1.4.2016 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 85/6 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/467
2015 m. rugsėjo 30 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 nuostatos dėl reguliuojamojo kapitalo reikalavimų, taikomų draudimo ar perdraudimo įmonių turimam tam tikrų kategorijų turtui, apskaičiavimo
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (1), ypač į jos 31 straipsnio 4 dalį, 75 straipsnio 2 ir 3 dalis, 92 straipsnio 1a dalį, 111 straipsnio 1 dalies b, c ir m punktus ir 308b straipsnio 13 dalį,
kadangi:
(1) |
2014 m. lapkričio mėn. Komisijos priimtame Investicijų plane Europai daugiausia dėmesio skiriama pastangoms šalinti kliūtis investicijoms, užtikrinti investicinių projektų matomumą ir techninę pagalbą jiems ir sumaniau naudoti naujus ir jau turimus finansinius išteklius. Pagal šį planą Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2015/1017 (2) įsteigiant Europos strateginių investicijų fondą (ESIF) siekta pašalinti dabartinį investicijų atotrūkį ES, pritraukiant privačiojo sektoriaus lėšas strateginėms investicijoms, kurių vien tik rinka negali finansuoti. Fondas rems strategines investicijas į infrastruktūrą, taip pat prisidės prie mažų įmonių rizikos finansavimo. Kartu darbas kuriant kapitalo rinkų sąjungą sustiprins finansinę integraciją ir padės padidinti ES ekonomikos augimą ir konkurencingumą; |
(2) |
siekiant prisidėti prie šių tikslų, taip pat Sąjungos ilgalaikio tvaraus augimo tikslo, reikėtų sudaryti geresnes sąlygas draudikų, kurie yra dideli instituciniai investuotojai, investicijoms į infrastruktūrą arba investicijoms per ESIF. Kad būtų sudarytos geresnės sąlygos tokioms investicijoms, pagal sistemą, nustatytą Direktyva 2009/138/EB, reikėtų sukurti naują investicijų į infrastruktūrą turto klasę. Įgyvendinus šio tipo iniciatyvą kartu su ESIF turėtų padidėti bendras poveikis Sąjungos ekonomikos augimui ir darbo vietų kūrimui; |
(3) |
Komisija paprašė Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos pateikti techninių rekomendacijų dėl naujos investicijų į infrastruktūrą turto klasės kriterijų ir kalibravimo ir jas gavo; |
(4) |
atsižvelgiant į Investicijų plano Europai tikslą remti investicijas, kurios padeda sustiprinti Europos infrastruktūrą, daugiausia dėmesio skiriant pastangoms sukurti labiau tarpusavyje susietą bendrąją rinką, naujoji infrastruktūros turto klasė neturėtų būti skirta tik konkretiems sektoriams ar fizinėms struktūroms, bet turėtų apimti visas sistemas ir tinklus, kuriuos naudojant teikiamas esminės viešosios paslaugos; |
(5) |
siekiant užtikrinti, kad infrastruktūros turto klasė iš tikrųjų apimtų tik investicijas į infrastruktūrą, reikalavimus atitinkantį infrastruktūros turtą turėtų turėti, finansuoti, plėtoti ar eksploatuoti infrastruktūros projekto subjektas, neatliekantis jokių kitų funkcijų; |
(6) |
naujoji infrastruktūros turto klasė turėtų būti apibrėžta nustatant kriterijus, kuriais užtikrinama, kad investicijos į infrastruktūrą pasižymėtų patikimu rizikos pobūdžiu, kiek tai susiję su jų atsparumu sukrėtimams, pinigų srautų nuspėjamumu ir sutarties sąlygų suteikiama apsauga. Kai galima įrodyti, kad investicijos į infrastruktūrą pasižymi geresniu rizikos pobūdžiu nei kitos įmonių investicijos, rizikos koeficientai standartinės formulės skirtumo rizikos ir nuosavybės vertybinių popierių rizikos submoduliuose turėtų būti sumažinti; |
(7) |
