21999D0169



Oficialusis leidinys L 061 , 01/03/2001 p. 0025 - 0028


EEE jungtinio komiteto sprendimas

Nr. 169/1999

1999 m. lapkričio 26 d.

iš dalies keičiantis EEE susitarimo XIII priedą (Transportas)

EEE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,

kadangi:

(1) Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 1999 m. birželio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 85/1999 [1],

(2) 1998 m. spalio 1 d. Tarybos direktyva 98/76/EB, iš dalies keičianti Direktyvą 96/26/EB dėl leidimo verstis krovinių ir keleivių vežėjo kelių transportu verslu ir diplomų, pažymėjimų bei kitų oficialių profesinę kvalifikaciją patvirtinančių dokumentų tarpusavio pripažinimo, skirto palengvinti šiems vežėjams naudojimąsi įsisteigimo laisve nacionalinio ir tarptautinio vežimo srityje [2] turi būti įtraukta į Susitarimą,

(3) Lichtenšteinui turi būti suteiktas pereinamasis laikotarpis, susijęs su Direktyvos 98/76/EB nuostatomis,

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Susitarimo XIII priedo 19 punktas (Tarybos direktyva 96/26/EB) papildomas tokiu įrašu:

"su pakeitimais, padarytais:

398 L 0076 : 1998 m. spalio 1 d. Tarybos direktyva 98/76/EB (OL L 277, 1998 10 14, p. 17).

Šios direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:

a) Lichtenšteinas laikosi direktyvų pakeitimų, padarytų 2000 m. lapkričio 26 d. Tarybos direktyva 98/76/EB.

b) 3 straipsnio 3 dalies c punkte "nacionalinės valiutos, nedalyvaujančios pinigų sąjungos trečiajame etape" ELPA valstybėms reiškia "ELPA valstybių nacionalinės valiutos", o "paskelbta Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje" reiškia "oficialiai paskelbta kiekvienoje ELPA valstybėje";

c) ELPA valstybės pripažįsta Bendrijos sertifikatą, išduotą ES valstybių narių pagal direktyvos 3 straipsnio 4 dalį. Šio pripažinimo tikslais Bendrijos sertifikato nuostatų, pateiktų direktyvos Ia priede, nuorodos į "valstybę narę/valstybes nares" reiškia nuorodą į "EB valstybę narę/nares, Islandiją, Lichtenšteiną ir (arba) Norvegiją";

d) Bendrija ir ES valstybės narės pripažįsta sertifikatą, išduotą Islandijoje, Lichtenšteine ir Norvegijoje pagal šią direktyvą su šio priedo 7 priedėlio adaptacijomis;

e) sertifikatas, išduotas Islandijoje, Lichtenšteine ir Norvegijoje, atitinka šio priedo 7 priedėlyje pateiktą pavyzdį."

2 straipsnis

šio sprendimo priedo priedėlis tampa Susitarimo XIII priedo 7 priedėliu.

3 straipsnis

Tarybos direktyvos 98/76/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie pridedami prie šio sprendimo teksto atitinkamomis kalbomis, yra autentiški.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 1999 m. lapkričio 27 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį.

5 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.

Priimta Briuselyje, 1999 m. lapkričio 26 d.

EEE jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

N. v. Liechtenstein

[1] OL L 296, 2000 11 23, p. 45.

[2] OL L 277, 1998 10 14, p. 17.

--------------------------------------------------

PRIEDAS

EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 169/1999

"

7 PRIEDĖLIS

SERTIFIKATAS, MINIMAS TARYBOS DIREKTYVOS 98/76/EB Ia PRIEDE SU ADAPTACIJOMIS, PADARYTOMIS EEE SUSITARIMO TIKSLAIS

(žr. Susitarimo XIII priedo 19 punkto d adaptaciją)

Ia PRIEDAS

EUROPOS EKONOMINĖ ERDVĖ

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

--------------------------------------------------