25.1.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

CA 25/1


Skelbimas apie laisvą darbo vietą

CONS/AD/128

(2017/C 025 A/01)

BENDRA INFORMACIJA

Padalinys:

F generalinis direktoratas (komunikacija ir informacija), 2-asis direktoratas (informacijos ir žinių valdymas)

Darbo vieta:

Briuselis

Pareigybė:

Informacijos ir žinių valdymo direktorius

Pareigų grupė ir lygis:

AD 14

Reikalaujamas asmens patikimumo pažymėjimas:

SECRET UE/ES SECRET

PARAIŠKŲ PATEIKIMO TERMINAS:

2017 m. vasario 15 d.

APIE MUS

Tarybos Generalinis sekretoriatas (TGS) konsultuoja Europos Sąjungos Tarybą ir Europos Vadovų Tarybą ir joms padeda. F generalinio direktorato (komunikacija ir informacija) misija – teikti ir saugoti informaciją apie šių institucijų veiklą. F generalinio direktorato informacijos ir žinių valdymo direktoratas yra atsakingas už novatoriškų ir tvarių sprendimų rengimą siekiant spręsti informacijos ir žinių valdymo klausimus skaitmeniniame amžiuje. Jo kompetencija – informacijos turinio platinimo valdymas, informacijos turinio valdymo, archyvavimo, skaidrumo ir bibliotekos bei tyrimo tarnybų politikos ir gairių rengimas.

Direktoratą sudaro 3 skyriai, atsakingi atitinkamai už informacijos valdymą, žinių valdymą bei inovacijas ir projektus.

Generaliniam direktoriui pavaldus direktorius yra atsakingas už visą direktorato veiklą.

KO IEŠKOME?

Ieškome direktoriaus, turinčio patirties vadovaujant organizaciniams pokyčiams ir skaitmeninei transformacijai, kuris Generaliniame sekretoriate galėtų vadovauti modernizuojant mūsų veiklos procesus. Mums reikalingas į rezultatus orientuotas asmuo, kuris turėtų patvirtintų gebėjimų sėkmingai rengti ir įgyvendinti projektus ir programas informacijos ir žinių valdymo srityje.

Idealus kandidatas turi būti įtakingas vadovas skaitmeninės strategijos ir transformacijos srityje, ne tik susipažinęs su Tarybos struktūra ir veikimu, bet ir sugebantis sėkmingai dirbti sparčiai besikeičiančioje technologijų aplinkoje, nes puikiai išmano tokias sritis, kaip antai informacijos valdymas, semantinis saitynas ar atvirieji duomenys. Jis turi būti atvirai mąstantis, komunikabilus ir turėti ryškių gebėjimų įkvėpti ir vadovauti inovacijoms Generaliniame sekretoriate.

Atsižvelgiant į tai, kad TGS skatinamas jame dirbančių vadovų, kurių patirtis turėtų apimti įvairias sritis, judumas, kandidatai turėtų būti pasirengę ir sugebėti savo karjeros TGS metu dirbti įvairiose veiklos srityse.

BENDRAS PAREIGYBĖS TIKSLAS

Prižiūrint generaliniam direktoriui/generalinio direktoriaus pavaduotojui, vadovauti direktoratui ir teikti rekomendacijas direktorato kompetencijos srityse

UŽDUOTYS

Prižiūrint generaliniam direktoriui/generalinio direktoriaus pavaduotojui, vadovauti direktoratui, organizuoti jo veiklą, padėti darbuotojams ir juos motyvuoti jiems vykdant savo užduotis

Nustatyti tikslus, kurie turi būti pasiekti, ir padėti jų siekti parengiant direktorato darbo programą ir užtikrinant tinkamą jos įgyvendinimo stebėseną

Atstovauti savo tarnybai direktorių lygmeniu tiek TGS, tiek už jo ribų, visų pirma santykiuose su rotacijos tvarka pirmininkaujančia valstybe nare bei su kitomis institucijomis

