52011PC0179

KOMISIJOS NUOMONĖ pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 7 dalies c punktą dėl Europos Parlamento padarytų pakeitimų Tarybos pozicijoje dėl pasiūlymo dėl EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę /* KOM(2011) 179 galutinis - COD 2010/0059 */


[pic] | EUROPOS KOMISIJA |

Briuselis, 2011.4.1

KOM(2011) 179 galutinis

2010/0059 (COD)

KOMISIJOS NUOMONĖ pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 7 dalies c punktą dėl Europos Parlamento padarytų pakeitimų Tarybos pozicijoje dėl pasiūlymo dėl

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę

2010/0059 (COD)

KOMISIJOS NUOMONĖpagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 7 dalies c punktądėl Europos Parlamento padarytų pakeitimųTarybos pozicijoje dėlpasiūlymo dėl

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1905/2006, nustatantis vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę

1. Įžanga

Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 294 straipsnio 7 dalies c punkte nustatyta, kad Komisija pateikia nuomonę dėl Europos Parlamento per antrąjį svarstymą pasiūlytų pakeitimų. Komisija šiame dokumente išdėsto savo nuomonę dėl Parlamento siūlomų septynių pakeitimų.

2. Pagrindinė informacija

Pasiūlymo perdavimo Europos Parlamentui ir Tarybai data – 2010 m. kovo 17 d.

(dokumentas COM(2010) 102 galutinis – 2010/0059 COD)

Europos Parlamento nuomonė po pirmojo svarstymo pateikta 2010 m. spalio 21 d.

Iš dalies pakeisto pasiūlymo perdavimo Europos Parlamentui ir Tarybai data – nėra

Politinio susitarimo dėl Tarybos pozicijos data – nėra

Tarybos pozicija oficialiai priimta 2010 m. gruodžio 10 d.

Europos Parlamento nuomonė po antrojo svarstymo pateikta 2011 m. vasario 3 d.

3. Pasiūlymo tikslas

Afrikos, Karibų jūros baseino ir Ramiojo vandenyno (toliau – AKR) šalims tradiciškai taikytos lengvatinės sąlygos patekti į Europos Sąjungos (ES) rinką. Pagal PPO ginčų sprendimo įstaigos ir apeliacinės įstaigos sprendimus Sąjungos prekybos bananais režimą reikėjo suderinti su PPO teisės aktais. 2009 m. gruodžio 15 d. parafuotu Ženevos susitarimu dėl prekybos bananais (toliau – GATB) išsprendžiami visi su prekyba bananais susiję ginčai ir užtikrinama atitiktis PPO taisyklėms.

Pagal GATB Europos Komisija sutiko pateikti pasiūlymą dėl plėtros programos, siekdama padėti pagrindinėms bananus eksportuojančioms AKR šalims prisitaikyti prie ES importo režimo pokyčių. Dėl šios AKR šalių bananų sektoriaus papildomųjų priemonių (toliau – BAM) programos, kurios tikslas – padėti restruktūrizuoti dešimties pagrindinių bananus eksportuojančių AKR šalių bananų sektorius, reikia iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1905/2006, nustatantį vystomojo bendradarbiavimo finansinę priemonę (toliau – VBP).

Šis pasiūlymas taikomas tik 2010–2013 m. laikotarpiui, jo politinis turinys ir poveikis biudžetui taip pat ribotas. Juo nenumatomi jokie tolesni pasiūlymai, susiję su kito laikotarpio išorės santykių finansinėmis priemonėmis pagal būsimą finansinę programą.

4. Komisijos nuomonė dėl Europos Parlamento pakeitimų

4.1. Pakeitimai, kuriems Komisija pritarė

Komisija pritaria Parlamento pakeitimams 5 konstatuojamoje dalyje.

4.2. Pakeitimai, kuriuos Komisija atmetė

Komisija atmeta pakeitimus, susijusius su deleguotais aktais ir komitologijos klausimais (12 konstatuojamoji dalis, 21 straipsnis, 22 straipsnio 3 dalis, 23 straipsnis, 33 straipsnio 2 dalis ir 35 straipsnis).

5. Išvada

Po antrojo svarstymo bus tęsiamos diskusijos su teisės aktų leidėjais siekiant bendru sutarimu pagrįsto sprendimo, suteikiant pagrindines priežiūros teises Europos Parlamentui likusiam daugiamečio programavimo laikotarpiui ir paliekant pasirinkimo galimybes kitam laikotarpiui, įskaitant ir galimybę pasinaudoti deleguotais aktais, visapusiškai atsižvelgiant į SESV 290 straipsnyje nustatytus kriterijus.