infrastruktūros projekto subjektas turėtų numatyti sutarčių sąlygas, pagal kurias užtikrinama aukšto lygio apsauga investuotojams, įskaitant nuostatas, kuriomis apsaugoma nuo nuostolių, susidarančių dėl to, kad šalis, kuri sutiko pirkti prekes ir paslaugas, nutraukia projektą, pavyzdžiui, pirkimo sutarties nutraukimo atveju. Jis turėtų turėti pakankamai finansavimo priemonių, kad padengtų nenumatytų atvejų finansavimo ir apyvartinio kapitalo poreikius; |
(8) |
siekiant sumažinti riziką skolintojams, reikėtų užtikrinti pakankamo lygio infrastruktūros projekto subjekto kontrolę, įskaitant užtikrinimą turtu ir nuosavu kapitalu, taip pat apriboti pinigų srautų naudojimo galimybes ir veiklą; |
(9) |
kai investicijų į obligacijas ir paskolas kalibravimas sumažinamas remiantis prielaida, kad dauguma investicijų į infrastruktūrą išlaikomos iki termino, draudimo ar perdraudimo įmonė turėtų sugebėti įrodyti, kad ji gali tai padaryti; |
(10) |
norint paskatinti investicijas į infrastruktūrą, kurių susigrąžinimo normos yra didelės, naujoji turto klasė turėtų apimti tik investicinio reitingo skolą ir tik pirmaeilę skolą, kai nėra išorinio vertinimo. Nepaisant to, siekiant ir toliau užtikrinti suderinamumą su nuosavybės vertybinių popierių sistema, nustatyta Direktyvoje 2009/138/EB, galimybė įtraukti infrastruktūros nuosavybės vertybinius popierius į šią naują turto klasę neturėtų priklausyti nuo to, ar egzistuoja koks nors išorinis infrastruktūros subjekto vertinimas, arba nuo to vertinimo lygio; |
(11) |
kai investicija į reikalavimus atitinkančią infrastruktūrą neturi pripažintos išorinės kredito rizikos vertinimo institucijos (ECAI) išorinio vertinimo, turėtų būti taikomi papildomi kriterijai siekiant užtikrinti, kad investicijai kylanti rizika būtų nedidelė. Tie kriterijai turėtų užtikrinti profesionalų projekto valdymą statybos etape, tinkamą statybos rizikos sumažinimą, apriboti operacinę ir refinansavimo riziką ir projekto subjektui neleisti įgyti spekuliacinių išvestinių finansinių priemonių pozicijų; |
(12) |
kai investicija į reikalavimus atitinkančią infrastruktūrą neturi pripažintos ECAI išorinio vertinimo, turėtų būti užtikrinta, kad infrastruktūros projektas būtų įgyvendinamas stabilioje politinėje aplinkoje; |
(13) |
prie šios naujos turto klasės turėtų būti galima priskirti projektus, grindžiamus inovacinėmis technologijomis ar dizainu, siekiant užtikrinti, kad ES ir toliau galėtų siekti pirmauti technologinės plėtros srityje. Kad inovacijomis pagrįsti projektai būtų saugūs, draudikai turėtų atlikti tinkamą išsamų patikrinimą ir įsitikinti, kad technologija yra išbandyta. Tai gali būti prototipo testavimas, bandomasis testavimas ir kitų formų bandymai, kuriais siekiama įrodyti, kad projekto technologija ir dizainas yra patikimi; |
(14) |
apskritai šių kriterijų deriniu, remiantis EDPPI technine rekomendacija, užtikrinama, kad būtų nustatyta prudenciniu požiūriu patikima sistema, nes infrastruktūros turtas, kuriam taikomi sumažinti kapitalo reikalavimai, yra saugesnis ir stabilesnis nei panašios įmonių investicijos; |
(15) |
EDPPI išanalizavo infrastruktūros nuosavybės vertybinių popierių indeksų, į biržos sąrašus įtrauktų infrastruktūros nuosavybės vertybinių popierių ir privataus finansavimo iniciatyvos bendrovių duomenis. Galiausiai rekomenduotas 30–39 % intervalas infrastruktūros nepalankiausių atvejų scenarijui. Atsižvelgiant į Investicijų plano Europai tikslą skatinti investicijas į realiąją ekonomiką, naujajai infrastruktūros turto klasei pasirinkta taikyti 30 % kalibravimą, nes toks kalibravimas suteikia veiksmingiausias paskatas investuoti į infrastruktūrą; |
