9.12.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 334/6


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2016/2214

2016 m. gruodžio 8 d.

kuriuo dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 474/2006

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2005 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 dėl oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo sudarymo ir oro transporto keleivių informavimo apie skrydį vykdančio oro vežėjo tapatybę bei panaikinantį Direktyvos 2004/36/EB 9 straipsnį (1), ypač į jo 4 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentu (EB) Nr. 474/2006 (2) sudarytas oro vežėjų, kuriems taikomas Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašas;

(2)

pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 4 straipsnio 3 dalį tam tikros valstybės narės ir Europos aviacijos saugos agentūra (toliau – EASA) pateikė Komisijai informaciją, kuri yra aktuali atnaujinant tą sąrašą. Aktualios informacijos pateikė ir trečiosios šalys bei tarptautinės organizacijos. Remiantis šia informacija, sąrašą reikėtų atnaujinti;

(3)

Komisija visiems susijusiems oro vežėjams tiesiogiai arba per institucijas, atsakingas už teisės aktų nustatytą jų priežiūrą, pranešė apie pagrindinius faktus ir aplinkybes, kuriais remiantis bus priimtas sprendimas uždrausti jiems vykdyti veiklą Sąjungoje arba pakeisti į Bendrijos sąrašą įrašytam oro vežėjui nustatyto veiklos draudimo sąlygas;

(4)

susijusiems oro vežėjams Komisija suteikė galimybę susipažinti su valstybių narių pateiktais dokumentais ir pateikti Komisijai ir komitetui, įsteigtam Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 3922/1991 (3) (toliau – Skrydžių saugos komitetas), pastabas raštu bei informaciją žodžiu;

(5)

Komisija pateikė Skrydžių saugos komitetui naujausią informaciją apie šiuo metu pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 473/2006 (4) vykdomas bendras konsultacijas su Afganistano, Benino, Indijos, Indonezijos, Irano, Kazachstano, Kirgizijos, Libijos, Mozambiko ir Tailando kompetentingomis institucijomis ir oro vežėjais. Be to, Komisija pateikė Skrydžių saugos komitetui informaciją apie aviacijos saugos padėtį Kamerūne, Kongo Demokratinėje Respublikoje, Dominikoje, Irake, Libane, Nepale, Filipinuose ir Sudane ir apie technines konsultacijas su Rusijos Federacija;

(6)

EASA pateikė Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui Tarptautinės civilinės aviacijos organizacijos (toliau – ICAO) pagal Visuotinės saugos priežiūros audito programą atlikto audito ataskaitų analizės rezultatus. Šiomis aplinkybėmis valstybės narės paragintos perone tikrinti visų pirma tų oro vežėjų orlaivius, kuriems licencijos išduotos valstybėse, kuriose ICAO nustatė reikšmingų saugos problemų arba kurių saugos priežiūros sistema, remiantis EASA išvadomis, turi didelių trūkumų. Prioritetiniai patikrinimai perone padės papildyti informaciją apie oro vežėjų, kuriems licencijos išduotos tose valstybėse, saugos rodiklius, gaunamą Komisijai vykdant konsultacijas pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

(7)

EASA taip pat informavo Komisiją ir Skrydžių saugos komitetą apie patikrinimų perone, atliktų pagal užsienio valstybių orlaivių saugos įvertinimo (toliau – SAFA) programą, vadovaujantis Komisijos reglamentu (ES) Nr. 965/2012 (5), analizės rezultatus;

(8)

EASA taip pat informavo Komisiją ir Skrydžių saugos komitetą apie techninės pagalbos projektus, įgyvendintus valstybėse, kurių oro vežėjams taikomos Reglamente (EB) Nr. 2111/2005 numatytos priemonės arba atliekama jų veiklos stebėsena. Ji pranešė apie planus ir prašymus toliau teikti techninę pagalbą ir bendradarbiauti siekiant padidinti civilinės aviacijos administracijų administracinį ir techninį pajėgumą ir taip padėti spręsti visas taikytinų tarptautinių civilinės aviacijos standartų nesilaikymo problemas. Valstybės narės paragintos į tokius prašymus atsakyti dvišaliu pagrindu, atsakymą suderinus su Komisija ir EASA. Šiuo klausimu Komisija pabrėžė, kad tarptautinei aviacijos bendruomenei naudinga teikti informaciją (ypač naudojant ICAO saugos srities bendradarbiavimo pagalbos tinklo (SCAN) duomenų bazę) apie Sąjungos ir jos valstybių narių teikiamą techninę pagalbą siekiant padidinti aviacijos saugą pasaulyje;

(9)

Eurokontrolė pateikė Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui naujausią informaciją apie padėtį, susijusią su SAFA įspėjimo funkcija, ir naujausius statistinius duomenis apie įspėjimo pranešimus, susijusius su oro vežėjais, kuriems taikomas draudimas;

Sąjungos oro vežėjai

(10)

remdamosi EASA atlikta informacijos, gautos atliekant Sąjungos oro vežėjų orlaivių patikrinimus perone arba EASA vykdant standartizacijos patikrinimus, taip pat nacionalinėms aviacijos administracijoms atliekant specialius patikrinimus ir auditą, analize, kelios valstybės narės ėmėsi tam tikrų priemonių reikalavimų vykdymui užtikrinti ir apie jas informavo Komisiją bei Skrydžių saugos komitetą. Graikija informavo Komisiją ir Skrydžių saugos komitetą apie veiksmus, kurių ji ėmėsi oro vežėjo Olympus Airways atžvilgiu;

(11)

valstybės narės pakartojo, kad yra pasirengusios imtis reikiamų veiksmų, jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad Sąjungos oro vežėjams nesilaikant atitinkamų saugos standartų kyla neišvengiama grėsmė saugai;

Afganistano oro vežėjai

(12)

2016 m. sausio 10 d. raštu Afganistano Islamo Respublikos civilinės aviacijos administracija (toliau – ACAA) informavo Komisiją apie pažangą, padarytą įgyvendinant Afganistano aviacijos teisę ir Afganistano civilinės aviacijos taisykles, formuojant ACAA organizaciją, įskaitant inspektorių įdarbinimą ir mokymą, taip pat įgyvendinant oro vežėjų sertifikavimo procedūrą, oro vežėjų, kuriems Afganistane išduotas leidimas vykdyti veiklą 2014 ir 2015 m., saugos priežiūros veiklos rezultatus, įvykius, apie kuriuos pranešta, ir informaciją apie neseniai įvykusių avarijų tyrimus;

(13)

iš šios informacijos matyti, kad elementari saugos priežiūros sistema Afganistane jau yra, tačiau faktinį visų tarptautinių civilinės aviacijos saugos standartų įgyvendinimą dar reikia vystyti. ACAA pateikta informacija apie saugos priežiūros veiklą yra paviršutiniška. Nors ACAA nurodė, kad per auditus ir patikras nustatyta trūkumų ir pateikta pastabų, nepateikiama jokių įrodymų, kad šie trūkumai pašalinti ir, be kita ko, kad buvo atlikta pagrindinių priežasčių analizė, o oro vežėjai ėmėsi tinkamų tolesnių veiksmų;

(14)

ACAA nurodė, kad panaikintas oro vežėjo Pamir Airlines pažymėjimas ir kad ACCA išdavė oro vežėjo pažymėjimus keleivių vežimo paslaugas teikiantiems oro vežėjams Afghan JET International Airlines (AOC 008) ir East Horizon Airlines (AOC 1013). ACAA nepateikė įrodymų, iš kurių būtų matyti, kad užtikrinama tarptautinius saugos standartus atitinkanti tų oro vežėjų saugos priežiūra;

(15)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais nustatyta, kad reikėtų iš dalies pakeisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, Bendrijos sąrašą ir oro vežėją Pamir Airlines išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedo, o oro vežėjus Afghan JET International Airlines ir East Horizon Airlines įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą;

Benino oro vežėjai

(16)

2016 m. liepos 20 d. raštu Benino nacionalinė civilinės aviacijos agentūra (toliau – Benino ANAC) informavo Komisiją, kad panaikinti šių oro vežėjų pažymėjimai: Aero Benin, Benin Golf Air, Cotair, Royal Air Limited, Trans Air Benin, Alafia JET, Benin Littoral Airways ir Africa Airways;

