3.11.2005   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 289/1


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1775/2005

2005 m. rugsėjo 28 d.

dėl teisės naudotis gamtinių dujų perdavimo tinklais sąlygų

(tekstas svarbus EEE)

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),

pasikonsultavę su Regionų komitetu,

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),

kadangi:

(1)

2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/55/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių (3) daug prisidėjo prie dujų vidaus rinkos kūrimo. Šiuo metu būtina numatyti struktūrinius reglamentavimo pakeitimus likusioms vidaus rinkos sukūrimo, ypač prekybos dujomis, kliūtims pašalinti. Būtinos papildomos techninės taisyklės, visų pirma susijusios su trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugomis, pajėgumų paskirstymo mechanizmų principais ir perkrovos valdymo procedūromis bei skaidrumo reikalavimais.

(2)

Patirtis, įgyta įgyvendinant ir kontroliuojant 2002 m. Europos dujų reguliavimo forumo (toliau – Forumas) patvirtintą pirmąjį Geros praktikos gairių rinkinį, rodo, kad, siekiant užtikrinti visapusišką Gairėse išdėstytų taisyklių įgyvendinimą visose valstybėse narėse ir numatyti minimalias garantijas vienodoms praktinėms patekimo į rinką sąlygoms, būtina numatyti, kad jos taptų teisiškai įgyvendinamos.

(3)

Antrasis bendrųjų taisyklių rinkinys – „Antrosios geros praktikos gairės“ buvo patvirtintas 2003 m. rugsėjo 24–25 d. Forumo susitikime. Todėl, remiantis tomis gairėmis, šiuo reglamentu siekiama nustatyti bendruosius principus ir taisykles, reglamentuojančias teisę naudotis tinklu ir trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugas, perkrovos valdymą, skaidrumą, subalansavimą ir prekybą pajėgumų teisėmis.

(4)

Direktyvos 2003/55/EB 15 straipsnyje leidžiama jungtinė perdavimo ir paskirstymo sistemų operatorių veikla. Todėl šiame reglamente išdėstytose taisyklėse nereikalaujama keisti nacionalinių perdavimo ir paskirstymo sistemų, atitinkančių reikiamas Direktyvos 2003/55/EB, ypač jos 15 straipsnio, nuostatas, struktūros.

(5)

Didelio slėgio vamzdynai, jungiantys vietos skirstytojus prie dujų tinklo, kurie pirmiausia nėra naudojami vietos paskirstymui, patenka į šio reglamento taikymo sritį.

(6)

Būtina nurodyti kriterijus, kuriais remiantis būtų nustatomi teisės naudotis tinklu tarifai, siekiant užtikrinti, kad jie visapusiškai atitiktų nediskriminavimo principą ir gerai veikiančios vidaus rinkos reikmes, kad juose būtų deramai atsižvelgta į sistemos vientisumo būtinybę bei atspindėtos faktinės išlaidos tiek, kiek jos atitinka rentabilaus ir struktūriškai palyginamo tinklo operatoriaus išlaidas ir yra skaidrios, įskaitant atitinkamas įplaukas iš investicijų ir prireikus atsižvelgiant į reguliavimo institucijų atliekamą lyginamąją tarifų analizę.

(7)

Apskaičiuojant teisės naudotis tinklu tarifus būtina atsižvelgti į patirtas faktines išlaidas tiek, kiek jos atitinka rentabilaus ir struktūriškai palyginamo tinklo operatoriaus išlaidas ir yra skaidrios, ir būtinybę numatyti tinkamas įplaukas iš investicijų bei paskatas naujai infrastruktūrai kurti. Šiuo atžvilgiu, ypač jei egzistuoja veiksminga vamzdynų tarpusavio konkurencija, būtina atsižvelgti į reguliavimo institucijų atliekamą lyginamąją tarifų analizę.

(8)

Rinka grindžiamų priemonių, pavyzdžiui, aukcionų, taikymas tarifams nustatyti turėtų būti suderinamas su Direktyvos 2003/55/EB nuostatomis.

(9)

Bendram minimaliam praktinės teisės naudotis tinklu standartui Bendrijoje nustatyti ir siekiant užtikrinti, kad trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugos būtų pakankamai suderintos, bei sudaryti sąlygas pasinaudoti gerai veikiančios dujų vidaus rinkos teikiama nauda, būtinas bendras minimalus trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugų rinkinys.

(10)

Nuorodos į suderintas transportavimo sutartis, susijusias su nediskriminuojančia teise naudotis perdavimo sistemų operatorių tinklu, nereiškia, kad konkrečios sistemos operatoriaus valstybėje narėje transportavimo sutarčių sąlygos privalo būti tokios pačios, kaip kito tos ar kitos valstybės narės perdavimo sistemos operatoriaus, nebent nustatomi būtiniausi reikalavimai, kurios turi tenkinti visos transportavimo sutartys.

(11)

Sutartinės tinklų perkrovos valdymas yra svarbus klausimas, baigiant kurti dujų vidaus rinką. Būtina nustatyti bendras taisykles, kurios subalansuotų būtinybę atiduoti nepanaudotus pajėgumus pagal principą „naudok arba prarasi“ su pajėgumų turėtojų teisėmis, prireikus juos panaudoti, kartu užtikrinant pajėgumų likvidumo stiprinimą.

(12)

Nors šiuo metu Bendrijoje neaktuali fizinės tinklų perkrovos problema, ši problema gali iškilti ateityje. Todėl svarbu numatyti pagrindinį perpildytų pajėgumų paskirstymo tokiomis aplinkybėmis principą.

(13)

Norint įgyti veiksmingą teisę naudotis dujų tinklais, tinklo naudotojams būtina informacija, pirmiausia susijusi su techniniais reikalavimais ir turimais pajėgumais, kad jie galėtų pasinaudoti vidaus rinkos teikiamomis verslo galimybėmis. Būtini bendri minimalūs tokių skaidrumo reikalavimų standartai. Tokia informacija gali būti skelbiama įvairiais būdais, įskaitant elektronines priemones.

