52008PC0812

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva dėl II pakopos benzino garų grąžinimo degalinėse keleivinių automobilių bakus pildant degalų {SEC(2008) 2937} {SEC(2008) 2938} /* KOM/2008/0812 galutinis - COD 2008/0229 */


[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |

Briuselis, 4.12.2008

KOM(2008) 812 galutinis

2008/0229 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

dėl II pakopos benzino garų grąžinimo degalinėse keleivinių automobilių bakus pildant degalų

{SEC(2008) 2937} {SEC(2008) 2938}

(pateikta Komisijos)

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS

1. PASIūLYMO APLINKYBėS

1.1. Bendrosios aplinkybės

Šis teisės akto pasiūlymas susijęs su benzino garų, į atmosferą išmetamų degalinėse papildant keleivinius automobilius degalais, grąžinimu (vadinamasis II pakopos benzino garų grąžinimas, BGG). Benzine esančių lakiųjų organinių junginių išmetimas prisideda prie vietos ir regiono oro kokybės problemų (susijusių su benzenu ir ozonu), kurioms spręsti nustatyti Bendrijos oro kokybės standartai ir iškelti tikslai. Troposferos ozonas – visose valstybėse pasitaikantis teršalas ir trečios pagal svarbą šiltnamio efektą sukeliančios dujos. O benzenas yra kancerogeniškas žmonėms.

Šis pasiūlymas parengtas Kolegijai prisiėmus įsipareigojimus pagal:

- Teminę oro taršos strategiją[1];

- Komisijos pasiūlymą iš dalies pakeisti Direktyvą 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės[2], kuriuo siekiama palengvinti sąlygas naudoti daugiau biodegalų ir visų pirma bioetanolio sušvelninant benzino garų slėgio reikalavimus. Komisija pripažino, kad dėl to galėtų padidėti išmetamas lakiųjų organinių junginių kiekis, ir nurodė, kad bus pateiktas pasiūlymas dėl II pakopos BGG siekiant kompensuoti išmetalų kiekio padidėjimą;

- pareiškimą, pridėtą prie naujos direktyvos dėl aplinkos oro kokybės[3], kuriame Komisija pripažino, kad, norint pasiekti oro kokybės tikslus, svarbu mažinti oro taršą šalinant pačią priežastį, ir kuriame ji pasiūlė kelias naujas taršos šaltinių mažinimo Bendrijos priemones, tarp jų ir II pakopos BGG.

1.2. Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos

Direktyva 94/63/EB siekiama, kad būtų grąžinami benzino garai, kurie antraip būtų išmesti į atmosferą saugant benziną ir tiekiant jį iš terminalų į degalines (vadinamasis I pakopos benzino garų grąžinimas). Degalinei priimant naują benzino kiekį išsiskiriantys benzino garai grąžinami į automobilinę cisterną arba mobiliąją talpyklą, o iš ten – į terminalą, kur jie gali būti perskirstomi.

1.3. Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais

Pasiūlymas dera su Bendrijos oro kokybės politika ir su pastangomis toliau siekti tokios oro kokybės, kuri neturėtų didelio poveikio žmonių sveikatai ir aplinkai, kaip numatyta šeštojoje Bendrijos aplinkosaugos veiksmų programoje. Be to, pasiūlymas dera su trimis Lisabonos strategijos ramsčiais, nes juo bus paskatinta didesnė II pakopos garų grąžinimo technologijų paklausa ir plėtra.

2. KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS

2.1. Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis

2.1.1. Konsultacijų metodai, pagrindiniai tiksliniai sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas

Tikslinė konsultacija su suinteresuotosiomis šalimis vyko tiesiogiai su jomis bendraujant. Tarp suinteresuotųjų šalių buvo naftos pramonės asociacijos, II pakopos BGG įrangos gamintojai, aplinkos ir (arba) transporto srities nevyriausybinės organizacijos, nepriklausomi degalinių eksploatuotojai ir automobilininkų organizacijos. Be to, internete buvo pateikti klausimai plačiajai visuomenei.

