1990R1907 — LT — 01.07.2005 — 006.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

TARYBOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 1907/90

1990 m. birželio 26 d.

dėl tam tikrų prekybos kiaušiniais standartų

(OL L 173, 6.7.1990, p.5)

iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  No

page

date

►M1

TARYBOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 2617/93 1993 m. rugsėjo 21 d.

  L 240

1

25.9.1993

►M2

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 3117/94 1994 m. gruodžio 12 d.

  L 330

4

21.12.1994

►M3

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 818/96 1996 m. balandžio 29 d.

  L 111

1

4.5.1996

►M4

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 5/2001 2000 m. gruodžio 19 d.

  L 2

1

5.1.2001

►M5

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 2052/2003 2003 m. lapkričio 17 d.,

  L 305

1

22.11.2003

►M6

TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1039/2005 2005 m. birželio 21 d.

  L 172

1

5.7.2005




▼B

TARYBOS REGLAMENTAS (EEB) Nr. 1907/90

1990 m. birželio 26 d.

dėl tam tikrų prekybos kiaušiniais standartų



EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2771/75 dėl bendro kiaušinių rinkos organizavimo ( 1 ) su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1235/89 ( 2 ), ypač į jo 2 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,

kadangi Reglamente (EEB) Nr. 2771/75 yra numatyta nustatyti prekybos standartus, kurie ypač gali būti siejami su kiaušinių rūšiavimu pagal kokybę ir svorį, pakavimu, sandėliavimu, gabenimu, pateikimu ir ženklinimu;

kadangi tokie standartai gali padėti pagerinti kiaušinių kokybę ir taip palengvinti jų pardavimą; kadangi todėl gamintojai, prekybininkai ir vartotojai yra suinteresuoti prekybos standartus taikyti maistui vartojamiems vištų kiaušiniams;

kadangi Reglamentu (EEB) Nr. 2772/75 ( 3 ) buvo nustatyti kiaušinių prekybos tam tikri standartai; kadangi tuos standartus reikia nuolatos peržiūrėti, kad kiaušinių galutiniams vartotojams būtų suteiktos tikresnės garantijos ir tikslesnė informacija, ypač atsižvelgiant į besiplėtojančias prekybos normas;

kadangi galiojančių standartų taikymo patirtis ir konsultacijos su tiek prekybininkams tiek vartotojams atstovaujančiomis organizacijomis parodė būtinybę ir toliau daryti pakeitimus bei priimti tam tikras išsamias taisykles, vadovaujantis Reglamento (EEB) Nr. 2771/75 17 straipsniu, kad būtų lengviau daryti tolesnius pakeitimus;

kadangi siekiant nustatyti tokius standartus, būtina aiškiai atskirti maistui vartojamus kiaušinius nuo tų (ypač sudužusių arba inkubuotų), kurie nėra vartojami maistui ir kurie iš esmės yra skirti naudoti ne maisto pramonėje; kadangi tokios taisyklės taip pat reikalauja, kad kitų paukščių rūšių kiaušiniai nebūtų laikomi kartu su vištų kiaušiniais;

kadangi šie standartai turi būti taikomi visiems vištų kiaušiniams, kuriais prekiaujama Bendrijos teritorijoje; kadangi vis dėlto patartina jų netaikyti tam tikroms pardavimo formoms nuo gamintojo iki vartotojo, kai realizuojami nedideli kiekiai; be to, kadangi neturėtų būti rūšiuojami ir ženklinami kiaušiniai, kurie iš jų gamybos vietos buvo pristatyti į pakavimo centrą arba tam tikras didmeninės prekybos rinkas, taip pat maisto pramonei skirti kiaušiniai;

kadangi dėl to turėtų būti sudarytas sąrašas tiekėjų, pristatančių kiaušinius įmonėms, kurios turi teisę juos rūšiuoti pagal kokybę ir svorį;

kadangi teisė rūšiuoti kiaušinius turėtų būti suteikiama tik toms įmonėms, kurios turi atitinkamą įrangą;

kadangi kiaušinių kokybės reikalavimai turi būti lengvai suprantami vartotojams ir derinami su visuose paskirstymo etapuose padarytais racionalizaciniais patobulinimais; kadangi dėl to turėtų būti nustatytas ribotas, tačiau pakankamas klasių pagal kokybę ir svorį skaičius;

kadangi vartotojas turi turėti galimybę sugebėti atskirti įvairios kokybės ir svorio kategorijų kiaušinius; kadangi šis reikalavimas gali būti įvykdytas ženklinant kiaušinius ir pakuotes;

kadangi būtina nustatyti nuorodas, kurias galima arba privaloma naudoti ant pakuočių; kadangi tam tikrų neprivalomų nuorodų naudojimui būtina priimti išsamias taisykles Reglamento (EEB) Nr. 2771/75 17 straipsnyje nustatyta tvarka;