(14)

Nediskriminuojančios ir skaidrios dujų subalansavimo sistemos, kurias eksploatuoja perdavimo sistemų operatoriai, yra svarbūs mechanizmai, ypač naujiems rinkos dalyviams, kurie gali susidurti su didesniais sunkumais balansuodami bendrą pardavimų portfelį, nei bendrovės, kurios jau yra įsitvirtinusios atitinkamoje rinkoje. Todėl būtina nustatyti taisykles, užtikrinančias, kad perdavimo sistemų operatoriai šiuos mechanizmus eksploatuotų nediskriminuojančias, skaidrias ir veiksmingas teisės naudotis tinklu sąlygas atitinkančiu būdu.

(15)

Prekyba pirminėmis pajėgumų teisėmis yra svarbi konkurencingos rinkos plėtros ir likvidumo sukūrimo dalis. Todėl šiame reglamente turėtų būti nustatytos pagrindinės šį aspektą reglamentuojančios taisyklės.

(16)

Būtina užtikrinti, kad pajėgumų teises įgyjančios įmonės galėtų jas parduoti kitoms licencijuotoms įmonėms, siekiant užtikrinti reikiamą likvidumo lygį pajėgumų rinkoje. Vis dėlto, šis požiūris netrukdo taikyti sistemos, kai nacionaliniu lygiu nustatyti konkrečiu laikotarpiu nepanaudoti pajėgumai nuolat vėl atiduodami rinkai.

(17)

Nacionalinės reguliavimo institucijos turėtų užtikrinti, kad būtų laikomasi šiame reglamente nustatytų taisyklių ir pagal jį patvirtintų gairių.

(18)

Prie šio reglamento pridėtose gairėse apibrėžiamos konkrečios išsamios įgyvendinimo taisyklės, pagrįstos antrosiomis Geros praktikos gairėmis. Prireikus šios taisyklės laikui bėgant bus tobulinamos atsižvelgiant į nacionalinių dujų sistemų skirtumus.

(19)

Siūlydama iš dalies keisti šio reglamento priede išdėstytas gaires, Komisija turėtų užtikrinti, kad Forume būtų iš anksto konsultuojamasi su visomis šiomis gairėmis suinteresuotomis atitinkamomis šalimis, kurioms atstovauja profesinės organizacijos, ir valstybėmis narėmis, bei paprašyti Europos elektros energijos ir dujų reguliuotojų grupės indėlio.

(20)

Iš valstybių narių ir kompetentingų nacionalinių institucijų reikėtų reikalauti teikti Komisijai atitinkamą informaciją. Komisija tokią informaciją turėtų laikyti konfidencialia.

(21)

Šis reglamentas ir pagal jį patvirtintos gairės nepažeidžia Bendrijos konkurencijos taisyklių taikymo.

(22)

Šio reglamento įgyvendinimui būtinos priemonės turėtų būti priimamos vadovaujantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimu 1999/468/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (4).

(23)

Kadangi šio reglamento tikslo – nustatyti sąžiningas teisės naudotis gamtinių dujų perdavimo sistemomis sąlygas reglamentuojančias taisykles, valstybės narės negali deramai pasiekti ir kadangi dėl veiksmų apimties ir poveikio to tikslo būtų geriau siekti Bendrijos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

1.   Šio reglamento tikslas – nustatyti nediskriminuojančias taisykles, reglamentuojančias teisės naudotis gamtinių dujų perdavimo sistemomis sąlygas, atsižvelgiant į nacionalinių ir regioninių rinkų savitumą siekiant užtikrinti tinkamą dujų vidaus rinkos veikimą.

Šis tikslas apima suderintų principų, reglamentuojančių tarifus arba jų apskaičiavimo metodikas ir teisę naudotis tinklu, bei trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugų nustatymą, taip pat pajėgumų paskirstymo ir perkrovos valdymo suderintų principų nustatymą, skaidrumo reikalavimų nustatymą, subalansavimo taisykles ir mokesčius už disbalansą bei prekybos pajėgumais palengvinimą.

2.   Valstybės narės pagal Direktyvą 2003/55/EB gali įsteigti subjektą arba įstaigą, kuri vykdytų vieną ar kelias funkcijas, kurios paprastai priskiriamos perdavimo sistemų operatoriams, ir kuriai taikomi šio reglamento reikalavimai.

2 straipsnis

Sąvokų apibrėžimai

1.   Šiame reglamente taikomi tokie sąvokų apibrėžimai:

1)

perdavimas – tai gamtinių dujų transportavimas tinklu, kurį daugiausia sudaro didelio slėgio vamzdynai, išskyrus gavybos proceso vamzdynų tinklą ir didelio slėgio vamzdynų dalį, pagrindinai naudojamą gamtinių dujų vietiniam paskirstymui, siekiant pristatyti jas vartotojams, išskyrus tiekimą;

2)

transportavimo sutartis – tai perdavimo sistemos operatoriaus ir tinklo naudotojo sudaryta sutartis siekiant vykdyti perdavimą;

3)

pajėgumai – tai didžiausias srautas, išreikštas įprastais kubiniais metrais per laiko vienetą arba energijos vienetu per laiko vienetą, kuriuo tinklo naudotojas turi teisę naudotis pagal transportavimo sutarties nuostatas;

4)

nepanaudoti pajėgumai – tai nuolatiniai pajėgumai, kuriuos tinklo naudotojas įgijo pagal transportavimo sutartį, tačiau kurių tas naudotojas dar nepaskyrė iki sutartyje nurodyto termino;

5)

perkrovos valdymas – tai perdavimo sistemos operatoriaus pajėgumų valdymas siekiant optimaliai ir maksimaliai išnaudoti techninius pajėgumus ir savalaikis būsimos perkrovos ir perpildymo vietos nustatymas;

6)

antrinė rinka – tai ne pirminėje rinkoje parduodamų pajėgumų rinka;

7)

paskyrimas – tai tinklo naudotojo išankstinis pranešimas perdavimo sistemos operatoriui apie faktinį srautą, kurį jis nori įleisti arba išleisti iš sistemos;

8)

pakartotinis paskyrimas – tai vėlesnis pranešimas apie patikslintą paskyrimą;