2.1.2. Atsakymų santrauka ir kaip į juos buvo atsižvelgta

Gauta atsakymų apie įvairius aspektus – benzino garų poveikį žmonių sveikatai, II pakopos įrangos veiksmingumą, automatinės stebėsenos įrangos privalumus ir įvairių II pakopos BGG įrangos montavimo variantų rentabilumą. Į šiuos atsakymus tiesiogiai atsižvelgta formuluojant pagrindinius pridedamo pasiūlymo elementus, visų pirma susijusius su degalinėmis, esančiomis po gyvenamosiomis patalpomis, su mažesnės ribinės vertės nustatymu šioms degalinėms ir su automatine naudojamos įrangos veiksmingumo stebėsena.

Klausimų ir atsakymų santrauką galima rasti tinklalapyje http://ec.europa.eu/environment/air/transport/petrol.htm.

2.2. Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas

2.2.1. Svarbios mokslo ir (arba) tiriamųjų duomenų sritys

Duomenys iš naftos pramonės bei II pakopos BGG įrangos gamintojų ekspertų pateiktos informacijos ir konsultantų parengtų įvairių II pakopos BGG kontrolės būdų sąnaudų bei naudos sąmatų.

2.2.2. Taikyta metodika

Siekiant apskaičiuoti bendras II pakopos BGG kontrolės priemonių taikymo sąnaudas per tam tikrą laiką ir sumažintą benzino garų kiekį buvo naudojami statistiniai degalinių skaičiaus ir dydžio duomenys kartu su išlaidų II pakopos BGG įrangai įverčiais. Į aplinką išmestų benzino garų žala pinigine išraiška įvertinta naudojant paprastą vidutinių nuostolių funkciją, pagrįstą troposferos ozono poveikiu. Benzeno poveikis kiekybiškai neįvertintas.

2.2.3. Pagrindinės organizacijos, su kuriomis konsultuotasi

Europos naftos pramonės asociacijos, Europos II pakopos BGG įrangos gamintojai, aplinkos ir (arba) transporto srities nevyriausybinės organizacijos, nepriklausomi degalinių eksploatuotojai ir automobilininkų organizacijos.

2.2.4. Gautų ir panaudotų rekomendacijų santrauka

Dviejų atskirų konsultantų buvo paprašyta Komisijai pateikti rekomendacijas dėl įvairių II pakopos BGG variantų sąnaudų ir rentabilumo. Šios informacijos santrauka pateikta dviejose 2005 m. ir 2008 m. ataskaitose. Pastarojoje ataskaitoje taip pat atsižvelgiama į naują informaciją, susijusią su II pakopos BGG reikalavimų įgyvendinimu valstybėse narėse.

2.2.5. Būdai visuomenei susipažinti su rekomendacijomis

Abi ataskaitos pateikiamos Komisijos interneto svetainėje http://ec.europa.eu/environment/air/transport/petrol.htm.

2.3. Poveikio vertinimas

Poveikis vertintas atsižvelgiant į toliau nurodytų variantų sąnaudas ir naudą:

1. Nieko nekeisti.

2. Keleiviniuose automobiliuose ir nedidelės galios krovininėse transporto priemonėse įmontuoti autonominį garų grąžinimo pilant degalus į baką mechanizmą (angl. Onboard Refuelling Vapour Recovery ).

3. Įmontuoti II pakopos BGG įrangą:

4. visose naujose ir iš esmės modernizuotose degalinėse, kurių metinė apyvarta – didesnė negu 500 m3 benzino;

5. visose naujose ir iš esmės modernizuotose degalinėse, kurių metinė apyvarta – didesnė negu 500 m3 benzino, ir didelėse esamose degalinėse (t. y. kurių metinė apyvarta viršija 3000 m3);

6. b variantas ir degalinėse, esančiose gyvenamuosiuose pastatuose arba po gyvenamosiomis patalpomis;

7. c variantas ir taikyti visos II pakopos įrangos automatinę stebėseną – jei įranga veiktų netinkamai, benzino pardavimas būtų ribojamas.