kadangi ženklinimas etikete „švieži kiaušiniai“ gali būti neprivalomas, nes kitų kiaušinių privalomieji ženklai leidžia juos lengvai atskirti;

kadangi visiems, kurie rinkoje prekiauja „šviežiais kiaušiniais“, turėtų būti leidžiama antspauduoti tokius kiaušinius, nurodant kitą pirkėjams naudingą informaciją;

kadangi pageidautina, jog operatoriams kai kurias nuorodas, kuriomis jau yra numatyta ženklinti mažas pakuotes, būtų leista antspauduoti tiesiog ant kiaušinių; kadangi šių nuorodų naudojimui turėtų būti taikomos pakuotėms numatytos analogiškos sąlygos, taip pat ir griežta priežiūra; kadangi kiaušinių, kuriuos ketinama parduoti nesupakuotus, atveju kiaušinių rūšiavimo data turėtų pakeisti pakavimo datą;

kadangi bet kokie kiti ženklai gali turėti įtakos prekybos sąlygoms Bendrijoje;

kadangi Bendrijos ankstesniuose reglamentuose pateiktus apibrėžimus, susijusius su kiaušinių pakavimu ir pateikimu prekybai, reikia tiksliau apibrėžti; kadangi reikia nustatyti būtinas apsaugos priemones kiaušinių be specialios pakuotės mažmeninei prekybai;

kadangi patirtis parodė, jog dabartinės nuostatos, leidžiančios nurodyti tik rekomenduojamą pardavimo datą šalia privalomos kiaušinių pakavimo datos ant kiaušinių arba jų pakuotės yra labai nelanksčios; kadangi dėl to reikia numatyti galimybę atitinkamomis sąlygomis nurodyti tam tikras kitas datas; kadangi dabartinė praktika rodo, kad galima apsieiti be pakavimo laiko nuorodos;

kadangi pakavimui turi būti priimtos tokios bendrosios nuostatos, kurios užtikrintų kiaušinių kokybės išsaugojimą ir palengvintų prekybą bei standartų laikymosi priežiūrą;

kadangi tam, kad vartotojui būtų leista laisvai pasirinkti ir būtų užtikrinta, jog jam siūlomos prekės atitinka kokybės ir svorio standartus, mažmenininkai privalo pateikti atitinkamą informaciją ant siūlomų prekių arba šalia jų;

kadangi tiek gamintojui, tiek vartotojui yra labai svarbu, kad iš trečiųjų šalių įvežti kiaušiniai atitiktų Bendrijos standartus;

kadangi kai kuriose trečiosiose šalyse galiojančios specialiosios nuostatos gali pateisinti nukrypimus, kurie tokiais atvejais leidžia eksportuoti iš Bendrijos; kadangi, atrodo, tikslinga netaikyti Bendrijos standartų tiems kiaušiniams, kuriuos vartotojai nedideliais kiekiais savo reikmėms įsiveža iš trečiųjų šalių arba į jas išveža;

kadangi kiekviena valstybė narė turi paskirti tarnybą arba tarnybas, atsakingas už priežiūrą; kadangi tokios priežiūros tvarka turi būti vienoda;

kadangi kiekviena valstybė narė taip pat turi nustatyti ir nuobaudas už pažeidimus;

kadangi šio reglamento nuostatos nepažeidžia jokių Bendrijos nuostatų, kurios gali būti priimtos tam, kad būtų suderintos veterinarijos ir maisto produktų teisės aktų nuostatos, skirtos žmonių ir gyvūnų sveikatos apsaugai bei klastojimo ir sukčiavimo prevencijai;

kadangi atsižvelgiant į minėtus realius pakeitimus ir būtinybę padaryti tam tikrus pakeitimus Reglamento (EEB) Nr. 2772/75 tekste, dėl aiškumo patartina iš naujo parengti šioje srityje taikomus teisės aktus;

kadangi dėl to Reglamentas (EEB) Nr. 2772/75 gali būti panaikintas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:



1 straipsnis

Šiame reglamente:

1. „kiaušiniai“ yra vištų kiaušiniai su lukštu, tinkami tiesiogiai vartoti žmonėms arba naudoti maisto pramonėje, išskyrus sudužusius, inkubuotus ir virtus kiaušinius;

2. „pramoniniai kiaušiniai“ yra vištų kiaušiniai su lukštu, nenurodyti 1 dalyje, įskaitant sudužusius ir inkubuotus kiaušinius, tačiau išskyrus virtus kiaušinius;