9)

sistemos vientisumas – tai tokia perdavimo tinklo, įskaitant reikiamus perdavimo įrenginius, padėtis, kai gamtinių dujų slėgis ir kokybė neviršija perdavimo sistemos operatoriaus nustatytų mažiausių ir didžiausių ribų, kad techniniu požiūriu būtų garantuotas gamtinių dujų perdavimas;

10)

balansavimo laikotarpis – tai laikotarpis, per kurį kiekvienas tinklo naudotojas privalo subalansuoti energijos vienetais išreikštą išleistą gamtinių dujų kiekį, tokį patį gamtinių dujų kiekį įleisdamas į perdavimo tinklą, pagal transportavimo sutartį ar tinklo kodeksą;

11)

tinklo naudotojas – tai perdavimo sistemos operatoriaus klientai ar potencialūs klientai bei patys perdavimo sistemų operatoriai tiek, kiek jiems tai būtina perdavimo funkcijoms vykdyti;

12)

pertraukiamosios paslaugos – tai paslaugos, pasiūlytos perdavimo sistemos operatoriaus ryšium su pertraukiamaisiais pajėgumais;

13)

pertraukiamieji pajėgumai – tai dujų perdavimo pajėgumai, kuriuos gali nutraukti perdavimo sistemos operatorius transportavimo sutartyje numatytomis sąlygomis;

14)

ilgalaikės paslaugos – tai perdavimo sistemos operatoriaus siūlomos vienerius metus ar ilgiau trunkančios paslaugos;

15)

trumpalaikės paslaugos – tai perdavimo sistemos operatoriaus siūlomos trumpiau nei vienerius metus trunkančios paslaugos;

16)

nuolatiniai pajėgumai – tai dujų perdavimo pajėgumai, kurie sutartimi garantuojami kaip perdavimo sistemos operatoriaus nepertraukiamieji pajėgumai;

17)

nuolatinės paslaugos – tai paslaugos, pasiūlytos perdavimo sistemos operatoriaus ryšium su nuolatiniais pajėgumais;

18)

techniniai pajėgumai – tai didžiausi nuolatiniai pajėgumai, kuriuos perdavimo sistemos operatorius gali pasiūlyti tinklo naudotojams atsižvelgiant į sistemos vientisumą ir perdavimo tinklo eksploatacijos reikalavimus;

19)

sutartyje numatyti pajėgumai – tai pajėgumai, kuriuos perdavimo sistemos operatorius transportavimo sutartimi paskyrė tinklo naudotojui;

20)

turimi pajėgumai – tai techninių pajėgumų dalis, kuri nėra paskirta ir tuo metu vis dar priklauso sistemai;

21)

sutartinė perkrova – tai padėtis, kai nuolatinių pajėgumų paklausos lygis viršija techninius pajėgumus;

22)

pirminė rinka – tai perdavimo sistemos operatoriaus tiesiogiai parduodamų pajėgumų rinka;

23)

fizinė perkrova – tai padėtis, kai faktinio tiekimo paklausos lygis tam tikru metu viršija techninius pajėgumus.

2.   Taip pat taikomi Direktyvos 2003/55/EB 2 straipsnyje pateikti sąvokų apibrėžimai, kurie yra svarbūs taikant šį reglamentą, išskyrus to straipsnio 3 punkte pateiktą perdavimo sąvokos apibrėžimą.

3 straipsnis

Teisės naudotis tinklais tarifai

1.   Perdavimo sistemų operatorių taikomi ir pagal Direktyvos 2003/55/EC 25 straipsnio 2 dalį reguliavimo institucijų patvirtinti tarifai arba jų apskaičiavimo metodikos bei pagal šios direktyvos 18 straipsnio 1 dalį paskelbti tarifai yra skaidrūs, juose atsižvelgiama į sistemos vientisumo būtinybę bei atspindėtos faktinės išlaidos tiek, kiek jos atitinka rentabilaus ir struktūriškai palyginamo tinklo operatoriaus išlaidas ir yra skaidrios, įskaitant atitinkamas įplaukas iš investicijų ir prireikus atsižvelgiant į reguliavimo institucijų atliekamą lyginamąją tarifų analizę. Tarifai arba jų apskaičiavimo metodikos taikomi be diskriminavimo.

Valstybės narės gali nuspręsti, kad tarifus taip pat būtų galima nustatyti rinka grindžiamomis priemonėmis, pvz. aukcionuose, jei tokios priemonės ir dėl jų atsirandančios pajamos yra patvirtintos reguliavimo institucijos.

Tarifai arba jų apskaičiavimo metodikos palengvina veiksmingą prekybą dujomis ir konkurenciją, tuo pat metu išvengiant tinklo naudotojų tarpusavio subsidijavimo ir numatant paskatas investicijoms bei išlaikant arba sukuriant perdavimo tinklų sąveiką.

2.   Teisės naudotis tinklu tarifai neriboja rinkos likvidumo ir neiškraipo tarptautinės prekybos naudojant skirtingas perdavimo sistemas. Jei tarifų struktūros ar balansavimo mechanizmų skirtumai kliudytų prekybai naudojant perdavimo sistemas ir nepaisant Direktyvos 2003/55/EB 25 straipsnio 2 dalies, perdavimo sistemų operatoriai, glaudžiai bendradarbiaudami su atitinkamomis nacionalinėmis institucijomis, aktyviai siekia tarifų struktūros ir apmokestinimo principų, įskaitant susijusius su balansavimu, konvergencijos.

4 straipsnis

Trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugos

1.   Perdavimo sistemų operatoriai:

a)

užtikrina, kad jie siūlo paslaugas nediskriminuodami jokių tinklo naudotojų. Ypač kai perdavimo sistemos operatorius tą pačią paslaugą siūlo skirtingiems klientams, jis tai daro taikydamas lygiavertes sutartines sąlygas: naudodamas suderintas transportavimo sutartis arba bendrą tinklo kodeksą, patvirtintą kompetentingos institucijos Direktyvos 2003/55/EB 25 straipsnyje nustatyta tvarka;

b)

teikia tiek nuolatines, tiek pertraukiamąsias trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugas. Pertraukiamųjų pajėgumų kainoje atsispindi nutraukimo tikimybė;

c)

tinklo naudotojams siūlo tiek ilgalaikes, tiek trumpalaikes paslaugas.