Užtikrinti direktorato teikiamų paslaugų ir darbo rezultatų kokybę

Užtikrinti profesionalų direktorato išteklių valdymą

Užtikrinti veiksmingą ryšių palaikymą ir bendradarbiavimą tiek pačiame direktorate, tiek su kitomis TGS tarnybomis

Toliau plėtoti, stiprinti ir įgyvendinti Tarybos strateginį planavimą skaitmeninės transformacijos bei informacijos ir žinių valdymo atžvilgiu

Palaikyti ryšius su išorės subjektais ir atstovauti TGS išorės forumuose

DARBO APLINKA

Darbo vieta: Justus Lipsius pastatas, Briuselis

KONKRETI KOMPETENCIJA

Profesinė kompetencija

Kadangi prancūzų ir anglų kalbos TGS yra plačiai vartojamos vidaus komunikavimui, reikia gerai mokėti prancūzų k. ir anglų k. ir gebėti bendrauti abiem kalbomis. Kitų ES oficialių kalbų mokėjimas yra privalumas (1),

Biuro priemonės,

Geras technologijų aplinkos, susijusios su direktorato veiklos sritimis (informacijos valdymu, semantiniu saitynu, atviraisiais duomenimis), išmanymas yra laikomas privalumu,

Labai geras Tarybos ir Europos Vadovų Tarybos struktūros bei veikimo ir jų ryšių su kitomis ES institucijomis išmanymas,

Tarybos procedūrų ir darbo metodų išmanymas,

Gebėjimas apdairiai elgtis su turima informacija;

Užduočių vykdymas ir rezultatų užtikrinimas

Tvirtas gebėjimas planuoti ir organizuoti darbą (būtina kompetencija);

Asmeninės savybės

Išskirtinis atsakomybės jausmas ir gebėjimas rengti kūrybiškus ir veiksmingus sprendimus,

Didelis iniciatyvumas ir gebėjimas skatinti naujoves,

Gebėjimas dirbti tarptautinėje ir daugiakultūrėje aplinkoje;

Bendravimo įgūdžiai

Diplomatiniai ir bendravimo gebėjimai,

Gebėjimas vadovauti daugiakultūrėms skirtingų sričių specialistų grupėms ir jas motyvuoti;

Vadybos kompetencija

Darbo ir išteklių valdymas, organizacijos veikimo išmanymas, gebėjimas priimti sprendimus, lyderystė ir gebėjimas užtikrinti personalo tobulėjimą.

KAS GALI TEIKTI PARAIŠKAS?

Paraiškų teikimo metu kandidatai privalo tenkinti šias dalyvavimo konkurse sąlygas:

a)

Bendrosios sąlygos

būti vienos iš Europos Sąjungos valstybių narių piliečiai,

turėti visas pilietines teises,

būti įvykdę visas su karine tarnyba susijusių įstatymų nustatytas prievoles.

b)

Specialiosios sąlygos

būti užbaigę visą universitetinių studijų programą ir turėti tai patvirtinantį diplomą (1),

ne mažiau kaip 15 metų profesinę patirtį, iš kurios ne mažiau kaip 5 metų profesinę vadovavimo dideliam administraciniam padaliniui patirtį, ir veiksmingo valdymo ir organizavimo pareigų vykdymo patirtį.

PASTABOS

Tarybos Generalinis sekretoriatas (TGS) yra lygių galimybių politiką (žr. I priedą) vykdantis darbdavys ir priima tiek vyriškos, tiek moteriškos lyties kandidatų iš kuo įvairesnių ES valstybių narių geografinių vietovių paraiškas. Atsižvelgiant į tai, kad moterys sudaro mažą vyresniųjų vadovaujančių pareigūnų dalį, jis itin palankiai vertintų moterų šiai pareigybei užimti pateiktas paraiškas.

TGS siūlo profesinio ir asmeninio gyvenimo suderinimo priemonių. Neįgaliesiems gali būti pritaikytos darbo vietos. Žmogiškųjų išteklių direktoratas taip pat gali suteikti pagalbą neįgaliesiems įdarbinimo procedūros metu. Dėl išsamesnės informacijos šiuo klausimu kreipkitės į Lygių galimybių tarnybą (egalite-des-chances@consilium.europa.eu).