3. „perinti skirti kiaušiniai“ yra viščiukų gamybai skirti kiaušiniai, kaip nurodyta taisyklėse dėl perinti skirtų kiaušinių;

4. „sudužę kiaušiniai“ yra kiaušiniai, kurių lukštas įskilęs, o plėvelė įtrūkusi, ir dėl to matomas turinys;

5. „įskilę kiaušiniai“ yra kiaušiniai, kurių lukštas pažeistas, bet nesutrupėjęs, o plėvelė sveika;

6. „inkubuoti kiaušiniai“ yra į inkubatorių padėti kiaušiniai;

7. „prekyba“ yra kiaušinių laikymas arba pateikimas pardavimui, siūlymas parduoti, pardavimas, pristatymas arba bet kokia prekybos forma;

8. „surinkėjas“ yra bet kuris asmuo, kurį kompetentinga institucija įgaliojo surinkti kiaušinius iš gamintojo ir pristatyti juos į:

a) pakavimo centrą;

b) rinką, kurioje parduodama tik didmenininkams, kurių įmonės yra patvirtintos kaip pakavimo centrai, arba

c) pramonę;

9. „pakavimo centras“ yra įmonė, kurią kompetentinga institucija įgaliojo rūšiuoti kiaušinius pagal kokybę ir svorį;

10. „siunta“ yra kiaušiniai iš to paties pakavimo centro, esančio vienoje vietoje, kurie yra pakuotėse arba nesupakuoti, pažymėti viena ir ta pačia ►M2  minimalaus tinkamumo vartoti data arba pakavimo data ◄ ir tokiais pačiais kokybės ir svorio ženklais;

11. „didelės pakuotės“ yra pakuotės, atviros dėžės arba konteineriai, kuriuose yra daugiau kaip 36 kiaušiniai;

12. „mažos pakuotės“ yra pakuotės arba dėklai, išskyrus neuždengtus padėklus, kuriuose yra 36 arba mažiau kiaušinių;

13. „prekyba nesupakuotais kiaušiniais“ yra pasiūlymas parduoti kiaušinius mažmeninės prekybos būdu, išskyrus supakuotus į dideles ar mažas pakuotes.

2 straipsnis

1.  Kiaušinių gamintojams ir prekiautojams draudžiama prekiauti Bendrijoje kiaušiniais, neatitinkančiais šio reglamento nuostatų.

2.  Tačiau nuostatos dėl rūšiavimo ir ženklinimo netaikomos kiaušiniams:

a) atvežtiems tiesiai iš gamybos vietos į pakavimo centrą arba į rinką, kurioje parduodama tik didmenininkams, kurių įmonės pagal 5 straipsnio reikalavimus yra patvirtintos kaip pakavimo centrai, arba perdirbti į maisto pramonės įmones, patvirtintas pagal 1989 m. birželio 20 d. Tarybos direktyvą 89/437/EEB dėl higienos ir sveikatos problemų, turinčių įtakos kiaušinių produktų gamybai ir tiekimui į rinką ( 4 ) ►M1  ir ne maisto pramonei ◄ ;

b) pagamintiems Bendrijoje ir pristatytiems perdirbti maisto pramonės įmonėms, patvirtintoms pagal Direktyvą 89/437/EEB ►M1  ir ne maisto pramonei ◄ .

▼M2

3.  Šis reglamentas netaikomas:

 kiaušiniams, kuriuos gamintojas savo ūkyje, vietinėje viešoje rinkoje, išskyrus aukcionus, tiesiogiai pardavė vartotojui jo asmeninėms reikmėms arba pristatė jam į namus,

 kiaušiniams, išskyrus įskilusius kiaušinius, kuriuos gamintojas pardavė vietos mažmenininkui II priede nurodytuose konkrečiuose Suomijos regionuose,

jei šie kiaušiniai yra pagaminti paties gamintojo ūkyje, nėra įpakuoti pagal 10, 11 ir 12 straipsnių reikalavimus ir nesinaudojama šiuo reglamentu nustatytomis kokybės klasėmis ar svorio kategorijomis.

▼M3

II priede pateiktas Suomijos regionų sąrašas gali būti sutrumpintas Reglamento (EEB) Nr. 2771/75 17 straipsnyje nustatyta tvarka.

▼M6

Tačiau gamintojų vietinėse viešose rinkose parduodami kiaušiniai ženklinami 7 straipsnio 1 dalies a punkte numatytu kodu. Valstybės narės gali gamintojus, kurių ūkiuose yra ne daugiau nei 50 dedeklių vištų, atleisti nuo šio reikalavimo su sąlyga, kad tie kiaušiniai būtų parduodami atitinkamos valstybės narės gamybos regiono vietinėse viešose rinkose ir kad ūkio pavadinimas bei adresas būtų nurodyti pardavimo vietoje.

