28.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 130/17 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
Nr. 26/2009
2009 m. kovo 17 d.
iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Susitarimo II priedas iš dalies pakeistas 2009 m. vasario 5 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 5/2009 (1). |
(2) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. vasario 12 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 123/2008, iš dalies keičiantis ir pataisantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų VI priedą (2). |
(3) |
Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2008 m. balandžio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 345/2008, nustatantis išsamias Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų numatytos importo iš trečiųjų šalių tvarkos įgyvendinimo taisykles (Nauja redakcija) (3). |
(4) |
Reglamentu (EB) Nr. 345/2008 panaikinamas Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 94/92 (4), kuris yra įtrauktas į Susitarimą ir todėl pagal Susitarimą turi būti panaikintas. |
(5) |
Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Susitarimo II priedo XII skyrius iš dalies keičiamas taip:
1. |
54b punkto (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2092/91) pirmos įtraukos (Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 94/92), 17-tos įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 314/97), 20-tos įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1367/98), 26-tos įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1566/2000), 29-tos įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2589/2001), 30-tos įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 548/2000), 31-os įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1616/2000), 32-os įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2426/2000), 33-ios įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 349/2001), 36-tos įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1162/2002), 37-os įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2382/2002), 39-tos įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 545/2003), 41-os įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2144/2003) ir 57-os įtraukos (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 956/2006) tekstai išbraukiami. |
2. |
54b punktas (Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2092/91) papildomas šia įtrauka:
|
3. |
Po 54zzzw punkto (Komisijos direktyva 2008/5/EB) įterpiamas toks punktas:
|
2 straipsnis
Reglamentų (EB) Nr. 123/2008 ir Nr. 345/2008 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2009 m. kovo 18 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (5).
4 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje, 2009 m. kovo 17 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkas
Alan SEATTER
(1) OL L 73, 2009 3 19, p. 38.
(3) OL L 108, 2008 4 18, p. 8.
(4) OL L 11, 1992 1 17, p. 14.
(5) Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.