4.2.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 41/4


2016 m. KVIETIMAS TEIKTI PARAIŠKAS

PAPRASTOS PROGRAMOS

Informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonėms, įgyvendinamos vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse pagal Reglamentą (ES) Nr. 1144/2014

(2016/C 41/03)

1.   ŠIO KVIETIMO TIKSLAS IR APLINKYBĖS

1.1.   Žemės ūkio produktams skirtos informavimo ir skatinimo priemonės

2014 m. spalio 22 d. Europos Parlamentas ir Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 1144/2014 (1) dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3/2008. Šis reglamentas yra papildytas Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2015/1829 (2), o jo taikymo taisyklės nustatytos Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1831 (3).

Bendras informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių tikslas – didinti žemės ūkio sektoriaus konkurencingumą.

Konkretūs informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių tikslai yra:

a)

didinti informuotumą apie Sąjungos žemės ūkio produktų privalumus ir Sąjungoje gamybos būdams taikomus aukštus standartus;

b)

didinti Sąjungos žemės ūkio produktų ir tam tikrų maisto produktų konkurencingumą ir vartojimą ir didinti jų matomumą Sąjungoje ir už jos ribų;

c)

didinti informuotumą apie Sąjungos kokybės sistemas ir šių sistemų pripažinimą;

d)

didinti Sąjungos žemės ūkio produktų ir tam tikrų maisto produktų rinkos dalį, ypatingą dėmesį skiriant toms trečiųjų šalių rinkoms, kurių augimo potencialas yra didžiausias;

e)

atkurti įprastas rinkos sąlygas tuo atveju, kai rimtai sutrikdoma rinka, prarandamas vartotojų pasitikėjimas arba iškyla kitų konkrečių problemų.

1.2.   Komisijos 2016 m. metinė darbo programa

Komisijos 2016 m. metinėje darbo programoje, priimtoje 2015 m. spalio 13 d., nustatytos bendro finansavimo skyrimo detalės ir veiksmų, teikiant paraiškas dėl paprastų ir daugiašalių programų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, prioritetai. Ją galima rasti šiuo adresu:

http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/annual-work-programmes/2016/index_en.htm

1.3.   Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio ir maisto programų vykdomoji įstaiga

Europos Komisija patikėjo Vartotojų, sveikatos, žemės ūkio ir maisto programų vykdomajai įstaigai (toliau – CHAFEA) valdyti tam tikras su žemės ūkio produktais susijusių informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, dalis, įskaitant paprastų programų vertinimą.

1.4.   Šis kvietimas teikti paraiškas

Šis kvietimas teikti paraiškas susijęs su paprastų programų įgyvendinimu pagal 2016 m. metinės darbo programos, susijusios su veiksmais pagal 1 ir 2 teminius prioritetus, konkrečiai, paprastas programas vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, I priedo 1.2.1.1 ir 1.2.1.2 skyrius.

2.   TIKSLAS (-AI). TEMOS. PRIORITETAI

2016 m. metinės darbo programos I priedo 1.2.1.1 ir 1.2.1.2 skyriuose nustatyti veiksmų, kurie turi būti bendrai finansuojami pagal šį kvietimą, teminiai prioritetai (taip pat žr. 6.2 skirsnį apie reikalavimus atitinkančią veiklą). Finansavimo skyrimo klausimas bus svarstomas tik dėl Metinės darbo programos šiame skyriuje nurodytą temą ir apibūdinimą tiesiogiai atitinkančių pasiūlymų. Todėl šiame kvietime teikti paraiškas yra paskelbta 10 pasiūlymų temų. Pagal šį kvietimą teikti paraiškas teikiamos paraiškos turi būti priskiriamos vienai iš šių prioritetinių temų. Pasiūlymą teikianti organizacija gali pateikti kelias paraiškas dėl skirtingų projektų pagal tą pačią prioritetinę temą. Taip pat įmanoma pateikti kelias paraiškas dėl skirtingų projektų pagal skirtingas prioritetines temas.

3.   TVARKARAŠTIS

Galutinis paraiškų pateikimo terminas yra 2016 m. balandžio 28 d. 17.00 val. (Briuselio laiku).

 

Etapai

Data ir laikas arba orientacinis laikotarpis

a)

Kvietimo teikti paraiškas skelbimas

2016 2 4

b)

Paraiškų pateikimo terminas

2016 4 28

c)

Vertinimo laikotarpis (orientacinis terminas)

2016 4 29–2016 8 31

d)

Informacija pareiškėjams (orientacinis terminas)

ne vėliau kaip 2016 9 30

e)

Komisijos sprendimas (orientacinis terminas)

ne vėliau kaip 2016 11 30

f)

Dotacijos susitarimo pasirašymas su valstybe nare (orientacinis terminas)

ne vėliau kaip 2017 2 28

g)

Veiklos pradžios data (orientacinis terminas)

2016 12 1

4.   TURIMAS BIUDŽETAS

Apskaičiuota, kad bendras biudžetas bendram veiksmų finansavimui pagal šį kvietimą teikti paraiškas yra 93 650 000 EUR.

Orientacinės sumos kiekvienai temai yra nurodytos 6 punkte pateiktoje lentelėje „Reikalavimus atitinkanti veikla“.

Ši suma bus skirta, jei bus turima asignavimų po to, kai ES biudžeto valdymo institucija priims 2017 m. biudžetą, arba, kai jis bus numatytas laikinųjų dvyliktųjų dalių sistemoje. Ši suma taip pat priklauso nuo turimų asignavimų kitiems 3 metams, atsižvelgiant į nediferencijuojamą asignavimų pobūdį.

Komisija pasilieka teisę paskirstyti ne visas turimas lėšas.

5.   REIKALAVIMAI DĖL PRIIMTINUMO

Paraiškos turi būti išsiųstos ne vėliau kaip iki 3 skyriuje nurodyto paraiškų pateikimo termino.

Paraiškas pateikia koordinatorius elektroniniu būdu, dalyvių portale (prie elektroninės paraiškų teikimo sistemos prisijungiant adresu: https://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Neįvykdžius pirmiau nurodytų reikalavimų, paraiška bus atmesta.

Pasiūlymai gali būti pateikiami bet kuria oficialiąja Europos Sąjungos kalba. Vis dėlto, rengdami pasiūlymus, pareiškėjai turėtų atkreipti dėmesį į tai, kad sutartis valdys valstybės narės. Todėl pareiškėjai raginami pateikti savo pasiūlymą pasiūlymą teikiančios (-ių) organizacijos (-ų) kilmės valstybės narės kalba (-omis), išskyrus atvejus, kai atitinkama valstybė narė pranešė apie savo sutikimą pasirašyti sutartį anglų kalba (4). Siekiant palengvinti vertinimo techninę pagalbą teikiančių ekspertų vykdomą pasiūlymų peržiūrą, pageidautina, kad su pasiūlymu, jei jis parengtas kita ES oficialiąja kalba, būtų pateiktas techninės dalies (B dalies) vertimas į anglų kalbą.