Išsamus šių variantų vertinimas pateikiamas prie šio pasiūlymo pridedamame poveikio vertinime. Jis bus pateiktas interneto svetainėje http://ec.europa.eu/environment/air/transport/petrol.htm

3. TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI

3.1. Siūlomų veiksmų santrauka

Šiame pasiūlyme numatyti tokie įpareigojimai: i) įmontuoti II pakopos benzino garų grąžinimo įrangą visose naujose ir modernizuotose degalinėse, kurių metinė apyvarta yra didesnė kaip 500 m3 benzino; ii) reikalauti esamose degalinėse, kurių metinė apyvarta didesnė kaip 3000 m3, iki 2020 m. įmontuoti II pakopos benzino garų grąžinimo įrangą; iii) reikalauti įdiegti II pakopos įrangos kontrolės priemones visose po gyvenamosiomis patalpomis esančiose naujose arba iš esmės modernizuotose degalinėse nepriklausomai nuo jų dydžio; iv) neprivalomas II pakopos BGG įrangos automatinės stebėsenos priemonių diegimas, bet degalinės, įdiegusios šias priemones, būtų rečiau tikrinamos.

Akivaizdu, kad įpareigojimu iki 2020 m. įdiegti II pakopos kontrolės priemones didelėms esamoms degalinėms uždedama papildoma finansinė našta, tačiau taip (nors ir šiek tiek blogesniu sąnaudų ir naudos santykiu) labai sumažinamas išmetalų kiekis. Vis dėlto pagal abu variantus sąnaudos yra palyginti nedidelės – iki 2020 m. maždaug po 20–30 mln. eurų per metus.

Nors neįmanoma tiesiogiai apskaičiuoti sąnaudų, susijusių su II pakopos BGG įrangos diegimu visose po gyvenamosiomis patalpomis esančiose degalinėse, atlikus orientacinius skaičiavimus paaiškėjo, kad planinio tokios įrangos diegimo mažoje degalinėje sąnaudos būtų apytikriai tokios pačios kaip vidutinės kitų svarstytų variantų įgyvendinimo sąnaudos. Tačiau neplanuotas įrangos diegimas kainuotų jau daug daugiau ir šiuo atžvilgiu termino nustatymas yra nepateisinamas. Vis dėlto per 10 metų nuo bet kokios naujos direktyvos dėl II pakopos BGG priėmimo daugiau kaip du trečdaliai tokių degalinių turėtų būti planuotai modernizuotos. Pasiūlyme taip pat bus pabrėžta, kad po gyvenamosiomis patalpomis esančiose degalinėse, nepriklausomai nuo jų dydžio, jau turi būti įdiegta I pakopos BGG įranga.

Automatinės stebėsenos priemonėmis neabejotinai būtų užtikrinta, kad numatoma nauda būtų gauta praktikoje, tačiau neaišku, kiek tokios sistemos kainuos ir ar nebūtų pigesnių būdų tam pačiam rezultatui pasiekti. Ši išvada patvirtinama ENTEC ataskaitoje, kurioje nustatyta, kad jei automatinė stebėsena bus privaloma, rentabilumas sumažės 50 %[4]. Tačiau degalines, kuriose būtų įdiegta automatinės stebėsenos įranga, reikėtų rečiau periodiškai tikrinti, tad tokios degalinės patirtų mažiau išlaidų.

3.2. Teisinis pagrindas

Sutarties 175 straipsnis yra tinkamas teisinis pagrindas, nes pasiūlymas yra aiškiai susijęs su aplinka.

3.3. Subsidiarumo principas

Subsidiarumo principas taikomas tada, kai pasiūlymas nepriklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Šio pasiūlymo tikslų valstybės narės vienos negali tinkamai pasiekti dėl šių priežasčių:

- Troposferos ozonas yra visose valstybėse pasitaikantis oro teršalas, susidarantis in situ atmosferoje iš jo pirmtakų lakiųjų organinių junginių (LOJ) (pvz., benzino garų) ir azoto oksidų išmetalų. Vienoje šalyje išmetami benzino garai gali būti oro kokybės problemų kaimyninėse šalyse priežastis. Todėl spręsdamos troposferos ozono problemą visos valstybės narės turi veikti išvien.

