2.12.2008   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 322/11


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1189/2008

2008 m. lapkričio 25 d.

kuriuo nustatomos išsamios jaunų galvijų mėsos produktų, kurių kilmės šalys – Kroatija, Bosnija ir Hercegovina, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Serbija, Kosovas ir Juodkalnija, 2009 m. importo tarifinių kvotų taikymo taisyklės

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą) (1), ypač į jo 144 straipsnio 1 dalį ir 148 straipsnio a punktą kartu su jo 4 straipsniu,

kadangi:

(1)

2000 m. rugsėjo 18 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2007/2000, įvedančio išskirtines prekybos priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims ir teritorijoms, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 2820/98 ir panaikinančio reglamentus (EB) Nr. 1763/1999 ir (EB) Nr. 6/2000 (2), 4 straipsnio 2 dalyje numatyta 1 500 tonų metinė preferencinė tarifinė jaunų galvijų mėsos produktų, kurių kilmės šalis – Bosnija ir Hercegovina, kvota, ir 9 975 tonų metinė preferencinė tarifinė jaunų galvijų mėsos produktų, kurių kilmės vieta – Juodkalnija ir Serbijos bei Kosovo (3) muitų teritorijos, kvota.

(2)

Tarybos ir Komisijos sprendimu 2005/40/EB, Euratomas (4), patvirtintame Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kroatijos Respublikos stabilizavimo ir asociacijos susitarime, Tarybos ir Komisijos sprendimu 2004/239/EB, Euratomas (5), patvirtintame Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizavimo ir asociacijos susitarime ir 2007 m. spalio 15 d. Tarybos sprendimu 2007/855/EB dėl Europos bendrijos ir Juodkalnijos Respublikos laikinojo susitarimo dėl prekybos ir su prekyba susijusių klausimų pasirašymo ir sudarymo (6) patvirtintame Laikinajame susitarime su Juodkalnija atitinkamai numatytos 9 400, 1 650 ir 800 tonų metinės preferencinės tarifinės jaunų galvijų mėsos kvotos.

(3)

2001 m. lapkričio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2248/2001 dėl tam tikros tvarkos taikant Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Kroatijos Respublikos stabilizavimo ir asociacijos susitarimą ir taikant Europos bendrijos ir Kroatijos Respublikos laikinąjį susitarimą (7) 2 straipsnyje ir 2002 m. sausio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 153/2002 dėl tam tikros tvarkos taikant Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos stabilizavimo ir asociacijos susitarimą ir taikant Europos bendrijos ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos laikinąjį susitarimą (8) 2 straipsnyje numatyta, kad reikėtų nustatyti išsamias jaunų galvijų mėsai taikomų nuolaidų įgyvendinimo taisykles.

(4)

Kontrolės tikslais Reglamente (EB) Nr. 2007/2000 nustatyta, kad pagal kvotas importuojant jaunų galvijų mėsą iš Bosnijos ir Hercegovinos ir Serbijos bei Kosovo muito teritorijų turi būti pateikiamas autentiškumo sertifikatas, kuriuo patvirtinama, kad prekių kilmės šalis yra jį išdavusi šalis ir kad prekės tiksliai atitinka to reglamento II priede pateiktą apibrėžtį. Siekiant taikyti vienodą tvarką turėtų būti nustatyta, kad pagal kvotas importuojant jaunų galvijų mėsą, kurios kilmės šalys – Kroatija, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija ir Juodkalnija, taip pat turi būti pateikiamas autentiškumo sertifikatas, kuriuo patvirtinama, kad prekių kilmės šalis yra jį išdavusi šalis ir kad prekės tiksliai atitinka Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo su Kroatija ar Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija III priede arba Laikinojo susitarimo su Juodkalnija II priede pateiktą apibrėžtį. Be to, reikėtų nustatyti autentiškumo sertifikato pavyzdį ir išsamias autentiškumo sertifikatų naudojimo taisykles.