6.   ATITIKTIES REIKALAVIMAMS KRITERIJAI

6.1.   Reikalavimus atitinkantys pareiškėjai

Paprastų programų pasiūlymus gali teikti tik juridiniai asmenys arba kiti juridinio statuso neturintys subjektai pagal galiojančius nacionalinius įstatymus su sąlyga, kad jų atstovai gali jų vardu prisiimti teisinius įsipareigojimus ir suteikti Sąjungos finansinių interesų apsaugos garantijas, lygiavertes juridinių asmenų suteikiamoms garantijoms, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (Euratomas, ES) Nr. 966/2012 (5) (Finansinis reglamentas) 131 straipsnio 2 dalyje.

Pareiškėjai turi būti:

a)

organizacijos, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalyje;

b)

su pasiūlymu susijusio sektoriaus arba produkto atstovas, atitinkantis Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 1 straipsnio 1 arba 2 dalyse nustatytas sąlygas.

Pasiūlymus gali teikti viena ar kelios pasiūlymą teikiančios organizacijos, išvardytos Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 7 straipsnio 1 dalies a, c arba d punktuose.

Reikalavimus atitinka tik ES valstybėse narėse įsisteigusių subjektų paraiškos.

Reikalavimų neatitinkantys subjektai: pareiškėjai, kurie jau gauna Sąjungos finansavimą dėl tų pačių informacijos teikimo ir skatinimo priemonių, kurios yra nurodytos jų pasiūlyme (-uose), negali būti atrenkami dėl Sąjungos teikiamo tų priemonių finansavimo pagal Reglamentą (ES) Nr. 1144/2014.

Siekiant įvertinti, ar pareiškėjas atitinka reikalavimus, reikalaujama pateikti šiuos patvirtinamuosius dokumentus

privataus sektoriaus subjektas: išrašą ir oficialiojo leidinio, įstatų kopiją, išrašą iš prekybos ar asociacijų registro, PVM mokėtojo sertifikatą (jei, kaip kai kuriose šalyse, prekybos registro numeris ir PVM numeris sutampa, pateikiamas tik vienas iš šių dokumentų),

viešojo sektoriaus subjektas: nutarimo arba sprendimo, kuriuo įsteigiama viešoji bendrovė, kopija arba kitas oficialus dokumentas, kuriuo įsteigiama viešoji įstaiga,

juridinio asmens statuso neturintis subjektas: dokumentai, kuriais patvirtinama, kad jų atstovas (-ai) veiksnus (-ūs) jų vardu prisiimti teisinius įsipareigojimus,

dokumentai, įrodantys, kad pareiškėjas atitinka atstovavimo kriterijus, nustatytus Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 1 straipsnyje.

6.2.   Reikalavimus atitinkanti veikla

Pasiūlymai turi atitikti metinės darbo programos II priede išvardytus tinkamumo kriterijus, konkrečiai:

a)

pasiūlymai gali apimti tik Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnyje išvardytus produktus ir sistemas;

b)

pasiūlymais turi būti užtikrinta, kad priemones įgyvendins įgyvendinimo institucijos, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 13 straipsnyje. Pasiūlymus teikiančios organizacijos privalo pasirinkti institucijas, atsakingas už programų, užtikrinančių geriausią kainos ir kokybės santykį ir interesų konflikto nebuvimą (žr. Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 2 straipsnį ir kvietimo 11.1 skyriaus e punktą), įgyvendinimą. Pasiūlymą teikianti organizacija įsipareigoja, kad institucija, atsakinga už programos įgyvendinimą, bus atrinkta ne vėliau kaip prieš pasirašant sutartį (žr. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 10 straipsnį);

c)

jei pasiūlymą teikianti organizacija siūlo įgyvendinti tam tikras pasiūlymo dalis, ji užtikrina, kad su priemone, kurią ji planuoja įgyvendinti pati, susijusios sąnaudos neviršytų įprastinių rinkos normų;

d)

pasiūlymai turi atitikti Sąjungos teisės aktus dėl atitinkamų produktų ir jų prekybos, ir specialias sąlygas, kai siekiama patekti į vidaus rinką dideliu mastu ir atsižvelgiant į Sąjungos dimensiją, kaip apibūdinta Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 3 straipsnio 1 dalyje;

e)

jei perduodamas pranešimas yra susijęs su informacija apie poveikį sveikatai, pasiūlymai turi atitikti taisykles, nurodytas Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 3 straipsnio 2 dalyje;

f)

jei pasiūlyme siūloma nurodyti prekės kilmę ar ženklą, pasiūlymas turi atitikti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 II skyriaus taisykles.

Be to, pasiūlymas taip pat turi atitikti vieną iš 2016 m. metinėje darbo programoje išvardytų paprastų programų teminių prioritetų. Toliau pateikiamos ištraukos iš 2016 m. metinės darbo programos, kurioje išsamiai apibūdinta 10 temų, pagal kurias galima teikti paraiškas. Tekstas apibūdina temą, numatytą susijusią sumą, tikslus ir laukiamus rezultatus.

Veiksmai pagal 1 teminį prioritetą: paprastos programos vidaus rinkoje

Temos

Numatyta bendra suma

Metų prioritetai, siekiami tikslai ir laukiami rezultatai

1 tema  (6) Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, kuriomis siekiama didinti informuotumą apie Sąjungos kokybės sistemas ir jų pripažinimą, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 5 straipsnio 4 dalies a, b ir c punktuose, išskyrus programas, kurios yra susijusios išskirtinai su pienu ir (arba) pieno produktais, kiaulienos produktais arba šių dviejų produktų deriniu

10 050 000 EUR

Tikslas – didinti informuotumą apie konkrečias Sąjungos kokybės sistemas ir jų pripažinimą:

Kokybės sistemos: saugoma kilmės vietos nuoroda (SKVN), saugoma geografinė nuoroda (SGN), garantuotas tradicinis gaminys (GTG) arba neprivalomi kokybės apibūdinimai

Ekologinis ūkininkavimas

Žemės ūkio produktai, kilę iš atokiausiuose Sąjungos regionų

Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos Sąjungos kokybės sistemoms, turėtų tapti pagrindiniu vidaus rinkos prioritetu, nes tokios sistemos užtikrina vartotojus dėl produkto kokybės ir produkto arba taikyto gamybos proceso ypatumų, suteikia susijusiems produktams pridėtinę vertę ir pagerina jų galimybes rinkoje.

Vienas iš laukiamų rezultatų yra pasiekti, kad Europos vartotojai geriau atpažintų Sąjungos kokybės sistemų logotipą, žinant, kad pagal specialiąją „Eurobarometro“ apklausą (Nr. 389), tik 14 % (nuo 3 % iki 36 %, priklausomai nuo susijusios valstybės narės) Europos vartotojų atpažįsta produktų, kuriems suteikta pagrindinių Sąjungos kokybės sistemų – saugomos kilmės vietos nuorodos (SKVN) arba saugomos geografinės nuorodos (SGN) – logotipą.