- Direktyvos, kuria reglamentuojama ES parduodamo benzino ir dyzelino kokybė, teisinis pagrindas yra Sutarties 95 straipsnis ir ji vienodai taikoma visoje ES. Siekdama paskatinti naudoti daugiau bioetanolio, Komisija pasiūlė sumažinti benzino garų slėgio reikalavimus. Tačiau dėl to galėtų padaugėti lakiųjų organinių junginių išlakų netgi tose šalyse, kuriose jau įdiegtos II pakopos BGG kontrolės priemonės. Todėl siekiant sumažinti galimą LOJ išlakų kiekio padidėjimą, reikia imtis Bendrijos veiksmų.

3.4. Proporcingumo principas

Pasiūlymu nesiekiama daugiau, negu būtina norint užtikrinti, kad pildant automobilių bakus degalų išsiskirtų mažiau benzino garų. Nustatomi tik minimalūs techniniai parametrai, o konkrečias technologijas ir priemones valstybės narės gali pasirinkti pačios.

3.5. Pasirinkta priemonė

Tinkamiausia priemonė – direktyvos pasiūlymas. Technologiškai yra keli praktinio II pakopos BGG įgyvendinimo būdai. Be to, nemažai valstybių narių jau yra priėmusios nacionalinius teisės aktus dėl II pakopos BGG. Tokių valstybių narių pasirinktos strategijos keisti nereikia, nors gali tekti pakoreguoti tam tikrų techninių parametrų skaitines vertes. Direktyva suteiktų valstybėms narėms daugiausia laisvės pasirinkti, kaip geriausiai įgyvendinti pasiūlymą, ir paliktų galimybę valstybėms narėms nustatyti griežtesnes kontrolės priemones, jei jų reikia dėl oro kokybės problemų.

4. POVEIKIS BIUDžETUI

Pasiūlymas neturi poveikio Bendrijos biudžetui.

2008/0229 (COD)

Pasiūlymas

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA

dėl II pakopos benzino garų grąžinimo degalinėse keleivinių automobilių bakus pildant degalų

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 175 straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[5],

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[6],

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[7],

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[8],

kadangi:

(1) 2002 m. liepos 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1600/2002/EB, nustatančiu šeštąją Bendrijos aplinkosaugos veiksmų programą[9], nustatyta būtinybė mažinti oro taršą taip, kad jos žalingas poveikis žmonių sveikatai ir aplinkai kuo labiau sumažėtų.

(2) 2008 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/50/EB dėl aplinkos oro kokybės ir švaresnio oro Europoje[10] nustatyti su troposferos ozonu ir benzenu susiję oro kokybės tikslai, o 2001 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/81/EB[11] nustatomos lakiųjų organinių junginių, kurie skatina troposferos ozono formavimąsi, išmetimo nacionalinės ribos. Lakiųjų organinių junginių, įskaitant benzino garus, išmetimas vienoje valstybėje narėje prisideda prie oro kokybės problemų kitose valstybėse narėse.

(3) 1994 m. gruodžio 20 d. Direktyva 94/63/EB dėl lakiųjų organinių junginių išsiskyrimo į aplinką laikant benziną ir tiekiant jį iš terminalų į degalines kontrolės[12] (I pakopos benzino garų grąžinimas) siekiama, kad būtų grąžinami benzino garai, išsiskiriantys benziną saugant ir skirstant jį iš benzino terminalų į degalines.

(4) Benzino garai taip pat išsiskiria keleivinių automobilių bakus pildant degalų degalinėse ir turėtų būti grąžinami laikantis Direktyvos 94/63/EB nuostatų.