2.   Transportavimo sutartyse, pasirašytose nurodant nestandartines pradžios datas arba trumpesnę nei standartinės metinės transportavimo sutarties trukmę, nenumatomi savavališkai didesni ar mažesni tarifai, neatspindintys paslaugų rinkos vertės pagal 3 straipsnio 1 dalyje nustatytus principus.

3.   Atitinkamais atvejais trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugos gali būti suteikiamos iš tinklo naudotojų gavus tinkamas garantijas dėl jų kreditinio patikimumo. Tokios garantijos privalo nesudaryti jokių netinkamų kliūčių patekimui į rinką ir privalo būti nediskriminuojančios, skaidrios ir proporcingos.

5 straipsnis

Pajėgumų paskirstymo mechanizmų principai ir perkrovos valdymo tvarka

1.   Rinkos dalyviams leidžiama naudotis didžiausiais pajėgumais visuose susijusiuose 6 straipsnio 3 dalyje nurodytuose taškuose, atsižvelgiant į sistemos vientisumą ir veiksmingą tinklo eksploatavimą.

2.   Perdavimo sistemų operatoriai įgyvendina ir paskelbia nediskriminuojančius ir skaidrius pajėgumų paskirstymo mechanizmus, kurie:

a)

duoda reikiamų ekonominių ženklų veiksmingam ir maksimaliam techninių pajėgumų naudojimui ir palengvina investicijas į naują infrastruktūrą;

b)

neprieštarauja rinkos mechanizmams, įskaitant dabartines sandorių rinkas ir prekybos mazgus, būdami lankstūs ir galintys prisitaikyti prie besivystančių rinkos aplinkybių;

c)

neprieštarauja valstybių narių teisės naudotis tinklu sistemoms.

3.   Perdavimo sistemų operatoriams sudarant naujas transportavimo sutartis arba pakartotinai derantis dėl esamų transportavimo sutarčių, šiose sutartyse atsižvelgiama į šiuos principus:

a)

sutartinės perkrovos atveju, perdavimo sistemos operatorius bent prieš dieną pasiūlo pirminėje rinkoje nepanaudotus pertraukiamuosius pajėgumus;

b)

tinklo naudotojai, norintys perparduoti arba pernuomoti nepanaudotus sutartyje numatytus pajėgumus antrinėje rinkoje, turi teisę tai daryti. Valstybės narės gali reikalauti, kad tinklo naudotojai pateiktų pranešimą ar informuotų perdavimo sistemų operatorius.

4.   Jei esamose transportavimo sutartyse numatyti pajėgumai lieka nepanaudoti ir įvyksta sutartinė perkrova, perdavimo sistemų operatoriai taiko šio straipsnio 3 dalį, nebent tai pažeistų esamų transportavimo sutarčių reikalavimus. Jei tai pažeistų esamas transportavimo sutartis, perdavimo sistemų operatoriai, pasikonsultavę su kompetentingomis institucijomis, pagal šio straipsnio 3 dalį pateikia prašymą tinklo naudotojui dėl nepanaudotų pajėgumų naudojimo antrinėje rinkoje.

5.   Tuo atveju, jei įvyksta fizinė perkrova, perdavimo sistemos operatorius arba, prireikus, reguliavimo institucijos taiko nediskriminuojančius, skaidrius pajėgumų paskirstymo mechanizmus.

6 straipsnis

Skaidrumo reikalavimai

1.   Perdavimo sistemų operatoriai viešai skelbia išsamią informaciją apie jų siūlomas paslaugas ir taikomas susijusias sąlygas, bei techninę informaciją, reikalingą tinklo naudotojams įgyti veiksmingą teisę naudotis tinklu.

2.   Siekdami užtikrinti skaidrius, objektyvius ir nediskriminuojančius tarifus bei palengvinti produktyvų dujų tinklo panaudojimą, perdavimo sistemų operatoriai arba atitinkamos nacionalinės institucijos skelbia pagrįstai ir pakankamai išsamią informaciją apie tarifų apskaičiavimą, metodiką ir struktūrą.

3.   Kiekvienas perdavimo sistemos operatorius reguliariai ir kaskart, atnaujinus duomenis, viešai skelbia patogią naudoti ir standartizuotą kiekybinę informaciją apie suteiktų paslaugų techninius, sutartyse numatytus ir turimus pajėgumus visuose susijusiuose taškuose, įskaitant dujų pristatymo ir paėmimo taškus.

4.   Susijusius perdavimo sistemos taškus, apie kuriuos turi būti viešai skelbiama informacija, patvirtina kompetentingos institucijos pasikonsultavusios su tinklo naudotojais.

5.   Jei perdavimo sistemos operatorius mano, kad dėl konfidencialumo priežasčių jis neturi teisės viešai paskelbti visus reikiamus duomenis, jis kreipiasi į kompetentingas institucijas dėl leidimo riboti informacijos apie konkretų tašką ar taškus skelbimą.

Kompetentingos institucijos, įvertinusios konkrečius atvejus, išduoda leidimą arba atsisako jį išduoti, pirmiausia atsižvelgdamos į poreikį gerbti teisėtą komercinį konfidencialumą ir tikslą sukurti konkurencingą dujų vidaus rinką. Jei leidimas išduodamas, turimi pajėgumai skelbiami nenurodant kiekybinių duomenų, kurie pažeistų konfidencialumą.

Šioje dalyje paminėti leidimai neišduodami, jei trys ar daugiau tinklo naudotojų turi sutartyje numatytų pajėgumų tame pačiame taške.

6.   Perdavimo sistemų operatoriai visada atskleidžia pagal šį reglamentą privalomą informaciją suprantamu, kiekybiškai aiškiu, lengvai prieinamu būdu ir nediskriminuodami.