Laukiamas galutinis rezultatas – pagerinti Sąjungos žemės ūkio produktų, registruotų Sąjungos kokybės sistemoje, konkurencingumą ir vartojimą, taip pat padidinti jų matomumą ir užimamą rinkos dalį.

2 tema  (6) Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, kuriomis siekiama atkreipti dėmesį į Sąjungos žemės ūkio metodų konkrečius ypatumus ir Europos žemės ūkio ir maisto produktų, išskyrus tuos, kurie yra išskirtinai susiję su pienu ir (arba) pieno produktais, kiaulienos produktais arba šių dviejų produktų deriniu, savybes

6 700 000 EUR

Tikslas – atkreipti dėmesį į žemės ūkio produktų gamybos metodų konkrečius ypatumus, visų pirma susijusius su maisto saugumu, atsekamumu, autentiškumu, ženklinimu, maistingumo ir higienos aspektais, gyvūnų gerove, aplinkos apsauga ir tvarumu, taip pat žemės ūkio ir maisto produktų savybėmis, visų pirma kokybės, skonio, įvairovės ar tradicijų prasme. Ji taikoma visiems reikalavimus atitinkantiems produktams, išskyrus pieno ir (arba) pieno produktų ir kiaulienos produktus, jeigu jiems taikomos programos, kurios nėra taikomos kitiems reikalavimus atitinkantiems produktams, siekiant padidinti Sąjungos žemės ūkio ir maisto produktų konkurencingumą ir vartojimą ir taip padidinti jų vidaus rinkoje užimamą rinkos dalį.

Vienas iš laukiamų rezultatų yra geriau informuoti Europos vartotojus apie ES žemės ūkio produktų privalumus.

Laukiamas poveikis – pagerinti susijusių Sąjungos žemės ūkio produktų konkurencingumą ir vartojimą, padidinti jų matomumą ir užimamą rinkos dalį.

3 tema Informavimo apie pieną ir (arba) pieno produktus, kiaulienos produktus arba jų derinį programos ir šių produktų pardavimo skatinimo programos

9 000 000 EUR

Atsižvelgiant į konkrečią pieno ir kiaulienos sektorių rinkos padėtį 2015 m., siekiama didinti informuotumą apie konkrečias Sąjungos kokybės schemas, susijusias išskirtinai su pienu ir (arba) pieno produktais arba kiaulienos produktais, ir jų pripažinimą, arba atkreipti dėmesį į Sąjungos žemės ūkio gamybos metodų konkrečius ypatumus, visų pirma susijusius su maisto saugumu, atsekamumu, autentiškumu, ženklinimu, maistingumo ir higienos aspektais, gyvūnų gerove, aplinkos apsauga ir tvarumu, ir į pieno ir (arba) pieno produktų ypatumus, visų pirma jų kokybės, skonio, įvairovės arba tradicijų prasme.

Laukiami rezultatai – pasiekti, kad Europos vartotojai geriau atpažintų su tomis Sąjungos kokybės schemomis susijusį logotipą, padidinti informuotumą apie Sąjungos pieno ir (arba) pieno produktų ir kiaulienos produktų privalumus, ir taip padidinti šių produktų konkurencingumą ir vartojimą bei jų turimą rinkos dalį vidaus rinkoje.


Veiksmai pagal 2 teminį prioritetą: paprastos programos, įgyvendinamos trečiosiose šalyse

Temos

Numatyta bendra suma

Metams nustatyti prioritetai, siekiami tikslai ir laukiami rezultatai

4 tema  (6) Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos vienai ar kelioms iš šių šalių: Kinijai, Japonijai, Pietų Korėjai arba Taivaniui

11 725 000 EUR

Informavimo ir pardavimo skatinimo programos turėtų būti skirtos vienai ar daugiau šalių, nurodytų prie atitinkamos temos.

Šių programų tikslai turėtų atitikti bendruosius ir konkrečius tikslus, išdėstytus Reglamente (ES) Nr. 1144/2014.

Laukiamas galutinis poveikis – pagerinti Sąjungos žemės ūkio produktų konkurencingumą ir vartojimą, padidinti jų matomumą ir jų šiose šalyse užimamą rinkos dalį.

5 tema  (6) Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos vienai ar kelioms iš šių šalių: JAV arba Kanadai

11 725 000 EUR

6 tema  (6) Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos vienai ar daugiau Centrinės ir Pietų Amerikos arba Karibų regiono šalių

7 035 000 EUR

7 tema  (6) Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos vienai ar daugiau Pietryčių Azijos šalių, konkrečiai, Brunėjui, Kambodžai, Indonezijai, Laosui, Malaizijai, Mianmarui, Filipinams, Singapūrui, Tailandui, Rytų Timorui arba Vietnamui

7 035 000 EUR

8 tema  (6) Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos vienai ar kelioms Afrikos arba Artimųjų Rytų šalių:

4 690 000 EUR

9 tema  (6) Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos kitoms geografinėms vietovėms

4 690 000 EUR

10 tema Informavimo apie pieną ir (arba) pieno produktus, kiaulienos produktus arba šių abiejų rūšių produktus programos, ir šių produktų pardavimo skatinimo programos, skirtos bet kuriai trečiajai šaliai

21 000 000 EUR

Reikalavimus atitinkančios veiklos rūšys

Skatinimo ir informacijos teikimo veiksmus gali, visų pirma, sudaryti šie veiksmai, atitinkantys šio kvietimo reikalavimus:

1.

Projekto valdymas

2.

Strategija

Komunikacijos strategijos apibrėžimas

Kampanijos vaizdinės tapatybės apibrėžimas

3.

Viešieji ryšiai

Viešųjų ryšių veikla

Žiniasklaidai skirti renginiai

4.

Interneto svetainė, socialinė žiniasklaida

Interneto svetainės sukūrimas, atnaujinimas, priežiūra

Socialinė žiniasklaida (paskyrų sukūrimas, nuolatiniai įrašai)

Kita (mobiliosios programėlės, e. mokymosi platformos, internetiniai seminarai ir kt).

5.

Reklama

Spausdinimas

TV

Radijas

Internetas

Renginiai lauke

Kinas

6.

Komunikacijos priemonės

Leidiniai, žiniasklaidos rinkiniai, reklaminės prekės

Reklaminė vaizdo medžiaga

7.

Renginiai

Stendai prekybos mugėse

Seminarai, praktiniai užsiėmimai, B2B (verslo verslui) susitikimai, mokymai prekybininkams ir (arba) virėjams, veikla mokyklose

Restoranų savaitės

Renginių rėmimas

Mokomosios išvykos į Europą

8.