▼B

4.  Šis reglamentas neturi jokio poveikio nuostatoms, susijusioms su veterinarijos ir sveikatos klausimais bei su maisto produktais, kurios buvo nustatytos siekiant užtikrinti produktams taikytinų higienos ir sveikatos standartų laikymąsi arba gyvūnų ar visuomenės sveikatai apsaugoti.

3 straipsnis

1 straipsnio 1 dalyje apibrėžti kiaušiniai negali būti laikomi kartu su kitų rūšių kiaušiniais.

4 straipsnis

1.  Nepažeidžiant 2 straipsnio nuostatų, gamintojai negali pristatyti:

▼M1

a) kiaušinių niekam kitam, tik surinkėjams, pakavimo centrams, rinkoms tokia prasme, kaip apibrėžta 2 straipsnio 2 dalies a punkte, maisto pramonės įmonėms, patvirtintoms vadovaujantis Direktyva 89/437/EEB, ir ne maisto pramonei;

▼B

b) pramoninių kiaušinių, išskyrus inkubuotus, niekam kitam, tik pakavimo centrams arba pramonei, išskyrus maisto pramonę;

c) inkubuotų kiaušinių niekam kitam, tik atliekų perdirbimo įmonėms arba pramonei, išskyrus maisto pramonę.

2.  Pakavimo centruose netyčia sudaužyti kiaušiniai gali būti pristatomi tik perdirbimo pramonei, išskyrus maisto pramonę.

5 straipsnis

1.  Rūšiuoti kiaušinius pagal kokybę ir svorį gali tik pakavimo įmonės, išskyrus 8 straipsnyje numatytus atvejus.

2.  Pakavimo įmonės registruoja naujausius duomenis apie savo tiekėjus.

3.  Vadovaudamasi kriterijais, kurie turi būti nustatyti 20 straipsnyje numatyta tvarka, kompetentinga institucija išduoda leidimus rūšiuoti kiaušinius ir suteikia skiriamąjį numerį bet kuriai įmonei arba gamintojui, kurių patalpos ir techninė įranga yra tinkami kiaušinių rūšiavimui pagal kokybę ir svorį, jiems paprašius. Toks leidimas gali būti panaikintas, jei nustojama laikytis nustatytų sąlygų.

6 straipsnis

1.  Pagal kokybę kiaušiniai rūšiuojami į:

 A klasės arba „šviežius kiaušinius“,

▼M4

 B rūšis arba „antrarūšiai ar žemesnės kokybės kiaušiniai, skirti maisto pramonės įmonėms, patvirtintoms laikantis Direktyvos 89/437/EEB nuostatų, ir ne maisto pramonei.

▼M4 —————

▼B

2.  A klasės kiaušiniai rūšiuojami pagal svorį.

3.  A ir B klasės nustatomos atsižvelgiant ypač į 20 straipsnio 2 dalyje išdėstytus kriterijus.

▼M5

4.  Pakavimo centrams, kuriems 2003 m. birželio 1 d. buvo leista plauti galutiniam vartotojui skirtus kiaušinius, laikinai iki 2006 m. gruodžio 31 d. gali būti leidžiama ir toliau plauti tokius kiaušinius, griežtai prižiūrint atitinkamos valstybės narės kompetentingai institucijai. Tokiais kiaušiniais gali būti prekiaujama visose Bendrijos teritorijos dalyse, kuriose leidimus išdavusios valstybių narių institucijos vykdo savo įgaliojimus.

Plauti kiaušiniai turi atitikti A klasės kiaušinių kriterijus, bet jie rūšiuojami kaip „plauti kiaušiniai“.

Valstybės narės Komisijai ir kitoms valstybėms narėms praneša įgaliotų pakavimo centrų pavadinimus ir adresus bei taikomas priežiūros priemones.

5.  Mažmeninei prekybai Prancūzijos užjūrio departamentuose skirtus kiaušinius galima į tą Bendrijos teritorijos dalį siųsti atšaldytus. Tokiu atveju, atsižvelgiant į gabenimui skirtą laiką, ilgiausias pristatymo vartotojui laikas, numatytas Tarybos sprendime 94/371/EB, nustatomas Reglamento (EEB) Nr. 2771/75 17 straipsnyje nurodyta tvarka.

▼M4

7 straipsnis

1.  

▼M5

a) A klasės kiaušiniai ir plauti kiaušiniai antspauduojami kodu, kuris nurodo augintojo skiriamąjį numerį ir leidžia nustatyti ūkininkavimo metodą.