7 straipsnis

Balansavimo taisyklės ir mokesčiai už disbalansą

1.   Balansavimo taisyklės sudaromos sąžiningai, nediskriminuojant ir skaidriai bei remiantis objektyviais kriterijais. Balansavimo taisyklės atspindi tikras sistemos reikmes, atsižvelgiant į perdavimo sistemos operatoriaus turimus išteklius.

2.   Rinka nepagrįstų balansavimo sistemų atveju nustatomos tokios paklaidos, kurios atspindėtų sezoniškumą arba dėl kurių susidarytų paklaida, kuri būtų didesnė už dėl sezoniškumo susidarančią paklaidą, ir kurios atspindėtų faktinius perdavimo sistemos techninius pajėgumus. Paklaidos lygiai atspindi tikras sistemos reikmes, atsižvelgiant į perdavimo sistemos operatoriaus turimus išteklius.

3.   Mokesčiai už disbalansą kiek įmanoma labiau atspindi išlaidas, tinklo naudotojams numatant atitinkamas skatinimo priemones pristatomam ir paimamam dujų kiekiui išlyginti. Mokesčiais vengiama tinklo naudotojų kryžminio subsidijavimo ir nekliudoma naujiems rinkos dalyviams patekti į rinką.

Mokesčių už disbalansą apskaičiavimo metodiką ir galutinius tarifus viešai skelbia atitinkamai kompetentingos institucijos arba perdavimo sistemos operatorius.

4.   Perdavimo sistemų operatoriai gali nustatyti baudas tinklo naudotojams, kurie neišlygina į perdavimo sistemą pristatomo ir paimamo kiekio pagal 1 dalyje paminėtas balansavimo taisykles.

5.   I baudas, viršijančias faktines balansavimo išlaidas, tiek, kiek jos atitinka rentabilaus ir struktūriškai palyginamo tinklo operatoriaus išlaidas ir yra skaidrios, skaičiuojant tarifus atsižvelgiama taip, kad nesumažėtų suinteresuotumas išlaikyti balansą; jas tvirtina kompetentingos institucijos.

6.   Kad tinklo naudotojai galėtų imtis savalaikių korekcinių veiksmų, perdavimo sistemų operatoriai suteikia pakankamos, savalaikės ir patikimos kompiuterinės informacijos apie tinklo naudotojų subalansavimo statusą. Suteiktos informacijos lygis atspindi perdavimo sistemos operatoriaus turimos informacijos lygį. Mokesčius už tokios informacijos suteikimą, jei jie yra, patvirtina kompetentingos institucijos, o perdavimo sistemos operatorius juos paskelbia viešai.

7.   Valstybės narės užtikrina, kad, siekiant palengvinti prekybą dujomis, perdavimo sistemų operatoriai stengtųsi suderinti balansavimo tvarką ir modernizuoti balansavimo mokesčių struktūrą bei dydžius.

8 straipsnis

Prekyba pajėgumų teisėmis

Kiekvienas perdavimo sistemos operatorius imasi reikiamų veiksmų, kad būtų galima ir palengvinta laisva prekyba pajėgumų teisėmis. Kiekvienas toks operatorius parengia suderintas transportavimo sutartis ir pirminėje rinkoje taikomą tvarką, kad būtų palengvinta antrinė prekyba pajėgumais, ir pripažįsta pirminių pajėgumų teisių perdavimą, kai apie jį praneša tinklo naudotojai. Apie suderintas transportavimo sutartis ir tvarką pranešama reguliavimo institucijoms.

9 straipsnis

Gairės

1.   Prireikus, šio reglamento tikslui pasiekti reikalingą minimalų suderinimo laipsnį numatančiose gairėse nurodomi:

a)

išsamūs duomenys apie trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugas, įskaitant šių paslaugų pobūdį, trukmę ir kitus reikalavimus pagal 4 straipsnį;

b)

išsamūs duomenys apie pajėgumų paskirstymo mechanizmų principus ir apie perkrovos valdymo tvarkos taikymą sutartinės perkrovos atveju pagal 5 straipsnį;

c)

išsamūs duomenys apie techninės informacijos, būtinos tinklo naudotojams siekiant įgyti veiksmingą teisę naudotis sistema, ir visų su skaidrumo reikalavimais susijusių taškų apibrėžimą, taip pat informaciją, kuri turi būti skelbiama visuose susijusiuosiuose taškuose, bei tvarkaraštį, pagal kurį ši informacija skelbiama, pagal 6 straipsnį.

2.   Gairės 1 dalyje išvardytais klausimais yra nustatytos priede. Komisija gali jas iš dalies keisti; tai daroma 14 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka.

3.   Pagal šį reglamentą patvirtintų gairių taikymas ir dalinis keitimas atspindi nacionalinių dujų sistemų skirtumus, todėl Bendrijos lygiu nėra būtinos vienodos išsamios trečiosios šalies teisės naudotis tinklu sąlygos. Vis dėlto, jomis gali būti nustatyti būtiniausi reikalavimai, kurie turi būti tenkinami siekiant nediskriminuojančių ir skaidrių teisės naudotis tinklu sąlygų, būtinų dujų vidaus rinkai, kurie tuomet galėtų būti taikomi atsižvelgiant į nacionalinių dujų sistemų skirtumus.

10 straipsnis

Reguliavimo institucijos

Vykdydamos savo pareigas pagal šį reglamentą, valstybių narių pagal Direktyvos 2003/55/EB 25 straipsnį įsteigtos reguliavimo institucijos užtikrina šio reglamento ir pagal jo 9 straipsnį patvirtintų gairių laikymąsi.

Prireikus jos bendradarbiauja tarpusavyje ir su Komisija.

11 straipsnis

Informacijos teikimas

Valstybės narės ir reguliavimo institucijos Komisijos prašymu pateikia visą informaciją, būtiną 9 straipsniui taikyti.

Komisija nustato pagrįstą terminą, per kurį informacija turi būti pateikta, atsižvelgdama į reikalaujamos informacijos sudėtingumą ir jos poreikio skubumą.

12 straipsnis

Valstybių narių teisė numatyti išsamesnes priemones

Šis reglamentas neriboja valstybių narių teisės toliau taikyti arba nustatyti priemones, kurių nuostatos yra išsamesnės už nustatytas šiame reglamente ir 9 straipsnyje minėtose gairėse.