Reklama prekybos vietose

Ragavimo dienos

Kiti: skatinimas mažmenininkų leidiniuose, reklama prekybos vietose

Įgyvendinimo laikotarpis

Bendrai finansuojamas veiksmas (informacijos teikimas ir (arba) skatinimo programos) turi būti įgyvendinamas per ne trumpesnį kaip vienų metų, tačiau ne ilgesnį kaip trejų metų laikotarpį.

Pasiūlymuose turėtų būti nurodyta veiksmo trukmė.

7.   DRAUDIMO DALYVAUTI KRITERIJAI

7.1.   Draudimas dalyvauti

Pareiškėjams bus draudžiama dalyvauti kvietimo teikti pasiūlymus procedūroje, jei jie yra vienoje iš draudžiančių dalyvauti situacijų (7):

a)

ekonominės veiklos vykdytojas yra bankrutavęs, jam yra taikoma nemokumo arba likvidavimo procedūra, kai jo turtą administruoja likvidatorius arba teismas, kai jis yra sudaręs susitarimą su kreditoriais, kai jis yra sustabdęs savo verslo veiklą arba kai jis yra analogiškoje situacijoje, susiklosčiusioje dėl panašios nacionaliniuose įstatymuose arba kituose teisės aktuose nustatytos procedūros;

b)

galutiniu teismo sprendimu ar galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad ekonominės veiklos vykdytojas nevykdo savo pareigų, susijusių su mokesčių arba socialinio draudimo įmokų mokėjimu pagal šalies, kurioje jis yra įsisteigęs, arba perkančiosios organizacijos šalies, arba sutarties vykdymo šalies teisę;

c)

galutiniu teismo sprendimu ar galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad ekonominės veiklos vykdytojas yra kaltas dėl sunkaus profesinio nusižengimo, padaryto pažeidžiant taikytinus įstatymus ar kitus teisės aktus, arba profesijos, kurios atstovas yra ekonominės veiklos vykdytojas, etikos standartus, arba padaryto bet kuriais kitais neteisėtais veiksmais, kurie daro poveikį jo profesiniam patikimumui, kai tokie veiksmai rodo blogus ketinimus ar didelį aplaidumą, įskaitant visų pirma, bet kurį iš šių veiksmų:

i)

sukčiavimą arba aplaidumą, pateikiant klaidingą informaciją, kurios reikalaujama siekiant patikrinti, ar nėra priežasčių uždrausti dalyvauti procedūroje, ar yra atitiktis atrankos kriterijams arba sutarties vykdymui;

ii)

susitarimo su kitais ekonominės veiklos vykdytojais, siekiant iškreipti konkurenciją, buvimą;

iii)

intelektinės nuosavybės teisių pažeidimą;

iv)

bandymą daryti įtaką perkančiosios organizacijos sprendimų priėmimo procesui vykstant viešųjų pirkimų procedūrai;

v)

bandymą gauti konfidencialią informaciją, dėl kurios viešųjų pirkimų procedūroje ekonominės veiklos vykdytojas įgytų nepagrįstą pranašumą;

d)

galutiniu teismo sprendimu yra nustatyta, kad ekonominės veiklos vykdytojas yra kaltas dėl bet kurios iš šių veikų:

i)

sukčiavimo, kaip apibrėžta 1995 m. liepos 26 d. Tarybos aktu priimtos Konvencijos dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos 1 straipsnyje (8);

ii)

korupcijos, kaip apibrėžta 1997 m. gegužės 26 d. Tarybos aktu priimtos Konvencijos dėl kovos su korupcija, susijusia su Europos Bendrijų pareigūnais ar Europos Sąjungos valstybių narių pareigūnais (9) 3 straipsnyje ir Tarybos pamatinio sprendimo 2003/568/TVR (10) 2 straipsnio 1 dalyje, taip pat dėl korupcijos, kaip apibrėžta perkančiosios organizacijos šalies, šalies, kurioje yra įsisteigęs ekonominės veiklos vykdytojas, arba sutarties vykdymo šalies teisėje;

iii)

dalyvavimo nusikalstamos organizacijos veikloje, kaip apibrėžta Tarybos pamatinio sprendimo 2008/841/TVR (11) 2 straipsnyje;

iv)

pinigų plovimo arba teroristų finansavimo, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/60/EB 1 straipsnyje (12);

v)

teroristinių nusikaltimų arba su teroristine veikla susijusių nusikaltimų, kaip apibrėžta atitinkamai Tarybos pamatinio sprendimo 2002/475/TVR (13) 1 ir 3 straipsniuose, arba dėl nusikalstamos veikos kurstymo, pagalbos tokiai veikai, bendrininkavimo ją vykdant arba kėsinimosi ją įvykdyti, kaip nurodyta to sprendimo 4 straipsnyje;

vi)

vaikų darbo ar kitų prekybos žmonėmis formų, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2011/36/ES 2 straipsnyje (14);

e)

ekonominės veiklos vykdytojas blogai laikėsi pagrindinių įsipareigojimų, susijusių su biudžeto lėšomis finansuojamu sutarties vykdymu, ir dėl to ta sutartis buvo nutraukta anksčiau laiko arba buvo pareikalauta atlyginti nuostolius, arba buvo taikomos kitos sutartyje numatytos sankcijos, arba šie trūkumai buvo atskleisti leidimus suteikiančio pareigūno, OLAF ar Audito Rūmų atliktų patikrinimų, auditų ar tyrimų metu;

f)

galutiniu teismo sprendimu ar galutiniu administraciniu sprendimu yra nustatyta, kad ekonominės veiklos vykdytojas padarė pažeidimą, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 (15) 1 straipsnio 2 dalyje.

7.2.   Draudimas skirti dotaciją

Bus draudžiama skirti bendrą finansavimą pareiškėjams, jei dotacijos skyrimo procedūros metu jie patenka į vieną iš Finansinio reglamento 107 straipsnyje apibūdintų situacijų:

a)

yra patekę į dalyvauti procedūroje draudžiančią situaciją, nustatytą pagal Finansinio reglamento 106 straipsnį;

b)

klaidingai pateikė informaciją, kuri yra viena iš dalyvavimo viešųjų pirkimų procedūroje sąlygų, arba nepateikė informacijos vykstant dotacijos skyrimo procedūrai;

Kad įrodytų, jog yra laikomasi draudimo skirti dotaciją kriterijų, pareiškėjas, pateikdamas paraišką internete, turi pažymėti atitinkamą langelį. Jeigu atrenkami bendram finansavimui, visi paramos gavėjai turi pasirašyti garbės deklaraciją, patvirtindami, kad jie nėra atsidūrę nė vienoje iš situacijų, nurodytų Finansinio reglamento 106 straipsnio 1 dalyje ir 107–109 straipsniuose. Pareiškėjai turi laikytis dalyvių portale nurodytų instrukcijų.

8.   ATRANKOS KRITERIJAI

8.1.   Finansinis pajėgumas

Pareiškėjai privalo turėti stabilius ir pakankamus finansavimo šaltinius, kad galėtų vykdyti savo veiklą visą veiksmo įgyvendinimo laikotarpį, ir prisidėti prie to veiksmo finansavimo.