(16) |
pagal EDPPI rekomendaciją nuosavybės vertybinių popierių kapitalo poreikio simetrinis tikslinimas nepalankių sąlygų veiksniui infrastruktūros nuosavybės vertybinių popierių atveju turėtų būti taikomas proporcingai; |
(17) |
rizikos koeficientų sumažinimu skirtumo rizikos submodulyje turėtų būti atsižvelgiama į tą faktą, kad yra įrodymų, kurie patvirtina, kad investicijos į infrastruktūrą pasižymi geresnėmis susigrąžinimo normomis nei įmonių skola ir yra mažiau jautrios įvairiems ekonominiams veiksniams. Todėl naujosios turto klasės atveju skirtumo kredito komponentui taikomas nepalankus veiksnys turėtų būti sumažintas pagal EDPPI nurodytą kalibravimą. Siekiant atsižvelgti į kvalifikacinį kriterijų, pagal kurį investicijos į infrastruktūrą gali būti išlaikytos iki termino, taip pat reikėtų sumažinti skirtumo likvidumo komponentui taikomą nepalankų veiksnį; |
(18) |
kai reikalavimus atitinkančių investicijų į infrastruktūrą atveju sumažinamas skirtumo likvidumo komponentui taikomas nepalankus veiksnys, šis sumažinimas taip pat turėtų būti taikomas turtui suderinimo korekcijos portfelyje, tačiau neturi būti jokio dvigubo sumažintos likvidumo rizikos skaičiavimo. Dėl šios priežasties skirtumo nepalankus veiksnys, taikomas reikalavimus atitinkančiam infrastruktūros turtui suderinimo korekcijos portfelyje, turėtų būti arba sumažintas nepalankus veiksnys, taikomas suderinimo korekcijos portfelio turtui, arba skirtumo nepalankus veiksnys, skirtas reikalavimus atitinkančiam infrastruktūros turtui, atsižvelgiant į tai, kuris iš jų yra mažesnis; |
(19) |
reikėtų užtikrinti, kad draudimo ir perdraudimo įmonių investicijoms į fondus, įsteigtus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2015/760 (3), būtų taikoma tinkamesnė tvarka, suderinta su investicijoms į Europos rizikos kapitalo fondus ir Europos socialinio verslumo fondus taikoma tvarka, jau numatyta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 (4) 168 straipsnyje; |
(20) |
pastaraisiais metais finansinėmis priemonėmis vis dažniau prekiaujama daugiašalėse prekybos sistemose (DPS). Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES (5) užtikrinama, kad DPS taikomi reikalavimai būtų panašūs į reguliuojamoms rinkoms taikomus reikalavimus dėl to, kas gali būti jų nariais ar dalyviais. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 600/2014 (6) DPS ir reguliuojamoms rinkoms taip pat nustatomi panašūs skaidrumo reikalavimai. Siekiant atsižvelgti į didėjančią DPS svarbą, taip pat DPS ir reguliuojamoms rinkoms taikomų taisyklių konvergenciją, pozicijos, kuriomis prekiaujama DPS, nuosavybės vertybinių popierių rizikos submodulyje turėtų būti laikomos 1 tipo nuosavybės vertybiniais popieriais; |
(21) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/51/ES (7) nustatyta pereinamojo laikotarpio priemonė, taikoma investicijoms į nuosavybės vertybinius popierius, įsigytoms iki 2016 m. sausio 1 d. Siekiant išvengti paskatų parduoti didelę dalį į biržos prekybos sąrašus neįtrauktų nuosavybės vertybinių popierių iki Direktyva 2009/138/EB nustatytos sistemos taikymo pradžios, pereinamojo laikotarpio priemonė turėtų būti taikoma ne tik į biržos prekybos sąrašus įtrauktiems nuosavybės vertybiniams popieriams; |
(22) |