(17)

2016 m. lapkričio 18 d. raštu Benino ANAC informavo Komisiją, kad nuo tada, kai ji paskutinį kartą pateikė duomenis, oro vežėjo pažymėjimas išduotas naujam oro vežėjui Air Taxi Benin (AOC Nr. BEN 004 ATB-5). Tačiau Benino ANAC nepateikė įrodymų, iš kurių būtų matyti, kad užtikrinama tarptautinius saugos standartus atitinkanti to oro vežėjo saugos priežiūra;

(18)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais nustatyta, kad reikėtų iš dalies pakeisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, Bendrijos sąrašą ir oro vežėją Air Taxi Benin įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą, o oro vežėjus Aero Benin, Benin Golf Air, Cotair, Royal Air Limited, Trans Air Benin, Alafia JET, Benin Littoral Airways ir Africa Airways iš minėto priedo išbraukti;

Indijos oro vežėjai

(19)

2016 m. lapkričio 8 d. surengtos Komisijos, EASA, vienos valstybės narės ir Indijos civilinės aviacijos generalinio direktorato (toliau – Indijos DGCA) bei oro vežėjo Air India, kuriam pažymėjimas išduotas Indijoje, atstovų techninės konsultacijos. Tos konsultacijos vyko atsižvelgiant į ankstesnį Indijos DGCA sutikimą reguliariai rengti technines konsultacijas su Komisija pagal Reglamento (EB) Nr. 473/2006 3 straipsnio 2 dalį siekiant aptarti Indijos DGCA įsipareigojimus oro vežėjų, kuriems jis yra išdavęs pažymėjimus, sertifikavimo ir stebėjimo srityse;

(20)

per tas konsultacijas Indijos DGCA pateikė informacijos, įskaitant pagal programą SAFA atliktą Indijos oro vežėjų, be kita ko, ir oro vežėjo Air India, veiklos rodiklių analizę, kurią atliko specialus patikrinimų perone padalinys. Visų pirma Indijos DGCA pateikė duomenis apie savo bendravimą su oro vežėju Air India ir kitais oro vežėjais, kuriems pažymėjimai išduoti Indijoje, vykdant sertifikavimo ir stebėjimo įsipareigojimus. Šiuo klausimu Indijos DGCA pateikė stebėjimo veiklos apžvalgą, kuri apima 2015 m. ir 2016 m. duomenų santrauką. Be to, Indijos DGCA pateikė naujausią informaciją apie savo duomenų bazių valdymo vystymo programą;

(21)

Oro vežėjas Air India pateikė naujausios informacijos, susijusios su savo valdymo programa SAFA, įskaitant konkrečią informaciją apie tai, kaip jis tvarkosi su pasikartojančia informacija apie SAFA tendencijas. Informuodamas apie savo saugos ir kokybės valdymo sistemą oro vežėjas Air India pranešė apie savo vidaus posėdžių ir organizacinę struktūrą, apie tai, kaip platinama skrydžių saugos informacija, ir apie savo darbą su vidaus ir išorės suinteresuotaisiais subjektais;

(22)

per minėtas konsultacijas Komisija Indijos DGCA dar kartą nurodė nemažai su Indijos DGCA sertifikavimo ir stebėjimo įsipareigojimais susijusių elementų. Visų pirma, nors tai, kaip skaidriai Indijos DGCA pateikė su sauga susijusią informaciją Komisijai, neliko nepastebėta, tebereikia, kad Indijos DGCA toliau vystytų savo su sertifikavimu ir stebėjimu susijusius vidaus procesus, įskaitant saugos priežiūros sekimą ir stebėseną ir tolesnius su nustatytais trūkumais susijusius veiksmus;

(23)

Komisija atkreipė dėmesį į tai, kad oro vežėjas Air India galėjo pateikti išsamią informaciją ir tai padarė skaidriu būdu, tačiau pakartojo, kad labai svarbu susitelkti į prioritetą atlikti tvarių patobulinimų pagal programą SAFA;

(24)

Komisija atsižvelgė į Indijos DGCA ir oro vežėjo Air India pateiktą informaciją. Remiantis visa šiuo metu turima informacija, be kita ko, per 2016 m. lapkričio 8 d. technines konsultacijas Indijos DGCA ir oro vežėjo Air India pateikta išsamia informacija, ir tuo, kad keletui oro vežėjų, įskaitant oro vežėją Air India, kuriems pažymėjimai išduoti Indijoje, EASA išdavė trečiosios šalies vežėjams skirtus leidimus pagal Komisijos reglamentą (ES) Nr. 452/2014 (6), manoma, kad šiuo metu nėra pagrindo uždrausti oro vežėjams, kuriems pažymėjimai išduoti Indijoje, vykdyti veiklą arba nustatyti jų veiklos apribojimų;

(25)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais laikoma, kad šiuo metu nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo ir į jį įrašyti Indijos oro vežėjus;

(26)

Komisija ketina tęsti oficialias konsultacijos su Indijos DGCA pagal Reglamento (EB) Nr. 473/2006 3 straipsnio 2 dalies nuostatas, visų pirma siekdama nuolat aptarti tiek Indijos DGCA, tiek oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Indijoje, įskaitant oro vežėją Air India, įgyvendinamas saugos priemones;

(27)

valstybės narės turi toliau tikrinti, ar veiksmingai laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetinius Indijos oro vežėjų orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012;

(28)

jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

Indonezijos oro vežėjai

(29)

toliau vyksta konsultacijos su Indonezijos civilinės aviacijos generaliniu direktoratu (toliau – Indonezijos DGCA) siekiant stebėti, kokią pažangą daro Indonezijos DGCA, kad užtikrintų, jog Indonezijos aviacijos saugos priežiūros sistema atitiktų tarptautinius saugos standartus. Šiuo klausimu 2016 m. lapkričio 15 d. raštu Indonezijos DGCA Komisijai pateikė papildomos informacijos;

(30)

Rašte, be kita ko, pateikta informacija apie 2016 m. rugpjūčio 15 d. Jungtinių Valstijų federalinės aviacijos administracijos (toliau – FAA) sprendimą pagal FAA Tarptautinės aviacijos saugos vertinimą padidinti Indonezijos atitikties lygį iki 1 kategorijos. 2017 m. Indonezijos DGCA tikisi ICAO koordinavimo ir patvirtinimo vizito, per kurį būtų patvirtinta padaryta pažanga. Komisijai įvertinus Indonezijos DGCA pateiktą informacija matyti, kad veiksmingo tarptautinių saugos standartų įgyvendinimo lygis vis dar žemas ir Indonezijos DGCA turi imtis tolesnių veiksmų, kad įgyvendintų taisomąsias priemones;

(31)

minėtu raštu Indonezijos DGCA taip pat informavo Komisiją, kad nuo to laiko, kai paskutinį kartą buvo pateikta atnaujinta informacija, buvo išduoti pažymėjimai keturiems naujiems oro vežėjams, būtent: 2015 m. lapkričio 11 d. oro vežėjui Tri M.G. Intra Asia Airlines išduotas AOC Nr. 135–037; 2015 m. gruodžio 29 d. oro vežėjui AMA išduotas AOC Nr. 135–054; 2016 m. birželio 29 d. oro vežėjui Indo Star Aviation išduotas AOC Nr. 135–057; o 2016 m. kovo 7 d. oro vežėjui Spirit Aviation Sentosa išduotas AOC Nr. 135–058. Tačiau Indonezijos DGCA nepateikė įrodymų, iš kurių būtų matyti, kad užtikrinama tarptautinius saugos standartus atitinkanti tų oro vežėjų saugos priežiūra;

(32)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais manoma, kad reikėtų iš dalies pakeisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, Bendrijos sąrašą ir oro vežėjus Tri M.G. Intra Asia Airlines, AMA, Indo Star Aviation ir Spirit Aviation Sentosa įtraukti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą;

(33)

valstybės narės turi toliau tikrinti, ar veiksmingai laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetinius oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Indonezijoje, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012;

Irano oro vežėjai

(34)