Visų pareiškėjų finansinis pajėgumas bus vertinamas pagal Finansinio reglamento Nr. 966/2012 reikalavimus. Šis vertinimas nebus atliekamas, jei:

pareiškėjo prašomas ES įnašas yra ≤ 60 000 EUR,

pareiškėjas yra valstybės įstaiga.

Patvirtinamieji dokumentai, kurie turi būti pridedami prie elektroninės paraiškos, kad būtų galima įvertinti finansinį pajėgumą, apima:

praėjusių finansinių metų metines ataskaitas (įskaitant balansą, pelno ir nuostolių ataskaitą), kurių sąskaitos yra patvirtintos (naujai sukurtų įstaigų atveju vietoj sąskaitų pateikiamas verslo planas),

iš anksto užpildytą finansinio gyvybingumo formą, kurioje apibendrinti būtini metinių finansinių ataskaitų, padedančių įvertinti pareiškėjo finansinį pajėgumą, duomenys.

Koordinatorius arba kitas gavėjas, prašantis ≥ 750 000 EUR ES įnašo (vienam gavėjui taikoma riba), papildomai turi pateikti šiuos dokumentus:

akredituoto išorės auditoriaus parengtą audito ataskaitą, patvirtinančią paskutinių finansinių metų turimas ataskaitas. Ši nuostata netaikoma viešosioms įstaigoms.

8.2.   Veiklos pajėgumas

Pareiškėjai privalo turėti veiksmui įgyvendinti reikalingą profesinę kompetenciją ir kvalifikacijas.

Kaip įrodymas, pasiūlymo B dalyje turi būti pateikta ši informacija:

pareiškėjo darbuotojų, kurie, visų pirma, yra atsakingi už siūlomo veiksmo valdymą ir įgyvendinimą, bendras profilis (kvalifikacijos ir patirtis),

pasiūlymą teikiančios (-ių) organizacijos (-ų) veiklos ataskaita arba veiklos, atliktos tinkamose bendrai finansuoti veiksmų srityse, apibūdinimas, kaip apibūdinta pirmiau esančiame 6 punkte.

Tais atvejais, kai pasiūlymus teikiančios organizacijos siūlo įgyvendinti tam tikras pasiūlymo dalis, turi būti pateiktas įrodymas, kad jie turi ne trumpesnę, kaip trejų metų informavimo ir pardavimo skatinimo priemonių įgyvendinimo patirtį.

9.   DOTACIJOS SKYRIMO KRITERIJAI

Paraiškos B dalis naudojama siekiant įvertinti, ar pasiūlymas atitinka dotacijų skyrimo kriterijus.

Apskritai, tikimasi, kad projektai turės veiksmingą valdymo struktūrą, aiškią strategiją ir tikslų laukiamų rezultatų apibūdinimą.

Kiekvieno pasiūlymo turinys bus vertinamas pagal šiuos ir papildomus kriterijus:

Kriterijai

Didžiausias balų skaičius

Riba

1.

Įnašas siekiant bendrųjų ir konkrečių informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo priemonių tikslų ir pasiūlymų turinio bei tikslų tiesioginis ryšys su metinės darbo programos 1.2.1.3 straipsnyje apibūdintame teminiame prioritete paskelbtais prioritetais, tikslais ir tikėtinais rezultatais (16).

20

14

2.

Techninė projekto kokybė

40

24

3.

Valdymo kokybė

10

6

4.

Ekonominis efektyvumas

30

18

IŠ VISO

100

62

Pasiūlymai, kuriems skirta mažiau balų, nei pirmiau nurodyta bendra ir (arba) individuali riba, bus atmetami.

Vertinant kiekvieną iš pagrindinių sutarties sudarymo kriterijų bus atsižvelgta į šiuos papildomus kriterijus:

1.

Įnašas į informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo bendruosius ir konkrečius tikslus

a)

siūlomų informacijos ir pardavimo skatinimo priemonių tiesioginis ryšys su pirmiau nurodytame teminiame prioritete nurodytais prioritetais, tikslais ir numatomais rezultatais;

b)

siūlomų informacijos ir pardavimo skatinimo priemonių tiesioginis ryšys su bendraisiais ir konkrečiais tikslais, nurodytais Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 2 straipsnyje;

c)

siūlomų informacijos ir pardavimo skatinimo priemonių tiesioginis ryšys su tikslais, nurodytais Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 3 straipsnyje;

d)

programos ES mastas.

2.

Techninė projekto kokybė

a)

analizės kokybė (tikslinių rinkų, ES konkurentams kylančių iššūkių, vartotojų informuotumo didinimo ir kt. apibūdinimas);

b)

programos strategijos tinkamumas, SMART (konkretūs, išmatuojami, pasiekiami, realūs, per nustatytą laiką įvykdytini) tikslai, pagrindiniai pranešimai;

c)

aiškus ir išsamus veiklos aprašymas;

d)

tinkamas veiklos pasirinkimas, atsižvelgiant į tikslus ir tikslines grupes, kitos privataus arba viešojo sektoriaus veiklos tikslinėje rinkoje papildymas;

e)

siūlomų vertinimo metodų ir rodiklių kokybė.

3.

Valdymo kokybė

a)

projekto organizavimo ir valdymo struktūra;

b)

kokybės kontrolės mechanizmai ir rizikos valdymas.

4.

Ekonominis efektyvumas

a)

subalansuotas biudžeto suskirstymas, atsižvelgiant į veiklos mastą;

b)

apskaičiuotų sąnaudų ir atitinkamo veiklos apibūdinimo nuoseklumas;

c)

darbuotojų ir (arba) dienų, reikalingų pasiūlymą teikiančiai organizacijai įgyvendinant veiklą, įskaitant projekto koordinavimo sąnaudas, apskaičiavimas.

Atlikus vertinimą, visi reikalavimus atitinkantys pasiūlymai yra išdėstomi eilės tvarka pagal skirtų balų skaičių. Bendras finansavimas, atsižvelgiant į turimą biudžetą, bus skirtas daugiausiai balų gavusiam pasiūlymui arba pasiūlymams.

Pagal kiekvieną iš 10 prioritetinių temų, išvardytų šio kvietimo 6.2 skyriuje, sudaromas atskiras eiliškumo sąrašas.

Jeigu yra du (ar daugiau) pasiūlymų, kuriems biudžetas gali būti neskirtas ir kuriems buvo skirta tiek pat balų, tada atrenkamas pasiūlymas (-ai), kuris (-ie), manoma, leistų pasiekti, palyginti su kitais bendram finansavimui atrinktais projektais, didžiausią produktų arba tikslinių rinkų įvairinimo lygį. Tai reiškia, kad iš dviejų pasiūlymų, gavusių vienodą įvertinimą, Agentūra pirmiausiai renkasi tą, kurio turinys (pirma, produktų atžvilgiu, o antra, tikslinės rinkos atžvilgiu) būtų naujas tarp įtrauktų į finansavimo sąrašą pasiūlymų. Jei šis kriterijus negali būti taikomas, tada Agentūra pirmiausiai atrenka pasiūlymą, kuriam buvo skirta daugiausiai balų pagal pirmiau nurodytą pirmą sutarties sudarymo kriterijų („Įnašas į bendruosius ir konkrečius informacijos teikimo ir pardavimo skatinimo priemonių tikslus“).