kad nuosavybės vertybiniams popieriams, laikomiems kolektyvinio investavimo subjektuose arba kaip investicijos, struktūrizuotos kaip fondai, būtų taikoma proporcinga tvarka, kai neįmanoma taikyti skaidrumo metodo, šiame reglamente patikslinama, kad Direktyvos 2009/138/EB 308b straipsnio 13 dalyje nustatyta pereinamojo laikotarpio priemonė taikoma nuosavybės vertybinių popierių, laikomų kolektyvinio investavimo subjektuose arba kaip investicijos, struktūrizuotos kaip fondai, daliai remiantis pagrindinio turto tiksliniu paskirstymu 2016 m. sausio 1 d., jeigu toks tikslinis paskirstymas įmonei žinomas. Tai leidžia įmonėms apskaičiuoti nuosavybės vertybinių popierių, kuriuos fondo valdytojas įsigijo iki 2016 m. sausio 1 d., dalį tuo atveju, kai atsekti šių įsigijimų neįmanoma dėl apribojimų, susijusių su informacijos atskleidimo taisyklėmis, arba dėl to, kad tai pernelyg brangu. Po to nuosavybės vertybinių popierių, kuriems taikoma pereinamojo laikotarpio priemonė, dalis kasmet sumažinama proporcingai kolektyvinio investavimo subjekto arba investicijos, struktūrizuotos kaip fondai, turto apyvartiniam rodikliui; |
(23) |
Deleguotajame reglamente (ES) 2015/35 yra kelios nedidelės redakcinio pobūdžio klaidos, kurias reikėtų atitinkamai ištaisyti; |
(24) |
visų pirma Deleguotajame reglamente (ES) 2015/35 nustatytas susijusiose įmonėse, kurioms netaikoma grupės priežiūra arba kurios atimamos iš nuosavų lėšų, tinkamų grupės mokumui užtikrinti, turimų dalių vertinimo metodas. Pasekmės, susijusios su dalių, turimų susijusiose įmonėse, vertinimu, turėtų būti tokios pačios, nepriklausomai nuo priežasties, kodėl tam tikrai susijusiai įmonei netaikoma grupės priežiūra, todėl reikėtų aprėpti visas situacijas, kuriose susijusiai įmonei gali būti netaikoma grupės priežiūra. Todėl 13 straipsnis turėtų būti iš dalies pakeistas; |
(25) |
kalbant apie strateginį dalyvavimą finansų ir kredito įstaigose, kai daroma nuoroda į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2002/87/EB (8) nustatytą 1 metodą, tai neturėtų reikšti, kad grupė taip pat turi atitikti konglomerato apibrėžtį ir jai turi būti taikoma papildoma priežiūra pagal tą direktyvą. Norint taikyti išimtį, pakanka, kad finansų ar kredito įstaiga būtų įtraukta į grupės mokumo apskaičiavimą pagal Direktyvą 2009/138/EB. Direktyvoje 2002/87/EB ir Direktyvoje 2009/138/EB nustatyti konsolidavimo metodai laikomi lygiaverčiais, kaip nurodyta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 342/2014 (9) 8 straipsnyje. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 68 straipsnio 3 dalis turėtų būti iš dalies pakeista; |
(26) |
kalbant apie bendrą statistinę informaciją, ataskaitų pateikimo laikotarpiai turi būti suderinti, todėl informacija, kurią reikalaujama atskleisti iki 2020 m. gruodžio 31 d., turėtų apimti visų ankstesnių metų duomenis, pradedant 2016 m. sausio 1 d. Todėl Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 316 straipsnio 2 dalis turėtų būti iš dalies pakeista; |
(27) |
Deleguotajame reglamente (ES) 2015/35 taip pat yra spausdinimo klaidų, tokių kaip neteisingos vidinės kryžminės nuorodos, kurias reikėtų ištaisyti; |
(28) |
taikant šiame reglamente nustatytus reikalavimus, reikėtų atsižvelgti į draudimo ar perdraudimo įmonės veiklai būdingos rizikos pobūdį, mastą ir sudėtingumą. Draudimo įmonėms nustatomų reikalavimų sudėtingumas ir dėl jų tenkanti našta turėtų būti proporcingi tų įmonių rizikos pobūdžiui. Taikant šiame reglamente nustatytus reikalavimus, informacija turėtų būti laikoma reikšminga, jeigu ji galėtų paveikti tikslinių tos informacijos naudotojų sprendimą ar vertinimą; |