(5) Esamoms degalinėms gali prireikti keisti esamą infrastruktūrą ir tam, kad sąnaudos būtų mažesnės, pageidautina garų grąžinimo įrangą įmontuoti tas degalines iš esmės modernizuojant, tačiau geriau prie reikalavimų prisitaikyti gali didelės esamos degalinės, kurios benzino garų grąžinimo įrangą turėtų įmontuoti anksčiau, nes jose teršalų išmetama daugiau. Naujų degalinių atveju benzino garų grąžinimo įrangą galima numatyti degalinės projektavimo ir statybos etapuose, todėl jose benzino garų grąžinimo įranga gali būti įmontuota nedelsiant.

(6) Siekiant kuo mažiau kenkti aplinkai ir paskatinti prekybą benzino garų grąžinimo įranga, reikėtų nustatyti vienodą mažiausią benzino garų grąžinimo lygį.

(7) Siekiant užtikrinti, kad benzino garų grąžinimo įranga padėtų iš tikrųjų mažinti išmetalų kiekį, visa įmontuota II pakopos benzino garų grąžinimo įranga turėtų būti periodiškai tikrinama.

(8) Valstybės narės turėtų nustatyti taisykles dėl nuobaudų, taikytinų už šios direktyvos nuostatų pažeidimus, ir užtikrinti jų įgyvendinimą. Nuobaudos turėtų būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos.

(9) Oro tarša būdinga visoms valstybėms, todėl veiksmo, reikalingo į atmosferą išmetamų benzino garų kiekiui sumažinti, tikslų valstybės narės negali tinkamai įgyvendinti, o juos geriau gali įgyvendinti Bendrija. Todėl Bendrija gali patvirtinti priemones laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šia direktyva nesiekiama daugiau, negu būtina tiems tikslams pasiekti,

PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:

1 straipsnis

Dalykas

Šioje direktyvoje nustatomos priemonės, kuriomis siekiama mažinti benzino garų, išmetamų į atmosferą degalinėse variklinių transporto priemonių bakus pildant degalų, kiekį.

2 straipsnis

Sąvokų apibrėžtys

Šioje direktyvoje:

1. benzinas – benzinas, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 98/70/EB[13] 2 straipsnio 1 dalyje;

2. benzino garai – bet koks dujinis junginys, išsiskiriantis iš benzino;

3. degalinė – degalinė, kaip apibrėžta Direktyvos 94/63/EB 2 straipsnio f punkte;

4. esama degalinė – degalinė, kuri pastatyta arba kuriai projektuoti, statyti arba naudoti atskiras leidimas arba licencija išduota iki 7 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodytos datos;

5. nauja degalinė – degalinė, kuri pastatyta arba kuriai projektuoti, statyti arba naudoti atskiras leidimas arba licencija išduota po 7 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nurodytos datos;

6. II pakopos benzino garų grąžinimo sistema – įranga, skirta benzino garams, išsiskiriantiems iš variklinės transporto priemonės degalų bako degalinėje jį pildant degalų, grąžinti ir kuria naudojantis tie benzino garai nukreipiami į degalinės požeminį stacionarųjį rezervuarą arba grąžinami į benzino išdavimo įtaisą perparduoti;

7. angliavandenilių sugaudymo veiksmingumas – II pakopos benzino garų grąžinimo sistemoje sugaudytų benzino garų dalis, palyginti su benzino garų, kurie kitaip (jei nebūtų tokios sistemos) būtų išmesti į atmosferą, kiekiu, išreikšta procentais;

8. garų ir benzino santykis – II pakopos benzino garų grąžinimo sistema pereinančių benzino garų esant atmosferiniam slėgiui tūrio ir perpilto benzino tūrio santykis;

9. apyvarta – visas per metus iš mobiliųjų talpyklų į degalinę perpiltas benzino kiekis.

3 straipsnis

Degalinės

1. Valstybės narės užtikrina, kad visos naujos degalinės įdiegtų II pakopos benzino garų grąžinimo sistemą, jei faktinė arba planuojama jų apyvarta didesnė negu 500 m3 per metus. Tačiau, nepaisant faktinės arba planuojamos apyvartos, II pakopos benzino garų grąžinimo sistemą įdiegia visos naujos degalinės, esančios po patalpomis, kuriose nuolat gyvenama arba dirbama.