Laikotarpiu nuo 2014 m. spalio 8 d. iki 2015 m. gruodžio 16 d. EASA penkis kartus skirtingais atvejais rašė Irano Islamo Respublikos civilinės aviacijos organizacijai (toliau – CAO-IRI) dėl saugos problemų, susijusių su oro vežėjo Iran Aseman Airlines patikrų perone pagal programą SAFA rezultatais. Iš SAFA duomenų aiškiai matyti, kad yra daug pasikartojančių trūkumų, kurie daro poveikį oro vežėjo Iran Aseman Airlines saugos rodikliams;

(35)

2014 m. spalio 15 d. oro vežėjas Iran Aseman Airlines pateikė EASA prašymą išduoti trečiosios šalies vežėjo leidimą. Pateiktą prašymą EASA įvertino pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 452/2014 reikalavimus;

(36)

vykdydama trečiosios šalies oro vežėjo Iran Aseman Airlines saugos vertinimą, EASA nurodė esant didelių problemų, susijusių su šio oro vežėjo negalėjimu įrodyti atitikties taikomiems reikalavimams. Taigi ji padarė išvadą, kad atlikus išsamesnį oro vežėjo Iran Aseman Airlines vertinimą trečiosios šalies vežėjams skirtas leidimas jam išduotas nebūtų ir kad jis neatitinka Komisijos reglamente (ES) Nr. 452/2014 nustatytų taikytinų reikalavimų. Todėl 2016 m. rugpjūčio 3 d. EASA šį prašymą išduoti trečiosios šalies oro vežėjo leidimą dėl saugos priežasčių atmetė;

(37)

2016 m. lapkričio 8 d. Komisija paprašė CAO-IRI pateikti informacijos apie priemones, kurių imtasi po to, kai buvo atmestas oro vežėjo Iran Aseman Airlines prašymas išduoti trečiosios šalies oro vežėjo leidimą. Kadangi saugos problemos nebuvo išspręstos, tiek CAO-IRI, tiek oro vežėjui Iran Aseman Airlines pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 buvo suteikta galimybė būti išklausytiems 2016 m. lapkričio 22 d. Komisijos ir Skrydžių saugos komiteto posėdyje;

(38)

ta proga CAO-IRI Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui pateikė informacijos apie savo organizacijos vystymą, naujų taisyklių įgyvendinimą, saugos priežiūros veiklą ir priverstinio vykdymo veiksmus, kurių imtasi nustačius Irano oro vežėjų apskritai ir konkrečiai oro vežėjo Iran Aseman Airlines trūkumus. Be to, ji pateikė informacijos apie savo vykdytą saugos skatinimo veiklą;

(39)

oro vežėjas Iran Aseman Airlines Komisijai ir skrydžių saugos komitetui pateikė informacijos apie taisomuosius veiksmus, inicijuotus po trečiosios šalies oro vežėjo saugos vertinimo, įskaitant informaciją apie skrydžių įgulos mokymo ir kvalifikacijos kėlimo srities taisomuosius veiksmus, skrydžių ir tarnybos laiko apribojimus, tinkamumo skraidyti ir techninės priežiūros kontrolę, saugos ir kokybės valdymo sistemą, darbuotojų mokymą ir pagal SAFA nustatytų trūkumų šalinimą. Tačiau teikiant informaciją nepateikta pakankamai išsamių įrodymų, kad padėtis minėtose srityse pagerėjo, visų pirma kalbant apie oro vežėjo Iran Aseman Airlines tinkamumo skraidyti valdymą ir apie jo saugos ir kokybės valdymo sistemos veikimą;

(40)

iš šiuo metu turimos informacijos, pagrįstos SAFA patikros išvadomis ir trečiosios šalies oro vežėjo saugos vertinimu, taip pat oro vežėjo Iran Aseman Airlines pateikta informacija, matyti, kad yra tvirtų įrodymų, atskleidžiančių rimtus oro vežėjo Iran Aseman Airlines saugos trūkumus, taip pat, kad oro vežėjas Iran Aseman Airlines nepajėgus šių trūkumų pašalinti, kas, be kita ko, matyti iš netinkamo ir nepakankamo taisomųjų veiksmų plano, kurį jis pateikė kaip atsaką į trūkumus, nustatytus per trečiosios šalies oro vežėjo saugos vertinimą;

(41)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais nustatyta, kad reikėtų iš dalies pakeisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, Bendrijos sąrašą ir į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą įtraukti oro vežėją Iran Aseman Airlines;

(42)

valstybės narės turi toliau tikrinti, ar veiksmingai laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetinius oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Irane, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012;

(43)

jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

Kazachstano oro vežėjai

(44)

nuo 2009 m. liepos mėn. daugiausia dėl to, kad institucija, atsakinga už oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane, saugos priežiūrą, – Kazachstano civilinės aviacijos komitetas (toliau – CAC) – nesugeba įgyvendinti taikytinų tarptautinių saugos standartų ir užtikrinti, kad jų būtų laikomasi, visiems oro vežėjams, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane, išskyrus vieną (Air Astana), taikomas visiškas draudimas vykdyti veiklą. 2015 m. gruodžio mėn. oro vežėjas Air Astana buvo išbrauktas iš Reglamento (EB) Nr. 474/2006 B priedo ir šiuo metu jam leidžiama vykdyti veiklą Sąjungoje;

(45)

2016 m. balandžio mėn. Kazachstane surengtas ICAO koordinavimo ir patvirtinimo vizitas. Šio vizito metu ICAO nustatė, kad veiksmingo tarptautinių saugos standartų įgyvendinimo rodiklis pagerėjo iki 74 %. 2016 m. balandžio 20 d. ICAO nurodė, kad pažymėjimų išdavimo oro vežėjams procedūroje reikšmingų saugos problemų nebėra;

(46)

2016 m. rugsėjo 19–23 d. Kazachstane vyko Sąjungos vertinimo vietoje vizitas. Jame dalyvavo Komisijos, EASA ir valstybių narių ekspertai. Per šį vizitą CAC parodė, kad pastaraisiais metais padarė didelę pažangą. CAC susitelkė į ICAO standartų ir rekomenduojamos praktikos įgyvendinimą. CAC laikosi tradicinio atitiktimi grįsto požiūrio į aviacijos saugą ir neseniai pradėjo įgyvendinti šiuolaikinius aviacijos saugos valdymo metodus, įskaitant valstybinę saugos programą. Taip pat dėta pastangų įdarbinti daugiau inspektorių, kurie vykdytų Kazachstano aviacijos sektoriaus priežiūrą, ir juos apmokyti. CAC vykdomoji darbo grupė turi daug patirties, o CAC darbuotojai apskritai daug išmano. CAC saugos priežiūros sistema grindžiama atitikties Kazachstane taikomoms taisyklėms tikrinimu, nors ir naudojamas gana nelankstus kontroliniu sąrašu grįstas būdas;

(47)

iš įrodymų matyti, kad bendras CAC pavestų užduočių įgyvendinimas atitinka ICAO standartus, kad CAC turi audito ir stebėjimo planą, pagal kurį gali vykdyti oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane, saugos priežiūrą, kad jis tą audito ir stebėjimo planą vykdo ir kad jis atlieka patikrinimus perone;

(48)

per Sąjungos vertinimo vietoje vizitą iš reprezentatyviosios imties aplankyti du oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane. Šioje imtyje buvo du didžiausi oro vežėjai, kurie vizito metu dar buvo įrašyti į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą. Juos lankant siekta patikrinti, kokiu mastu jie laikosi tarptautinių saugos standartų. Be to, pagal Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede nustatytus bendruosius kriterijus apsilankymo tikslas buvo įvertinti kiekvieno iš šių oro vežėjų pasiryžimą ir gebėjimą šalinti saugos trūkumus. Pagrindinė išvada, padaryta apsilankius pas šiuos oro vežėjus, kad jie tikrai pasiryžę ir pajėgūs šalinti saugos trūkumus;

(49)

2016 m. lapkričio 23 d. CAC Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui pristatė aviacijos saugos gerinimo priemones, kurių imtasi Kazachstane. Pagrindinės priemonės – civilinės aviacijos teisės aktų ir susijusių taisyklių pakeitimas, su CAC struktūra ir darbuotojais susiję patobulinimai, inspektorių skaičiaus didinimas, inspektorių kvalifikacijos kėlimo ir mokymo valdymo sistemos atnaujinimas, įskaitant papildomą pradinį ir kartotinį inspektorių mokymą, taip pat jų mokymą darbo vietoje. Be to, CAC paaiškino, kad nustatė papildomų procedūrų ir kontrolinių sąrašų, parengė saugos priežiūros programos projektą, vykdė saugos priežiūros veiklą ir įgyvendino saugos trūkumų šalinimo mechanizmą. Saugos priežiūros sistemos patobulinimai iliustruoti priverstinio vykdymo veiksmais, kurių CAC ėmėsi 2015 ir 2016 m.;