13 straipsnis

Sankcijos

1.   Valstybės narės nustato taisykles dėl sankcijų, taikytinų už šio reglamento nuostatų pažeidimus, ir imasi visų būtinų priemonių užtikrinti, kad jos būtų įgyvendinamos. Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. Valstybės narės praneša Komisijai apie tokias nuostatas ne vėliau kaip iki 2006 m liepos 1 d. ir nedelsdamos praneša apie bet kokius vėlesnius jų pakeitimus.

2.   Pagal 1 dalį numatytos sankcijos nėra baudžiamosios teisės pobūdžio.

14 straipsnis

Komitetas

1.   Komisijai padeda Direktyvos 2003/55/EB 30 straipsniu įsteigtas komitetas.

2.   Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į minėto sprendimo 8 straipsnio nuostatas.

Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje numatytas laikotarpis yra trys mėnesiai.

3.   Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.

15 straipsnis

Komisijos pranešimas

Komisija kontroliuoja šio reglamento įgyvendinimą. Pagal Direktyvos 2003/55/EB 31 straipsnio 3 dalį rengiamame pranešime Komisija taip pat praneša apie patirtį, įgytą taikant šį reglamentą. Pranešime pirmiausia išanalizuojama, kokiu mastu šiuo reglamentu sėkmingai užtikrintos nediskriminuojančios ir išlaidas atspindinčios teisės naudotis tinklu sąlygos dujų perdavimo tinklams, siekiant suteikti vartotojams pasirinkimą gerai veikiančioje vidaus rinkoje ir užtikrinti ilgalaikį tiekimo patikimumą. Kai būtina, prie pranešimo pridedami atitinkami pasiūlymai ir (arba) rekomendacijos.

16 straipsnis

Leidžiančios nukrypti nuostatos ir išimtys

Šis reglamentas netaikomas:

a)

valstybėse narėse esančioms gamtinių dujų perdavimo sistemoms tol, kol galioja pagal Direktyvos 2003/55/EB 28 straipsnį pritaikytos leidžiančios nukrypti nuostatos. Valstybės narės, kurioms pagal Direktyvos 2003/55/EB 28 straipsnį pritaikytos minėtos nuostatos, gali kreiptis į Komisiją dėl laikinos išimties dėl šio reglamento taikymo, ne ilgesniam nei dvejų metų laikotarpiui nuo šiame punkte minėtų nukrypti leidžiančių nuostatų galiojimo pabaigos;

b)

valstybių narių jungiamiesiems vamzdynams ir reikšmingiems esamų infrastruktūrų pajėgumų padidėjimams bei šių infrastruktūrų pakeitimams, kurie padeda kurti naujus dujų tiekimo šaltinius, kaip nurodyta Direktyvos 2003/55/EB 22 straipsnio 1 ir 2 dalyse, kuriems netaikomos tos direktyvos 18, 19, 20 straipsnių ir 25 straipsnio 2, 3 ir 4 dalių nuostatos, kol jiems netaikomos šiame punkte paminėtos nuostatos; arba

c)

gamtinių dujų perdavimo sistemoms, kurioms pritaikytos nukrypti leidžiančios nuostatos pagal Direktyvos 2003/55/EB 27 straipsnį.

17 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d., išskyrus 9 straipsnio 2 dalies antrąjį sakinį, kuris taikomas nuo 2007 m. sausio 1 dienos.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Strasbūre, 2005 m. rugsėjo 28 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

J. BORRELL FONTELLES

Tarybos vardu

Pirmininkas

J. D. ALEXANDER


(1)  OL C 241, 2004 9 28, p. 31.

(2)  2004 m. balandžio 20 d. Europos Parlamento nuomonė (OL C 104 E, 2004 4 30, p. 306), 2004 m. lapkričio 12 d. Tarybos bendroji pozicija (OL C 25 E, 2005 2 1, p. 44), 2005 m. kovo 8 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2005 m. liepos 12 d. Tarybos sprendimas.

(3)  OL L 176, 2003 7 15, p. 57.

(4)  OL L 184, 1999 7 17, p. 23.


PRIEDAS

GAIRĖS DĖL

1.

Trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugų

2.

Pajėgumų paskirstymo mechanizmų principų, perkrovos valdymo tvarkos bei jos taikymo sutartinės perkrovos atveju, ir

3.

Techninės informacijos, būtinos tinklo naudotojams siekiant įgyti veiksmingą teisę naudotis sistema, ir visų su skaidrumo reikalavimais susijusių taškų apibrėžimo, taip pat informacijos, kuri turi būti skelbiama visuose susijusiuose taškuose, bei tvarkaraščio, pagal kurį ši informacija skelbiama

1.   Trečiosios šalies teisės naudotis tinklu paslaugos

1)

Perdavimo sistemų operatoriai siūlo nuolatines ir pertraukiamąsias paslaugas ne trumpiau nei vieną dieną.

2)

Suderintos transportavimo sutartys ir bendras tinklo kodeksas rengiami siekiant palengvinti prekybą tinklo naudotojams sutartyse nustatytais pajėgumais ir pakartotiną jų panaudojimą nekliudant išleisti pajėgumus.

3)

Perdavimo sistemų operatoriai parengia tinklo kodeksus ir suderintas sutartis deramai pasikonsultavę su tinklo naudotojais.

4)

Perdavimo sistemos operatoriai įgyvendina standartizuotą paskyrimo ir pakartotino paskyrimo tvarką. Jie sukuria informacines sistemas ir elektronines ryšių priemones, kurios padeda teikti atitinkamus duomenis tinklo naudotojams ir supaprastina sandorius, pvz., paskyrimus, pajėgumų nustatymą sutartimi ir pajėgumų teisių perleidimą tarp tinklo naudotojų.

5)

Perdavimo sistemos operatoriai suderina nustatytą prašymų pateikimo tvarką ir atsakymo laikotarpį pagal geriausią pramonės praktiką, siekdami sutrumpinti atsakymo laikotarpį. Ne vėliau kaip iki 2006 m. liepos 1 d., po konsultacijos su atitinkamais tinklo naudotojais, jie numato internetinio pajėgumų užsakymo ir patvirtinimo sistemas, paskyrimų ir pakartotinių paskyrimų tvarką.

