagamintos pakavimo medžiagos, kurios storis yra 6 mm arba mažesnis.

2 straipsnis

Tyrimai zonose, kuriose PSN neaptikta

1.   Valstybės narės, siekdamos nustatyti, ar jų teritorijoje tose zonose, kuriose pušinių stiebinių nematodų (toliau – PSN) Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. pirmiau neaptikta, yra PSN buvimo įrodymų, kasmet atlieka neatsparių augalų, neatsparios medienos, žievės ir užkrato pernešėjo tyrimus.

Tie tyrimai apima neatsparių augalų, neatsparios medienos, žievės ir užkrato pernešėjų mėginių rinkimą ir laboratorinius tyrimus. Mėginių skaičius nustatomas vadovaujantis aiškiais mokslo ir technikos principais.

2.   Valstybės narės pateikia Komisijai 1 dalyje nurodytų tyrimų aprašymą: nurodo tyrimo vietų skaičių, teritorijas, kurias numatoma patikrinti ir mėginių, kuriuos ketinama kasmet ištirti laboratorijoje, skaičių. Tame aprašyme privalo atsispindėti mokslo ir technikos principai, kuriais tyrimai yra pagrįsti.

Toks aprašymas Komisijai pateikiamas iki tų metų, kuriais tyrimai turi būti atlikti, kovo 1 d.

3.   Kiekviena valstybė narė praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms 1 dalyje nurodytų tais metais atliktų tyrimų rezultatus iki kitų metų kovo 1 d.

3 straipsnis

Laboratorinis tyrimas

Laboratorinis tyrimas PSN neatspariuose augaluose, neatsparioje medienoje, žievėje ir užkrato pernešėjuose nustatyti atliekamas vadovaujantis Europos ir Viduržemio jūros regiono augalų apsaugos organizacijos (toliau – EPPO) PM7/4(2) standarto Bursaphelenchus xylophilus diagnostikos protokolu (5). Tame standarte numatytus metodus galima papildyti arba pakeisti moksliškai patvirtintais molekulinės diagnostikos metodais, kurie savo jautrumu ir patikimumu nenusileidžia EPPO standarte nurodytiems metodams.

4 straipsnis

Nenumatytų atvejų planai

1.   Kiekviena valstybė narė iki 2013 m. gruodžio 31 d. parengia planą, kuriame būtų nustatyti veiksmai, kurių būtų imamasi pagal 5–16 straipsnius, jos teritorijoje patvirtinus arba įtarus PSN (toliau – nenumatytų atvejų planas).

2.   Nenumatytų atvejų plane nustatoma:

a)

su šiais veiksmais susijusių įstaigų ir atsakingos institucijos vaidmuo ir pareigos;

b)

taisyklės, pagal kurias apie šiuos veiksmus pranešama susijusioms įstaigoms, atsakingai institucijai bei susijusiam privačiam sektoriui ir visuomenei;

c)

laboratorinių tyrimų taisyklės ir

d)

su šiais veiksmais susijusių įstaigų personalo mokymo taisyklės.

3.   Valstybės narės pateikia savo nenumatytų atvejų planus vertinimui ir peržiūrai.

4.   Komisijai pageidaujant, valstybės narės pateikia jai savo nenumatytų atvejų planus.

5 straipsnis

Demarkacinės teritorijos

1.   Jei metinio tyrimo, kaip nurodyta 2 straipsnio 1 dalyje, rezultatai rodo, kad PSN aptikta neatspariame augale valstybės narės teritorijos dalyje, kurioje jų pirmiau neaptikta, arba jei yra kitokių PSN buvimo įrodymų, atitinkama valstybė narė nedelsdama nustato demarkacinę teritoriją pagal 2 dalį.

Jei PSN aptinkama užkrato pernešėjuose arba neatsparios medienos, neatsparios žievės arba medinės pakavimo medžiagos kroviniuose, atitinkama valstybė narė atlieka tyrimą šalia tos vietos, kurioje užkrato pernešėjai buvo pagauti arba šalia tos vietos, kurioje neatspari mediena, neatspari žievė arba medinė pakavimo medžiaga buvo nustatant PSN. Jei tyrimo rezultatai rodo, kad PSN aptikta neatspariame augale, taip pat taikoma 1 pastraipa.

2.   Demarkacinę teritoriją sudaro zona, kurioje PSN buvo aptikta (toliau – užkrėsta zona) ir zona aplink užkrėstą zoną (toliau – buferinė zona). Buferinės zonos plotis turi būti ne mažesnis nei 20 km.

Jei taikomos naikinimo priemonės pagal 6 straipsnį, atitinkama valstybė narė gali nuspręsti sumažinti buferinės zonos plotį iki 6 km, jei dėl tokio sumažinimo sunaikinimas netampa neįmanomu.

3.   Jei PSN aptikta buferinėje zonoje, nedelsiant pagal 1 dalį ir atsižvelgiant į aptikimą nustatoma nauja demarkacinė teritorija.

Užuot nustačius naują, gali būti keičiama esama demarkacinė teritorija, jei joje taikomos naikinimo priemonės pagal 6 straipsnį.

Apie bet kokį PSN buvimo buferinėje zonoje įrodymą nedelsiant pranešama Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.

4.   Jei PSN aptikta valstybės narės teritorijoje, o demarkacinė teritorija apimtų vienos ar kelių kitų valstybių narių teritoriją, kita valstybė narė ar kitos valstybės narės, laikydamosi 1 dalies, nustato demarkacinę teritoriją arba demarkacines teritorijas, kurios papildo buferinę zoną kita buferine zona arba buferinėmis zonomis, kurių plotis atitinka buferinės zonos toje valstybėje narėje, kurioje PSN buvo aptikta, plotį.

5.   Valstybės narės praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie demarkacinių teritorijų savo teritorijoje nustatymą per vieną mėnesį nuo tos dienos, kai atitinkamoje teritorijoje buvo aptikta PSN.