▼M4

b) Komisija įvertina eksportuojančiose trečiosiose šalyse galiojančius ženklinimo metodus. Jeigu paaiškėja, kad taikoma tvarka užtikrina pakankamą taikomų techninių taisyklių ir Bendrijos standartų atitiktį, iš konkrečių trečiųjų šalių importuojamiems kiaušiniams galima suteikti skiriamąjį kodą, kaip minėta a punkte. Tačiau jeigu taip nėra, importuojamiems kiaušiniams suteikiamas skiriamasis kodas, nurodantis neaiškų ūkininkavimo būdą ir kilmės šalį;

c) jei būtina, Komisija derasi su tomis šalimis, kad jos imtųsi tinkamų priemonių, užtikrinančių tokį ženklinimo standartų laikymąsi, kuris atitiktų Bendrijos tvarką;

d) tokių nuorodų taikymas priklauso nuo sąlygų, kurias reikia apibrėžti 20 straipsnyje nustatyta tvarka.

2.  Vienas arba keletas toliau išvardytų ženklinimų gali būti naudojami A rūšies kiaušiniams:

a) minimalaus galiojimo data („suvartoti iki“; data);

b) viena ar keletas kitokių datų, kuriomis siekiama suteikti vartotojui papildomos informacijos;

c) kokybės rūšis;

d) svorio rūšis;

e) pakavimo centro numeris;

f) pakavimo centro pavadinimas arba įmonės pavadinimas;

g) firmos pavadinimas arba prekės ženklas;

h) kiaušinių kilmės nuoroda.

f ir g punktuose minimos nuorodos naudojamos tiktai 10 straipsnio 1 dalies a punktą sudarančio sakinio antrosios dalies atitinkamomis sąlygomis.

b ir h punktuose minimos nuorodos naudojamos tiktai 10 straipsnio 3 dalies atitinkamomis sąlygomis.

Ant A rūšies kiaušinių gali būti informacija apie tai, kaip vištos dedeklės lesinamos. Tokia informacija naudojama tiktai 10 straipsnio 3 dalies atitinkamomis sąlygomis.

8 straipsnis

1.  B rūšies kiaušiniai, išskyrus įdužusius kiaušinius, aiškiai ženklinami, kad būtų matoma jų kokybės rūšis. Ant jų taip pat gali būti vienas ar keletas 7 straipsnyje išvardytų ženklinimų.

▼M5

2.  A klasės kiaušiniai ir plauti kiaušiniai, kurie nebeatitinka tai rūšiai nustatytų savybių, priskiriami žemesnei B klasei. Jie pristatomi tiesiogiai pagal Direktyvą 89/437/EEB patvirtintoms maisto pramonės įmonėms arba ne maisto pramonei, ant jų pakuočių aiškiai pažymint šią jų paskirties vietą.

▼B

9 straipsnis

Kiaušiniai ženklinami tik šiame reglamente numatytais ženklais.

10 straipsnis

1.  Ant didelių ir mažų pakuočių, netgi talpinamų didelėse pakuotėse, išorinio paviršiaus aiškiai matomomis ir įskaitomomis raidėmis užrašoma:

▼M1

a) kiaušinius įpakavusios arba jų įpakavimą organizavusios įmonės pavadinimas ir adresas; įmonės pavadinimas arba prekės ženklas, kurį naudoja minėta įmonė ir kuris gali būti bendras kelioms įmonėms, gali būti nurodomi tik tuo atveju, jei jų formuluotė ar simbolis atitinka šio reglamento reikalavimus, susijusius su kiaušinių kokybe arba šviežumu, kiaušinių gamybos būdu ar kiaušinių kilme;

▼B

b) pakavimo centro skiriamasis numeris;

c) kokybės klasė ir svorio kategorija. A klasės kiaušiniai gali būti žymimi žodžiais „A klasė“ arba raide „A“, šalia kurios dar gali būti parašytas žodis „švieži“;

d) įpakuotų kiaušinių skaičius;

▼M5

e) artimiausia data, iki kurios A klasės kiaušiniai ir plauti kiaušiniai yra tinkami vartojimui, su atitinkamomis jų laikymo rekomendacijomis;

f) B klasės kiaušinių pakavimo data;

g) ūkininkavimo metodas, taikomas ūkyje, kuriame buvo padėti A klasės kiaušiniai ir plauti kiaušiniai. Ši informacija pateikiama pagal taisykles, kurios turi būti nustatytos 20 straipsnyje nurodyta tvarka;

h) nekoduota forma nurodyta informacija apie kiaušinių, parduodamų Prancūzijos užjūrio departamentuose, šaldymą;

i) žodžiai „plauti kiaušiniai“, kai kiaušinius leidžiama plauti pagal 6 straipsnio 4 dalį.