10.   TEISINIAI ĮSIPAREIGOJIMAI

Po vertinimo CHAFEA sudaro rekomenduojamų finansuoti pasiūlymų sąrašą, kuriame pasiūlymai išdėstomi eilės tvarka pagal bendrą skirtų balų skaičių.

Pagal Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 11 straipsnio 2 dalį Europos Komisija priima įgyvendinimo aktą, kuriuo nustato atrinktas paprastas programas, galimus jų pakeitimus ir atitinkamus biudžetus (sprendimas dėl sutarties sudarymo).

Šiame Komisijos sprendime bus išvardytos programos, kurios buvo atrinktos Sąjungos finansiniam įnašui pagal Reglamento (ES) Nr. 1144/2014 15 straipsnį gauti. Šis sprendimas bus skirtas kompetentingoms valstybėms narėms. Susijusios valstybės narės bus atsakingos už tinkamą atrinktų paprastų programų įgyvendinimą ir už atitinkamas išmokas.

Tik priėmusi įgyvendinimo aktą, Komisija persiunčia atrinktų programų kopijas susijusioms valstybėms narėms. Valstybės narės nedelsdamos informuoja susijusias pasiūlymus teikiančias organizacijas apie tai, ar jų paraiškos buvo priimtos.

Valstybės narės sudaro programų įgyvendinimo sutartis su atrinktomis pasiūlymus teikiančiomis organizacijomis pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 10 straipsnyje nurodytus reikalavimus. Sutartyje bus visų pirma nurodytos sąlygos ir finansavimo lygis, taip pat šalių įsipareigojimai.

11.   FINANSINĖS NUOSTATOS

11.1.   Bendrieji principai

a)   Nekaupiamasis skyrimas

Iš ES biudžeto veiksmui gali būti skiriama tik viena dotacija.

Jokiu būdu negalima tų pačių sąnaudų iš Sąjungos biudžeto finansuoti du kartus.

Pareiškėjai nurodo tam pačiam veiksmui ar veiksmo daliai arba savo veiklai (dotacija veiklai) gauto ar paprašyto Sąjungos finansavimo šaltinius ir sumas, taip pat bet kokį kitą tam pačiam veiksmui gautą ar prašomą finansavimą.

b)   Netaikymas atgaline data

Dotacijos jau įgyvendintiems veiksmams atgaline data neskiriamos.

Veiksmui, kuris jau pradėtas įgyvendinti, dotacija gali būti skiriama tik tuo atveju, jeigu pareiškėjas gali įrodyti, kad veiksmą buvo būtina pradėti prieš pasirašant susitarimą dėl dotacijos.

Tokiais atvejais tinkamos finansuoti sąnaudos negali būti patirtos iki dotacijos paraiškos pateikimo dienos.

c)   Bendras finansavimas

Bendras finansavimas reiškia, kad ES dotacija nėra vienintelės lėšos, siekiant įgyvendinti veiksmą.

Likusias išlaidas dengia tik pasiūlymus teikiančios organizacijos.

d)   Subalansuotas biudžetas

Apskaičiuotas veiksmui įgyvendinti reikalingas biudžetas turi būti nurodytas paraiškos formos A dalyje. Biudžete nurodytos pajamos ir išlaidos turi būti subalansuotos.

Biudžetas turi būti sudaromas eurais.

Pareiškėjams, numatantiems, kad sąnaudos bus patiriamos ne eurais, siūloma taikyti valiutos kursą, kuris yra skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje:

http://ec.europa.eu/budget/contracts_grants/info_contracts/inforeuro/inforeuro_en.cfm

e)   Įgyvendinimo sutartys ir (arba) subranga

Jeigu norint įgyvendinti veiksmą būtina sudaryti viešųjų pirkimų sutartis (įgyvendinimo sutartis), gavėjas privalo sudaryti sutartį su tokiu subjektu, kuris teikia ekonomiškai naudingiausią pasiūlymą arba siūlo mažiausią kainą (pagal poreikį), taip siekiant išvengti interesų konfliktų ir išsaugoti dokumentus auditui.

Jei pasiūlymą teikianti organizacija yra viešosios teisės reglamentuojama įstaiga, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/24/ES (17) 2 straipsnio 1 dalies 4 punkte, ji turi atrinkti subrangovus pagal nacionalinį teisės aktą, kuriuo ta direktyva perkeliama į nacionalinę teisę.

Subranga, t. y. tam tikrų funkcijų arba veiklos, kurios yra pasiūlyme apibūdinto veiksmo sudedamoji dalis, pavedimas atlikti išorės subjektams, turi atitikti (pirmiau nurodytai) įgyvendinimo sutarčiai taikomas sąlygas ir papildomai šias sąlygas:

ji turi būti pagrįsta, atsižvelgiant į veiksmo pobūdį ir veiksmui įgyvendinti reikalingas priemones,

ji turi būti aiškiai nurodyta pasiūlymo techninėje ir finansinėje dalyje.

f)   Subrangos sutarčių sudarymas su subjektais, turinčiais struktūrinį ryšį su gavėju

Subrangos sutartys gali taip pat būti sudarytos su subjektais, turinčiais struktūrinį ryšį su gavėju, tačiau tik tuo atveju, jei kaina neviršija subjekto faktiškai patirtų išlaidų (t. y. be pelno maržos).

Užduotys, kurias turi įgyvendinti tokie subjektai, turi būti aiškiai nurodytos pasiūlymo techninėje dalyje.

11.2.   Finansavimo formos

Bendras finansavimas turi būti suteikiamas kompensuojant nustatytą dalį faktiškai patirtų reikalavimus atitinkančių sąnaudų; su veiksmo įgyvendinimu susijusios netiesioginės sąnaudos bus taip pat kompensuojamos, taikant fiksuoto dydžio normą (4 % reikalavimus atitinkančių sąnaudų personalui) (18).

Didžiausia prašoma suma

ES parama negali viršyti šios didžiausios bendro finansavimo normos:

paprastoms programoms vidaus rinkoje: 70 % reikalavimus atitinkančių išlaidų,

paprastoms programoms trečiosiose šalyse: 80 % reikalavimus atitinkančių išlaidų,

paprastoms programoms gavėjo, įsisteigusio valstybėse narėse, 2014 m. sausio 1 d. ar vėliau gaunančiose finansinę pagalbą pagal SESV (19) 136 ir 143 straipsnius, vidaus rinkoje: 75 % reikalavimus atitinkančių išlaidų,

paprastoms programoms gavėjo, įsisteigusio valstybėse narėse, 2014 m. sausio 1 d. ar vėliau gaunančiose finansinę pagalbą pagal SESV 136 ir 143 straipsnius, trečiosiose šalyse: 85 % reikalavimus atitinkančių išlaidų.