Tokiame pranešime aprašomos demarkacinės teritorijos, jų vieta, su demarkacija susijusių administracinių subjektų pavadinimai, pridedamas žemėlapis, kuriame pažymėtos demarkacinės teritorijos, užkrėstos zonos ir buferinės zonos.

Valstybės narės praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie demarkacinių teritorijų savo teritorijoje pakeitimus per vieną mėnesį nuo tokio pakeitimo.

6.   Jei atlikus metinius neatsparių augalų ir užkrato pernešėjų tyrimus, kaip nurodyta I priedo 6 dalyje, atitinkamoje demarkacinėje teritorijoje PSN neaptikta pastaruosius ketverius metus, atitinkama valstybė narė gali nuspręsti, kad ta teritorija daugiau nebėra demarkacinė. Valstybė narė, kurios padėtis atitinka nurodytąją I priedo 5 dalyje, gali nuspręsti, kad teritorija daugiau nebėra demarkacinė, kai PSN neaptikta toje zonoje paėmus mėginių ir atlikus analizę kaip nustatyta to priedo 7 dalyje.

Valstybė narė praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie tokį sprendimą per vieną mėnesį.

7.   Komisija sudaro demarkacinių teritorijų sąrašą ir jį perduoda valstybėms narėms.

Sąrašas atnaujinamas atsižvelgiant į Komisijos gautus pranešimus pagal 5 ir 6 dalis.

6 straipsnis

Naikinimas

1.   Valstybės narės imasi priemonių, kaip nustatyta I priede, išnaikinti PSN savo teritorijoje esančiose demarkacinėse teritorijose.

Laikoma, kad PSN yra išnaikinti, jei atlikus neatsparių augalų ir užkrato pernešėjų metinius tyrimus kaip nustatyta I priedo 6 dalyje nustatoma, kad atitinkamoje demarkacinėje teritorijoje PSN nenustatyta per pastaruosius ketverius metus, arba jei PSN nebuvimas patvirtinamas paėmus mėginių ir atlikus analizę kaip, nurodyta I priedo 7 dalies trečioje pastraipoje.

2.   Valstybės narės užtikrina, kad 1 dalyje nustatytas priemones taikytų techniškai kvalifikuotas atsakingų oficialių įstaigų personalas arba kiti techninę kvalifikaciją turintys asmenys, kurių priežiūrą vykdo atsakingos oficialios įstaigos.

7 straipsnis

Izoliavimas

1.   Jei atlikus neatsparių augalų ir užkrato pernešėjų metinius tyrimus, kaip nustatyta I priedo 6 dalyje, nustatoma, kad demarkacinėje teritorijoje mažiausiai ketverius metus paeiliui aptinkama PSN ir, remiantis patirtimi, esant tokiai padėčiai toje zonoje PSN išnaikinti neįmanoma, atitinkama valstybė narė gali nuspręsti PSN toje zonoje izoliuoti.

Vis dėlto, atitinkama valstybė narė dar tam laikotarpiui nepasibaigus gali nuspręsti PSN ne naikinti, o izoliuoti, jei užkrėstos zonos diametras viršija 20 km ir jei yra įrodymų, kad PSN aptikta visoje užkrėstoje zonoje ir, remiantis patirtimi, esant tokiai padėčiai toje zonoje PSN išnaikinti neįmanoma.

Izoliavimo priemonių imamasi kaip nurodyta II priede.

2.   Jei valstybė narė nusprendžia taikyti izoliavimo priemones vietoj naikinimo priemonių kaip nustatyta 1 dalyje, ji praneša apie tokį sprendimą Komisijai ir nurodo jo priežastis.

Jei taikoma 1 dalies antroji pastraipa, Komisija toje valstybėje narėje atlieka tyrimus, siekiant įvertinti, ar įvykdytos toje pastraipoje nurodytos sąlygos.

3.   Demarkacinės teritorijos, kuriose taikomos izoliavimo priemonės pagal 1 dalį, ženklinamos taip kaip tos, kurios yra 5 straipsnio 7 dalyje minėtame sąraše. Valstybės narės gali taikyti izoliavimo priemones tik tose demarkacinėse teritorijose, kurios buvo paženklintos tame sąraše kaip zonos, kuriose taikomos PSN izoliavimo priemonės.

4.   Valstybės narės užtikrina, kad 1 dalyje nustatytas priemones taikytų techniškai kvalifikuotas atsakingų oficialių įstaigų personalas arba kiti techninę kvalifikaciją turintys asmenys, kurių priežiūrą vykdo atsakingos oficialios įstaigos.

8 straipsnis

Susijusių subjektų ir visuomenės informavimas

Jei taikomos naikinimo priemonės pagal 6 straipsnį arba izoliavimo priemonės pagal 7 straipsnį, atitinkamos valstybės narės praneša susijusiems subjektams ir visuomenei apie taikomas priemones.

9 straipsnis

Pranešimas apie nacionalines priemones

1.   Valstybės narės per vieną mėnesį nuo pranešimo pagal Direktyvos 2000/29/EB 16 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą apie tai, kad jų teritorijos dalyje, kurioje PSN anksčiau nebuvo aptikta, nustatyta PSN, praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie priemones, kurių jos ėmėsi ir kurių jos nusprendė imtis naikinti PSN pagal 6 straipsnį.

2.   Jei valstybė narė imasi priemonių naikinti PSN pagal 6 straipsnį, 1 dalyje minėtas pranešimas apie priemones apima priemones, susijusias su neatsparių augalų kirtimu, mėginių ėmimu, analizės atlikimu, pašalinimu ir sunaikinimu, pagal I priedo 2, 3, 4, 5, 7, 8 ir 9 dalis bei tyrimų rengimą ir organizavimą, įskaitant patikrinimų, imtinų mėginių ir atliktinų laboratorinių tyrimų skaičių pagal I priedo 6 dalį.

Jei valstybė narė imasi priemonių izoliuoti PSN pagal 7 straipsnį, 1 dalyje minėtas pranešimas apie priemones apima priemones, susijusias su neatsparių augalų kirtimu, mėginių ėmimu, analizės atlikimu, pašalinimu ir sunaikinimu, bei tyrimų rengimą ir organizavimą, įskaitant patikrinimų, imtinų mėginių ir atliktinų laboratorinių tyrimų skaičių pagal II priedo 2 ir 3 dalis.