(5)

Atitinkamos kvotos turėtų būti administruojamos taikant importo licencijas. Todėl, remiantis šiuo reglamentu, turėtų būti taikomas 2008 m. balandžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 376/2008, nustatantis bendrąsias išsamias taisykles dėl importo ir eksporto licencijų bei išankstinio nustatymo sertifikatų sistemos taikymo žemės ūkio produktams (9), ir 2008 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 382/2008 dėl importo ir eksporto licencijų taikymo galvijienos sektoriuje taisyklių (10).

(6)

2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1301/2006, nustatančiame žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (11), visų pirma pateikiamos išsamios nuostatos dėl importo licencijų paraiškų teikimo, pareiškėjų statuso, licencijų išdavimo ir valstybių narių pranešimų Komisijai. Tuo reglamentu nustatyta, kad licencijų galiojimo laikas baigiasi paskutinę importo tarifinių kvotų galiojimo laikotarpio dieną. Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 nuostatos turėtų būti taikomos pagal šį reglamentą išduotoms importo licencijoms nepažeidžiant šiame reglamente išdėstytų papildomų sąlygų ir leidžiančių nukrypti nuostatų.

(7)

Siekiant užtikrinti tinkamą atitinkamų produktų importo valdymą, importo licencijos turėtų būti išduodamos atlikus reikiamą patikrinimą, visų pirma – autentiškumo sertifikatų įrašų patikrinimą.

(8)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   2009 m. sausio 1 d.–gruodžio 31 d. leidžiama naudoti šias tarifines kvotas:

a)

9 400 tonų jaunų galvijų mėsos, išreikštos skerdenų svoriu, kurios kilmės šalis – Kroatija;

b)

1 500 tonų jaunų galvijų mėsos, išreikštos skerdenų svoriu, kurios kilmės šalis – Bosnija ir Hercegovina;

c)

1 650 tonų jaunų galvijų mėsos, išreikštos skerdenų svoriu, kurios kilmės šalis – Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija;

d)

9 175 tonos jaunų galvijų mėsos, išreikštos skerdenų svoriu, kurios kilmės vieta – Serbijos ir Kosovo muitų teritorijos;

e)

800 tonų jaunų galvijų mėsos, išreikštos skerdenų svoriu, kurios kilmės šalis – Juodkalnija.

Pirmoje dalyje išvardytų kvotų numeriai atitinkamai yra šie: 09.4503, 09.4504, 09.4505, 09.4198 ir 09.4199.

Skirstant minėtas kvotas 100 kilogramų gyvo svorio atitinka 50 kilogramų skerdenų svorio.

2.   Muito mokestis taikant 1 dalyje nurodytas kvotas sudaro 20 % ad valorem muito ir 20 % Bendrajame muitų tarife nustatyto specialiojo muito.

3.   Pagal 1 dalyje nurodytas kvotas importuojami tik tam tikri gyvi gyvūnai ir tam tikra mėsa, kurių KN kodai, nurodyti Reglamento (EB) Nr. 2007/2000 II priede, Stabilizavimo ir asociacijos susitarimų su Kroatija III priede, Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija III priede ir Laikinojo susitarimo su Juodkalnija II priede, yra šie:

ex 0102 90 51, ex 0102 90 59, ex 0102 90 71 ir ex 0102 90 79,

ex 0201 10 00 ir ex 0201 20 20,

ex 0201 20 30,

ex 0201 20 50.

2 straipsnis

Jei šiame reglamente nenumatyta kitaip, taikomi Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 III skyrius ir Reglamentai (EB) Nr. 376/2008 bei (EB) Nr. 382/2008.

3 straipsnis

1.   Licencijos paraiškų ir licencijų 8 skiltyje nurodoma kilmės šalis ar muitų teritorija, o žodis „taip“ pažymimas kryželiu. Licencijomis įpareigojama importuoti iš nurodytos šalies arba muitų teritorijos.

Licencijos paraiškų ir licencijų 20 skiltyje įrašoma viena iš I priede išvardytų formuluočių.