6)

Perdavimo sistemų operatoriai atskirai neapmokestina tinklo naudotojų paduodamų prašymų pateikti informaciją ir sandorių, susijusių su jų transportavimo sutartimis, kurie vykdomi pagal standartines taisykles ir tvarką.

7)

Už prašymus suteikti informaciją, kuriems reikia ypatingų ar per didelių išlaidų, pvz., galimybių studijų, gali būti imamas atskiras mokestis, jei tokie mokesčiai gali būti tinkamai pagrįsti.

8)

Perdavimo sistemų operatoriai bendradarbiauja su kitais perdavimo sistemų operatoriais koordinuojant atitinkamų tinklų priežiūrą siekdami iki minimumo sumažinti perdavimo paslaugų teikimo tinklo naudotojams ir perdavimo sistemų operatoriams kitose teritorijose sutrikdymą ir siekdami užtikrinti vienodą patikimo tiekimo, įskaitant tranzitinį, teikiamą naudą.

9)

Perdavimo sistemų operatoriai ne rečiau nei kartą per metus iki iš anksto nustatyto galutinio termino paskelbia visus planuojamus remonto laikotarpius, kurie gali turėti įtakos transportavimo sutartyse numatytoms tinklo naudotojų teisėms, bei atitinkamai iš anksto pateikia eksploatavimo informaciją. Laiku ir nediskriminuojant paskelbiama apie visus planuojamus remonto laikotarpių ir pranešimo apie neplanuotą remontą pakeitimus iškart, kai tokią informaciją gauna perdavimo sistemų operatoriai. Vykstant remontui perdavimo sistemų operatoriai reguliariai skelbia atnaujintus išsamius duomenis apie remontą, numatomą jo trukmę bei poveikį.

10)

Perdavimo sistemų operatoriai kasdien tvarko ir kompetentingos institucijos prašymu jai pateikia faktinio remonto ir įvykusių srauto sutrikdymų žurnalą. Pateikę prašymą su informacija taip pat gali susipažinti tie asmenys, kuriems bet koks sutrikdymas padarė poveikį.

2.   Pajėgumų paskirstymo mechanizmų principai, perkrovos valdymo tvarka bei jos taikymas sutartinės perkrovos atveju

2.1.   Pajėgumų paskirstymo mechanizmų principai ir perkrovos valdymo tvarka

1)

Pajėgumų paskirstymo mechanizmai ir perkrovos valdymo tvarka palengvina konkurencijos raidą ir likvidžią prekybą pajėgumais bei neprieštarauja rinkos mechanizmams, įskaitant dabartines sandorių rinkas ir prekybos mazgus. Jie yra lankstūs ir gali prisitaikyti prie besikeičiančių rinkos aplinkybių.

2)

Šiuose mechanizmuose ir tvarkoje atsižvelgiama į konkrečios sistemos vientisumą bei tiekimo patikimumą.

3)

Šie mechanizmai ir tvarka netrukdo naujiems rinkos dalyviams patekti į rinką ir nesukuria nepagrįstų kliūčių patekimui į rinką. Jie nekliudo rinkos dalyviams, įskaitant naujus rinkos dalyvius ir nedidelę rinkos dalį užimančias bendroves, veiksmingai konkuruoti.

4)

Šie mechanizmai ir tvarka duoda reikiamų ekonominių ženklų veiksmingam ir maksimaliam techninių pajėgumų naudojimui bei palengvina investicijas į naują infrastruktūrą.

5)

Tinklo naudotojai informuojami apie aplinkybių, kurios galėtų turėti įtakos sutartyje nustatytų pajėgumų turėjimui, pobūdį. Informacija apie nutraukimą turėtų atspindėti perdavimo sistemos operatoriaus turimos informacijos lygį.

6)

Jei dėl sistemos vientisumo priežasčių kyla sunkumų vykdant sutartinius tiekimo įsipareigojimus, perdavimo sistemų operatoriai turėtų apie tai pranešti tinklo naudotojams ir nedelsdami ieškoti nediskriminuojančio sprendimo.

Prieš pradėdami įgyvendinti tvarką, perdavimo sistemų operatoriai dėl jos konsultuojasi su tinklo naudotojais ir ją suderina su reguliavimo institucija.

2.2.   Perkrovos valdymo tvarka sutartinės perkrovos atveju

1)

Jei sutartiniai pajėgumai neišnaudojami, perdavimo sistemų operatoriai šiuos pajėgumus pertraukiamuoju būdu siūlo pirminėje rinkoje sudarydami skirtingos trukmės sutartis, kol šių pajėgumų priimtina kaina nepasiūlo atitinkamas tinklo naudotojas antrinėje rinkoje.

2)

Pajamos, gautos už išleistus pertraukiamuosius pajėgumus, padalinamos pagal atitinkamos reguliavimo institucijos nustatytas ar patvirtintas taisykles. Šios taisyklės neprieštarauja veiksmingo ir produktyvaus sistemos naudojimo reikalavimui.

3)

Priimtiną išleistų pertraukiamųjų pajėgumų kainą gali nustatyti atitinkamos reguliavimo institucijos atsižvelgdamos į vyraujančias konkrečias aplinkybes.

4)

Atitinkamais atvejais perdavimo sistemų operatoriai deda pagrįstas pastangas rinkai pasiūlyti bent jau nepanaudotų pajėgumų dalis kaip nuolatinius pajėgumus.