Tame pranešime apie priemones taip pat pateikiamos susijusių subjektų ir visuomenės informavimo priemonės pagal 8 straipsnį, ir pagal 11 straipsnio 1 dalį atliktinų patikrinimų aprašymas.

3.   Valstybės narės iki kiekvienų metų kovo 1 d. pateikia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms ataskaitą apie priemonių, kurių praėjusiais metais buvo imtasi pagal 6 ir 7 straipsnius, rezultatus.

Toje ataskaitoje nurodomas PSN aptikimo skaičius ir vietos, įskaitant žemėlapius, sergančių augalų ir negyvų augalų, kurie buvo nustatyti, nukirsti, iš kurių paimti mėginiai ir ištirti, skaičius bei pateikiami atliktų tyrimų rezultatai.

4.   Valstybės narės iki kiekvienų metų kovo 1 d. po to, kai pateikiamas 1 dalyje minėtas pranešimas, praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms, kokių priemonių jos nusprendė imtis tais metais dėl PSN naikinimo pagal 6 straipsnį.

5.   Jei valstybė narė nusprendžia izoliuoti PSN demarkacinėje teritorijoje pagal 7 straipsnio 1 dalį, ji nedelsdama pateikia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms atitinkamai peržiūrėtą pranešimą apie 1 dalyje nurodytas priemones.

Tas pranešimas apie priemones gali apimti iki 5 metų laikotarpį, jei demarkacinėje teritorijoje taikomos izoliavimo priemonės pagal 7 straipsnį. Jei pranešimas apima ilgesnį nei vienų metų laikotarpį, atitinkamos valstybės narės pateikia Komisijai ir kitoms valstybėms narėms peržiūrėtą pranešimą apie priemones iki tų metų, kuriais tas laikotarpis pasibaigia, spalio 31 d.

Jei nusprendžiama gerokai keisti izoliavimo priemones, pranešimas apie priemones peržiūrimas ir nedelsiant pateikiamas Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.

10 straipsnis

Neatsparių augalų ir neatsparios medienos bei žievės vežimas Sąjungoje

1.   Neatsparūs augalai ir neatspari mediena bei žievė vežami iš demarkacinių teritorijų į kitas teritorijas nei demarkacinės teritorijos ir iš užkrėstų zonų į buferines zonas tik tuo atveju, jei laikomasi III priedo 1 skirsnyje nurodytų sąlygų.

2.   Neatsparūs augalai ir neatspari mediena bei žievė užkrėstose zonose vežami tik tuomet, jei jose taikomos naikinimo priemonės ir jei laikomasi III priedo 2 skirsnyje nurodytų sąlygų.

3.   Valstybės narės gali apriboti neatsparių augalų ir neatsparios medienos bei žievės vežimą užkrėstose zonose, kuriose taikomos izoliavimo priemonės.

11 straipsnis

Vežimo iš demarkacinių teritorijų į kitas teritorijas nei demarkacinės teritorijos ir vežimo iš užkrėstų zonų į buferines zonas patikrinimai

1.   Valstybės narės atlieka dažnus atsitiktinius neatsparių augalų ir neatsparios medienos bei žievės, vežamų iš demarkacinių teritorijų, esančių jų teritorijoje, į kitas teritorijas nei demarkacinės teritorijos ir iš užkrėstų zonų, esančių jų teritorijoje, į buferines zonas, patikrinimus.

Konkrečiu atveju spręsdamos, kur atlikti patikrinimus, valstybės narės sprendimą grindžia rizika, kad tikrintinuose augaluose, medienoje arba žievėje yra gyvų PSN, atsižvelgdamos į krovinio kilmę, susijusių augalų ir medienos bei žievės neatsparumo laipsnį ir į tai, kaip už vežimą atsakingas subjektas iki tol vykdė šio sprendimo ir Sprendimo 2006/133/EB reikalavimus.

Neatsparių augalų ir neatsparios medienos bei žievės patikrinimai atliekami šiose vietose:

a)

vežimo iš užkrėstų zonų į buferines zonas punktuose;

b)

vežimo iš užkrėstų zonų į nedermarkacines teritorijas punktuose;

c)

jų paskirties vietoje buferinėje zonoje ir

d)

jų kilmės vietoje užkrėstoje zonoje, pavyzdžiui, lentpjūvėse, iš kurių jie išvežami iš užkrėstos zonos.

Valstybės narės gali nuspręsti atlikti papildomus patikrinimus kitose vietose nei numatytosios a–d punktuose.

Tokie patikrinimai apima dokumentų patikrinimą dėl III priedo 1 skirsnyje nurodytų reikalavimų laikymosi, tapatumo patikrinimą ir, jei šių reikalavimų nesilaikoma arba jei įtariama, kad jų nesilaikoma, augalų sveikatos patikrinimą, įskaitant jų tyrimą, siekiant nustatyti, ar yra PSN.

2.   Valstybės narės atlieka atsitiktinius neatsparių augalų ir neatsparios medienos bei žievės, vežamų iš demarkacinių teritorijų, esančių ne jų teritorijoje, į jų teritorijoje esančias kitas zonas nei demarkacinės teritorijos, patikrinimus.

Tokie patikrinimai apima dokumentų patikrinimą dėl III priedo 1 skirsnyje nurodytų reikalavimų laikymosi, tapatumo patikrinimą ir augalų sveikatos patikrinimą, įskaitant jų tyrimą, siekiant nustatyti, ar yra PSN.

3.   1 dalyje nurodytų patikrinimų rezultatai pateikiami Komisijai ir kitoms valstybėms narėms kas mėnesį, o 2 dalyje nurodytų patikrinimų rezultatai pateikiami kasmet, iki kovo 1 d.

Jei atliekant tokius patikrinimus neatspariuose augaluose arba neatsparioje medienoje ar žievėje aptinkama PSN, valstybė narė apie tai nedelsdama praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms.