(29) |
siekiant padidinti teisinį tikrumą dėl priežiūros tvarkos, kol 2016 m. sausio 1 d. bus pradėta visiškai taikyti sistema „Mokumas II“ nustatyta tvarka, svarbu užtikrinti, kad šis reglamentas įsigaliotų kuo greičiau, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Keitimo nuostatos
Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35 iš dalies keičiamas taip:
1. |
1 straipsnyje įterpiami 55a ir 55b punktai: „55a. infrastruktūros turtas– fizinės struktūros ar priemonės, sistemos ir tinklai, kuriuos naudojant teikiamos esminės viešosios paslaugos; 55b. infrastruktūros projekto subjektas– subjektas, kuriam neleidžiama vykdyti jokių kitų funkcijų, kaip tik turėti, finansuoti, plėtoti ar eksploatuoti infrastruktūros turtą, kai pirminis mokėjimų skolintojams ir investuotojams į nuosavybės vertybinius popierius šaltinis yra pajamos, gautos iš finansuojamo turto;“; |
2. |
13 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
3. |
68 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Nepaisydamos 1 ir 2 dalių, draudimo ir perdraudimo įmonės neatskaito strateginio dalyvavimo, kaip nurodyta 171 straipsnyje, kuris įtrauktas į grupės mokumo apskaičiavimą pagal 1 metodą, nustatytą Direktyvos 2002/87/EB I priede, arba pagal 1 metodą, nustatytą Direktyvos 2009/138/EB 230 straipsnyje.“; |
4. |
I antraštinės dalies V skyriaus 5 skirsnyje įterpiamas 1a poskirsnis:
164a straipsnis Reikalavimus atitinkančios investicijos į infrastruktūrą 1. Šiame reglamente reikalavimus atitinkanti investicija į infrastruktūrą apima investiciją į infrastruktūros projekto subjektą, kuris atitinka šiuos kriterijus:
2. Taikant 1 dalies b punktą, pinigų srautai, kuriami skolintojams ir investuotojams į nuosavybės vertybinius popierius, laikomi nuspėjamais tik jei visos pajamos, išskyrus nereikšmingą jų dalį, atitinka šias sąlygas:
|
5. |
168 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
6. |
169 straipsnis papildomas 3 dalimi: „3. Šio reglamento 168 straipsnyje nurodytų reikalavimus atitinkančių infrastruktūros nuosavybės vertybinių popierių kapitalo reikalavimas yra lygus pagrindinių nuosavų lėšų nuostoliui, kuris būtų patirtas šiais momentinio sumažėjimo atvejais:
|
7. |
170 straipsnis papildomas 3 dalimi: „3. Kai draudimo arba perdraudimo įmonė yra gavusi priežiūros institucijų patvirtinimą, kad gali taikyti Direktyvos 2009/138/EB 304 straipsnio nuostatas, reikalavimus atitinkančių infrastruktūros nuosavybės vertybinių popierių kapitalo reikalavimas yra lygus pagrindinių nuosavų lėšų nuostoliui, kuris būtų patirtas šiais momentinio sumažėjimo atvejais:
|
8. |
171 straipsnio įvadinis sakinys pakeičiamas taip: „Taikant 169 straipsnio 1 dalies a punktą, 2 dalies a punktą ir 3 dalies a punktą, taip pat 170 straipsnio 1 dalies b punktą, 2 dalies b punktą ir 3 dalies b punktą, strateginio pobūdžio nuosavybės vertybinių popierių investicijos yra nuosavybės vertybinių popierių investicijos, kai dalyvaujanti draudimo arba perdraudimo įmonė įrodo, kad:“; |
9. |