Šiai pareigybei užimti reikalaujamas asmens patikimumo pažymėjimas, kuriuo suteikiama teisė susipažinti su įslaptintais dokumentais (pažymėtais slaptumo žyma „SECRET ES/ES SECRET“). Bus laikoma, kad kandidatai, teikiantys paraišką dėl šios pareigybės, sutinka, kad būtų patikrintas jų patikimumas pagal Tarybos sprendimą 2013/488/ES (2). Paskyrimas eiti šias pareigas įsigalios tik tuo atveju, jei atrinktas kandidatas turės galiojančią asmens patikimumo pažymėjimą patvirtinančią pažymą. Asmens patikimumo pažymėjimo neturintiems kandidatams bus pasiūlyta sudaryti laikinąją darbo sutartį, kol bus gauti asmens patikimumo tikrinimo rezultatai.

Pasirinkti tinkamą kandidatą paskyrimų tarnybai padeda patariamasis atrankos komitetas. Patariamajam atrankos komitetui padės vertinimo centras. Vertinimo centro parengtos ataskaitos nustos galioti praėjus dvejiems metams nuo dienos, kurią vyko atitinkama procedūra, arba nustojus galioti TGS ir atitinkamo vertinimo centro preliminariajai sutarčiai, atsižvelgiant į tai, kuri data yra ankstesnė.

Patariamasis atrankos komitetas pirmiausia įvertins ir palygins visų kandidatų kvalifikaciją, patirtį bei motyvaciją, remdamasis jų paraiškomis. Remdamasis šiuo lyginamuoju vertinimu Patariamasis atrankos komitetas parengs tinkamiausių, jo nuomone, kandidatų sąrašą, kurie bus pakviesti į pirmąjį pokalbį. Kadangi ši pirmoji atranka yra grindžiama lyginamuoju paraiškų vertinimu, atitikimas šios laisvos darbo vietos reikalavimams neužtikrina pakvietimo į pirmąjį pokalbį. Iš pokalbyje dalyvavusių kandidatų Patariamasis atrankos komitetas preliminariai atrinks kandidatus, kurie turės atvykti į vertinimo centrą, kurį administruoja išorės įdarbinimo konsultantai, ir dalyvauti antrajame pokalbyje su Patariamuoju atrankos komitetu.

Skelbimas apie laisvą darbo vietą skelbiamas laikantis Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (3) 29 straipsnio 2 dalies (vyresniosios vadovybės pareigybė).

KAIP PATEIKTI PARAIŠKĄ?

Galutinis paraiškų pateikimo terminas – 2017 m. vasario 15 d.

Paraiškos turėtų būti išsiųstos el. paštu: Selection.of.Officials-Applications.Management.Posts@consilium.europa.eu ne vėliau kaip galutinio termino dieną.

Paraiškos bus laikomos atitinkančiomis reikalavimus, jei bus pateikta:

a)

paraiškos forma (IV priedas) – tinkamai užpildyta ir su data; elektroninė paraiškos forma pateikiama Tarybos interneto svetainėje šiuo adresu: http://www.consilium.europa.eu/en/general-secretariat/jobs/job-opportunities/

b)

motyvacinis laiškas, prie kurio pridėtas išsamus gyvenimo aprašymas (curriculum vitae) anglų arba prancūzų kalba, pageidautina, naudojant Europass formą (http://europass.cedefop.europa.eu), apimantis visą kandidato karjerą, nurodant, be kita ko, kandidato kvalifikaciją, kalbų mokėjimą, patirtį ir šiuo metu užimamas pareigas, ir

c)

išsilavinimą patvirtinančių diplomų fotokopijos ir dokumentų bei sertifikatų, susijusių su profesine patirtimi, fotokopijos. Patvirtinamieji dokumentai privalo būti išduoti trečiosios šalies; nepakanka nusiųsti tik b punkte nurodytą CV.