3.   Techninės informacijos, būtinos tinklo naudotojams siekiant įgyti veiksmingą teisę naudotis sistema, ir visų su skaidrumo reikalavimais susijusių taškų apibrėžimas, taip pat informacija, kuri turi būti skelbiama visuose susijusiuose taškuose, bei tvarkaraštis, pagal kurį ši informacija skelbiama

3.1.   Techninės informacijos, būtinos tinklo naudotojams siekiant įgyti veiksmingą teisę naudotis sistema, apibrėžimas

Perdavimo sistemų operatoriai skelbia bent šią informaciją apie savo sistemas ir paslaugas:

a)

detalų ir išsamų įvairių siūlomų paslaugų ir jų mokesčių aprašymą;

b)

įvairias šioms paslaugoms sudaromų transportavimo sutarčių rūšis ir, jei taikoma, tinklo kodeksą ir (arba) standartines visų tinklo naudotojų teisėms ir įsipareigojimams keliamas sąlygas, įskaitant suderintas transportavimo sutartis ir kitus susijusius dokumentus;

c)

suderintą perdavimo sistemos naudojimo tvarką, įskaitant pagrindinių sąvokų apibrėžimą;

d)

nuostatas dėl pajėgumų paskirstymo, perkrovos valdymo, draudimo kaupti atsargas ir pakartotinio panaudojimo tvarką;

e)

taisykles, taikomas prekybai pajėgumais antrinėje rinkoje perdavimo sistemos operatoriui;

f)

jei taikoma, lankstumą ir paklaidas, kurie įskaitomi į transportavimą ir kitas paslaugas jų atskirai neapmokestinant, bei bet kokį papildomą lankstumą ir atitinkamus mokesčius;

g)

išsamų perdavimo sistemos operatoriaus dujų sistemos aprašymą, nurodant visus susijusius taškus, jungiančius jo sistemą ir kitų perdavimo sistemų operatorių sistemas ir (arba) dujų infrastruktūrą, pavyzdžiui, suskystintų gamtinių dujų (SGD), bei infrastruktūrą, būtiną papildomoms paslaugoms, kaip apibrėžta Direktyvos 2003/55/EB 2 straipsnio 14 dalyje, teikti;

h)

informaciją apie dujų kokybę ir slėgio reikalavimus;

i)

prisijungimo prie perdavimo sistemų operatorių eksploatuojamos sistemos taisykles;

j)

savalaikę informaciją apie siūlomus ir (arba) faktinius paslaugų ar sąlygų, įskaitant a–i punktuose išvardytus dalykus, pasikeitimus.

3.2.   Visų su skaidrumo reikalavimais susijusių taškų apibrėžimas

Nurodomi bent jau šie susiję taškai:

a)

visi dujų pristatymo perdavimo sistemos operatoriaus eksploatuojamam tinklui taškai;

b)

svarbiausi dujų paėmimo taškai ir paėmimo zonos, apimančios ne mažiau nei 50 % bendro iš konkretaus perdavimo sistemos operatoriaus tinklo paimamų pajėgumų kiekio, įskaitant visus paėmimo taškus ir paėmimo zonas, apimančias daugiau nei 2 % bendro iš tinklo paimamų pajėgumų kiekio;

c)

visi taškai, jungiantys skirtingus perdavimo sistemų operatorių tinklus;

d)

visi taškai, jungiantys perdavimo sistemos operatoriaus tinklą ir SGD terminalą;

e)

visi svarbūs konkretaus perdavimo sistemos operatoriaus tinklo taškai, įskaitant taškus, jungiančius su dujų mazgais visi taškai, kuriuose, remiantis patirtimi, gali įvykti fizinė perkrova, laikomi svarbiais;

f)

visi taškai, jungiantys konkretaus perdavimo sistemos operatoriaus tinklą ir infrastruktūrą, būtiną papildomoms paslaugoms, kaip apibrėžta Direktyvos 2003/55/EB 2 straipsnio 14 dalyje, teikti.

3.3.   Informacija, kuri turi būti skelbiama visuose susijusiuose taškuose, bei tvarkaraštis, pagal kurį ši informacija skelbiama

1)

Visuose susijusiuose taškuose perdavimo sistemų operatoriai reguliariai (kaskart, atnaujinus duomenis) internete skelbia šią patogią naudoti standartizuotą informaciją apie kiekvienos dienos padėtį:

a)

didžiausius techninius abipusių srautų pajėgumus;

b)

bendrus sutartinius ir pertraukiamuosius pajėgumus;

c)

turimus pajėgumus.

2)

Visuose susijusiuose taškuose perdavimo sistemų operatoriai ne mažiau nei prieš 18 mėnesių paskelbia turimus pajėgumus ir ne rečiau nei kas mėnesį ar dažniau atnaujina šią informaciją, jei tokios informacijos gauna.

3)

Perdavimo sistemų operatoriai kasdien skelbia atnaujintus duomenis apie visuose susijusiuose taškuose siūlomas trumpalaikes paslaugas (prieš dieną ir prieš savaitę), pagrįstus, inter alia, paskyrimais, vyraujančiais sutartiniais įsipareigojimais ir reguliariomis ilgalaikėmis turimų metinių pajėgumų prognozėmis, apimančiomis iki 10 metų.

4)

Perdavimo sistemų operatoriai, kaskart, atnaujinus duomenis, skelbia istorines mažiausias ir didžiausias mėnesines pajėgumų panaudojimo normas ir metinius vidutinius srautus visuose susijusiuose taškuose per paskutiniuosius trejus metus.

5)

Perdavimo sistemų operatoriai kasdien tvarko faktinių bendrų bent jau trijų mėnesių srautų žurnalą.

6)

Perdavimo sistemų operatoriai veiksmingai tvarko visų pajėgumų sutarčių dokumentus ir visą kitą su turimų pajėgumų apskaičiavimu ir teisės naudotis tinklu suteikimu susijusią informaciją, su kuriais atitinkamos nacionalinės institucijos turi teisę susipažinti, kad galėtų vykdyti savo pareigas.

7)

Perdavimo sistemų operatoriai aprūpina patogiomis naudoti priemonėmis, skirtomis tarifams už siūlomas paslaugas apskaičiuoti ir turimiems pajėgumams kompiuterizuotai patikrinti.

8)

Jei perdavimo sistemų operatoriai negali paskelbti informacijos pagal 1, 3 ir 7 punktus, jie konsultuojasi su atitinkamomis nacionalinėmis institucijomis ir nedelsdami, bet ne vėliau kaip iki 2006 m. gruodžio 31 d. sudaro įgyvendinimo veiksmų planą.