173 straipsnis pakeičiamas taip: „173 straipsnis Pereinamojo laikotarpio priemonės taikymo standartinei nuosavybės vertybinių popierių rizikai kriterijai 1. Direktyvos 2009/138/EB 308b straipsnio 13 dalyje nustatyta pereinamojo laikotarpio priemonė, taikoma standartinei nuosavybės vertybinių popierių rizikai, taikoma tik 2016 m. sausio 1 d. arba iki tos datos įsigytiems nuosavybės vertybiniams popieriams, kurie pagal tos direktyvos 304 straipsnį nesusiję su nuosavybės vertybinių popierių rizika, pagrįsta įsipareigojimų trukme. 2. Kai nuosavybės vertybiniai popieriai yra laikomi kolektyvinio investavimo subjektuose arba kaip kitos investicijos, struktūrizuotos kaip fondai, ir kai neįmanoma taikyti skaidrumo metodo, Direktyvos 2009/138/EB 308b straipsnio 13 dalyje nustatyta pereinamojo laikotarpio priemonė taikoma nuosavybės vertybinių popierių, laikomų kolektyvinio investavimo subjektuose arba kaip investicijos, struktūrizuotos kaip fondai, daliai remiantis pagrindinio turto tiksliniu paskirstymu 2016 m. sausio 1 d., jeigu toks tikslinis paskirstymas įmonei žinomas. Nuosavybės vertybinių popierių, kuriems taikoma pereinamojo laikotarpio priemonė, dalis kasmet sumažinama proporcingai kolektyvinio investavimo subjekto arba investicijos, struktūrizuotos kaip fondai, turto apyvartiniam rodikliui. Kai nuosavybės vertybinių popierių investicijų, laikomų kolektyvinio investavimo subjekte arba kaip investicijos, struktūrizuotos kaip fondai, tikslinio paskirstymo dalis padidėja, nuosavybės vertybinių popierių, kuriems taikoma pereinamojo laikotarpio priemonė, dalis nepadidėja.“; |
10. |
180 straipsnis papildomas 11, 12 ir 13 dalimis: „11. Obligacijų ir paskolų pozicijoms, atitinkančioms 12 dalyje nustatytus kriterijus, rizikos koeficientas stressi priskiriamas atsižvelgiant į pozicijos kredito kokybės žingsnį ir trukmę pagal šią lentelę:
12. Pozicijų, kurioms priskiriamas rizikos koeficientas pagal 11 dalį, kriterijai yra tokie:
13. Obligacijų ir paskolų pozicijoms, atitinkančioms 12 dalies a ir b punktuose nustatytus kriterijus, bet neatitinkančioms 12 dalies c punkte nustatyto kriterijaus, priskiriamas rizikos koeficientas stressi , lygiavertis 3 kredito kokybės žingsniui ir pozicijos trukmei pagal 11 dalyje nustatytą lentelę.“; |
11. |
181 straipsnio b punkto paskutinis sakinys pakeičiamas taip: „Priskirto portfelio turto, neturinčio pripažintos ECAI nustatyto kredito vertinimo, ir reikalavimus atitinkančio infrastruktūros turto, kuriam priskirtas 3 kredito kokybės žingsnis, mažinimo koeficientas yra lygus 100 %.“ |
12. |
Įterpiamas 261a straipsnis: „261a straipsnis Reikalavimus atitinkančių investicijų į infrastruktūrą rizikos valdymas 1. Draudimo ir perdraudimo įmonės prieš reikalavimus atitinkančią investiciją į infrastruktūrą atlieka tinkamą išsamų patikrinimą, kuris apima visus šiuos dalykus:
2. Draudimo ir perdraudimo įmonės, turinčios reikalavimus atitinkančių investicijų į infrastruktūrą, reguliariai stebi infrastruktūros projekto subjekto pinigų srautus ir užtikrinimo priemonių vertes ir atlieka jų testavimą nepalankiausiomis sąlygomis. Bet koks testavimas nepalankiausiomis sąlygomis yra proporcingas infrastruktūros projektui būdingos rizikos pobūdžiui, mastui ir sudėtingumui. 3. Kai draudimo ar perdraudimo įmonės turi reikšmingų reikalavimus atitinkančių investicijų į infrastruktūrą, nustatydamos Direktyvos 2009/138/EB 41 straipsnio 3 dalyje nurodytas rašytines procedūras jos įtraukia nuostatas dėl aktyvaus šių investicijų stebėjimo statybos etape ir dėl sumos, atgaunamos iš šių investicijų paskolų pertvarkymo scenarijaus atveju, maksimalaus padidinimo. 4. Draudimo ar perdraudimo įmonės, turinčios reikalavimus atitinkančių investicijų į infrastruktūrą obligacijų ar paskolų forma, savo turto ir įsipareigojimų valdymą organizuoja siekdamos užtikrinti, kad nuolat galėtų išlaikyti investiciją iki termino.“; |