2.   Pagal 4 straipsnio nuostatas parengto autentiškumo sertifikato originalas ir jo kopija kompetentingai institucijai pateikiami kartu su pirmosios importo licencijos, susijusios su tuo autentiškumo sertifikatu, paraiška.

Autentiškumo sertifikatai gali būti naudojami išduodant daugiau kaip vieną importo licenciją ne didesniems nei sertifikate nurodytiems kiekiams. Kai pagal autentiškumo sertifikatą išduodama daugiau nei viena licencija, kompetentinga institucija:

a)

patvirtina autentiškumo sertifikatą, pažymėdama paskirtą kiekį;

b)

užtikrina, kad importo licencijos pagal tą sertifikatą būtų išduotos tą pačią dieną.

3.   Importo licenciją kompetentingos institucijos gali išduoti tik įsitikinusios, kad visa autentiškumo sertifikate nurodyta informacija atitinka su importuojama produkcija susijusią importo informaciją, kurią kiekvieną savaitę jos gauna iš Komisijos. Po to licencijos išduodamos nedelsiant.

4 straipsnis

1.   Su visomis importo licencijų paraiškomis pagal 1 straipsnyje nurodytas kvotas pateikiamas autentiškumo sertifikatas, kurį išduoda į II priedą įtrauktos eksportuojančios šalies ar muitų teritorijos institucijos ir kuriuo patvirtinama, kad prekių kilmės šalis yra ta šalis ar ta muitų teritorija, ir kad prekės atitinka Reglamento (EB) Nr. 2007/2000 II priede, Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo su Kroatija III priede, Stabilizavimo ir asociacijos susitarimo su Buvusiąja Jugoslavijos Respublika Makedonija III priede arba Laikinojo susitarimo su Juodkalnija II priede atitinkamai pateiktą apibrėžtį.

2.   Autentiškumo sertifikato originalas ir dvi jo kopijos parengiami, atspausdinami ir užpildomi viena iš oficialiųjų Bendrijos kalbų pagal III–VIII prieduose atitinkamai eksportuojančiai šaliai ar muitų teritorijai nustatytą pavyzdį. Be to, jie gali būti atspausdinti ir užpildyti oficialiąja eksportuojančios šalies ar muitų teritorijos kalba arba viena iš jos oficialiųjų kalbų.

Valstybės narės, kurioje pateikiama importo licencijos paraiška, kompetentingos institucijos gali paprašyti pateikti sertifikato vertimą.

3.   Autentiškumo sertifikato originalas ir jo kopijos gali būti atspausdinti arba užpildyti ranka. Jei pildoma ranka, rašoma juodu rašalu didžiosiomis raidėmis.

Sertifikato formų matmenys – 210 × 297 mm. Popieriaus svoris – ne mažesnis nei 40 g/m2. Originalas spausdinamas ant balto popieriaus, pirmoji kopija – ant rožinio, o antroji kopija – ant geltono popieriaus.

4.   Kiekvienas sertifikatas turi atskirą serijos numerį, po kurio rašomas išdavusios šalies ar muitų teritorijos pavadinimas.

Kopijose nurodomas tas pats serijos numeris ir pavadinimas, kaip ir originale.

5.   Sertifikatai galioja tik jei juos tinkamai patvirtina II priede nurodyta sertifikatus išduodanti institucija.

6.   Laikoma, kad sertifikatas tinkamai patvirtintas, jei jame nurodyta išdavimo data ir vieta, jei jis patvirtintas sertifikatą išdavusios institucijos antspaudu ir pasirašytas asmens (-ų), turinčio (-ių) teisę jį pasirašyti.

5 straipsnis

1.   II priede išvardytos sertifikatus išduodančios institucijos:

a)

tokiomis pripažįstamos eksportuojančioje šalyje arba atitinkamoje muitų teritorijoje;

b)

įsipareigoja tikrinti sertifikatų įrašus;

c)

įsipareigoja bent kartą per savaitę Komisijai išsiųsti informaciją, pagal kurią įmanoma patikrinti autentiškumo sertifikatų įrašus, visų pirma sertifikato numerį, įrašus, susijusius su eksportuotoju, gavėju, paskirties šalimi, produktu (gyvais gyvūnais ir (arba) mėsa), grynuoju svoriu ir pasirašymo data.