12 straipsnis

Priemonės, kurios taikomos, jei nesilaikoma 10 straipsnio

Jei atliekant 11 straipsnyje nurodytus patikrinimus nustatoma, kad nesilaikoma III priedo 1 arba 2 skirsnio reikalavimų, tuos patikrinimus atlikusi valstybė narė nedelsdama taiko reikalavimų neatitinkančiai medžiagai vieną iš toliau nurodytų priemonių:

a)

sunaikinimas;

b)

oficialiai prižiūrimas vežimas į tam tikslui patvirtintą apdorojimo įmonę, kurioje medžiaga apdorojama karščiu, kad bent 30 minučių visose neatsparios medienos ir žievės vietose būtų pasiekta ne mažesnė nei 56 °C temperatūra, ir taip užtikrinama, kad neliktų gyvų PSN ir gyvų užkrato pernešėjų;

c)

jei reikalavimų neatitinkanti medžiaga yra faktiškai bet kokių objektų gabenimui naudojama medinė pakavimo medžiaga, nepažeidžiant III priedo, oficialiai prižiūrint ji grąžinama į išsiuntimo vietą arba į vietą, esančią netoli sulaikymo vietos, kad tie objektai būtų perpakuoti, o medinė pakavimo medžiaga sunaikinta, kad būtų išvengta bet kokios PSN plitimo rizikos.

13 straipsnis

Leidimų suteikimas apdorojimo įmonėms

1.   Valstybės narės, kurių teritorijoje yra demarkacinė teritorija, suteikia leidimus tinkamą įrangą turinčioms apdorojimo įmonėms atlikti vieną ar daugiau užduočių, kaip nurodyta III priede:

a)

apdoroti neatsparią medieną ir žievę, kaip nustatyta to priedo 1 skirsnio 2 dalies a punkte ir to priedo 2 skirsnio 2 dalies pirmos pastraipos c punkte;

b)

išduoti augalų pasus, nurodytus Komisijos direktyvoje 92/105/EEB (6), neatspariai medienai ir žievei, apdorotai atitinkamos apdorojimo įmonės pagal šios dalies a punktą, kaip nustatyta III priedo 1 skirsnio 2 dalies b punkte ir to priedo 2 skirsnio 2 dalies antros pastraipos b punkte;

c)

apdoroti medinę pakavimo medžiagą, kaip nustatyta to priedo 1 skirsnio 3 dalies a punkte ir to priedo 2 skirsnio 3 dalyje, ir

d)

ženklinti medinę pakavimo medžiagą, apdorotą atitinkamos apdorojimo įmonės pagal c punktą, kaip nurodyta III priedo 1 skirsnio 3 dalies b punkte ir to priedo 2 skirsnio 3 dalyje, laikantis Maisto ir žemės ūkio organizacijos (toliau – FAO) Tarptautinio fitosanitarijos priemonių standarto Nr. 15 II priedo.

Šios įmonės toliau vadinamos patvirtintomis apdorojimo įmonėmis.

2.   Patvirtintos apdorojimo įmonės užtikrina apdorotos neatsparios medienos, žievės ir medinės pakavimo medžiagos atsekamumą.

14 straipsnis

Leidimas ženklinti

1.   Valstybės narės, kurių teritorijoje yra demarkacinė teritorija, tinkamą įrangą turintiems medinės pakavimo medžiagos gamintojams suteikia leidimą pagal FAO Tarptautinio fitosanitarijos priemonių standarto Nr. 15 II priedą ženklinti medinę pakavimo medžiagą, kurią jie gamina iš medienos, apdorotos patvirtintoje apdorojimo įmonėje, ir prie kurios pridedamas augalo pasas, nurodytas Direktyvoje 92/105/EEB.

Tokie gamintojai toliau vadinami patvirtintais medinės pakavimo medžiagos gamintojais.

2.   Patvirtinti medinės pakavimo medžiagos gamintojai medinės pakavimo medžiagos gamybai naudoja medieną vien tik iš specialiai šiam tikslui patvirtintų apdorojimo įmonių, prie kurios pridedamas augalo pasas, nurodytas Direktyvoje 92/105/EEB, ir užtikrina, kad pagal šiam tikslui panaudotą medieną būtų galima atsekti ją apdorojusias įmones.

15 straipsnis

Patvirtintų apdorojimo įmonių ir patvirtintų medinės pakavimo medžiagos gamintojų priežiūra

Valstybės narės prižiūri patvirtintas apdorojimo įmones ir patvirtintus medinės pakavimo medžiagos gamintojus, kad būtų užtikrintas tinkamas jų veiklos vykdymas, kaip nustatyta juos patvirtinant.

Valstybės narės užtikrina, kad priežiūrą atliktų techniškai kvalifikuotas atsakingų oficialių įstaigų personalas arba kiti atsakingų oficialių įstaigų prižiūrimi techninę kvalifikaciją turintys asmenys.

16 straipsnis

Patvirtintų apdorojimo įmonių ir patvirtintų medinės pakavimo medžiagos gamintojų leidimų panaikinimas

1.   Jei leidimą suteikusi valstybė narė gauna informacijos, kad patvirtintos apdorojimo įmonės apdorotoje neatsparioje medienoje, žievėje arba medinėje pakavimo medžiagoje aptikta PSN, ji nedelsdama panaikina suteiktą leidimą.

Jei leidimą suteikusi valstybė narė gauna informacijos, kad patvirtinto medinės pakavimo medžiagos gamintojo paženklintoje pakavimo medžiagoje iš neatsparios medienos aptikta PSN, ji nedelsdama panaikina suteiktą leidimą.

2.   Nepažeidžiant 1 dalies, jei leidimą suteikusi valstybė narė gauna informacijos, kad patvirtinta apdorojimo įmonė arba patvirtintas medinės pakavimo medžiagos gamintojas netinkamai atlieka savo užduotis pagal jiems suteiktą leidimą, valstybė narė imasi būtinų priemonių, skirtų užtikrinti 13 ir 14 straipsnių laikymąsi.