13. |
316 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Nuo 2020 m. gruodžio 31 d. atskleidžiami ketverių praėjusių metų duomenys. Iki 2020 m. gruodžio 31 d. atskleidžiami visų praėjusių metų duomenys pradedant 2016 m. sausio 1 d.“ |
2 straipsnis
Ištaisymo nuostatos
Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35 ištaisomas taip:
1. |
73 straipsnio 1 dalies pirmasis sakinys pakeičiamas taip: „72 straipsnyje nurodyti požymiai yra požymiai, nustatyti a–i punktuose, arba požymiai, nustatyti j punkte:“; |
2. |
170 straipsnis ištaisomas taip:
|
3. |
176 straipsnis ištaisomas taip:
|
4. |
179 straipsnio 1 dalis ištaisoma taip:
|
5. |
192 straipsnio 2 dalies 5 pastraipoje formulė pakeičiama taip: „LGD = max(90 % · (Recoverables + 50 % · RMre ) – F′ · Collateral;0)“; |
6. |
218 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Kai draudimo arba perdraudimo įmonės yra sudariusios kelias nuostolių perviršio perdraudimo sutartis ir kiekviena tokia sutartis atitinka 2 dalies d punkte nustatytus reikalavimus, o jų derinys atitinka 2 dalies a, b ir c punktuose nustatytus reikalavimus, jų derinys laikomas viena pripažintina nuostolių perviršio perdraudimo sutartimi.“; |
7. |
296 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip: „4. Mokumo ir finansinės padėties ataskaitoje pateikiama informacija apie 263 straipsnyje nurodytas sritis, laikantis draudimo ar perdraudimo įmonės informacijos atskleidimo reikalavimų, kaip nustatyta šio straipsnio 1 ir 3 dalyse.“; |
8. |
317 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Kiekvienų kalendorinių metų bendra statistinė informacija apie prižiūrimas įmones ir grupes laikantis 316 straipsnio atskleidžiama per tris mėnesius nuo datos, kai įmonės, kurių finansiniai metai baigiasi gruodžio 31 d., pagal 312 straipsnio 1 dalies c punktą yra įpareigotos pateikti metines kiekybinės informacijos formas. Informacija apie priežiūros institucijas skelbiama per keturis mėnesius po kiekvienų kalendorinių metų gruodžio 31 d.“; |
9. |
330 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Vertindamos, ar tam tikros nuosavos lėšos, tinkamos susijusios draudimo ar perdraudimo įmonės, susijusios trečiosios šalies draudimo ar perdraudimo įmonės, draudimo kontroliuojančiosios bendrovės ar mišrią veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės mokumo kapitalo reikalavimui padengti, negali būti veiksmingai panaudotos grupės mokumo kapitalo reikalavimui padengti, priežiūros institucijos apsvarsto visus šiuos dalykus:
|
10. |
375 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Dalyvaujančios draudimo ir perdraudimo įmonės, draudimo kontroliuojančiosios bendrovės ar mišrią veiklą vykdančios finansų kontroliuojančiosios bendrovės grupės priežiūros institucijai pateikia 1 dalyje nurodytą informaciją ne vėliau kaip per 26 savaites nuo 314 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos pradinės finansinės ataskaitos ataskaitinės datos.“; |
11. |
XVII priedas ištaisomas pagal šio reglamento I priedą; |
12. |
XVIII priedas ištaisomas pagal šio reglamento II priedą; |
13. |
XXI priedas ištaisomas pagal šio reglamento III priedą. |
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2015 m. rugsėjo 30 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 335, 2009 12 17, p. 1.