(50)

savo pranešime CAC pateikė taisomųjų veiksmų plano, sudaryto atsižvelgiant į Sąjungos vertinimo vietoje vizito metu pateiktas pastabas, santrauką. Pristatyti taisomieji veiksmai apima keleto procedūrų ir kontrolinių sąrašų atnaujinimą, siekiant pagerinti saugos priežiūros veiklą, elektroninės duomenų bazės, skirtos stebėjimo procesui palengvinti, įgyvendinimą, savanoriškos pranešimų apie įvykius sistemos įdiegimą, naujos 2017 m. mokymo programos projekto parengimą ir papildomą mokymo veiklą, kurios tikslas – parengti daugiau inspektorių pavojingiesiems kroviniams tikrinti perone;

(51)

2016 m. lapkričio 23 d. reprezentatyviosios imties būdu atrinktas oro vežėjas Aircompany SCAT Komisijai ir Skrydžių saugos komitetui pristatė savo pažangą, įskaitant istoriją, tinklą, lėktuvų parką ir savo perspektyvas bei ateities planus. Be to, oro vežėjas Aircompany SCAT pateikė informacijos apie tai, kaip jis organizuoja techninę priežiūrą ir mokymą. Jis pateikė konkrečios išsamios informacijos apie savo saugos valdymo sistemą ir apie jam surengtus patikrinimus bei auditus. Oro vežėjas Aircompany SCAT parodė, kad yra registruotas pagal Tarptautinės oro transporto asociacijos (IATA) operacinės saugos audito programą (IOSA) ir kad jam už techninės priežiūros organizavimą išduotas EASA techninės priežiūros organizacijos patvirtinimo pažymėjimas;

(52)

remiantis visa turima informacija, įskaitant Sąjungos vertinimo vietoje vizito rezultatus, ir informacija, pateikta 2016 m. lapkričio 23 d. posėdyje, manoma, kad CAC per ilgą laikotarpį padarė ilgalaikę pažangą. Taip pat pripažįstama, kad CAC yra pasiryžęs nuolat bendradarbiauti su Komisija ir veikia skaidriai pripažindamas, jog jam reikia toliau dėti pastangas siekiant aktyviau vykdyti savo stebėjimo įsipareigojimus ir sprendžiant saugos problemas. Nustatyta, kad CAC sugeba vykdyti jam tenkančias oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane, priežiūros funkcijas. Posėdyje CAC įsipareigojo su Komisija visapusiškai palaikyti dialogą saugos klausimais, be kita ko, rengiant papildomus posėdžius, jei ir kai, Komisijos manymu, tai būtina;

(53)

oro vežėjo Aircompany SCAT, kuriam leidimas išduotas Kazachstane ir kuris reprezentatyviosios imties būdu pakviestas į posėdį, veikla, remiantis 2016 m. lapkričio 23 d. pateikta informacija, laikoma patenkinama. Visų pirma, jis pateikė konkrečios išsamios informacijos apie savo įdiegtą saugos valdymo sistemą;

(54)

remiantis Sąjungos vizito Kazachstane, per kurį apsilankyta pas CAC ir pas du oro vežėjus, rezultatais, taip pat CAC ir oro vežėjo Aircompany SCAT pristatymais, yra pakankamai įrodymų, patvirtinančių, jog CAC ir oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane, laikosi taikytinų tarptautinių saugos standartų ir rekomenduojamos praktikos;

(55)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais laikoma, kad oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, Sąjungos sąrašas turėtų būti iš dalies pakeistas ir visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane, turėtų būti išbraukti iš Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedo;

(56)

valstybės narės turi toliau tikrinti, ar visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimai išduoti Kazachstane, veiksmingai laikosi reikiamų saugos standartų, pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012 atlikdamos prioritetinius jų orlaivių patikrinimus perone;

(57)

jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

Kirgizijos Respublikos oro vežėjai

(58)

2016 m. sausio 25 d. – vasario 5 d. atliktas Kirgizijos civilinės aviacijos sistemos auditas pagal ICAO visuotinės saugos priežiūros audito programą. Remdamasi audito rezultatais ICAO nustatė reikšmingą saugos problemą personalo licencijavimo ir mokymo srityje, susijusią su pilotų licencijų išdavimu ir vertinimu Kirgizijos Respublikoje. 2016 m. birželio 30 d. ICAO paskelbė, kad Kirgizijos Respublika įgyvendino taisomuosius veiksmus ir reikšmingą saugos problemą, susijusią su personalo licencijavimu, išsprendė. Nepaisant to, neišspręsta liko 2015 m. liepos 16 d. ICAO nustatyta reikšminga saugos problema, susijusi su sertifikavimo procesu išduodant oro vežėjo pažymėjimus;

(59)

2016 m. liepos 8 d. surengtos Komisijos ir Kirgizijos Respublikos civilinės aviacijos agentūros atstovų konsultacijos. Minėtose konsultacijose šie atstovai nurodė, kad Kirgizijos Respublika nori bendradarbiauti su Komisija ir teikti naujausius techninius duomenis apie daromą pažangą, susijusią su jos tarptautiniais įsipareigojimais aviacijos saugos srityje;

(60)

remiantis ribota informacija, kurią pateikė Kirgizijos Respublikos civilinės aviacijos agentūra, atrodo, kad nors Kirgizijos Respublikos pasiryžimas bendradarbiauti su Komisija yra pagirtinas, Kirgizijos Respublikos civilinės aviacijos agentūros pažanga vykdant sertifikavimo ir stebėjimo įsipareigojimus geriau įgyvendinti tarptautinius saugos standartus šiuo metu yra nepakankama;

(61)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais laikoma, kad šiuo metu dėl Kirgizijos Respublikos oro vežėjų nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, Sąjungos sąrašo;

Libijos oro vežėjai

(62)

2016 m. liepos 27 d. surengtos Komisijos ir Libijos civilinės aviacijos administracijos (toliau – LYCAA) techninės konsultacijos, visų pirma susijusios su šiuo metu visiems Libijos oro vežėjams pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005 taikomu draudimu vykdyti veiklą;

(63)

per šias konsultacijas LYCAA pateikė išsamios informacijos apie savo vystymo planus, susijusius su pažymėjimų išdavimo ir stebėjimo įsipareigojimais Libijos oro vežėjams. LYCAA pranešė, kad yra pasirengusi vykdyti savo tarptautinius įsipareigojimus, susijusius su aviacijos sauga, kiek tai įmanoma dėl sudėtingos veiklos aplinkos;

(64)

Komisija palankiai vertina LYCAA vadovų dedamas pastangas ir tai, kad LYCAA yra pasirengusi bendradarbiauti su Komisija ir teikti jai naujausią informaciją apie savo pažymėjimų išdavimo ir stebėjimo įsipareigojimų vykdymo būklę;

(65)

nepaisant to, Komisija pažymi, kad sudėtinga veiklos aplinka Libijoje ir jos pasekmės LYCAA galimybėms vykdyti savo saugos priežiūros įsipareigojimus, išlieka pagrindinė problema, nes dėl jos negalima riboti grėsmės aviacijos saugai, dėl to nuspręsta įtraukti visus oro vežėjus, kuriems pažymėjimai išduoti Libijoje, į Sąjungos sąrašą. Remiantis visa turima informacija, manoma, kad šiuo metu Libija savo tarptautinių įsipareigojimų, susijusių su aviacijos sauga, vykdyti negali;

(66)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais laikoma, kad šiuo metu dėl Libijos oro vežėjų nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, Sąjungos sąrašo;