17 straipsnis

Patvirtintų apdorojimo įmonių ir patvirtintų medinės pakavimo medžiagos gamintojų sąrašas

1.   Valstybės narės praneša Komisijai, kai jos suteikia leidimą apdorojimo įmonei pagal 13 straipsnį arba medinės pakavimo medžiagos gamintojui pagal 14 straipsnį, arba jei jos tokį suteiktą leidimą panaikina.

2.   Komisija sudaro patvirtintų apdorojimo įmonių ir patvirtintų medinės pakavimo medžiagos gamintojų sąrašą ir jį perduoda valstybėms narėms. Sąrašo A dalyje išvardijamos patvirtintos apdorojimo įmonės. Sąrašo B dalyje išvardijami patvirtinti medinės pakavimo medžiagos gamintojai. Šis sąrašas atnaujinamas atsižvelgiant į valstybių narių perduodamą informaciją.

18 straipsnis

Panaikinimas

Sprendimas 2006/133/EB panaikinamas.

19 straipsnis

Peržiūra

Šis sprendimas peržiūrimas ne vėliau kaip 2015 m. liepos 31 d.

20 straipsnis

Taikymo data

III priedo 1 skirsnio 2 dalies a punkto antras sakinys ir to priedo 2 skirsnio 2 dalies c punkto antras sakinys taikomi nuo 2013 m. sausio 1 d.

21 straipsnis

Adresatai

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2012 m. rugsėjo 26 d.

Komisijos vardu

John DALLI

Komisijos narys


(1)  OL L 169, 2000 7 10, p. 1.

(2)  OL L 52, 2006 2 23, p. 34.

(3)  OL L 206, 1992 7 22, p. 7.

(4)  OL L 20, 2010 1 26, p. 7.

(5)  EPPO biuletenis 39(3):344–353 p.

(6)  OL L 4, 1993 1 8, p. 22.


I PRIEDAS

6 straipsnyje numatytos naikinimo priemonės

1.

Pagal 6 straipsnį valstybės narės imasi priemonių demarkacinėse teritorijose PSN naikinti, kaip nustatyta 2–10 dalyse.

Valstybės narės prie pranešimo, nurodyto 9 straipsnio 1 dalyje, prideda išsamų tų priemonių aprašymą.

2.

Nustatydama demarkacinę teritoriją, atitinkama valstybė narė toje teritorijoje nedelsdama nustato ne mažesnio kaip 500 m spindulio zoną apie kiekvieną neatsparų augalą, kuriame buvo aptikta PSN (toliau – plyno kirtimo zona). Faktinis tos zonos spindulys nustatomas kiekvienam neatspariam augalui, kuriame aptikta PSN, atsižvelgiant į riziką perduoti PSN per užkrato pernešėjus tolesniu nei 500 m atstumu nuo to neatsparaus augalo.

Plyno kirtimo zonoje visi neatsparūs augalai nukertami, pašalinami ir sunaikinami. Tokie augalai kertami ir naikinami pradedant nuo tokios zonos išorės centro link. Imamasi visų reikalingų atsargumo priemonių, kad būtų išvengta PSN ir jų užkrato pernešėjo plitimo kertant augalus.

Nukirtus augalus imami visų negyvų augalų, visų sergančių augalų ir kelių sveikai atrodančių augalų, atrinktų remiantis PSN plitimo rizika konkrečiu atveju, mėginiai. Mėginiai imami iš kelių kiekvieno augalo dalių, įskaitant jo lają. Visuose mėginiuose tikrinamas PSN buvimas.

3.

Jei valstybė narė padaro išvadą, kad 500 m spindulio plyno kirtimo zona, kaip nurodyta 2 dalyje, daro nepriimtiną socialinį ar aplinkosauginį poveikį, plyno kirtimo zonos spindulį galima sumažinti iki ne mažiau kaip 100 m aplink kiekvieną neatsparų augalą, kuriame aptikta PSN.

Išimtiniais tam tikrų atskirų augalų, augančių plyno kirtimo zonoje, atvejais, jei valstybė narė padaro išvadą, kad tuos augalus kirsti netikslinga, tik tiems augalams gali būti taikoma alternatyvi naikinimo priemonė, vienodai apsauganti nuo PSN plitimo. Tokios išvados priežastis ir tos priemonės aprašymas pateikiamas Komisijai pranešime, nurodytame 9 straipsnio 1 dalyje;

4.

Jei taikoma 3 dalis, visiems neatspariems augalams, augantiems nuo neatsparių augalų, kuriuose aptikta PSN, 100–500 m atstumu ir kurių nenumatyta nukirsti, taikomos tokios priemonės:

a)

metinis tų neatsparių augalų mėginių ėmimas ir jų analizė, siekiant nustatyti, ar nėra PSN, naudojant mėginių ėmimo schemą, pagal kurią galimas 99 % patikimumo patvirtinimas, kad PSN lygis tuose neatspariuose augaluose yra mažesnis nei 0,1 %;

b)

nuo pirmųjų metų iki naikinimo užbaigimo, kaip nustatyta 6 straipsnio 1 dalyje, arba kol priimamas sprendimas taikyti izoliavimo priemones, kaip nustatyta 7 straipsnio 1 dalyje, valstybės narės atitinkamų neatsparių augalų užkrato pernešėjų skraidymo sezonu kas du mėnesius atlieka patikrinimus dėl PSN požymių ar simptomų, o nustačius tokių požymių ar simptomų – mėginių ėmimą ir jų analizę, siekiant nustatyti, ar nėra PSN.

Tokios 3 dalyje nurodytos išvados priežastys ir a ir b punktuose nurodytų priemonių aprašymas pateikiami pranešime, nurodytame 9 straipsnio 1 dalyje;

5.

Jei valstybė narė, remdamasi per pastaruosius trejus metus atliktais užkrato pernešėjų buvimo jos teritorijoje tyrimais, turi įrodymų, kad užkrato pernešėjų jos teritorijoje nėra, plyno kirtimo zonoje spindulys aplink kiekvieną neatsparų augalą, kuriame aptikta PSN, turi būti ne mažesnis kaip 100 m, išskyrus atvejus, kai atlikus 6 dalyje nurodytus tyrimus demarkacinėje teritorijoje nustatomi pernešėjai.