▼B

2.  Tačiau ant išorinio arba vidinio ir didelių, ir mažų pakuočių paviršiaus gali būti nurodyta tokia papildoma informacija:

a) pardavimo kaina;

b) mažmeninės prekybos administracijos ir (arba) atsargų kontroliniai kodai;

c) viena arba kelios papildomos datos, kuriomis siekiama suteikti vartotojui papildomos informacijos;

d) informacija apie specialias laikymo sąlygas;

▼M1

e) minimalaus tinkamumo vartoti data („tinka vartoti iki“ data), po kurios pateikiamos atitinkamos A klasės kiaušinių laikymo rekomendacijos ir kitų klasių kiaušinių pakavimo data;

▼M4

f) nuoroda, kaip dedeklės vištos yra lesinamos.

▼M4

3.  Kitos datos ir nuorodos apie ūkininkavimo būdą, kiaušinių kilmė ir dedeklių vištų lesinimą gali būti naudojamos tiktai laikantis taisyklių, kurios turi būti nustatomos 20 straipsnyje nustatyta tvarka. Šios taisyklės visų pirma taikomos ūkininkavimo būdo, kiaušinių kilmės ir dedeklių vištų lesinimo kriterijams.

Tačiau jeigu pasirodytų, kad kiaušinių kilmės ir ūkininkavimo būdo nuorodų naudojimas yra kenksmingas Bendrijos rinkos sklandumui, arba jeigu kiltų rimtų sunkumų kontroliuoti tokių nuorodų naudojimą arba tokios kontrolės veiksmingumui, Komisija, remdamasi ta pačia tvarka, gali sustabdyti minėtų nuorodų naudojimą.

Nepaisant pirmiau išdėstytų nuostatų, jeigu ant didelėse pakuotėse esančių mažų pakuočių arba kiaušinių yra jų kilmę nurodantys ženklinimai, ši informacija turi būti ir ant didelių pakuočių.

▼B

11 straipsnis

1.  Ant didelių pakuočių yra tvirtinamos juostelės arba etiketės su 10 straipsnyje nurodyta informacija, kurių negalima naudoti antrą kartą, pakuotes atidarius, ir kurias išduoda arba kurių išdavimą prižiūri 18 straipsnyje nurodytos oficialios agentūros. Tačiau ši juostelė arba etiketė nebūtina didelėms atvirų dėžių arba atvirų konteinerių pakuotėms, jei šios netrukdo identifikuoti 10 straipsnyje nurodytą informaciją, kuri pateikta ant jose esančių mažų pakuočių.

2.  Nukrypstant tuo atveju, kai kiaušiniai, kuriuos ketinama parduoti nesupakuotus mažais kiekiais, nustatytinais Reglamento (EEB) Nr. 2771/75 17 straipsnyje nurodyta tvarka, yra tiesiogiai iš pakuotojo pristatomi mažmeninei prekybai, leidžiama nepakuoti šių kiaušinių į dideles pakuotes.

▼M2

12 straipsnis

Ant A klasės kiaušinių mažų pakuočių su juostele arba etikete gali būti nuoroda „ekstra“ arba „ekstra švieži“. Šie žodžiai išspausdinami ant juostelės arba etiketės, kuri nuplėšiama ir sunaikinama ne vėliau kaip septintą dieną po įpakavimo arba devintą dieną po kiaušinių padėjimo.

▼M5

13 straipsnis

1.  Kiaušiniai išstatyti pardavimui ir siūlomi parduoti mažmeninėje prekyboje pateikiami surūšiuoti pagal kokybę ir svorį bei pagal ūkininkavimo metodus. Skirtingos kokybės ir svorio rūšys bei skirtingi ūkininkavimo metodai nurodomi ant lentynų, kuriose išstatyti kiaušiniai, taip, kad tokius užrašus galėtų aiškiai ir suprantamai matyti vartotojas.

2.  Išstatant pardavimui palaidus kiaušinius, nurodoma ši papildoma informacija:

a) pakavimo centro, kuris rūšiavo kiaušinius, skiriamasis numeris, o importuotų kiaušinių atveju – kilmės trečioji šalis;

b) artimiausia data, iki kurios kiaušiniai yra tinkami vartojimui, su atitinkamomis jų laikymo rekomendacijomis;

c) nekoduota forma nurodyta informacija apie kiaušinių, parduodamų Prancūzijos užjūrio departamentuose, šaldymą;

3.  A klasės kiaušiniai, išskyrus A klasės kiaušinius, pažymėtus „ekstra“ pagal 12 straipsnį, galima pardavinėti mažose pakuotėse, kuriose gali būti skirtingos svorio rūšys. Šiuo atveju ant pakuočių nurodoma papildoma informacija apie bendrą grynąjį svorį ir užrašoma arba „įvairių dydžių kiaušiniai“, arba nurodomos įvairios svorio rūšys.

