Abipusio pripažinimo principo taikymas finansinėms baudoms, kaip antai tam tikroms baudoms už greičio viršijimą

Sprendimų dėl finansinių baudų vykdymo tarpvalstybinėse bylose palengvinimas, nesvarbu, kurioje ES šalyje jie buvo priimti, padeda užtikrinti ES piliečių lygybę.

DOKUMENTAS

2005 m. vasario 24 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2005/214/TVR dėl abipusio pripažinimo principo taikymo finansinėms baudoms

SANTRAUKA

Sprendimų dėl finansinių baudų vykdymo tarpvalstybinėse bylose palengvinimas, nesvarbu, kurioje ES šalyje jie buvo priimti, padeda užtikrinti ES piliečių lygybę.

KAM SKIRTAS ŠIS PAMATINIS SPRENDIMAS?

Šiuo pamatiniu sprendimu patvirtinamos konkrečios priemonės, kurios pagal abipusio pripažinimo principą suteikia teisę teisminėms arba administracinėms institucijoms tiesiogiai perduoti finansinę baudą institucijai kitoje ES šalyje. Ši bauda bus pripažinta bei įvykdyta be jokių papildomų formalumų.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

Pamatinis sprendimas taikomas visiems nusikaltimams, dėl kurių gali būti skiriamos finansinės baudos, o dvigubo baudžiamumo (t. y. kai nusikaltimas egzistuoja pagal abiejų valstybių, sprendimą priėmusios ir sprendimą vykdančiosios, įstatymus) patikros yra panaikintos dėl 39 nusikaltimų, kaip antai:

Baudas turi skirti ES šalies teisminė arba administracinė institucija, remdamasi galutiniu sprendimu, t. y. kai sprendimo apskųsti jau negalima.

ES šalis, perduodama sprendimą skirti finansinę baudą, privalo išduoti liudijimą sprendimą vykdančiosios ES šalies kalba.

Sprendimas yra perduodamas ES šalies, kurioje fizinis arba juridinis asmuo (bendrovė), dėl kurio buvo priimtas sprendimas, turi turto arba pajamų, kurioje fizinis asmuo įprastai gyvena arba kurioje yra juridinio asmens registruota buveinė, kompetentingoms institucijoms.

ES šalis, kuriai perduotas sprendimas, gali atsisakyti jį vykdyti, jeigu liudijimas nebuvo pateiktas, yra neišsamus ar akivaizdžiai neatitinka sprendimo. Šalis taip pat gali atsisakyti vykdyti sprendimą tam tikrais atvejais, jeigu yra nustatyta, kad:

Sprendimo vykdymą reglamentuoja sprendimą vykdančiosios valstybės teisė. Sprendimą vykdančioji valstybė taip pat gali:

Amnestiją, malonę ar bausmės peržiūrėjimą gali suteikti ir sprendimą priėmusi valstybė, ir sprendimą vykdančioji valstybė.

Daugiau informacijos žr.:

NUORODOS

Dokumentas

Įsigaliojimo data

Perkėlimo į valstybių narių teisę terminas

Oficialusis leidinys

Pamatinis sprendimas 2005/214/TVR

2005 3 22

2007 3 22

OL L 76, 2005 3 22, p. 16-30

Iš dalies keičiantis (-ys) aktas (-ai)

Įsigaliojimo data

Perkėlimo į valstybių narių teisę terminas

Oficialusis leidinys

Pamatinis sprendimas 2009/299/TVR

2009 3 28

2011 3 28

OL L 81, 2009 3 27, p. 24-36

paskutinis atnaujinimas 19.06.2015