Tuos Tie įrodymai reikia pateikiami pagal 9 straipsnio 1 dalį pateikiamame pranešime.

6.

Valstybės narės atlieka neatsparių augalų ir užkrato pernešėjų metinius tyrimus demarkacinėse teritorijose – jos atlieka tokių augalų ir užkrato pernešėjų apžiūrą, ima mėginius ir atlieka jų analizę, siekdamos nustatyti, ar nėra PSN. Atliekant tokius tyrimus daugiausia dėmesio skiriama neatspariems augalams, kurie yra negyvi, sergantys arba yra gaisro arba audros paveiktose teritorijose. Vykdant tokius tyrimus taip pat atliekamas sistemingas sveikai atrodančių neatsparių augalų mėginių ėmimas. Tyrimai 3 000 m aplink kiekvieną neatsparų augalą, kuriame aptikta PSN, privalo būti bent keturis kartus intensyvesni nei zonoje, esančioje 3 000 m iki buferinės zonos išorinės ribos.

7.

Valstybės narės visoje demarkacinėje teritorijoje nustato ir nukerta visus neatsparius augalus, kuriuose aptikta PSN, bei negyvus, sergančius arba gaisro ar audros paveiktose teritorijose augančius augalus. Jos pašalina ir sunaikina nukirstus augalus ir medienos ruošos likučius, imdamosi visų reikalingų atsargumo priemonių, kad būtų išvengta PSN ir jų užkrato pernešėjų plitimo iki kirtimo pabaigos. Jos privalo tenkinti toliau nurodytas sąlygas:

a)

neatsparūs augalai, nustatyti užkrato pernešėjų neskraidymo sezonu, nukertami ir arba sunaikinami vietoje, arba pašalinami iki kito skraidymo sezono, o jų mediena ir žievė apdorojama, kaip nustatyta III priedo 1 skirsnio 2 dalies a punkte, arba perdirbama, kaip nustatyta III priedo 2 skirsnio 2 dalies b punkte;

b)

neatsparūs augalai, nustatyti užkrato pernešėjų skraidymo sezonu, nedelsiant nukertami ir arba sunaikinami vietoje, arba pašalinami, o jų mediena ir žievė apdorojama, kaip nustatyta III priedo 1 skirsnio 2 dalies a punkte, arba perdirbama, kaip nustatyta III priedo 2 skirsnio 2 dalies b punkte.

Iš nukirstų neatsparių augalų, kuriuose PSN nebuvo aptikta, imami mėginiai ir tikrinamas PSN buvimas naudojant mėginių ėmimo schemą, pagal kurią galimas 99 % patikimumo patvirtinimas, kad PSN lygis tuose neatspariuose augaluose yra mažesnis kaip 0,1 %.

Jei taikoma 5 dalis, valstybės narės vis dėlto gali nuspręsti imti pirmoje pastraipoje nurodytų neatsparių augalų mėginius ir atlikti analizę dėl PSN buvimo jų nenukertant, naudojant mėginių ėmimo schemą, pagal kurią galimas 99 % patikimumo patvirtinimas, kad PSN lygis tuose neatspariuose augaluose yra mažesnis kaip 0,1 %. Pirmas sakinys netaikomas neatspariems augalams, kuriuose aptikta PSN.

8.

Jei demarkacinėje teritorijoje neatspari mediena nustatoma užkrato pernešėjų skraidymo sezonu, kaip nurodyta 7 dalies b punkte, valstybės narės nuskuta nukirstų neatsparių augalų rąstų žievę arba apdoroja tuos rąstus insekticidu, kuris, kaip žinoma, veiksmingai naikina užkrato pernešėjus, arba juos nedelsiant apdengia tokiame insekticide išmirkytu tinklu nuo vabzdžių. Nuskutus žievę, apdorojus arba apdengus neatsparią medieną, oficialiai prižiūrint ji nedelsiant vežama į sandėliavimo vietą arba į patvirtintą apdorojimo įmonę. Mediena, kurios žievė nenuskusta, jos sandėliavimo vietoje arba patvirtintoje apdorojimo įmonėje nedelsiant dar kartą apdorojama insekticidu, kuris, kaip žinoma, veiksmingai naikina užkrato pernešėjus, arba apdengiama tokiame insekticide išmirkytu tinklu nuo vabzdžių.

Medienos atliekos, susidariusios kertant (pjaunant) neatsparius augalus, kurios paliekamos vietoje, susmulkinamos į mažesnius nei 3 cm storio ir pločio gabaliukus.

9.

Valstybės narės pašalina ir sunaikina visus neatsparius augalus, augintus gamybos vietose, kuriose auginami sodinimui skirti augalai, jei juose PSN aptikti prasidėjus paskutiniam viso augimo ciklui, imdamosi visų reikalingų atsargumo priemonių, kad tai atliekant būtų išvengta PSN ir jų užkrato pernešėjų plitimo.

10.

Valstybės narės pateikia visų transporto priemonių, kuriomis gabenami miško produktai ir įrangos, kuria apdorojami miško produktai, higienos protokolą, kad būtų užtikrinama, kad PSN negalėtų plisti per tas transporto priemones ir įrangą.


II PRIEDAS

7 straipsnyje numatytos izoliavimo priemonės

1.

Valstybės narės pagal 7 straipsnį imasi priemonių demarkacinėse teritorijose, kurių buferinės zonos plotis privalo būti ne mažiau kaip 20 km, kad būtų izoliuoti PSN, kaip nustatyta 2 ir 3 dalyse.

Valstybės narės tas priemones išsamiai aprašo pagal pranešimą, pateikiamą 9 straipsnio 1 dalyje.

2.