▼B

14 straipsnis

Ant pakuočių gali būti pateikiamos tik šiame reglamente nustatytos nuorodos.

15 straipsnis

Negalima įvežti kiaušinių iš trečiųjų šalių, norint išleisti juos į laisvą apyvartą Bendrijoje, jei jie:

a) neatitinka 3, 6, 7, 8, 9, 12, 13 straipsnio 2 dalies ir 14 straipsnių nuostatų;

b) nėra supakuoti į pakuotes, įskaitant didelėse pakuotėse talpinamas mažas pakuotes, ant kurių būtų aiškiai ir įskaitomai nurodyta tokia informacija:

aa) kilmės šalis;

bb) pakavimo įmonės pavadinimas trečiosiose šalyse;

cc) kokybės klasė ir svorio kategorija;

dd) ant didelių pakuočių — supakuotų kiaušinių svoris kilogramais ir kiaušinių skaičius, o ant mažų pakuočių — kiaušinių skaičius;

▼M5

ee) ant a klasės kiaušinių: pakavimo data ir artimiausia data, iki kurios kiaušiniai yra tinkami vartojimui, su atitinkamomis jų laikymo rekomendacijomis; ant B klasės kiaušinių: pakavimo data;

▼B

ff) siuntėjo vardas ir pavardė, ir adresas, kai siunčiamos didelės pakuotės;

▼M4

gg) 10 straipsnio 1 dalies g punkte minimas A rūšies kiaušinių gamybai naudotas ūkininkavimo būdas arba tokia nuoroda: Ūkininkavimo būdas nenurodytas.

▼B

16 straipsnis

1.  Šis reglamentas taip pat taikomas supakuotiems ir eksportui iš Bendrijos skirtiems kiaušiniams. Tačiau nelaikoma, kad tie supakuoti ir eksportui skirti kiaušiniai, kurie buvo pamerkti į dezinfekuojamąjį skystį, buvo apdoroti konservavimui.

2.  Nukrypstant nuo 1 dalies ir siekiant atitikti tam tikrų importuojančių šalių taisykles:

a) supakuotiems ir eksportui skirtiems kiaušiniams gali būti taikomi kokybės, ženklinimo ir ženklinimo etiketėmis reikalavimai, didesni už tuos, kurie nurodyti šiame reglamente, arba papildomi reikalavimai;

b) ant supakuotų ir eksportui skirtų kiaušinių pakuočių gali būti skirtingo pobūdžio ženklai arba informacija, jei tokie ženklai ir informacija nebus supainioti su šio reglamento ženklais ir informacija.

3.  Supakuoti ir eksportui skirti kiaušiniai gali būti rūšiuojami į kitas svorio kategorijas nei tos, kurios buvo priimtos pagal 20 straipsnį. Tokiu atveju neužkoduota svorio kategorija nurodoma ant pakuočių.

17 straipsnis

Šis reglamentas netaikomas kiaušiniams, kuriuos vartotojas savo reikmėms importuoja iš trečiųjų šalių arba eksportuoja iš Bendrijos nedideliais kiekiais, t.y. ne daugiau kaip 60 kiaušinių.

18 straipsnis

1.  Šio reglamento laikymąsi kontroliuoja agentūros, kurias šiuo tikslu skiria kiekviena valstybė narė. Tokių tarnybų sąrašas perduodamas kitoms valstybėms narėms ir Komisijai ne vėliau kaip prieš mėnesį iki šio reglamento įsigaliojimo. Visi šio sąrašo pakeitimai pateikiami kitoms valstybėms narėms ir Komisijai.

2.  Produktai, kuriems taikomas šis reglamentas, tikrinami atsitiktinės mėginių atrankos būdu visuose prekybos etapuose, taip pat ir gabenant. Tokia atsitiktinė mėginių atranka iš trečiųjų šalių importuotiems kiaušiniams taip pat taikoma ir atliekant muitinės formalumus.

19 straipsnis

1.  Sprendimai, kurių priėmimą sąlygoja šio reglamento nesilaikymas, gali būti taikomi tik visai patikrintai siuntai.

2.  Jei laikoma, kad patikrinta siunta neatitinka šio reglamento reikalavimų, priežiūros agentūra uždraudžia ją realizuoti, o jei siunta yra iš trečiosios šalies – importuoti, kol neįrodoma, jog šio reglamento reikalavimai yra įvykdyti.

3.  Patikrinimą atlikusi agentūra patikrina, ar atmesta siunta jau atitinka šio reglamento reikalavimus, ar imamasi veiksmų, kad ji šiuos reikalavimus atitiktų.