2. Valstybės narės užtikrina, kad visos esamos degalinės, kurių apyvarta didesnė negu 500 m3 per metus ir kurios iš esmės modernizuojamos, modernizavimo metu įdiegtų II pakopos benzino garų grąžinimo sistemą.

3. Valstybės narės užtikrina, kad esamos degalinės, kurių apyvarta didesnė negu 3000 m3 per metus, įdiegtų II pakopos benzino garų grąžinimo sistemą ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 31 d.

4 straipsnis

Mažiausias leistinas benzino garų grąžinimo lygis

1. Valstybės narės užtikrina, kad II pakopos benzino garų grąžinimo sistemų angliavandenilių sugaudymo veiksmingumas būtų 85 % arba didesnis.

2. II pakopos benzino garų grąžinimo sistemos, kai surinkti benzino garai nukreipiami į degalinės požeminę stacionariąją talpyklą, garų ir benzino santykis turi būti 0,95 arba didesnis, bet ne didesnis negu 1,05.

5 straipsnis

Periodinis tikrinimas ir atitiktis reikalavimams

1. Valstybės narės užtikrina, kad angliavandenilių sugaudymo veiksmingumas būtų tikrinamas bent kartą per metus.

2. Įdiegus automatinės stebėsenos sistemą, valstybės narės užtikrina, kad angliavandenilių sugaudymo veiksmingumas būtų tikrinamas bent kartą per trejus metus. Automatinės stebėsenos sistema automatiškai nustatomi nukrypimai nuo teisingo II pakopos benzino garų grąžinimo sistemos ir pačios automatinės stebėsenos sistemos veikimo, apie nukrypimus pranešama degalinės eksploatuotojui ir automatiškai sustabdomas benzino tiekimas iš netinkamai veikiančio benzino išdavimo įtaiso, jei defektas nepašalinamas per 7 dienas.

6 straipsnis

Nuobaudos

Valstybės narės nustato taisykles dėl nuobaudų, taikytinų už pagal šią direktyvą priimtų nacionalinių nuostatų pažeidimus, ir imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad jos būtų įgyvendinamos. Numatytos nuobaudos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasomos. Apie šias nuostatas valstybės narės Komisijai praneša ne vėliau kaip iki 7 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje nurodytos datos ir nedelsdamos jai praneša apie bet kokį vėliau padarytą pakeitimą, darantį poveikį minėtoms nuostatoms.

7 straipsnis

Direktyvos perkėlimas į nacionalinę teisę

1. Valstybės narės ne vėliau kaip iki [2012 m. birželio 30 d.] priima ir skelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, kuriais įgyvendinama ši direktyva. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos atitikties lentelę.

Valstybės narės taiko šias nuostatas nuo [2012 m. liepos 1 d.].

Priimdamos šias nuostatas valstybės narės daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Valstybės narės nustato tokios nuorodos teikimo tvarką.

2. Valstybės narės Komisijai pateikia šios direktyvos taikymo srityje priimtų pagrindinių nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.

8 straipsnis

Įsigaliojimas

Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

9 straipsnis

Ši direktyva skirta valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje […]

Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

Pirmininkas Pirmininkas […] […]

[1] COM(2005) 446 4.2.1.2 skirsnis (9 psl.), 2005 9 21.

[2] COM(2007) 18 3 skirsnio 4 dalis (7 ir 8 psl.), 2007 1 31.

[3] Direktyva 2008/50/EB dėl aplinkos oro kokybės iš švaresnio oro Europoje, OL L 152, 2008 6 11, p. 1–43.

[4] Komisijos pavedimu 2005 m. gegužės mėn. ENTEC parengtos ataskaitos 6.24 lentelė, p. 55.

[5] OL C […], […], p. […].

[6] OL C […], […], p. […].

[7] OL C […], […], p. […].

[8] OL C […], […], p. […].

[9] OL L 242, 2002 9 10, p. 1.

[10] OL L 152, 2008 6 11, p. 1.

[11] OL L 309, 2001 11 27, p. 22.

[12] OL L 365, 1994 12 31, p. 24.

[13] OL L 350, 1998 12 28, p. 58.