Valstybės narės atlieka neatsparių augalų ir užkrato pernešėjo metinius tyrimus užkrėstose zonose – jos atlieka tokių augalų ir užkrato pernešėjų apžiūrą, ima mėginius ir atlieka jų analizę, siekdamos nustatyti, ar nėra PSN. Atliekant tokius tyrimus daugiausia dėmesio skiriama negyviems, sergantiems neatspariems augalams arba augalams gaisro arba audros paveiktose vietovėse. Valstybės narės nukerta visus neatsparius augalus, kuriuose aptikta PSN, bei pašalina ir sunaikina tuos augalus ir medienos ruošos likučius, imdamosi visų reikalingų atsargumo priemonių, kad būtų išvengta PSN ir jo užkrato pernešėjų plitimo.

3.

Valstybės narės buferinėse zonose imasi tokių priemonių:

a)

Valstybės narės atlieka neatsparių augalų ir užkrato pernešėjų metinius tyrimus buferinėse zonose – jos atlieka tokių augalų ir užkrato pernešėjų apžiūrą, ima mėginius ir atlieka jų analizę, siekdamos nustatyti, ar nėra PSN. Atliekant tokius tyrimus daugiausia dėmesio skiriama negyviems, sergantiems neatspariems augalams arba augalams gaisro arba audros paveiktose vietovėse. Vykdant tokius tyrimus taip pat atliekamas sistemingas sveikai atrodančių neatsparių augalų mėginių ėmimas.

b)

Valstybės narės visose buferinėse zonose nustato ir iškerta visus neatsparius augalus, kurie yra negyvi, sergantys arba auga gaisro arba audros paveiktose vietovėse. Jos pašalina ir sunaikina nukirstus augalus ir medienos ruošos likučius, imdamosi visų reikalingų atsargumo priemonių, kad būtų išvengta PSN ir jų užkrato pernešėjų plitimo iki kirtimo ir kertant, laikydamosi tokių sąlygų:

i)

neatsparūs augalai, nustatyti užkrato pernešėjų neskraidymo sezonu, iki kito skraidymo sezono nukertami ir sunaikinami vietoje, vykdant oficialią priežiūrą išvežami į užkrėstą zoną arba pašalinami. Pastaruoju atveju tokių augalų mediena ir žievė apdorojama, kaip nustatyta III priedo 1 skirsnio 2 dalies a punkte, arba perdirbama, kaip nustatyta III priedo 2 skirsnio 2 dalies b punkte;

ii)

neatsparūs augalai, nustatyti užkrato pernešėjų skraidymo sezonu, nedelsiant nukertami ir sunaikinami vietoje, vykdant oficialią priežiūrą išvežami į užkrėstą zoną arba pašalinami. Pastaruoju atveju tokių augalų mediena ir žievė apdorojama, kaip nustatyta III priedo 1 skirsnio 2 dalies a punkte, arba perdirbama, kaip nustatyta III priedo 2 skirsnio 2 dalies b punkte.

Imami nukirstų neatsparių augalų, išskyrus augalus, kuriuos visiškai sunaikino miškų gaisrai, mėginiai ir tikrinamas PSN buvimas naudojant mėginių ėmimo schemą, pagal kurią galimas 99 % patikimumo patvirtinimas, kad PSN buvimo lygis tuose neatspariuose augaluose yra mažesnis kaip 0,02 %.

c)

Jei buferinėje zonoje neatspari mediena nustatoma pernešėjų skraidymo sezonu, kaip nurodyta 3 dalies b punkte, valstybės narės nulupa nukirstų neatsparių augalų rąstų žievę arba apdoroja tuos rąstus insekticidu, kuris, kaip žinoma, veiksmingai naikina užkrato pernešėjus, arba nukirstus rąstus nedelsiant apdengia tokiame insekticide išmirkytu tinklu nuo vabzdžių. Nulupus žievę, apdorojus arba apdengus neatsparią medieną, oficialiai prižiūrint ji nedelsiant vežama į sandėliavimo vietą arba į patvirtintą apdorojimo įmonę. Mediena, kurios žievė nenulupta, jos sandėliavimo vietoje arba patvirtintoje apdorojimo įmonėje nedelsiant dar kartą apdorojama insekticidu, kuris, kaip žinoma, veiksmingai naikina užkrato pernešėjus, arba apdengiama tokiame insekticide išmirkytu tinklu nuo vabzdžių.

Medienos atliekos, susidariusios kertant neatsparius augalus, kurios paliekamos vietoje, susmulkinamos į mažesnius nei 3 cm storio ir pločio gabaliukus.

4.

Valstybės narės pateikia visų transporto priemonių, kuriomis gabenami miško produktai ir įrangos, kuria apdorojami miško produktai, higienos protokolą, kad būtų užtikrinama, kad PSN negalėtų plisti per tas transporto priemones ir įrangą.


III PRIEDAS

Neatsparių augalų ir neatsparios medienos bei žievės vežimo Sąjungoje sąlygos, numatytos 10 straipsnyje

1   SKIRSNIS

Neatsparių augalų ir neatsparios medienos bei žievės vežimo iš demarkacinių teritorijų į kitas zonas nei demarkacinės teritorijos ir iš užkrėstų zonų į buferines zonas sąlygos

1.

Neatsparūs augalai gali būti vežami, jei jie atitinka tokias sąlygas:

a)

jie buvo užauginti gamybos vietose, kuriose PSN arba jų simptomų nebuvo aptikta nuo paskutinio viso augimo ciklo pradžios;

b)

augalai visą augimo laikotarpį buvo fiziškai visiškai apsaugoti nuo užkrato pernešėjų;

c)

jie buvo oficialiai patikrinti, ištirti ir juose neaptikta nei PSN, nei užkrato pernešėjų;

d)

prie jų pridedamas augalo pasas, parengtas ir išduotas remiantis Direktyva 92/105/EEB, jei paskirties vieta yra Sąjungoje;

e)

jie gabenami užkrato pernešėjų neskraidymo sezonu arba uždaruose konteineriuose ar pakuotėse, taip užtikrinant, kad jie nebūtų užkrėsti PSN arba kad ant jų nepatektų užkrato pernešėjų.

2.

