21.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 354/1


TARYBOS SPRENDIMAS

2012 m. gegužės 31 d.

dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimo pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo

(2012/735/ES)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį, 100 straipsnio 2 dalį ir 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2009 m. sausio 19 d. Taryba įgaliojo Komisiją Europos Sąjungos bei jos valstybių narių vardu vesti derybas dėl daugiašalio prekybos susitarimo su Andų bendrijos šalimis narėmis, norinčiomis sudaryti plataus užmojo, išsamų ir proporcingą prekybos susitarimą;

(2)

šios derybos buvo pabaigtos ir 2011 m. kovo 23 d. buvo parafuotas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimas (toliau – Susitarimas);

(3)

Susitarimo 330 straipsnio 3 dalyje numatyta galimybė jį taikyti laikinai;

(4)

Susitarimas turėtų būti pasirašytas Sąjungos vardu ir laikinai taikomas, kol bus baigtos jo sudarymo procedūros;

(5)

Susitarimu nepažeidžiamos valstybių narių investuotojų teisės naudotis bet kokiu kitu palankesniu režimu, numatytu susitarimuose dėl investicijų, kurių Šalys yra valstybė narė ir Susitarimą pasirašiusioji Andų šalis;

(6)

laikinai taikant Susitarimą, kaip numatyta šiame sprendime, nedaromas poveikis kompetencijų paskirstymui tarp Sąjungos ir jos valstybių narių pagal Sutartis;

(7)

remiantis Sutarties 218 straipsnio 7 dalimi, Taryba turėtų įgalioti Komisiją pavirtinti tam tikrus ribotus Susitarimo pakeitimus dėl geografinių nuorodų, kuriuos priims Prekybos komitetas, kaip remdamasis Susitarimo 209 straipsnio 2 dalimi rekomenduoja Intelektinės nuosavybės pakomitetis;

(8)

reikėtų nustatyti atitinkamas pagal Susitarimą saugomų geografinių nuorodų apsaugos procedūras;

(9)

Susitarimu neturėtų būti perduodamos teisės ir nustatomos prievolės, kuriomis būtų galima tiesiogiai remtis Sąjungos ar valstybių narių teismuose,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sąjungos vardu įgaliojama pasirašyti Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimą su sąlygas, kad minėtas Susitarimas bus sudarytas.

Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Susitarimą Sąjungos vardu.

3 straipsnis

1.   Sąjunga Susitarimą, išskyrus jo 2 straipsnį, 202 straipsnio 1 dalį ir 291 bei 292 straipsnius, taiko laikinai, kaip numatyta Susitarimo 330 straipsnio 3 dalyje, kol bus baigtos jo sudarymo procedūros.

2.   Siekiant nustatyti Susitarimo laikino taikymo pradžios datą, Taryba nustato dieną, iki kurios Susitarimo 330 straipsnio 3 dalyje nurodytas pranešimas turi būti nusiųstas Kolumbijai ir Peru. Tame pranešime turi būti nurodytos tos nuostatos, kurios negali būti laikinai taikomos.

3.   Datą, nuo kurios Susitarimas bus taikomas laikinai, Tarybos Generalinis sekretoriatas paskelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

4 straipsnis

Taikant Susitarimo 209 straipsnio 2 dalį, Susitarimo pakeitimus dėl geografinių nuorodų, kuriuos rekomenduoja Intelektinės nuosavybės pakomitetis, o priima Prekybos komitetas savo sprendimais, Sąjungos vardu tvirtina Komisija. Jei suinteresuotosios šalys nesusitaria esant prieštaravimams, susijusiems su geografine nuoroda, Komisija priima atitinkamą poziciją, laikydamasi 2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 510/2006 dėl žemės ūkio produktų ir maisto produktų geografinių nuorodų ir kilmės vietos nuorodų apsaugos (1) 15 straipsnio 2 dalyje nustatytos tvarkos.

5 straipsnis

1.   Pagal Susitarimo XIII priedo (Geografinių nuorodų sąrašai) 1 priedėlį saugomą pavadinimą gali naudoti bet kuris veiklos vykdytojas, prekiaujantis atitinkamą specifikaciją atitinkančiais žemės ūkio produktais, maisto produktais, vynais, aromatintais vynais ar spiritiniais gėrimais.

2.   Valstybės narės ir Sąjungos institucijos užtikrina Susitarimo 210 straipsnyje numatytą apsaugą, taip pat suinteresuotajai šaliai paprašius.

6 straipsnis

Nuostata, kuri turi būti taikoma priimant Susitarimo II priedo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžimo ir administracinio bendradarbiavimo metodų 2A ir 5 priedėlių, bei I priedo dėl muitų panaikinimo 1 priedėlio taisyklių įgyvendinimo taisykles, yra 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (2), 247a straipsnis.

7 straipsnis

Susitarimu neperduodamos teisės ir nenustatomos prievolės, kuriomis būtų galima tiesiogiai remtis Sąjungos ar valstybių narių teismuose.

8 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Briuselyje 2012 m. gegužės 31 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

P. OLSEN DYHR


(1)  OL L 93, 2006 3 31, p. 12.

(2)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1.