Šie du paskutiniai procentiniai dydžiai turi būti taikomi toms programoms dėl kurių Komisija iki datos, nuo kurios susijusi valstybė narė nebegauna tokios finansinės pagalbos.

Atitinkamai, dalis numatomame biudžete visų tinkamų finansuoti sąnaudų sumos turi būti finansuojama iš kitų nei ES dotacija lėšų (bendro finansavimo principas).

Reikalavimus atitinkančios sąnaudos

Reikalavimus atitinkančios sąnaudos yra faktiškai patirtos dotacijos gavėjo ir atitinka visus Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 4 straipsnyje nustatytus kriterijus.

Reikalavimų neatitinkančios sąnaudos

Reikalavimų neatitinkančios sąnaudos yra sąnaudos, neatitinkančios Deleguotojo reglamento (ES) 2015/1829 4 straipsnyje nustatytų sąlygų, visų pirma:

kapitalo grąža,

skolos ir skolų tvarkymo mokesčiai,

atidėjiniai nuostoliams arba skoloms,

mokėtinos palūkanos,

abejotinos skolos,

valiutos keitimo nuostoliai,

Komisijos atliktų pavedimų mokesčiai, kuriuos dotacijos gavėjui taiko bankas,

sąnaudos, kurias deklaravo gavėjas ir kurios buvo padengtos iš kito veiksmo, kuriam skirta Europos Sąjungos dotacija, lėšų. Visų pirma, netiesioginės sąnaudos neturėtų būti laikomos atitinkančiomis reikalavimus pagal gavėjui suteiktą dotaciją veiksmui, jei gavėjas tuo pačiu laikotarpiu jau gauna iš Sąjungos biudžeto dotaciją veiklai,

įnašai natūra,

per didelės arba neapgalvotos išlaidos,

atskaitomas PVM,

sąnaudos, patirtos veiksmo įgyvendinimo sustabdymo laikotarpiu.

Galutinės dotacijos sumos apskaičiavimas

Galutinė dotacijos suma apskaičiuojama užbaigus programą, patvirtinus mokėjimo prašymą.

Galutinė dotacijos suma priklauso nuo to, kiek pagal Susitarimo terminus ir sąlygas buvo faktiškai įgyvendinta veikla.

Šią sumą apskaičiuoja valstybė narė po to, kai išmokamas likutis, pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 15 straipsnį.

11.3.   Mokėjimo tvarka

Pasiūlymą teikianti organizacija gali pateikti prašymą dėl išankstinės išmokos atitinkamai valstybei narei pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 13 straipsnį.

Paraiškas dėl Sąjungos finansinio įnašo tarpinio mokėjimo valstybėms narėms pateikia pasiūlymą teikianti organizacija pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 14 straipsnį.

Paraiškas dėl likučio išmokėjimo valstybėms narėms pateikia pasiūlymą teikianti organizacija pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 15 straipsnį.

11.4.   Išankstinio finansavimo garantija

Pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1831 13 straipsnį išankstinis mokėjimas atliekamas su sąlyga, kad pasiūlymą teikianti organizacija valstybei narei pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 907/2014 (20) IV skyrių pateikia užstatą, kurio dydis lygus to išankstinio mokėjimo dydžiui.

12.   INFORMACIJOS VIEŠINIMAS

Gavėjai turi aiškiai paminėti Europos Sąjungos paramą bet kokioje veikloje, dėl kurios naudojamos dotacijos lėšos.

Tuo tikslu gavėjai privalo visų savo leidinių, skelbimų, programų ir kitų produktų, sukurtų pagal šį bendrai finansuotą projektą, matomoje vietoje skelbti Europos Sąjungos pavadinimą ir emblemą.

Europos emblemos grafinio atgaminimo taisyklės nurodytos Institucijų leidinių rengimo vadove (21):

Be to, visoje vaizdo medžiagoje, sukurtoje pagal Europos Sąjungos bendrai finansuojamą pardavimo skatinimo programą, turi būti šūkis „Prašom! Tai iš Europos“. Šūkio naudojimo gaires ir visus grafinius dokumentus galima parsisiųsti iš portale „Europa“ esančios populiarinimui skirtos interneto svetainės (22).

Galiausiai, į visą rašytinę medžiagą, t. y. į brošiūras, plakatus, lankstinukus, reklamjuostes, skelbimų lentas, spausdintinę reklamą, straipsnius laikraščiuose, interneto svetaines (išskyrus mažus suvenyrus) turėtų būti įtraukta dotacijos susitarimo sąlygose nurodyta išlyga, kad ta medžiaga atspindi autoriaus nuomonę. Europos Komisija neprisiima jokios atsakomybės dėl galimo tokioje medžiagoje esančios informacijos panaudojimo.

13.   DUOMENŲ APSAUGA

Registruojami ir tvarkomi visų subjektų, atsiliepusių į kvietimą teikti paraiškas, asmens duomenys (konkrečiai, asmenų, dalyvaujančių bendrai finansuojamame veiksme, vardas ir pavardė, adresas ir gyvenimo aprašymas). Tokie duomenys bus tvarkomi pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 45/2001 (23) dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo. Jei nenurodyta kitaip, jūsų atsakymai į klausimus ir prašomi pateikti asmens duomenys yra reikalingi siekiant įvertinti pagal kvietimo teikti paraiškas specifikacijas pateiktą paraišką; šiuos duomenis tik pirmiau nurodytu tikslu tvarkys vykdomoji įstaiga ir (arba) Komisija arba trečiosios šalys vykdomosios įstaigos ir (arba) Komisijos vardu. Duomenų subjektai gali gauti išsamesnės informacijos apie duomenų tvarkymo operacijas, apie savo teises ir apie tai, kaip jie gali jas užsitikrinti, susipažindami su dalyvio portale paskelbtu privatumo pareiškimu:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/support/legal_notices.html

ir Agentūros interneto svetainėje:

http://ec.europa.eu/chafea/about/data_protection.html

Pareiškėjai raginami reguliariai tikrinti atitinkamus pareiškimus dėl privatumo apsaugos, kad būtų tinkamai informuoti apie galimus pakeitimus, kurie gali būti padaryti iki jų pasiūlymų pateikimo termino pabaigos arba vėliau. Gavėjai prisiima teisinį įsipareigojimą pranešti savo darbuotojams apie atitinkamas duomenų tvarkymo operacijas, kurias atlieka Agentūra; tam jie, prieš perduodami savo duomenis Agentūrai, turi pateikti darbuotojams Agentūros dalyvio portale paskelbtus pareiškimus dėl privatumo apsaugos; asmens duomenys gali būti pagal taikytinas nuostatas registruojami Europos Komisijos Ankstyvo nustatymo ir draudimo dalyvauti procedūroje sistemoje (AEEMS), numatytoje ES finansinio reglamento 105a ir 108 straipsniuose.