Mozambiko oro vežėjai

(67)

pastaruoju metu Komisija ir EASA toliau teikė techninę pagalbą Mozambiko kompetentingoms institucijoms. 2016 m. lapkričio 10 d. Mozambiko civilinės aviacijos administracija Instituto de Aviação Civil de Moçambique (toliau – IACM) informavo Komisiją, kad neseniai atliko daug veiksmų, skirtų taisyklėms, infrastruktūrai ir organizacijai, taip pat priežiūros pajėgumams skrydžių standartų ir aerodromų srityje patobulinti. Be to, IACM patvirtino, kad pasamdyta darbuotojų ir visose techninėse srityse vykdomi kartotiniai mokymai;

(68)

vis dėlto šiame etape IACM gebėjimas atlikti civilinės aviacijos veiklos Mozambike priežiūrą dar ne visiškai atitinka tarptautinius saugos standartus. Todėl nėra pakankamai įrodymų, kuriais remiantis būtų galima priimti sprendimą padaryti visiems oro vežėjams, kuriems pažymėjimai išduoti Mozambike, taikomo draudimo vykdyti veiklą pakeitimų;

(69)

nors padarytos pažangos neužtenka, kad būtų galima padaryti šiuo metu taikomo draudimo pakeitimų, padėtis yra pakankamai optimistiška, kad ateinančiais mėnesiais būtų galima surengti papildomą Sąjungos vertinimo vietoje vizitą;

(70)

remiantis 2016 m. lapkričio 16 d. IACM pateiktu sąrašu, Mozambike išduoti pažymėjimai dviem naujiems oro vežėjams – Archipelago Charters Lda (AOC MOZ-25), kuris vykdo komercinę aviacijos veiklą sraigtasparniais, ir Solenta Aviation Mozambique SA (AOC MOZ-23), kuris vykdo komercinę aviacijos veiklą lėktuvais. Be to, IACM informavo Komisiją, kad panaikintas oro vežėjo SAM – Solenta Aviation Mozambique SA (AOC MOZ-10), kuris vykdė verslo aviacijos veiklą lėktuvais, pažymėjimas;

(71)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais nustatyta, kad reikėtų iš dalies pakeisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašą ir į Reglamento (EB) Nr. 474/2006 A priedą įtraukti oro vežėjus Archipelago Charters Lda ir Solenta Aviation Mozambique SA, o iš to priedo išbraukti oro vežėją SAM – Solenta Aviation Mozambique SA;

Rusijos Federacijos oro vežėjai

(72)

pastaruoju metu Komisija, EASA ir valstybių narių kompetentingos institucijos toliau įdėmiai stebėjo oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijos Federacijoje ir kurie vykdo veiklą Sąjungoje, saugos rodiklius ir, be kita ko, vykdė prioritetinius kai kurių Rusijos oro vežėjų orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012;

(73)

2016 m. spalio 28 d. Komisija, padedama EASA, susitiko su Rusijos federalinės oro transporto agentūros (toliau – FATA) atstovais. Šio susitikimo tikslas buvo apžvelgti Rusijos oro vežėjų saugos rodiklius, remiantis 2015 m. spalio 18 d. – 2016 m. spalio 17 d. atliktų patikrinimų perone pagal programą SAFA ataskaitomis, ir išsiaiškinti atvejus, į kuriuos reikia atkreipti ypatingą dėmesį;

(74)

per susitikimą Komisija išsamiau apžvelgė šešių oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijos Federacijoje, patikrinimų pagal programą SAFA rezultatus. FATA informavo Komisiją, kad dėl vieno iš minėtų oro vežėjų ėmėsi priverstinio vykdymo veiksmų, uždrausdama šiam oro vežėjui vykdyti skrydžius į Sąjungą;

(75)

remiantis turima informacija, buvo padaryta išvada, kad nebūtina kviesti Rusijos aviacijos administracijos ar oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Rusijos Federacijoje, atstovų dalyvauti Komisijos ir Skrydžių saugos komiteto posėdyje;

(76)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais nustatyta, kad šiuo metu nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, sąrašo ir į jį įrašyti Rusijos Federacijos oro vežėjus;

(77)

valstybės narės turi toliau tikrinti, ar Rusijos Federacijos oro vežėjai veiksmingai laikosi tarptautinių saugos standartų, vykdydamos prioritetinius patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012;

(78)

jei iš tų patikrinimų paaiškėtų, kad dėl reikiamų saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti prieš Rusijos Federacijos oro vežėjus imtis veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

Tailando oro vežėjai

(79)

2016 m. rugsėjo 13 d. įvyko Komisijos, EASA ir Tailando civilinės aviacijos administracijos (toliau – CAAT) techninis posėdis. Per šį posėdį CAAT pateikė Komisijai naujausios informacijos apie taisomųjų veiksmų plano, kurį CAAT parengė siekdama pašalinti nustatytus trūkumus ir išspręsti reikšmingas saugos problemas, kuriuos ICAO nustatė atlikdama auditą 2015 m. sausio mėn., įgyvendinimą. Visų pirma, CAAT pateikė informacijos apie patobulinimus, padarytus nuo 2016 m. gegužės mėn., susijusius su jos finansavimo schema, organizacijos plėtra, įskaitant turimų inspektorių skaičių, naujai paskirtais vadovais, informacijos valdymo sistemos įvedimu, pagrindinių aviacijos teisės aktų patobulinimu, veiklos taisyklių ir vidaus vadovų atnaujinimu, inspektorių mokymais ir Tailande naujai pradėta saugos priežiūros veikla;

(80)

šiuo metu CAAT iš naujo išduoda pažymėjimus Tailando oro vežėjams, naudodamasi struktūriškai apibrėžtu penkių etapų metodu. Šis projektas pradėtas vykdyti 2016 m. rugsėjo 12 d. ir numatoma, kad pažymėjimai 25-iems tarptautiniu mastu veikiantiems oro vežėjams bus iš naujo išduoti iki 2017 m. rugsėjo mėn. Anot CAAT, yra pakankamai inspektorių ir gaunama pakankamai techninės paramos teikėjų paramos, kad projektas būtų įvykdytas. Šiuo klausimu svarbu pažymėti, kad CAAT vis dar nepriima naujų oro vežėjų paraiškų išduoti oro vežėjo pažymėjimą, o esamų oro vežėjų veiklos plėtra ribojama. Taip prisidedama prie pažymėjimų išdavimo projekto darbo krūvio valdymo ir užtikrinama, kad nesusidarytų naujų saugos rizikos atvejų;

(81)

iš posėdyje pateiktos informacijos aišku, kad nepaisant to, kad CAAT kasdieninę aviacijos veiklos priežiūrą ir stebėjimą nurodė kaip prioritetą, vykdymas atsilieka. Daugiausia atliekamos tinkamumo skraidyti, o ne skrydžių, patikros. Anot CAAT, kasdieninė aviacijos priežiūros ir stebėjimo veikla palaipsniui gerės, kai bus pasamdyta ir apmokyta naujų inspektorių ir bus baigta įgyvendinti automatinė stebėsenos sistema;

(82)

2016 m. lapkričio 14 d. CAAT pateikė papildomos informacijos apie taisomųjų veiksmų įgyvendinimo pažangą ir išsamios informacijos apie naujausią priežiūros ir stebėjimo veiklą. Iš šios informacijos matyti, kad CAAT atlieka veiklos patikras, kad keliamos nustatytos problemos ir turima procedūra, pagal kurią atitinkami oro vežėjai gali reaguoti į nustatytas problemas ir imtis taisomųjų veiksmų, o juos, savo ruožtu, priima CAAT;

(83)

Tailando Vyriausybė ir CAAT demonstruoja aiškų įsipareigojimą gerinti saugos priežiūros sistemą Tailande ir CAAT pateikti įrodymai patvirtina, kad per praėjusius šešis mėnesius padaryta reikšminga pažanga. Be to, remiantis turima saugos informacija apie oro vežėjus, kuriems pažymėjimai išduoti Tailande, nėra pagrindo priimti sprendimą uždrausti jiems vykdyti veiklą arba nustatyti jų veiklos apribojimų. Siekiant įdėmiai stebėti padėtį, vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 473/2006 3 straipsnio 2 dalimi turi būti tęsiamos konsultacijos su Tailando institucijomis;

(84)

todėl remiantis Reglamento (EB) Nr. 2111/2005 priede išdėstytais bendraisiais kriterijais laikoma, kad dėl Tailando oro vežėjų nėra pagrindo iš dalies keisti oro vežėjų, kuriems taikomas draudimas vykdyti veiklą Sąjungoje, Sąjungos sąrašą;

(85)

valstybės narės turi toliau tikrinti, ar veiksmingai laikomasi reikiamų saugos standartų, vykdydamos prioritetinius oro vežėjų, kuriems pažymėjimai išduoti Tailande, orlaivių patikrinimus perone pagal Reglamentą (ES) Nr. 965/2012;

(86)

jei iš aktualios saugos informacijos paaiškėtų, kad dėl tarptautinių saugos standartų nesilaikymo kyla neišvengiama grėsmė saugai, Komisijai gali tekti imtis tolesnių veiksmų pagal Reglamentą (EB) Nr. 2111/2005;

(87)

todėl Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(88)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Skrydžių saugos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (EB) Nr. 474/2006 iš dalies keičiamas taip:

1)

A priedas pakeičiamas šio reglamento I priede išdėstytu tekstu;

2)

B priedas pakeičiamas šio reglamento II priede išdėstytu tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2016 m. gruodžio 8 d.