20 straipsnis

1.  Išsamios šio reglamento įgyvendinimo taisyklės priimamos Reglamento Nr. (EEB) 2771/75 17 straipsnyje nustatyta tvarka, ypač tos, kurios susijusios su:

 kiaušinių surinkimo, pristatymo ir tvarkymo dažnumu,

 kokybės kriterijais ir svorio kategorijomis,

 nuorodų ant kiaušinių ir jų pakuočių informacija.

2.  Siekiant priimti 1 dalyje minima tvarka parametrus, taikomus kiekvienai kokybės klasei, ypač svarbu atsižvelgti į šiuos kriterijus:

 lukšto vaizdą,

 baltymo tirštumą,

 viršutinį oro tarpą,

 trynio vaizdą ir prisitvirtinimą,

 dėmių ir (arba) svetimkūnių nebuvimą,

 gemalo ląstelės išsivystymą.

3.  Jei būtina, laikantis šio straipsnio 1 dalyje nustatytos tvarkos, apribojimus ir (arba) privalomus suvaržymus, taikomus siekiant išsaugoti kiaušinių kokybę, numatančios taisyklės priimamos atsižvelgiant į skirtingas įvairių Bendrijos regionų klimato sąlygas.

▼M4

4.  Reglamento (EEB) Nr. 2771/75 17 straipsnyje nustatyta tvarka Komisija priima:

a) priemones, kurių reikia siekiant palengvinti perėjimą prie 6 straipsnio 1 dalies antrojoje įtraukoje, 7 ir 8 straipsniuose, 10 straipsnio 1 dalies e, f ir g punktuose, 10 straipsnio 2 dalies f punkte, 10 straipsnio 3 punkte ir 15 straipsnio b dalyje gg papunktyje nustatytų priemonių;

b) priemones, kurios yra būtinos ir tinkamai pateisinamos būtiniausiu atveju sprendžiant praktines, specifines ir nenumatytas problemas.

▼B

21 straipsnis

Valstybės narės imasi visų reikiamų priemonių, kad už šio reglamento pažeidimus būtų nustatytos nuobaudos.

22 straipsnis

1.  Valstybės narės ir Komisija pateikia viena kitai informaciją, būtiną šio reglamento taikymui.

2.  Priemonės, kuriomis siekiama užtikrinti vienodą šio reglamento taikymą, priimamos Reglamento (EEB) 2771/75 17 straipsnyje nustatyta tvarka.

▼M4

22a straipsnis

Ne vėliau kaip iki 2003 m. birželio 30 d. Komisija pateikia Tarybai ataskaitą apie su kiaušinių vartojimu, vartotojų ir vartotojų organizacijų pageidavimais ir kiaušinių ženklinimo bei stebėjimo klausimu susijusius poslinkius kartu su tinkamais pasiūlymais.

▼B

23 straipsnis

1.  Reglamentas (EEB) Nr. 2772/75 panaikinamas.

2.  Visuose Bendrijos dokumentuose, kuriuose daroma nuoroda į Reglamento (EEB) Nr. 2772/75 straipsnius, šios nuorodos skaitomos pagal priede pateiktą koreliacijos lentelę.

3.  Iki 1991 m. liepos 1 d. valstybės narės gali ir toliau taikyti Reglamente (EEB) Nr. 2772/75 nustatytus kiaušinių prekybos standartus vietoj tų, numatytų šiame reglamente.

24 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 1990 m. spalio 1 d., išskyrus 4 straipsnio 2 dalį, kuri taikoma nuo 1992 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.




PRIEDAS



Koreliacijos lentelė

Reglamentas (EEB) Nr. 2772/75

Šis reglamentas

7–10 straipsniai

panaikinti

straipsnis 11

straipsnis 7

straipsnis 12 ir 13 straipsniai

straipsnis 8

straipsnis 14

straipsnis

panaikintas 15

straipsnis 9

straipsnis 16

panaikintas

straipsnis 17 ir 18 straipsniai

straipsnis 10

17 straipsnio 1 dalies pirmoji pastraipa

straipsnis 11

straipsnis 19

straipsnis 12

straipsnis 20

straipsnis 13

straipsnis 21

straipsnis 14 straipsnis ir 10 straipsnio 2 ir 3 dalys

straipsnis 22

panaikintas

24–32 straipsniai

16–24 straipsniai

▼M3




II PRIEDAS

2 straipsnio 3 dalyje minimi Suomijos regionai

Provincijos:

 Lappi,

 Oulu,

 Pohjois-Karjala,

 Kuopio.

Åland salos.



( 1 ) OL L 282, 1975 11 1, p. 49.

( 2 ) OL L 128, 1989 5 11, p. 29.

( 3 ) OL L 282, 1975 11 1, p. 56.

( 4 ) OL L 212, 1989 7 22, p. 87.