14.   PASIŪLYMŲ TEIKIMO TVARKA

Pasiūlymai turi būti pateikti laikantis 5 skirsnyje nustatyto termino elektroninėje paraiškų teikimo sistemoje: http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

Prieš pateikdami pasiūlymą:

1.

Susiraskite kvietimą teikti paraiškas:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/opportunities/agrip/index.html

2.

Susikurkite paskyrą, kad galėtumėte pateikti pasiūlymą:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

3.

Registruokite visus partnerius gavėjų registre:

http://ec.europa.eu/research/participants/portal/desktop/en/organisations/register.html

Apie atrankos proceso rezultatus pareiškėjams bus pranešta raštu.

Pateikdamas pasiūlymą, pareiškėjas sutinka su šiame kvietime ir jame nurodytuose dokumentuose aprašyta tvarka ir sąlygomis.

Pasibaigus paraiškų teikimo terminui, neleidžiama daryti jokių paraiškos pakeitimų. Tačiau, jeigu reikia išsiaiškinti tam tikrus aspektus arba ištaisyti kanceliarines klaidas, Komisija ir (arba) Agentūra gali kreiptis šiuo tikslu į pareiškėją vykstant vertinimo procesui (24).

Asmenys ryšiams:

Iškilus klausimų dėl elektroninio pateikimo priemonių, per dalyvių portalo interneto svetainę kreipkitės į šiuo tikslu įsteigtą IT pagalbos tarnybą:

http://ec.europa.eu/research/index.cfm?pg=enquiries

Dėl klausimų, nesusijusių su informacinėmis technologijomis, kreipkitės į CHAFEA pagalbos tarnybą: tel. 352 4301 36611, e. paštas: CHAFEA-AGRI-CALLS@ec.europa.eu darbo dienomis nuo 9.30 iki 14.00 val. ir nuo 14.00 iki 17.00 val. Pagalbos tarnyba neteikia paslaugų savaitgaliais ir švenčių dienomis.

Dažnai užduodami klausimai paskelbti CHAFEA interneto svetainėje:

http://ec.europa.eu/chafea/agri/faq.html

Visoje su šiuo kvietimu teikti paraiškas susijusioje korespondencijoje (pvz., prašant informacijos arba teikiant paraišką), reikia aiškiai pateikti nuorodą konkrečiai į šį kvietimą. Kai elektroninėje keitimosi informacija sistemoje sukuriamas paraiškos atpažinimo numeris (ID), pareiškėjas turi naudoti šį numerį visoje vėlesnėje korespondencijoje.

Pasibaigus paraiškos pakeitimų pateikimo terminui, pakeitimai paraiškose draudžiami.

Susiję dokumentai:

gairės pareiškėjams ir atitinkami priedai,

paraiškos forma.


(1)  2014 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1144/2014 dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3/2008 (OL L 317, 2014 11 4, p. 56).

(2)  2015 m. balandžio 23 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/1829, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1144/2014 dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse (OL L 266, 2015 10 13, p. 3).

(3)  2015 m. spalio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1831, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1144/2014 dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, taikymo taisyklės (OL L 266, 2015 10 13, p. 14).

(4)  Ši informacija bus pateikta adresu http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/member-states/index_en.htm

(5)  2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

(6)  Programos netaikomos pienui ir (arba) pieno produktams, kiaulienos produktams arba jų deriniui. Tačiau jos gali būti taikomos pienui ir (arba) pieno produktams, kiaulienos produktams arba šių dviejų rūšių produktų deriniui, jei jie yra susiję su kitais produktais.

Jei pasiūlymą teikianti organizacija norėtų vieną programą taikyti keliuose trečiųjų šalių prioritetiniuose regionuose, ji turėtų pateikti kelias paraiškas (vieną paraišką pagal vieną temą). Arba ji taip pat galėtų teikti paraišką pagal temą „Informavimo ir pardavimo skatinimo programos, skirtos kitoms geografinėms vietovėms“. Ši tema yra susijusi su geografinėmis vietovėmis, kurios nebuvo išvardytos 4–8 temose, tačiau ji taip pat gali būti susijusi su kelių prioritetinių regionų, nurodytų 4–8 temose, deriniu.

(7)  Finansinio reglamento ir jo Taikymo taisyklių, priimtų Reglamentu (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 ir Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 1268/2012, su paskutiniais pakeitimais, padarytais atitinkamai Reglamentu (ES) 2015/1929 ir Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2015/2462, 106 straipsnis.

(8)  OL C 316, 1995 11 27, p. 48.

(9)  OL C 195, 1997 6 25, p. 1.

(10)  2003 m. liepos 22 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2003/568/TVR dėl kovos su korupcija privačiame sektoriuje (OL L 192, 2003 7 31, p. 54).

(11)  2008 m. spalio 24 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2008/841/TVR dėl kovos su organizuotu nusikalstamumu (OL L 300, 2008 11 11, p. 42).

(12)  2005 m. spalio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/60/EB dėl finansų sistemos apsaugos nuo jos panaudojimo pinigų plovimui ir teroristų finansavimui (OL L 309, 2005 11 25, p. 15).

(13)  2002 m. birželio 13 d. Tarybos pamatinis sprendimas 2002/475/TVR dėl kovos su terorizmu (OL L 164, 2002 6 22, p. 3).

(14)  2011 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/36/ES dėl prekybos žmonėmis prevencijos, kovos su ja ir aukų apsaugos, pakeičianti Tarybos pamatinį sprendimą 2002/629/TVR (OL L 101, 2011 4 15, p. 1).

(15)  1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (OL L 312, 1995 12 23, p. 1).

(16)  Komisijos įgyvendinimo sprendimas C(2015) 6852, 2015 10 13.

(17)  2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (OL L 94, 2014 3 28, p. 65).

(18)  Pareiškėjo dėmesys atkreipiamas į tai, kad jei jis gauna dotaciją veiklai, netiesioginės išlaidos nėra laikomos atitinkančiomis finansavimo reikalavimus.

(19)  Šio kvietimo teikti paraiškas paskelbimo dieną tokios šalys yra Graikija ir Kipras.

(20)  2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 907/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1144/2014 dėl informacijos apie žemės ūkio produktus teikimo ir jų pardavimo skatinimo priemonių, įgyvendinamų vidaus rinkoje ir trečiosiose šalyse, taikymo taisyklės (OL L 255, 2014 8 28, p. 18).

(21)  http://publications.europa.eu/code/en/en-5000100.htm

(22)  http://ec.europa.eu/agriculture/promotion/index_en.htm

(23)  2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 8, 2001 1 12, p. 1).

(24)  Finansinio reglamento 96 straipsnis.