Komisijos vardu

Pirmininko pavedimu

Violeta BULC

Komisijos narė


(1)  OL L 344, 2005 12 27, p. 15.

(2)  2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 474/2006, sudarantis oro vežėjų, kuriems taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašą (OL L 84, 2006 3 23, p. 14).

(3)  1991 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/1991 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (OL L 373, 1991 12 31, p. 4).

(4)  2006 m. kovo 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 473/2006, nustatantis oro vežėjų, kuriems galioja Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 2111/2005 II skyriuje nurodytas draudimas vykdyti veiklą Bendrijoje, Bendrijos sąrašo taikymo taisykles (OL L 84, 2006 3 23, p. 8).

(5)  2012 m. spalio 5 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 965/2012, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (OL L 296, 2012 10 25, p. 1).

(6)  2014 m. balandžio 29 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 452/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 216/2008 nustatomi su orlaivių naudojimu skrydžiams, vykdomiems trečiųjų šalių vežėjų, susiję techniniai reikalavimai ir administracinės procedūros (OL L 133, 2014 5 6, p. 12).


I PRIEDAS

„A PRIEDAS

ORO VEŽĖJŲ, KURIEMS DRAUDŽIAMA VYKDYTI VEIKLĄ SĄJUNGOJE, SĄRAŠAS SU IŠIMTIMIS  (1)

Oro vežėjo pažymėjime nurodytas juridinio asmens pavadinimas (ir pavadinimas, kuriuo vykdoma komercinė veikla, jeigu skiriasi)

Oro vežėjo pažymėjimo numeris arba licencijos vykdyti oro susisiekimą numeris

Oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas

Oro vežėjo valstybė

(1)

(2)

(3)

(4)

BLUE WING AIRLINES

SRBWA-01/2002

BWI

Surinamas

IRAN ASEMAN AIRLINES

FS-102

IRC

Irano Islamo Respublika

IRAQI AIRWAYS

001

IAW

Irakas

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Afganistano institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Afganistano Islamo Respublika

AFGHAN JET INTERNATIONAL AIRLINES

AOC 008

AJA

Afganistano Islamo Respublika

ARIANA AFGHAN AIRLINES

AOC 009

AFG

Afganistano Islamo Respublika

EAST Horizon AIRLINES

AOC 1013

EHN

Afganistano Islamo Respublika

KAM AIR

AOC 001

KMF

Afganistano Islamo Respublika

SAFI AIRWAYS

AOC 181

SFW

Afganistano Islamo Respublika

Visi oro vežėjai, išskyrus į B priedą įrašytą TAAG Angola Airlines, kuriems pažymėjimus išdavė Angolos institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Angolos Respublika

AEROJET

AO 008–01/11

TEJ

Angolos Respublika

AIR GICANGO

009

Nežinoma

Angolos Respublika

AIR JET

AO 006–01/11-MBC

MBC

Angolos Respublika

AIR NAVE

017

Nežinoma

Angolos Respublika

AIR26

AO 003–01/11-DCD

DCD

Angolos Respublika

ANGOLA AIR SERVICES

006

Nežinoma

Angolos Respublika

DIEXIM

007

Nežinoma

Angolos Respublika

FLY540

AO 004–01 FLYA

Nežinoma

Angolos Respublika

GIRA GLOBO

008

GGL

Angolos Respublika

HELIANG

010

Nežinoma

Angolos Respublika

HELIMALONGO

AO 005–01/11

Nežinoma

Angolos Respublika

MAVEWA

016

Nežinoma

Angolos Respublika

SONAIR

AO 002–01/10-SOR

SOR

Angolos Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Benino institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Benino Respublika

AIR TAXI BENIN

BEN 004 ATB-5

Nežinoma

Benino Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Kongo Respublika

AERO SERVICE

RAC06–002

RSR

Kongo Respublika

CANADIAN AIRWAYS CONGO

RAC06–012

Nežinoma

Kongo Respublika

EMERAUDE

RAC06–008

Nežinoma

Kongo Respublika

EQUAFLIGHT SERVICES

RAC 06–003

EKA

Kongo Respublika

EQUAJET

RAC06–007

EKJ

Kongo Respublika

EQUATORIAL CONGO AIRLINES S.A.

RAC 06–014

Nežinoma

Kongo Respublika

MISTRAL AVIATION

RAC06–011

Nežinoma

Kongo Respublika

TRANS AIR CONGO

RAC 06–001

TSG

Kongo Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kongo Demokratinės Respublikos (KDR) institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR FAST CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0112/2011

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR KASAI

409/CAB/MIN/TVC/0053/2012

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR KATANGA

409/CAB/MIN/TVC/0056/2012

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

AIR TROPIQUES

409/CAB/MIN/TVC/00625/2011

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BLUE AIRLINES

106/CAB/MIN/TVC/2012

BUL

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BLUE SKY

409/CAB/MIN/TVC/0028/2012

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

BUSY BEE CONGO

409/CAB/MIN/TVC/0064/2010

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

COMPAGNIE AFRICAINE D'AVIATION (CAA)

409/CAB/MIN/TVC/0050/2012

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

CONGO AIRWAYS

019/CAB/MIN/TVC/2015

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

DAKOTA SPRL

409/CAB/MIN/TVC/071/2011

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

DOREN AIR CONGO

102/CAB/MIN/TVC/2012

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

GOMAIR

409/CAB/MIN/TVC/011/2010

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KIN AVIA

409/CAB/MIN/TVC/0059/2010

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

KORONGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/001/2011

KGO

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MALU AVIATION

098/CAB/MIN/TVC/2012

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

MANGO AIRLINES

409/CAB/MIN/TVC/009/2011

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SERVE AIR

004/CAB/MIN/TVC/2015

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SERVICES AIR

103/CAB/MIN/TVC/2012

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

SWALA AVIATION

409/CAB/MIN/TVC/0084/2010

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

TRANSAIR CARGO SERVICES

409/CAB/MIN/TVC/073/2011

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

WILL AIRLIFT

409/CAB/MIN/TVC/0247/2011

Nežinoma

Kongo Demokratinė Respublika (KDR)

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Džibučio institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Džibutis

DAALLO AIRLINES

Nežinoma

DAO

Džibutis

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Pusiaujo Gvinėjos institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Pusiaujo Gvinėja

CEIBA INTERCONTINENTAL

2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

CEL

Pusiaujo Gvinėja

Cronos AIRLINES

2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

Nežinoma

Pusiaujo Gvinėja

PUNTO AZUL

2012/0006/MTTCT/DGAC/SOPS

Nežinoma

Pusiaujo Gvinėja

TANGO AIRWAYS

Nežinoma

Nežinoma

Pusiaujo Gvinėja

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Eritrėjos institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Eritrėja

ERITREAN AIRLINES

AOC Nr. 004

ERT

Eritrėja

NASAIR ERITREA

AOC Nr. 005

NAS

Eritrėja

Visi oro vežėjai, išskyrus į B priedą įrašytus Afrijet ir SN2AG, kuriems pažymėjimus išdavė Gabono Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Gabono Respublika

AFRIC AVIATION

010/MTAC/ANAC-G/DSA

EKG

Gabono Respublika

ALLEGIANCE AIR TOURIST

007/MTAC/ANAC-G/DSA

LGE

Gabono Respublika

NATIONALE REGIONALE TRANSPORT (N.R.T)