Visi su paraiška pateikiami patvirtinamieji dokumentai turi būti pateikiami tekstiniu „Word“, PDF arba JPG formatu, pavadinti (anglų arba prancūzų k.) ir sunumeruoti pagal eilės tvarką (1 priedas, 2 priedas ir t. t.). Taip pat turi būti pridėtas visų priedų sąrašas. Per debesijos sprendimais grindžiamas duomenų saugyklas arba dalijimosi failais platformas gautos paraiškos nebus nagrinėjamos.

Pareigybei užimti atrinkto kandidato bus paprašyta pateikti pirmiau minėtų dokumentų originalus.

PAKARTOTINIS PARAIŠKŲ NAGRINĖJIMAS

Su prašymais peržiūrėti paraiškas, apeliaciniais skundais ir kreipimusi į Europos ombudsmeną susijusi tvarka išdėstyta šio skelbimo apie laisvą darbo vietą II priede.

DUOMENŲ APSAUGA

Asmens duomenų tvarkymą reglamentuojančios taisyklės, susijusios su šia atrankos procedūra, išdėstytos šio skelbimo apie laisvą darbo vietą III priede.


(1)  ES kalbos yra: airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių.

(1)  Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų (toliau – Tarnybos nuostatai) 5 straipsnio 3 dalies c punkte reikalaujama, kad kandidatas turėtų bent jau:

i)

diplomu patvirtintą išsilavinimą, atitinkantį užbaigtas universitetines studijas, kai įprastinis universitetinio mokslo laikotarpis yra ketveri metai ar daugiau, arba

ii)

diplomu patvirtintą išsilavinimą, atitinkantį užbaigtas universitetines studijas, ir ne mažiau kaip vienų metų atitinkamą profesinę patirtį, kai įprastinis universitetinio mokslo laikotarpis yra ne mažiau kaip treji metai.

(2)  OL L 274, 2013 10 15, p. 1.

(3)  Pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų Europos Sąjungos tarnautojų įdarbinimo sąlygos, nustatytos Tarybos reglamentu (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (OL L 56, 1968 3 4, p. 1), su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES, Euratomas) Nr. 1023/2013 (OL L 287, 2013 10 29, p. 15).


I PRIEDAS

Lygios galimybės Tarybos Generaliniame sekretoriate

Kaip darbdavys TGS yra atsakingas už tai, kad būtų užtikrintos lygios moterų ir vyrų galimybės ir draudžiama diskriminacija bet kokiu pagrindu.

Pagrindiniai TGS lygių galimybių politikos tikslai:

užtikrinti, kad žmogiškųjų išteklių ir personalo valdymo politika būtų laikomasi lygybės ir nediskriminavimo principų,

pasiekti, kad moterų ir vyrų darbuotojų skaičius, ypač vadovaujamose pareigose, būtų subalansuotas,

pagerinti neįgaliųjų padėtį, t. y. pagerinti TGS pastatų prieinamumą ir sukurti tokią darbo aplinką, kuri būtų įtrauki ir pritaikyta tokių asmenų poreikiams:

Pritaikymas pagal neįgaliųjų poreikius („pagrįstas pritaikymas“) gali apimti pareigų ar atsakomybės pertvarkymą, techninių pagalbinių priemonių suteikimą ir kitokį darbo aplinkos pritaikymą. Tokių priemonių bus imtasi, jeigu dėl to institucijos ištekliams nebus užkrauta nederama našta.

apsaugoti savo darbuotojus nuo priekabiavimo darbe,

atsižvelgti į darbuotojų poreikį suderinti profesinius ir šeimos įsipareigojimus pasiūlant gerą šeimos gyvenimui palankių priemonių rinkinį, įskaitant lankstų darbo grafiką, nuotolinį darbą ir darbo pasidalijimą.

Profesinio ir asmeninio gyvenimo suderinimo priemonės

Lankstaus darbo grafiko sistema įdiegta visame TGS vadovaujantis 40 valandų darbo savaitės taisykle; nevadovaujamas pareigas užimantiems darbuotojams gali būti suteiktos atostogos, sukauptos pagal lankstų darbo grafiką. Daugelio pareigybių atveju galima susitarti dėl individualaus darbo grafiko laikantis pagrindinių darbo valandų – nuo 7.00 val. iki 20.00 val.