(2) 2015 m. birželio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/1017 dėl Europos strateginių investicijų fondo, Europos investavimo konsultacijų centro ir Europos investicinių projektų portalo, kuriuo iš dalies keičiamos reglamentų (ES) Nr. 1291/2013 ir (ES) Nr. 1316/2013 nuostatos dėl Europos strateginių investicijų fondo (OL L 169, 2015 7 1, p. 1).
(3) 2015 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/760 dėl Europos ilgalaikių investicijų fondų (OL L 123, 2015 5 19, p. 98).
(4) 2014 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 12, 2015 1 17, p. 1).
(5) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2011/61/ES ir Direktyva 2002/92/EB (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).
(6) 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).
(7) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/51/ES, kuria iš dalies keičiamos direktyvų 2003/71/EB ir 2009/138/EB bei reglamentų (EB) Nr. 1060/2009, (ES) Nr. 1094/2010 bei (ES) Nr. 1095/2010 nuostatos, kiek tai susiję su Europos priežiūros institucijos (Europos draudimo ir profesinių pensijų institucijos) ir Europos priežiūros institucijos (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos) įgaliojimais (OL L 153, 2014 5 22, p. 1).
(8) 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/87/EB dėl finansiniam konglomeratui priklausančių kredito įstaigų, draudimo įmonių ir investicinių firmų papildomos priežiūros, ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 73/239/EEB, 79/267/EEB, 92/49/EEB, 92/96/EEB, 93/6/EEB ir 93/22/EEB bei Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 98/78/EB ir 2000/12/EB (OL L 35, 2003 2 11, p. 1).
(9) 2014 m. sausio 21 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 342/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/87/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 575/2013 nuostatos dėl techninių reguliavimo standartų, pagal kuriuos taikomi finansinių konglomeratų kapitalo pakankamumo reikalavimų skaičiavimo metodai (OL L 100, 2014 4 3, p. 1).
I PRIEDAS
Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 XVII priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
B dalis iš dalies keičiama taip:
|
2) |
D dalies 5 punkto pirmas sakinys ir pirma formulė pakeičiami taip: „Vidutinė kvadratinė prognozės paklaida lygi: “; |
3) |
F dalies 3 punkto f papunktis pakeičiamas taip:
|
II PRIEDAS
Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 XVIII priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
C dalies 2 punkto b papunkčio pirmas sakinys pakeičiamas taip: „jie apima kiekvieną iš toliau nurodytų standartinės formulės submodulių, išskyrus tuos, kurie patenka į dalinio vidaus modelio taikymo sritį:“; |
2) |
C dalies 2 punkto c papunktis pakeičiamas taip:
|
III PRIEDAS
Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 XXI priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
A dalies paskutinis sakinys pakeičiamas taip: „1–32 punktuose nustatyta informacija pateikiama nurodant praėjusių kalendorinių metų pabaigos padėtį. Kiek tai susiję su 12–21, 23, 24 ir 29–31 punktais, informacija pateikiama nurodant draudimo ir perdraudimo įmonių ir draudimo grupių finansinių metų, kurie baigėsi praėjusiais kalendoriniais metais, pabaigos padėtį.“; |
2) |
B dalies paskutinis sakinys pakeičiamas taip: „2–18 punktuose nustatyta informacija pateikiama nurodant praėjusių kalendorinių metų padėtį.“ |