008/MTAC/ANAC-G/DSA

NRG

Gabono Respublika

SKY GABON

009/MTAC/ANAC-G/DSA

SKG

Gabono Respublika

SOLENTA AVIATION GABON

006/MTAC/ANAC-G/DSA

SVG

Gabono Respublika

TROPICAL AIR-GABON

011/MTAC/ANAC-G/DSA

Nežinoma

Gabono Respublika

Visi oro vežėjai, išskyrus Garuda Indonesia, Airfast Indonesia, Ekspres Transportasi Antarbenua, Indonesia Air Asia, Citilink, Lion Air ir Batik Air, kuriems pažymėjimus išdavė Indonezijos institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Indonezijos Respublika

AIR BORN INDONESIA

135–055

Nežinoma

Indonezijos Respublika

AIR PACIFIC UTAMA

135–020

Nežinoma

Indonezijos Respublika

ALDA TRANS PAPUA

135–056

Nežinoma

Indonezijos Respublika

ALFA TRANS DIRGANTARA

135–012

Nežinoma

Indonezijos Respublika

AMA

135–054

Nežinoma

Indonezijos Respublika

ANGKASA SUPER SERVICE

135–050

LBZ

Indonezijos Respublika

ASI PUDJIASTUTI

135–028

SQS

Indonezijos Respublika

AVIASTAR MANDIRI

135–029

VIT

Indonezijos Respublika

DABI AIR NUSANTARA

135–030

Nežinoma

Indonezijos Respublika

DERAYA AIR TAXI

135–013

DRY

Indonezijos Respublika

DERAZONA AIR SERVICE

135–010

DRZ

Indonezijos Respublika

EASTINDO

135–038

ESD

Indonezijos Respublika

ELANG LINTAS INDONESIA

135–052

Nežinoma

Indonezijos Respublika

ELANG NUSANTARA AIR

135–053

Nežinoma

Indonezijos Respublika

ENGGANG AIR SERVICE

135–045

Nežinoma

Indonezijos Respublika

ERSA EASTERN AVIATION

135–047

Nežinoma

Indonezijos Respublika

GATARI AIR SERVICE

135–018

GHS

Indonezijos Respublika

HEVILIFT AVIATION

135–042

Nežinoma

Indonezijos Respublika

INDONESIA AIR ASIA EXTRA

121–054

Nežinoma

Indonezijos Respublika

INDONESIA AIR TRANSPORT

121–034

IDA

Indonezijos Respublika

INDO STAR AVIATION

135–057

Nežinoma

Indonezijos Respublika

INTAN ANGKASA AIR SERVICE

135–019

Nežinoma

Indonezijos Respublika

JAYAWIJAYA DIRGANTARA

121–044

JWD

Indonezijos Respublika

JOHNLIN AIR TRANSPORT

135–043

JLB

Indonezijos Respublika

KAL STAR AVIATION

121–037

KLS

Indonezijos Respublika

KARTIKA AIRLINES

121–003

KAE

Indonezijos Respublika

KOMALA INDONESIA

135–051

Nežinoma

Indonezijos Respublika

KURA-KURA AVIATION

135–016

KUR

Indonezijos Respublika

MARTA BUANA ABADI

135–049

Nežinoma

Indonezijos Respublika

MATTHEW AIR NUSANTARA

135–048

Nežinoma

Indonezijos Respublika

MIMIKA AIR

135–007

Nežinoma

Indonezijos Respublika

MY INDO AIRLINES

121–042

Nežinoma

Indonezijos Respublika

NAM AIR

121–058

Nežinoma

Indonezijos Respublika

NATIONAL UTILITY HELICOPTER

135–011

Nežinoma

Indonezijos Respublika

NUSANTARA AIR CHARTER

121–022

SJK

Indonezijos Respublika

PEGASUS AIR SERVICES

135–036

Nežinoma

Indonezijos Respublika

PELITA AIR SERVICE

121–008

PAS

Indonezijos Respublika

PENERBANGAN ANGKASA SEMESTA

135–026

Nežinoma

Indonezijos Respublika

PURA WISATA BARUNA

135–025

Nežinoma

Indonezijos Respublika

RIAU AIRLINES

121–016

RIU

Indonezijos Respublika

SAYAP GARUDA INDAH

135–004

Nežinoma

Indonezijos Respublika

SMAC

135–015

SMC

Indonezijos Respublika

SPIRIT AVIATION SENTOSA

135–058

Nežinoma

Indonezijos Respublika

SRIWIJAYA AIR

121–035

SJY

Indonezijos Respublika

SURYA AIR

135–046

Nežinoma

Indonezijos Respublika

TRANSNUSA AVIATION MANDIRI

121–048

TNU

Indonezijos Respublika

TRANSWISATA PRIMA AVIATION

135–021

TWT

Indonezijos Respublika

TRAVEL EXPRESS AVIATION SERVICE

121–038

XAR

Indonezijos Respublika

TRAVIRA UTAMA

135–009

TVV

Indonezijos Respublika

TRI MG-INTRA ASIA AIRLINES

121–018

TMG

Indonezijos Respublika

TRI MG-INTRA ASIA AIRLINES

135–037

Nežinoma

Indonezijos Respublika

TRIGANA AIR SERVICE

121–006

TGN

Indonezijos Respublika

UNINDO

135–040

Nežinoma

Indonezijos Respublika

WESTSTAR AVIATION INDONESIA

135–059

Nežinoma

Indonezijos Respublika

WING ABADI AIRLINES

121–012

WON

Indonezijos Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Kirgizijos Respublikos valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Kirgizijos Respublika

AIR BISHKEK (buvęs EASTOK AVIA)

15

EAA

Kirgizijos Respublika

AIR MANAS

17

MBB

Kirgizijos Respublika

AVIA TRAFFIC COMPANY

23

AVJ

Kirgizijos Respublika

CENTRAL ASIAN AVIATION SERVICES (CAAS)

13

CBK

Kirgizijos Respublika

HELI SKY

47

HAC

Kirgizijos Respublika

AIR KYRGYZSTAN

03

LYN

Kirgizijos Respublika

MANAS AIRWAYS

42

BAM

Kirgizijos Respublika

S GROUP INTERNATIONAL (buvęs S GROUP AVIATION)

45

IND

Kirgizijos Respublika

SKY BISHKEK

43

BIS

Kirgizijos Respublika

SKY KG AIRLINES

41

KGK

Kirgizijos Respublika

SKY WAY AIR

39

SAB

Kirgizijos Respublika

TEZ JET

46

TEZ

Kirgizijos Respublika

VALOR AIR

07

VAC

Kirgizijos Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Liberijos institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą

 

 

Liberija

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Libijos institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Libija

AFRIQIYAH AIRWAYS

007/01

AAW

Libija

AIR LIBYA

004/01

TLR

Libija

BURAQ AIR

002/01

BRQ

Libija

GHADAMES AIR TRANSPORT

012/05

GHT

Libija

GLOBAL AVIATION AND SERVICES

008/05

GAK

Libija

LIBYAN AIRLINES

001/01

LAA

Libija

PETRO AIR

025/08

PEO

Libija

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Mozambiko Respublikos institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Mozambiko Respublika

ARCHIPELAGO CHARTERS LDA

MOZ-25

Nežinoma

Mozambiko Respublika

AMBASSADOR LDA

MOZ-21

Nežinoma

Mozambiko Respublika

CFM – TRABALHOS E TRANSPORTES AÉREOS LDA

MOZ-07

TTA

Mozambiko Respublika

CHC HELICÓPTEROS LDA

MOZ-22

Nežinoma

Mozambiko Respublika

COA – COASTAL AVIATION

MOZ-15

Nežinoma

Mozambiko Respublika

CPY – CROPSPRAYERS

MOZ-06

Nežinoma

Mozambiko Respublika

CRA – CR AVIATION LDA

MOZ-14

Nežinoma

Mozambiko Respublika

ETA – EMPRESA DE TRANSPORTES AÉREOS LDA

MOZ-04

Nežinoma

Mozambiko Respublika

EVERETT AVIATION LDA

MOZ-18

Nežinoma

Mozambiko Respublika

HCP – HELICÓPTEROS CAPITAL LDA

MOZ-11

Nežinoma

Mozambiko Respublika

INAER AVIATION MOZAMBIQUE LDA

MOZ-19

Nežinoma

Mozambiko Respublika

INTER AIRWAYS LDA

MOZ-24

Nežinoma

Mozambiko Respublika

LAM – LINHAS AÉREAS DE MOÇAMBIQUE S.A.