Neatspari mediena ir žievė, išskyrus medinę pakavimo medžiagą, gali būti vežama, jei tokia mediena ar žievė atitinka šiuos reikalavimus:

a)

ji buvo tinkamai apdorota karščiu patvirtintoje apdorojimo įmonėje, kad bent 30 minučių visose neatsparios medienos ir žievės vietose būtų pasiekta ne mažesnė nei 56 °C temperatūra, ir taip buvo užtikrinta, kad medienoje ir žievėje neliko gyvų PSN ir gyvų užkrato pernešėjų. Apdorojant karščiu kompostavimo būdu, kompostavimas atliekamas laikantis apdorojimo procedūros, patvirtintos laikantis Direktyvos 2000/29/EB 18 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos;

b)

prie jos pridedamas patvirtintos apdorojimo įmonės išduotas augalo pasas, nurodytas Direktyvoje 92/105/EEB;

c)

vežama užkrato pernešėjų neskraidymo sezonu arba (išskyrus atvejus, kai žievė nuo medžio nulupta) apdengta apsaugine danga, taip užtikrinant, kad mediena ar žievė nebūtų užkrėsta PSN arba kad ant jos nepatektų užkrato pernešėjų.

3.

Neatspari mediena medinės pakavimo medžiagos pavidalu gali būti vežama, jei medinė pakavimo medžiaga atitinka šias sąlygas:

a)

ji buvo apdorota patvirtintoje apdorojimo įmonėje vienu iš patvirtintų būdų, nurodytų FAO Tarptautinio fitosanitarijos priemonių standarto Nr. 15 „Medinės pakavimo medžiagos reguliavimo tarptautinėje prekyboje gairės“ (1) I priede, kuriais užtikrinama, kad joje nebūtų gyvų PSN ir gyvų užkrato pernešėjų;

b)

ji yra paženklinta pagal to tarptautinio standarto II priedą.

4.

Nukrypstant nuo 2 ir 3 dalių, neatspari mediena gali būti vežama iš demarkacinės teritorijos arba iš užkrėstos zonos į buferinėje zonoje esančią patvirtintą apdorojimo įmonę, esančią arčiausiai demarkacinės teritorijos arba užkrėstos zonos, kad ji būtų nedelsiant apdorota, jei toje zonoje nėra tinkamos apdorojimo įmonės.

Nukrypti leidžianti nuostata taikoma tik įvykdžius šias sąlygas:

a)

nukirsti neatsparūs augalai tvarkomi, apdorojami, sandėliuojami ir gabenami pagal I priedo 8 ir 10 dalis ir II priedo 3 dalies c punktą ir 4 dalį ir yra užtikrinama, kad užkrato pernešėjų juose nėra arba kad jie negali plisti nuo tos medienos;

b)

vežama užkrato pernešėjų neskraidymo sezonu arba apdengus apsaugine danga, taip užtikrinant, kad kiti augalai, mediena ar žievė nebūtų apkrėsti PSN arba kad ant jų nepatektų užkrato pernešėjų;

c)

vežamą neatsparią medieną vietoje reguliariai tikrina kompetentingos institucijos.

5.

Nukrypstant nuo 2 ir 3 dalių, neatspari mediena ir žievė, susmulkinta į mažesnius nei 3 cm storio ir pločio gabaliukus, gali būti vežama iš demarkacinės teritorijos į patvirtintą apdorojimo įmonę, esančią arčiausiai tos zonos, arba iš užkrėstos zonos į buferinę zoną, jei ji skirta naudoti kaip kuras, jei laikomasi 4 dalies antros pastraipos b ir c punktų.

2   SKIRSNIS

Neatsparių augalų ir neatsparios medienos bei žievės vežimo sąlygos užkrėstose zonose, kuriose taikomos naikinimo priemonės

1.

Sodinti skirti neatsparūs augalai gali būti vežami, jei jie atitinka 1 skirsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas.

2.

Neatsparią medieną ir žievę galima vežti, jei ta mediena ar žievė bus apdorota vienų iš šių būdų:

a)

sudeginta tam tikslui skirtoje netoli esančioje vietoje, priklausiančioje demarkacinei teritorijai;

b)

panaudota perdirbimo įmonėje kaip kuras arba kitaip sunaikinta, užtikrinant, kad joje neliktų gyvų PSN ir gyvų užkrato pernešėjų;

c)

skirta tinkamai apdoroti karščiu patvirtintoje apdorojimo įmonėje, kad bent 30 minučių visose neatsparios medienos ir žievės vietose būtų pasiekta ne mažesnė nei 56 °C temperatūra, ir taip užtikrinama, kad medienoje ir žievėje neliktų gyvų PSN ir gyvų užkrato pernešėjų. Apdorojant karščiu kompostavimo būdu, kompostavimas atliekamas laikantis apdorojimo procedūros, patvirtintos laikantis Direktyvos 2000/29/EB 18 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos.

Tokiam vežimui taikomos šios sąlygos:

a)

mediena arba žievė turi būti vežama oficialiai prižiūrint ir užkrato pernešėjų neskraidymo sezonu arba apdengus apsaugine danga, taip užtikrinant, kad kiti augalai, mediena ar žievė nebūtų apkrėsti PSN arba kad ant jų nepatektų užkrato pernešėjų, arba

b)

mediena arba žievė, apdorota antros pastraipos c punkte nurodytu būdu, gali būti vežama, jei prie jos pridedamas patvirtintos apdorojimo įmonės išduotas augalo pasas.

Ši dalis netaikoma nei medinei pakavimo medžiagai, nei neatspariai medienai iš augalų, kurie buvo individualiai patikrinti ir juose neaptikta PSN.

3.

Neatspari mediena medinės pakavimo medžiagos pavidalu gali būti pervežama, jei ji atitinka 1 skirsnio 3 dalyje nustatytas sąlygas.


(1)  Tarptautinės augalų apsaugos konvencijos sekretoriatas (2009 m.), Tarptautinis fitosanitarijos priemonių standartas Nr. 15 „Medinės pakavimo medžiagos reguliavimo tarptautinėje prekyboje gairės“.