Gali būti suteikta galimybė dirbti ne visą darbo laiką, pavyzdžiui, auginant išlaikomą vaiką iki 12 m. amžiaus arba iki 14 m. amžiaus, jeigu pareigūnas yra vieniša motina ar vienišas tėvas.

Teisės aktais nustatytos motinystės atostogos yra dvidešimt savaičių, o sugrįžus į darbą ne daugiau kaip dvi valandos per dieną gali būti skiriamos maitinimui krūtimi. Tėvas turi teisę į dešimties dienų kompensuojamas tėvystės atostogas. Gali būti suteiktos vaiko priežiūros atostogos – ne ilgiau kaip šeši mėnesiai vienam vaikui, o jeigu pareigūnas (-ė) yra vienišas tėvas ar motina – ne ilgiau kaip dvylika mėnesių; mokama fiksuoto dydžio išmoka. Sunkios vaiko ligos ar negalios atveju suteikiamos ilgesnės motinystės, tėvystės ir vaiko priežiūros atostogos. Be to, tais atvejais, kai šeimos nariai sunkiai serga ar yra neįgalūs, galima suteikti šeimos nario priežiūros atostogas mokant fiksuoto dydžio išmoką. Specialios atostogos suteikiamos tokiais atvejais kaip vedybos, vaiko gimimas ar įvaikinimas, taip pat dėl šeimos nario mirties ar sunkios ligos. Išimtiniais atvejais gali būti suteiktos nemokamos atostogos dėl asmeninių priežasčių.

Atsižvelgiant į atliekamas užduotis ir darbo aplinką, galimas nuotolinis darbas pagal standartinę nuotolinio darbo sistemą (60 % darbo laiko namuose, 40 % – darbo vietoje) arba pagal nenuolatinio nuotolinio darbo sistemą (ne daugiau kaip 60 dienų per metus).

Darbuotojams, turintiems vaikų, atsižvelgiant į pirmenybės kriterijus, sudaromos galimybės naudotis šia vaikų priežiūros paslaugų infrastruktūra: TGS vaikų lopšelis 0–4 metų amžiaus vaikams, Europos Komisijos organizuojami popamokinės priežiūros ir priežiūros atostogų metu centrai, Europos mokyklų popamokinė veikla.

Norėdami gauti daugiau informacijos, teiraukitės el. pašto adresu: egalite-des-chances@consilium.europa.eu.


II PRIEDAS

PRAŠYMAS DĖL PERŽIŪROS. APELIACINĖS PROCEDŪROS

SKUNDAI EUROPOS OMBUDSMENUI

Bet kuriame atrankos procedūros etape kandidatai, kurie mano, kad vienu ar kitu sprendimu pažeidžiami jų interesai, gali pasinaudoti šiomis priemonėmis:

pateikti prašymą dėl Patariamojo atrankos komiteto priimtų sprendimų peržiūros

Per dešimt dienų nuo laiško, kuriuo pranešama apie Patariamojo atrankos komiteto sprendimą, gavimo dienos galite pateikti raštišką prašymą dėl to sprendimo peržiūros, išdėstydami savo prašymo priežastis, šiuo adresu:

Council of the European Union

Office for Selection of Officials

Rue de la Loi/Wetstraat 175

B-1048 BRUXELLES/BRUSSEL

El. pašto adresas: Selection.of.officials@consilium.europa.eu

pasinaudoti apeliacine procedūra

Pagal Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalį per tris mėnesius nuo pranešimo apie sprendimą galite paskyrimų tarnybai pateikti apeliacinį skundą šiuo adresu:

Council of the European Union

Legal Advisers to the Administration Unit, DGA 1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

B-1048 BRUXELLES/BRUSSEL

El. pašto adresas: unite.conseillers.dga1@consilium.europa.eu

Teismo sprendimą galite apskųsti pagal Pareigūnų tarnybos nuostatų 91 straipsnį šiuo adresu:

General Court of the European Union

Rue du Fort Niedergrünewald

L-2925 Luxembourg

teikti skundus Europos ombudsmenui

Kaip ir bet kuris kitas Sąjungos pilietis, galite pateikti skundą Europos ombudsmenui:

The European Ombudsman

1, avenue du Président Robert Schuman – BP 403

F-67001 Strasbourg Cedex

pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 228 straipsnio 1 dalį ir laikantis sąlygų, išdėstytų 1994 m. kovo 9 d. Europos Parlamento sprendime 94/262/EAPB, EB, Euratomas dėl ombudsmeno pareigų atlikimą reglamentuojančių nuostatų ir bendrųjų sąlygų (5).

Turėtumėte atkreipti dėmesį į tai, kad pateikus skundą Europos ombudsmenui Pareigūnų tarnybos nuostatų 90 straipsnio 2 dalyje ir 91 straipsnyje nustatytas terminas pateikti skundus ar apeliacinius skundus Europos Sąjungos Bendrajam Teismui pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 270 straipsnį skaičiuojamas toliau.


(5)  OL L 113, 1994 5 4, p. 15.


III PRIEDAS

DUOMENŲ APSAUGA

Tarybos Generalinis sekretoriatas, būdamas už atrankos procedūros organizavimą atsakinga institucija, užtikrina, kad kandidatų asmens duomenys būtų tvarkomi pagal 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Europos Sąjungos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (6).

Atrankos procedūros teisinis pagrindas yra Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatai ir 2013 m. rugsėjo 23 d. Tarybos sprendimas dėl ES įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (2013/488/ES). Už atrankos procedūros vykdymą atsako Žmogiškųjų išteklių direktorato (GD 1A) Personalo formavimo ir judumo skyrius, o to skyriaus vadovas yra duomenų valdytojas. Su kandidatų pateikta informacija galės susipažinti Pareigūnų atrankos tarnybos darbuotojai ir jų vadovai, Patariamojo atrankos komiteto nariai, o prireikus Teisės patarėjų tarnyba. Administracinė informacija, skirta kandidato tapatybės nustatymui ir (arba) praktiniam procedūros organizavimui, gali būti perduodama vertinimo centrui.

Duomenų tvarkymo tikslas – surinkti duomenis, siekiant nustatyti visus kandidatus į pareigybę Tarybos Generaliniame sekretoriate, ir atrinkti vieną iš tų kandidatų.

Šie duomenys yra:

asmens duomenys, pagal kuriuos galima nustatyti kandidatų tapatybę (pavardė, vardas, gimimo data, lytis, pilietybė),

kandidatų pateikta informacija, kad būtų lengviau praktiškai organizuoti procedūrą (pašto adresas, el. pašto adresas, telefono numeris),

kandidatų pateikta informacija, kad būtų galima įvertinti, ar jie atitinka skelbime apie laisvą darbo vietą nustatytas dalyvavimo konkurse sąlygas (pilietybė, kalbų mokėjimas, kandidato kvalifikacijos ir jų įgijimo metai, diplomo/laipsnio rūšis, suteikusios įstaigos pavadinimas, profesinė patirtis),

jei taikytina, informacija apie kandidato patikimumo pažymėjimo rūšį ir galiojimo trukmę,

kandidatų atliktų atrankos testų rezultatai, įskaitant vertinimo centro konsultantų parengtus įvertinimus, skirtus atrankos komitetui.

Duomenys pradedami tvarkyti paraiškos gavimo dieną. Paraiškos kataloguojamos ir saugomos archyvuose dvejus metus.

Visi kandidatai gali pasinaudoti teise susipažinti su savo asmens duomenimis ir juos ištaisyti. Pagrįsti prašymai turėtų būti siunčiami pareigūnų atrankos tarnybai adresu: Selection.of.officials@consilium.europa.eu.

Bet kuriuo metu kandidatai gali kreiptis į Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūną (edps@edps.europa.eu).


(6)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.


IV PRIEDAS

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image