MOZ-01

LAM

Mozambiko Respublika

MAKOND, LDA

MOZ-20

Nežinoma

Mozambiko Respublika

MEX – MOÇAMBIQUE EXPRESSO, SARL MEX

MOZ-02

MXE

Mozambiko Respublika

OHI – OMNI HELICÓPTEROS INTERNATIONAL LDA

MOZ-17

Nežinoma

Mozambiko Respublika

SAF – SAFARI AIR LDA

MOZ-12

Nežinoma

Mozambiko Respublika

SOLENTA AVIATION MOZAMBIQUE SA

MOZ-23

Nežinoma

Mozambiko Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Nepalo institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Nepalo Respublika

AIR DYNASTY HELI. S.

035/2001

Nežinoma

Nepalo Respublika

AIR KASTHAMANDAP

051/2009

Nežinoma

Nepalo Respublika

BUDDHA AIR

014/1996

BHA

Nepalo Respublika

FISHTAIL AIR

017/2001

Nežinoma

Nepalo Respublika

GOMA AIR

064/2010

Nežinoma

Nepalo Respublika

HIMALAYA AIRLINES

084/2015

Nežinoma

Nepalo Respublika

MAKALU AIR

057A/2009

Nežinoma

Nepalo Respublika

MANANG AIR PVT LTD

082/2014

Nežinoma

Nepalo Respublika

MOUNTAIN HELICOPTERS

055/2009

Nežinoma

Nepalo Respublika

MUKTINATH AIRLINES

081/2013

Nežinoma

Nepalo Respublika

NEPAL AIRLINES CORPORATION

003/2000

RNA

Nepalo Respublika

SAURYA AIRLINES

083/2014

Nežinoma

Nepalo Respublika

SHREE AIRLINES

030/2002

SHA

Nepalo Respublika

SIMRIK AIR

034/2000

Nežinoma

Nepalo Respublika

SIMRIK AIRLINES

052/2009

RMK

Nepalo Respublika

SITA AIR

033/2000

Nežinoma

Nepalo Respublika

TARA AIR

053/2009

Nežinoma

Nepalo Respublika

YETI AIRLINES DOMESTIC

037/2004

NYT

Nepalo Respublika

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė San Tomė ir Prinsipės institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

San Tomė ir Prinsipė

AFRICA'S CONNECTION

10/AOC/2008

ACH

San Tomė ir Prinsipė

STP AIRWAYS

03/AOC/2006

STP

San Tomė ir Prinsipė

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Siera Leonės valdžios institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Siera Leonė

AIR RUM, LTD

Nežinoma

RUM

Siera Leonė

DESTINY AIR SERVICES, LTD

Nežinoma

DTY

Siera Leonė

HEAVYLIFT CARGO

Nežinoma

Nežinoma

Siera Leonė

ORANGE AIR SIERRA LEONE LTD

Nežinoma

ORJ

Siera Leonė

PARAMOUNT AIRLINES, LTD

Nežinoma

PRR

Siera Leonė

SEVEN FOUR EIGHT AIR SERVICES LTD

Nežinoma

SVT

Siera Leonė

TEEBAH AIRWAYS

Nežinoma

Nežinoma

Siera Leonė

Visi oro vežėjai, kuriems pažymėjimus išdavė Sudano institucijos, atsakingos už teisės aktų nustatytą oro vežėjų priežiūrą, įskaitant

 

 

Sudano Respublika

ALFA AIRLINES SD

54

AAJ

Sudano Respublika

BADR AIRLINES

35

BDR

Sudano Respublika

BLUE BIRD AVIATION

11

BLB

Sudano Respublika

ELDINDER AVIATION

8

DND

Sudano Respublika

GREEN FLAG AVIATION

17

Nežinoma

Sudano Respublika

HELEJETIC AIR

57

HJT

Sudano Respublika

KATA AIR TRANSPORT

9

KTV

Sudano Respublika

KUSH AVIATION CO.

60

KUH

Sudano Respublika

NOVA AIRWAYS

46

NOV

Sudano Respublika

SUDAN AIRWAYS CO.

1

SUD

Sudano Respublika

SUN AIR

51

SNR

Sudano Respublika

TARCO AIR

56

TRQ

Sudano Respublika“


(1)  A priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis nuomojantis oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.


II PRIEDAS

„B PRIEDAS

ORO VEŽĖJŲ, KURIŲ VEIKLAI SĄJUNGOJE TAIKOMI APRIBOJIMAI, SĄRAŠAS  (1)

Oro vežėjo pažymėjime nurodytas juridinio asmens pavadinimas (ir pavadinimas, kuriuo vykdoma komercinė veikla, jeigu skiriasi)

Oro vežėjo pažymėjimo (OVP) numeris

Oro vežėjo ICAO paskyrimo kodas

Oro vežėjo valstybė

Orlaivių, kuriems taikomi apribojimai, tipas

Registracijos ženklas (-ai) ir, jei žinomas (-i), orlaivio, kuriam taikomi apribojimai, serijos numeris (-iai)

Registracijos valstybė

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

TAAG ANGOLA AIRLINES

001

DTA

Angolos Respublika

Visi orlaiviai, išskyrus: Boeing B737–700, Boeing B777–200, Boeing B777–300 ir Boeing B777–300ER tipų orlaivius.

Visi orlaiviai, išskyrus: Boeing B737–700 tipo orlaivių parkui priklausančius orlaivius, kaip nurodyta OVP; Boeing B777–200 tipo orlaivių parkui priklausančius orlaivius, kaip nurodyta OVP; Boeing B777–300 tipo orlaivių parkui priklausančius orlaivius, kaip nurodyta OVP, ir Boeing B777–300ER tipo orlaivių parkui priklausančius orlaivius, kaip nurodyta OVP.

Angolos Respublika

AIR SERVICE COMORES

06–819/TA-15/DGACM

KMD

Komorai

Visi orlaiviai, išskyrus: LET 410 UVP.

Visi orlaiviai, išskyrus: D6-CAM (851336).

Komorai

AFRIJET BUSINESS SERVICE  (2)

002/MTAC/ANAC-G/DSA

ABS

Gabono Respublika

Visi orlaiviai, išskyrus: du Falcon 50 tipo orlaivius ir du Falcon 900 tipo orlaivius.

Visi orlaiviai, išskyrus: TR-LGV; TR-LGY; TR-AFJ; TR-AFR.

Gabono Respublika

NOUVELLE AIR AFFAIRES GABON (SN2AG)

003/MTAC/ANAC-G/DSA

NVS

Gabono Respublika

Visi orlaiviai, išskyrus: vieną Challenger CL-601 tipo orlaivį ir vieną HS-125–800 tipo orlaivį.

Visi orlaiviai, išskyrus: TR-AAG, ZS-AFG.

Gabono Respublika; Pietų Afrikos Respublika

IRAN AIR

FS100

IRA

Irano Islamo Respublika

Visi Fokker F100 ir Boeing B747 tipų orlaiviai

Fokker F100 tipo orlaiviai, kaip nurodyta OVP; Boeing B747 tipo orlaiviai, kaip nurodyta OVP.

Irano Islamo Respublika

AIR KORYO

GAC-AOC/KOR-01

KOR

Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika

Visi orlaiviai, išskyrus: du TU-204 tipo orlaivius.

Visi orlaiviai, išskyrus: P 632, P-633.

Korėjos Liaudies Demokratinė Respublika


(1)  B priede išvardytiems oro vežėjams gali būti leidžiama naudotis skrydžių teisėmis nuomojant oro vežėjo, kuriam draudimas vykdyti veiklą netaikomas, orlaivį su įgula, jeigu jie laikosi reikiamų saugos standartų.

(2)  Šiuo metu Sąjungoje vykdomiems skrydžiams oro vežėjui Afrijet leidžiama naudoti tik nurodytus orlaivius.“