2.   II priede pateiktą sąrašą Komisija peržiūri, jei nebesilaikoma 1 dalies a punkto reikalavimo, sertifikatus išduodanti institucija nevykdo vieno ar daugiau įpareigojimų arba paskiriama nauja sertifikatus išduodanti institucija.

6 straipsnis

Autentiškumo sertifikatai ir importo licencijos galioja tris mėnesius nuo jų išdavimo dienos.

7 straipsnis

Eksportuojanti šalis ar atitinkama muitų teritorija perduoda Komisijai savo sertifikatus išduodančių institucijų antspaudų pavyzdžius ir autentiškumo sertifikatus pasirašyti įgaliotų asmenų pavardes bei parašus. Komisija šią informaciją perduoda valstybių narių kompetentingoms institucijoms.

8 straipsnis

1.   Nukrypdamos nuo Reglamento (EB) Nr. 1301/2006 11 straipsnio 1 dalies antros pastraipos, valstybės narės praneša Komisijai:

a)

produktų kiekį, kuriam ankstesniu importo tarifinės kvotos laikotarpiu buvo išduotos importo licencijos (įskaitant informaciją apie tai, kad licencijų paraiškų nepateikta) – ne vėliau kaip 2010 m. vasario 28 d.;

b)

produktų kiekį, nurodytą nepanaudotose ar iš dalies panaudotose importo licencijose ir atitinkantį importo licencijų kitoje pusėje nurodyto kiekio ir kiekio, kuriam jos buvo išduotos, skirtumą (įskaitant informaciją apie tai, kad licencijų paraiškų nepateikta) – ne vėliau kaip 2010 m. balandžio 30 d.

2.   Valstybės narės ne vėliau kaip 2010 m. balandžio 30 d. praneša Komisijai produktų kiekį, kuris ankstesniu importo tarifinės kvotos galiojimo laikotarpiu buvo faktiškai išleistas į laisvą apyvartą.

3.   Šio straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyti pranešimai pateikiami, kaip nurodyta šio reglamento IX, X ir XI prieduose, ir naudojamos Komisijos reglamento (EB) Nr. 382/2008 V priede nurodytos produktų kategorijos.

9 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2008 m. lapkričio 25 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 299, 2007 11 16, p. 1.

(2)  OL L 240, 2000 9 23, p. 1.

(3)  Kosovas pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 1244/1999.

(4)  OL L 26, 2005 1 28, p. 1.

(5)  OL L 84, 2004 3 20, p. 1.

(6)  OL L 345, 2007 12 28, p. 1.

(7)  OL L 304, 2001 11 21, p. 1.

(8)  OL L 25, 2002 1 29, p. 16.

(9)  OL L 114, 2008 4 26, p. 3.

(10)  OL L 115, 2008 4 29, p. 10.

(11)  OL L 238, 2006 9 1, p. 13.


I PRIEDAS

3 straipsnio 1 dalyje nurodytos formuluotės

:

bulgarų kalba

:

„Baby beef“ (Регламент (ЕО) № 1189/2008)

:

ispanų kalba

:

„Baby beef“ [Reglamento (CE) no 1189/2008]

:

čekų kalba

:

„Baby beef“ (Nařízení (ES) č. 1189/2008)

:

danų kalba

:

„Baby beef“ (Forordning (EF) nr. 1189/2008)

:

vokiečių kalba

:

„Baby beef“ (Verordnung (EG) Nr. 1189/2008)

:

estų kalba

:

„Baby beef“ (Määrus (EÜ) nr 1189/2008)

:

graikų kalba

:

„Baby beef“ [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1189/2008]

:

anglų kalba

:

„Baby beef“ (Regulation (EC) No 1189/2008)

:

prancūzų kalba

:

„Baby beef“ [Règlement (CE) no 1189/2008]

:

italų kalba

:

„Baby beef“ [Regolamento (CE) n. 1189/2008]

:

latvių kalba

:

„Baby beef“ (Regula (EK) Nr. 1189/2008)

:

lietuvių kalba

:

„Baby beef“ (Reglamentas (EB) Nr. 1189/2008)

:

vengrų kalba

:

„Baby beef“ (1189/2008/EK rendelet)

:

maltiečių kalba

:

„Baby beef“ (Regolament (KE) Nru 1189/2008)

:

olandų kalba

:

„Baby beef“ (Verordening (EG) nr 1189/2008)

:

lenkų kalba

:

„Baby beef“ (Rozporządzenie (WE) nr 1189/2008)

:

portugalų kalba

:

„Baby beef“ [Regulamento (CE) n.o 1189/2008]

:

rumunų kalba

:

„Baby beef“ [Regulamentul (CE) nr. 1189/2008]

:

slovakų kalba

:

„Baby beef“ [Nariadenie (ES) č. 1189/2008]

:

slovėnų kalba

:

„Baby beef“ (Uredba (ES) št. 1189/2008)

:

suomių kalba

:

„Baby beef“ (Asetus (EY) N:o 1189/2008)

:

švedų kalba

:

„Baby beef“ (Förordning (EG) nr 1189/2008)


II PRIEDAS

Sertifikatus išduodančios institucijos:

Kroatijos Respublika: Kroatijos gyvulininkystės centras, Zagrebas, Kroatija.

Bosnija ir Hercegovina:

Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, „Lazar Pop-Trajkov 5-7“, 1000 Skopje

Juodkalnija: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro

Serbijos muitų teritorija (1): Jugoslavijos mėsos higienos ir technologijos institutas, Kacanskog 13, Belgradas, Jugoslavija.

Kosovo muitų teritorija:


(1)  Neįskaitant Kosovo pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 1244/1999.


III PRIEDAS

Image


IV PRIEDAS

Image


V PRIEDAS

Image


PRIEDAS VI

Image


VII PRIEDAS

Image


VIII PRIEDAS

Image


IX PRIEDAS

Pranešimas apie importo licencijas (išduotas) – Reglamentas (EB) Nr. 1189/2008

Valstybė narė: …

Reglamento (EB) Nr. 1189/2008 8 straipsnio taikymas

Produktų kiekiai, kuriems išduotos importo licencijos

Nuo … iki …


Eilės Nr.

Produkto kategorija arba kategorijos (1)

Kiekis

(produkto svorio kilogramais arba galvijų vienetais)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Reglamento (EB) Nr. 382/2008 V priede nurodyta produkto kategorija arba kategorijos.


X PRIEDAS

Pranešimas apie importo licencijas (nepanaudotus kiekius) – Reglamentas (EB) Nr. 1189/2008

Valstybė narė: …

Reglamento (EB) Nr. 1189/2008 8 straipsnio taikymas

Produktų kiekiai, kuriems išduotos importo licencijos nepanaudotos

Nuo … iki …


Eilės Nr.

Produkto kategorija arba kategorijos (1)

Nepanaudotas kiekis

(produkto svorio kilogramais arba galvijų vienetais)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Reglamento (EB) Nr. 382/2008 V priede nurodyta produkto kategorija arba kategorijos.


XI PRIEDAS

Pranešimas apie produktų kiekius, išleistus į laisvą apyvartą – Reglamentas (EB) Nr. 1189/2008

Valstybė narė: …

Reglamento (EB) Nr. 1189/2008 8 straipsnio taikymas

Produktų kiekiai, išleisti į laisvą apyvartą

Nuo … iki … (importo tarifinės kvotos laikotarpis).


Eilės Nr.

Produkto kategorija arba kategorijos (1)

Produktų kiekiai, išleisti į laisvą apyvartą

(produkto svorio kilogramais arba galvijų vienetais)

09.4503

 

 

09.4504

 

 

09.4505

 

 

09.4198

 

 

09.4199

 

 


(1)  Reglamento (EB) Nr. 382/2008 V priede nurodyta produkto kategorija arba kategorijos.